Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Paulo responde a objeções
3:1
Qual é, pois, a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita, sob todos os aspectos. Principalmente porque aos judeus foram confiados os oráculos de Deus.
3:3
E daí? Se alguns não creram, a incredulidade deles virá desfazer a fidelidade de Deus?
3:4
De maneira nenhuma! Seja Deus verdadeiro, e mentiroso, todo homem, segundo está escrito: Para seres justificado nas tuas palavras e venhas a vencer quando fores julgado.
3:5
Mas, se a nossa injustiça traz a lume a justiça de Deus, que diremos? Porventura, será Deus injusto por aplicar a sua ira? (Falo como homem.)
3:6
Certo que não. Do contrário, como julgará Deus o mundo?
3:7
E, se por causa da minha mentira, fica em relevo a verdade de Deus para a sua glória, por que sou eu ainda condenado como pecador?
3:8
E por que não dizemos, como alguns, caluniosamente, afirmam que o fazemos: Pratiquemos males para que venham bens? A condenação destes é justa.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O privilégio dos judeus. A justiça de Deus
3:1
QUAL é logo a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita, em toda a maneira, porque, primeiramente, as palavras de Deus lhe foram confiadas,
3:3
Pois quê? Se alguns foram incrédulos, a sua incredulidade aniquilará a fidelidade de Deus?
3:4
De maneira nenhuma; sempre seja Deus verdadeiro, e todo o homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.
3:5
E, se a nossa injustiça for causa da justiça de Deus, que diremos? Porventura será Deus injusto, trazendo ira sobre nós? ( Falo como homem).
3:6
De maneira nenhuma: doutro modo, como julgará Deus o mundo?
3:7
Mas, se pela minha mentira abundou mais a verdade de Deus para glória sua, por que sou eu ainda julgado também como pecador?
3:8
E por que não dizemos (como somos blasfemados, e como alguns dizem que dizemos): Façamos males, para que venham bens? A condenação desses é justa.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O privilégio dos judeus. A justiça de Deus
3:1
Qual é, logo, a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita, em toda maneira, porque, primeiramente, as palavras de Deus lhe foram confiadas.
3:3
Pois quê? Se alguns foram incrédulos, a sua incredulidade aniquilará a fidelidade de Deus?
3:4
De maneira nenhuma! Sempre seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso, como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras e venças quando fores julgado.
3:5
E, se a nossa injustiça for causa da justiça de Deus, que diremos? Porventura, será Deus injusto, trazendo ira sobre nós? ( Falo como homem.)
3:6
De maneira nenhuma! Doutro modo, como julgará Deus o mundo?
3:7
Mas, se pela minha mentira abundou mais a verdade de Deus para glória sua, por que sou eu ainda julgado também como pecador?
3:8
E por que não dizemos (como somos blasfemados, e como alguns dizem que dizemos): Façamos males, para que venham bens? A condenação desses é justa.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
Paulo responde a objeções
3:1
Qual é, então, a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita, sob todos os aspectos. Principalmente porque aos judeus foram confiados os oráculos de Deus.
3:3
E então? Se alguns não creram, será que a incredulidade deles anulará a fidelidade de Deus?
3:4
De modo nenhum! Seja Deus verdadeiro, e todo ser humano, mentiroso, como está escrito: ´Para que sejas justificado nas tuas palavras e venhas a vencer quando fores julgado.`
3:5
Mas, se a nossa injustiça evidencia a justiça de Deus, que diremos? Seria Deus injusto por aplicar a sua ira? Falo em termos humanos.
3:6
É claro que não. Do contrário, como Deus julgará o mundo?
3:7
E, se a minha mentira faz com que aumente a verdade de Deus para a sua glória, por que ainda sou condenado como pecador?
3:8
E por que não dizemos, como alguns caluniosamente afirmam que o fazemos: ´Pratiquemos o que é mau, para que nos venha o que é bom`? A condenação destes é justa.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
3:1
Então qual é a vantagem de ser judeu? Será que ser circuncidado tem algum valor?
3:2
Tem, sim, e de muitas maneiras! E a primeira vantagem é que Deus entregou a sua mensagem aos cuidados dos judeus.
3:3
Mas, se alguns não foram fiéis, será que por isso Deus vai ser infiel?
