Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ações de graças pela libertação da morte
30:1
Eu te exaltarei, ó Senhor, porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
30:2
Senhor, meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
30:3
Senhor, da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
30:4
Salmodiai ao Senhor, vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
30:5
Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
30:6
Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
30:7
Tu, Senhor, por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
30:8
Por ti, Senhor, clamei, ao Senhor implorei.
30:9
Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
30:10
Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim; sê tu, Senhor, o meu auxílio.
30:11
Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
30:12
para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. Senhor, Deus meu, graças te darei para sempre.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A ira de Deus dura um momento só, mas a sua benignidade é eterna
30:1
EXALTAR-TE-EI, ó Senhor, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
30:2
Senhor, meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
30:3
Senhor, fizeste subir a minha alma da sepultura: conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
30:4
Cantai ao Senhor, vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
30:5
Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
30:6
Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
30:7
Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
30:8
A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei.
30:9
Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? anunciará ele a tua verdade?
30:10
Ouve, Senhor, e tem piedade de mim, Senhor; sê o meu auxílio.
30:11
Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria:
30:12
Para que a minha glória te cante louvores, e não se cale: Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A ira de Deus dura um momento só, mas a sua benignidade é eterna
30:1
Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
30:2
Senhor, meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
30:3
Senhor, fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
30:4
Cantai ao Senhor, vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
30:5
Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
30:6
Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
30:7
Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
30:8
A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei.
30:9
Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
30:10
Ouve, Senhor, e tem piedade de mim; Senhor, sê o meu auxílio.
30:11
Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria;
30:12
para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Ação de graças pela libertação da morte
30:1
Eu te exaltarei, Senhor, porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
30:2
Senhor, meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
30:3
Senhor, da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
30:4
Cantem louvores ao Senhor, vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
30:5
Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
30:6
Eu disse na minha prosperidade: ´Jamais serei abalado.`
30:7
Tu, Senhor, por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
30:8
Por ti, Senhor, clamei; ao Senhor implorei.
30:9
Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
30:10
Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim; sê tu, Senhor, o meu auxílio.
30:11
Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
30:12
para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. Senhor, Deus meu, graças te darei para sempre.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ação de graças de uma pessoa salva da morte
30:1
Ó Senhor Deus, eu te louvo
porque me socorreste
e não deixaste que os meus inimigos
zombassem de mim.
30:2
Ó Senhor, meu Deus,
eu gritei pedindo ajuda,
e tu me curaste,
30:3
tu me salvaste da morte.
Eu estava entre aqueles que iam
para o mundo dos mortos,
mas tu me fizeste viver novamente.
30:4
Cantem louvor a Deus, o Senhor,
vocês, o seu povo fiel!
Lembrem do que o Santo Deus tem feito
e lhe deem graças.
30:5
A sua ira dura só um momento,
mas a sua bondade
é para a vida toda.
O choro pode durar a noite inteira,
mas de manhã vem a alegria.
30:6
Eu me senti seguro e pensei:
´Nunca terei dificuldades.`
30:7
Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim
e me protegeste como uma fortaleza
nas montanhas.
Depois tu te escondeste de mim,
e eu fiquei com medo.
30:8
Ó Senhor Deus, eu te chamei
e pedi a tua ajuda.
30:9
Se eu morrer,
que lucrarás com isso?
Será que os mortos podem te louvar?
Será que eles podem anunciar
que és fiel?
30:10
Ó Deus, escuta-me
e tem compaixão de mim!
Ajuda-me, ó Senhor Deus!
30:11
Tu mudaste o meu choro
em dança alegre,
afastaste de mim a tristeza
e me cercaste de alegria.
30:12
Por isso, não ficarei calado,
mas cantarei louvores a ti.
Ó Senhor, tu és o meu Deus;
eu te darei graças para sempre.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Salmo 30
30:1
Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
30:2
Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
30:3
Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
30:4
Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
30:5
Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
30:6
Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
30:7
Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
30:8
A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
30:9
"Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
30:10
Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
30:11
Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
30:12
para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
30:1
Eu te exaltarei, Senhor, pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
30:2
Senhor, meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
30:3
Senhor, da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
30:4
Cantem ao Senhor, todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
30:5
pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
30:6
Quando eu era próspero, dizia: ´Agora, nada pode me derrubar!`.
30:7
Ó Senhor, teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o Senhor me deu as costas, e entrei em pânico.
30:8
Clamei a ti, Senhor, supliquei ao Senhor por misericórdia:
30:9
´Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
30:10
Ouve-me, Senhor, e tem misericórdia de mim; ajuda-me, Senhor!`.
30:11
Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
30:12
para que eu cante louvores a ti e não me cale. Senhor, meu Deus, te darei graças para sempre!
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
30:1
[Psalmo e canção de dedicação da casa de David.] EXALTAR-te-hei, Jehovah; porque tu me alçaste: e não alegraste de mim a meus inimigos.