3:4
De modo nenhum! Que Deus continue a ser verdadeiro, mesmo que todas as pessoas sejam mentirosas. Como dizem as Escrituras Sagradas a respeito dele:
´Que fique provado que tu tens razão
quando falas
e que sejas vencedor
quando fores julgado.`
3:5
Mas, se as injustiças que cometemos servem para mostrar que Deus age com justiça, o que é que podemos dizer? Que Deus é injusto quando nos castiga? (Eu falo aqui como as pessoas costumam falar.)
3:6
É claro que não! Se Deus não fosse justo, como poderia julgar o mundo?
3:7
Mas digamos que a minha mentira faz com que a verdade de Deus fique mais clara, aumentando assim a glória dele. Nesse caso, por que é que devo ainda ser condenado como pecador?
3:8
Então por que não dizer: ´Façamos o mal para que desse mal venha o bem`? Na verdade alguns têm me caluniado, dizendo que eu afirmo isso. Porém eles serão condenados como merecem.
(NVI) - Nova Versão Internacional
3:1
Que vantagem há então em ser judeu, ou que utilidade há na circuncisão?
3:2
Muita, em todos os sentidos! Principalmente porque aos judeus foram confiadas as palavras de Deus.
3:3
Que importa se alguns deles foram infiéis? A sua infidelidade anulará a fidelidade de Deus?
3:4
De maneira nenhuma! Seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso. Como está escrito: "De modo que são justas as tuas palavras e prevaleces quando julgas".
3:5
Mas, se a nossa injustiça ressalta de maneira ainda mais clara a justiça de Deus, que diremos? Que Deus é injusto por aplicar a sua ira? ( Estou usando um argumento humano. )
3:6
Claro que não! Se fosse assim, como Deus iria julgar o mundo?
3:7
Alguém pode alegar ainda: "Se a minha mentira ressalta a veracidade de Deus, aumentando assim a sua glória, por que sou condenado como pecador? "
3:8
Por que não dizer como alguns caluniosamente afirmam que dizemos: "Façamos o mal, para que nos venha o bem"? A condenação dos tais é merecida.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
A fidelidade de Deus
3:1
Então qual é a vantagem de ser judeu? A circuncisão tem algum valor?
3:2
Sim, há muitos benefícios. Em primeiro lugar, aos judeus foi confiada toda a revelação de Deus.
3:3
É verdade que alguns deles foram infiéis, mas isso significa que Deus será infiel?
3:4
De maneira nenhuma! Ainda que todos sejam mentirosos, Deus é verdadeiro. E as Escrituras dizem a seu respeito: ´Será provado que tens razão no que dizes, e ganharás tua causa no juízo`.
3:5
Alguém poderia dizer: ´Mas nosso pecado não cumpre um bom propósito, ajudando os outros a verem como Deus é justo? Não é uma injustiça, portanto, Deus nos castigar?`. (Estou seguindo o ponto de vista humano.)
3:6
Claro que não! Se fosse assim, como Deus poderia julgar o mundo?
3:7
Alguém poderia argumentar, ainda: ´Mas por que Deus me condena como pecador se minha mentira ressalta sua verdade e lhe traz mais glória?`.
3:8
E alguns até nos difamam, afirmando que dizemos: ´Quanto mais pecarmos, melhor!`. Quem diz essas coisas merece condenação.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
3:1
QUAL he logo a vantagem do Judeo? Ou qual a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita em toda maneira. Porque, quanto ao primeiro, as palavras de Deos lhes forão confiadas.
3:3
Pois que? Se alguns forão incredulos, aniquilará sua incredulidade a fé de Deos?
3:4
Em maneira nenhuma: antes seja Deos verdadeiro, e todo homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando julgares.
3:5
E se nossa injustiça encarece a justiça de Deos, que diremos? Sera por ventura Deos injusto, trazendo ira sobre nós? (Como homem falo.)
3:6
Em maneira nenhuma: d`outro modo, como julgará Deos ao mundo?
3:7
Porque se a verdade de Deos, por minha mentira, para sua gloria foi mais abundante, porque ainda tambem sou julgado como peccador?
3:8
E não dizemos nós antes, (como semos blasfemados, e como alguns dizem que dizemos:) Façamos males, para que venhão bens? Cuja condemnação he justa.
(PorAR) - Almeida Recebida
3:1
Que vantagem, pois, tem o judeu? Ou qual o proveito da circuncisão?
3:2
Muito, em todo sentido; especialmente porque a eles foram confiados os oráculos de Deus.
3:3
E daí se alguns deles não creram? Porventura a sua incredulidade anulará a fé de Deus?
3:4
De modo nenhum; antes seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.
3:5
Mas, se a nossa injustiça ressalta de maneira ainda mais clara a justiça de Deus, que diremos? Acaso é Deus injusto, por aplicar a sua ira? (Falo como homem.)
3:6
De modo nenhum; do contrário, como julgará Deus o mundo?
3:7
Mas, se a minha mentira ressalta a veracidade de Deus, para sua glória, por que sou eu ainda julgado como pecador?
3:8
E em vez disso (como alguns, caluniosamente, afirmam que dizemos): Pratiquemos males para que venham bens? A condenação destes é justa.
(KJA) - King James Atualizada
3:1
Que vantagem pode haver, então, em ser judeu, ou que utilidade existe na circuncisão?
3:2
Muita, em todos os sentidos! Primeiramente, porque ao judeu foram confiadas as palavras de Deus.
3:3
Sendo assim, que importa se alguns desses judeus foram infiéis? A infidelidade deles conseguiria anular a fidelidade de Deus?
3:4
Absolutamente não! Seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso. Como está escrito: ´Para que sejas justificado em tuas palavras, e sejas vitorioso quando fores julgado`.
3:5
Mas, se a nossa injustiça ressalta de forma ainda mais nítida a justiça de Deus, que concluiremos? Acaso Deus é injusto por aplicar a sua ira? Estou apenas refletindo com a lógica humana.
3:6
É evidente que não! Se fosse assim, como Deus julgará o mundo?
3:7
Mas, alguém pode alegar: ´Se a minha mentira ressalta a veracidade de Deus, engrandecendo ainda mais sua glória, por que sou condenado como pecador?`
3:8
Ora, por que não dizer como alguns caluniosamente afirmam que dizemos: ´Pratiquemos o mal para que nos sobrevenha o bem?` Por certo, a condenação dos tais é merecida!
Basic English Bible
3:1
How then is the Jew better off? or what profit is there in circumcision?
3:2
Much in every way: first of all because the words of God were given to them.
3:3
And if some have no faith, will that make the faith of God without effect?
3:4
In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.
3:5
But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?
3:6
In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?
3:7
But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?
3:8
Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment.
New International Version
3:1
What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
3:2
Much in every way! First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God.
3:3
What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify God's faithfulness?
3:4
Not at all! Let God be true, and every human being a liar. As it is written: "So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge."
3:5
But if our unrighteousness brings out God's righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)
3:6
Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
3:7
Someone might argue, "If my falsehood enhances God's truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?"
3:8
Why not say - as some slanderously claim that we say - "Let us do evil that good may result"? Their condemnation is just!
American Standard Version
3:1
What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
3:2
Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
3:3
For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?
3:4
God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
3:5
But if our righteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)
3:6
God forbid: for then how shall God judge the world?
3:7
But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?
3:8
and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
3:1
Então que vantagem há em ser judeu? Qual é a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita, sob todos os aspectos. Primeiro porque foi aos judeus que Deus entregou as suas palavras.
3:3
Que acontece se alguns judeus não foram fiéis a Deus? Será que isso vai impedir que Deus seja fiel?
3:4
De maneira nenhuma! Deus continuará a ser fiel mesmo que todos sejam falsos. Como dizem as Escrituras:
3:5
Mas se ao fazermos o mal, mostramos mais claramente a justiça de Deus, poderemos nós dizer que Deus é injusto por nos castigar? (Falo em termos humanos.)
3:6
De maneira nenhuma! Se Deus não pudesse nos castigar, como ele poderia julgar o mundo?
3:7
Alguém pode dizer: “Mas se a minha falsidade serve para que a verdade de Deus seja mais gloriosa, por que sou julgado como pecador?”
3:8
Isto é o mesmo que dizer: “Devemos fazer o mal para que venha o bem”. Há pessoas que nos acusam de ensinarmos isso.