30:2
Jehovah, meu Deos: clamei a ti, e seraste-me.
30:3
Jehovah,fizeste subir da sepultu?? minha alma: conservaste-me em vida, para que não descendesse á cova.
30:4
Psalmodiai a Jehovah, vós seus favorecidos: e celebrai a memoria de sua santidade.
30:5
Porque hum momento ha em sua ira, porem vida em seu favor: á tarde tresnoita o choro; mas pela manhã ha jubilo.
30:6
Bem dizia eu em minha prosperidade: não vacillarei jamais.
30:7
Porque por teu favor, Jehovah, fortalecéras minha montanha: porem, encubrindo tu teu rosto, fiquei espantado.
30:8
A ti, Jehovah, clamei: e a Jehovah suppliquei, dizendo.
30:9
Que ganho ha em meu sangue, em minha decida á cova? porventura o pó te louvará? ou annunciará tua verdade?
30:10
Ouve, Jehovah, e tem piedade de mim: Jehovah, sé me ajudador.
30:11
Tornaste meu pranto em folguedo: desataste meu saco, e me cingiste de alegria.
30:12
Para que minha gloria a ti psalmodie, e não se calle: Jehovah Deos meu, para sempre te louvarei.
(PorAR) - Almeida Recebida
30:1
Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
30:2
Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
30:3
Senhor, fizeste subir a minha alma do sepulcro; conservaste-me a vida, para que eu não descesse à cova.
30:4
Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
30:5
Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; mas, a alegria vem pela manhã.
30:6
Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
30:7
Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
30:8
A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
30:9
Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
30:10
Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! Ó Senhor, sê o meu ajudador!
30:11
Tornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
30:12
para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.
(KJA) - King James Atualizada
30:1
Salmo e cântico de Davi para a dedicação da Casa ao Senhor. Eu te exalto, ó SENHOR, pois que me reergueste e não permitiste que meus inimigos escarnecessem de mim.
30:2
SENHOR meu Deus, a ti clamei por livramento e tu me curaste.
30:3
Ó SENHOR, tiraste-me do fosso da morte; pouco antes de descer à cova, devolveste-me a vida.
30:4
Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus servos, e dai graças ao seu santo nome.
30:5
Pois sua fúria dura um só instante, mas sua misericórdia prolonga-se através da vida. O pranto pode durar uma noite, mas a alegria nasce ao romper do dia.
30:6
Em meio a prosperidade, afirmei: Jamais serei abalado!
30:7
Foste tu, ó SENHOR, que por tua mercê, estabeleceste a minha força como uma montanha; contudo, ao encobrires a tua face, fiquei aterrorizado.
30:8
A ti, ó meu Deus, clamei. Ao SENHOR supliquei misericórdia:
30:9
Que proveito haverá em meu sangue, se me fizeres descer à sepultura? Acaso louvar-te-á o pó? Poderá ele proclamar a tua fidelidade?
30:10
Ouve, SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu socorro.
30:11
Converteste o meu pranto em dança; substituíste meu traje de luto por roupas de alegria.
30:12
Para que todo o meu ser cante louvores a ti e não se cale. Ó SENHOR, Deus meu, ações de graças te dedicarei por todo o sempre.
Basic English Bible
30:1
<A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David.> I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
30:2
O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.
30:3
O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead.
30:4
Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.
30:5
For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.
30:6
When things went well for me I said, I will never be moved.
30:7
Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
30:8
My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
30:9
What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
30:10
Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
30:11
By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;
30:12
So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.
New International Version
30:1
?A psalm. A song. For the dedication of the temple. Title: Or [palace] Of David.?
I will exalt you, Lord, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
I will exalt you, Lord, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
30:2
Lord my God, I called to you for help, and you healed me.
30:3
You, Lord, brought me up from the realm of the dead; you spared me from going down to the pit.
30:4
Sing the praises of the Lord, you his faithful people; praise his holy name.
30:5
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
30:6
When I felt secure, I said, "I will never be shaken."
30:7
Lord, when you favored me, you made my royal mountain That is, Mount Zion stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
30:8
To you, Lord, I called; to the Lord I cried for mercy:
30:9
"What is gained if I am silenced, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?
30:10
Hear, Lord, and be merciful to me; Lord, be my help."
30:11
You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,
30:12
that my heart may sing your praises and not be silent. Lord my God, I will praise you forever.
American Standard Version
30:1
A Psalm; a Song at the Dedication of the House. [A Psalm] of David. I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.
30:2
O Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
30:3
O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
30:4
Sing praise unto Jehovah, O ye saints of his, And give thanks to his holy memorial [name].
30:5
For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy [cometh] in the morning.
30:6
As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
30:7
Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.
30:8
I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:
30:9
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
30:10
Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.
30:11
Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
30:12
To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Louvor e ação de graças
30:1
SENHOR, eu o louvarei porque me tirou do perigo.
30:2
SENHOR, meu Deus, pedi a sua ajuda
30:3
O SENHOR me tirou da morte ;
30:4
Cantem louvores ao SENHOR todos os que lhe são fiéis,
30:5
A sua ira só dura um instante,
30:6
Eu pensava que estava muito seguro,
30:7
Pensava isso, ó SENHOR, porque enquanto é bom comigo,
30:8
Pedi ajuda ao SENHOR,
30:9
Disse ao Senhor: Se eu morrer,
30:10
SENHOR, ouça a minha oração, tenha compaixão de mim.
30:11
Então mudou a minha tristeza em dança.
30:12
Assim, ó SENHOR, meu Deus, eu o louvarei com todo o meu ser,
(TB) - Tradução Brasileira
Ação de graças pela libertação da morte
30:1
Exaltar-te-ei, Jeová, porque me levantaste
30:2
Jeová, Deus meu,
30:3
Jeová, fizeste subir a minha alma do Sheol;
30:4
Cantai louvores a Jeová, vós que sois seus santos,
30:5
Pois a sua ira dura apenas um momento.
30:6
Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade:
30:7
Tu, Jeová, pelo teu favor, fizeras que o meu monte permanecesse forte.
30:8
A ti, Jeová, clamei
30:9
Que proveito há no meu sangue, em ir eu para a cova?
30:10
Ouve, Jeová, e compadece-te de mim.
30:11
Converteste o meu pranto em regozijo,
30:12
a fim de que a minha glória cante louvores a ti e não se cale.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Ação de graças após um perigo mortal
30:1
Salmo. Cântico para a dedicação da casa. De Davi.
30:2
Eu te exalto, Iahweh, porque me livraste, não deixaste meus inimigos se rirem de mim.
30:3
Iahweh, meu Deus, eu gritei a ti e me curaste.
30:4
Iahweh, tiraste minha vida do Xeol, tu me reavivaste dentre os que baixam à cova.
30:5
Tocai para Iahweh, fiéis seus, celebrai sua memória sagrada.
30:6
Sua ira dura um momento, seu favor a vida inteira; de tarde vem o pranto, de manhã gritos de alegria.
30:7
Quanto a mim, eu dizia tranqüilo: "Jamais serei abalado!
30:8
Iahweh, teu favor me firmara sobre fortes montanhas; mas escondeste tua face e eu fiquei perturbado.
30:9
A ti, Iahweh, eu gritava, ao meu Deus eu supliquei:
30:10
Que ganhas com meu sangue, com minha descida à cova? Acaso te louva o pó, anuncia tua verdade?
30:11
Ouve, Iahweh, tem piedade de mim! Sê o meu socorro, Iahweh!
30:12
Transformaste o meu luto em dança, tiraste o pano grosseiro e me cingiste de alegria.
30:13
Por isso meu coração canta a ti, e jamais se calará, Iahweh, meu Deus, vou louvar-te para sempre.
(HSB) Hebrew Study Bible
30:1
מִזְמ֡וֹר שִׁיר־ חֲנֻכַּ֖ת הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד׃ אֲרוֹמִמְךָ֣ יְ֭הוָה כִּ֣י דִלִּיתָ֑נִי וְלֹא־ שִׂמַּ֖חְתָּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃
30:2
יְהוָ֥ה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי אֵ֝לֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי׃
30:3
יְֽהוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־ שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י חִ֝יִּיתַ֗נִי [מיורדי־] (מִיָּֽרְדִי־) (בֽוֹר׃)
30:4
זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה חֲסִידָ֑יו וְ֝הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ׃
30:5
כִּ֤י רֶ֨גַע ׀ בְּאַפּוֹ֮ חַיִּ֪ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ בָּ֭עֶרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה׃
30:6
וַ֭אֲנִי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־ אֶמּ֥וֹט לְעוֹלָֽם׃
30:7
יְֽהוָ֗ה בִּרְצוֹנְךָ֮ הֶעֱמַ֪דְתָּה לְֽהַרְרִ֫י עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָנֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל׃
30:8
אֵלֶ֣יךָ יְהוָ֣ה אֶקְרָ֑א וְאֶל־ אֲ֝דֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן׃
30:9
מַה־ בֶּ֥צַע בְּדָמִי֮ בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל־ שָׁ֥חַת הֲיוֹדְךָ֥ עָפָ֑ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ׃
30:10
שְׁמַע־ יְהוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֝הוָה הֱֽיֵה־ עֹזֵ֥ר לִֽי׃
30:11
הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִי֮ לְמָח֪וֹל לִ֥י פִּתַּ֥חְתָּ