(TB) - Tradução Brasileira
Paulo responde a objeções
3:1
Que vantagem, pois, tem o judeu? Ou qual é a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita, de toda maneira. Principalmente porque, na verdade, lhes foram confiados os oráculos de Deus.
3:3
Que será, pois? Se alguns não tiveram fé, porventura, a sua falta de fé anulará a fidelidade de Deus?
3:4
De modo nenhum! Antes, Deus seja achado verdadeiro, e todo homem, mentiroso, como está escrito:
3:5
Mas, se a nossa injustiça prova a justiça de Deus, que diremos? Acaso, Deus, que castiga com ira, é injusto? (Falo como homem.)
3:6
De modo nenhum! Porque, então, como julgará Deus ao mundo?
3:7
Mas, se a verdade de Deus, por minha mentira, abundou para a sua glória, por que razão sou eu também ainda julgado como pecador?
3:8
E por que não (como somos caluniados e como alguns afirmam que nós dizemos): Façamos males para que venham bens? A condenação dos quais é justa.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Não obstante as promessas de Deus
3:1
Que vantagem há então em ser judeu? E qual a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita, e sob todos os pontos de vista. Em primeiro lugar, porque foi a eles que foram confiados os oráculos de Deus.
3:3
E que acontece se alguns deles negaram a fé? A infidelidade deles não irá anular a fidelidade de Deus?
3:4
De modo algum! Confirma-se, pelo contrário, que Deus é veraz, enquanto todo homem é mentiroso, conforme está escrito: Para que sejas justificado nas tuas palavras e triunfes quando fores julgado.
3:5
Mas então, se a nossa injustiça realça a justiça de Deus, que diremos? Não cometeria Deus uma injustiça desencadeando sobre nós sua ira? — Falo como homem —.
3:6
De modo algum! Se assim fosse, como poderia Deus julgar o mundo?
3:7
Mas se por minha mentira resplandece mais a verdade de Deus, para sua glória, por que devo eu ser ainda julgado pecador?
3:8
E por que — como aliás alguns afirmam caluniosamente que nós ensinamos — não haveríamos nós de fazer o mal para que venha o bem? Desses tais a condenação é justa.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
3:1
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
3:2
πολὺ κατὰ πάντα τρόπον. πρῶτον μὲν ⸀γὰρ ὅτι ἐπιστεύθησαν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ.
3:3
τί γάρ; εἰ ἠπίστησάν τινες, μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει;
3:4
μὴ γένοιτο· γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής, πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης, ⸀καθὼς γέγραπται· Ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ ⸀νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε.
3:5
εἰ δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν θεοῦ δικαιοσύνην συνίστησιν, τί ἐροῦμεν; μὴ ἄδικος ὁ θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν; κατὰ ἄνθρωπον λέγω.
3:6
μὴ γένοιτο· ἐπεὶ πῶς κρινεῖ ὁ θεὸς τὸν κόσμον;
3:7
εἰ ⸀δὲ ἡ ἀλήθεια τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ, τί ἔτι κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς κρίνομαι,
3:8
καὶ μὴ καθὼς βλασφημούμεθα καὶ καθώς φασίν τινες ἡμᾶς λέγειν ὅτι Ποιήσωμεν τὰ κακὰ ἵνα ἔλθῃ τὰ ἀγαθά; ὧν τὸ κρίμα ἔνδικόν ἐστιν.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
3:1
Que vantagem então tem o judeu? Ou que proveito há na circuncisão?
3:2
Muita, sob todos os aspectos: Principalmente, porque, foram-lhes confiados os oráculos de Deus.
3:3
E se alguns deles não creram? A sua incredulidade anulará a fidelidade de Deus?
3:4
De forma alguma! Sim, que Deus seja verdadeiro, e todo o homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.
3:5
Mas se a nossa injustiça ressalta a justiça de Deus, o que nós diremos? Seria Deus injusto por tomar a vingança? (eu falo como homem).
3:6
De forma alguma! Pois então como Deus julgará o mundo?
3:7
Pois, se a minha mentira fez abundar a verdade de Deus para sua glória, por que sou eu ainda julgado também como um pecador?
3:8
E por que não dizemos (como somos caluniosamente reportados, e como alguns afirmam que dizemos): Façamos o mal, para que venha o bem? A condenação dos tais é justa.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Judeus tiveram privilégios; mas não há um só justo.
3:1
3:2
Muita, em cada aspecto: em primeiro lugar, em verdade, porque a eles (os judeus) foram confiadas as palavras- divinas ① de Deus.
3:3
Que importa, pois, se não creram alguns (judeus) ? Porventura a incredulidade deles tornará de nenhum efeito a fidelidade DE ① Deus 1038 ?
3:4
Nunca seja assim! Mas seja Deus (reconhecido como) verdadeiro e todo o homem (reconhecido como) um mentiroso; como tem sido escrito: "Para que Tu (ó Deus) sejas declarado justo nas Tuas palavras, e venças em o seres Tu julgado 1039 ." Sl 51:4
3:5
3:6
Nunca seja assim! De outro modo, como julgará Deus o mundo?
3:7
Porque, se a verdade de Deus, (mesmo que) circundada- em- meio- de a minha mentira, mais abundou para a Sua glória, por que ainda, também eu , como um pecador sou julgado- condenado?
3:8
E por que não dizermos (segundo somos caluniosa- e- insultuosamente acusados, e segundo alguns afirmam nós dizermos): "Façamos as más coisas, a fim de que venham as boas coisas."? Dos quais a condenação justa é.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Não obstante as promessas de Deus
3:1
Que vantagem há então em ser judeu?[g] E qual a utilidade da circuncisão?
3:2
Muita, e sob todos os pontos de vista. Em primeiro lugar, porque foi a eles que foram confiados os oráculos de Deus.
3:3
E que acontece se alguns deles negaram a fé? A infidelidade deles não irá anular a fidelidade de Deus?
3:4
De modo algum! Confirma-se, pelo contrário, que Deus é veraz, enquanto todo homem é mentiroso, conforme está escrito: Para que sejas justificado nas tuas palavras e triunfes quando fores julgado.
3:5
Mas então, se a nossa injustiça realça a justiça de Deus,[h] que diremos? Não cometeria Deus uma injustiça desencadeando sobre nós sua ira? - Falo como homem .
3:6
De modo algum! Se assim fosse, como poderia Deus julgar o mundo?
3:7
Mas[i] se por minha mentira resplandece mais a verdade de Deus, para sua glória, por que devo eu ser ainda julgado pecador?
3:8
E por que - como aliás alguns afirmam caluniosamente que nós ensinamos[j] - não haveríamos nós de fazer o mal para que venha o bem? Desses tais a condenação é justa.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
3:1
[g]
Resta um último refúgio para o judeu: em virtude das promessas de Deus, Israel é o povo eleito; como então se pode declará-lo fora do caminho da salvação? Paulo dá aqui apenas uma resposta sumária à objeção que irá refutar longamente nos capítulos 9-11: de modo algum a infidelidade dos homens torna caducas as promessas de Deus; o fato, porém, de esta infidelidade emprestar maior brilho às promessas não significa que o pecador fique ao abrigo da ira divina (v. 6), e muito menos que seja absolvido do seu pecado (v. 8). O diálogo está parecendo um eco das discussões de Paulo nas sinagogas.
3:5
[h]
A argumentação baseia-se no paralelismo entre: fidelidade, verdade (veracidade), justiça, de um lado; infidelidade, mentira, injustiça, do outro.
3:7
[i]
Var.: "Com efeito".(VULG) - Vulgata Latina
3:1
3:2
Multum per omnem modum. Primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei.
3:3
Quid enim si quidam illorum non crediderunt ? numquid incredulitas illorum fidem Dei evacuabit ? Absit.
3:4
Est autem Deus verax : omnis autem homo mendax, sicut scriptum est : Ut justificeris in sermonibus tuis : et vincas cum judicaris.
3:5
3:6
secundum hominem dico. Absit. Alioquin quomodo judicabit Deus hunc mundum ?
3:7
Si enim veritas Dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius : quid adhuc et ego tamquam peccator judicor ?
3:8
et non (sicut blasphemamur, et sicut aiunt quidam nos dicere) faciamus mala ut veniant bona : quorum damnatio justa est.
Pesquisando por Romanos 3:1-8 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Romanos 3:1
Referências em Livro Espírita
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Romanos 3:1-8 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Romanos 3:1-8.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Romanos 3:1-8
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências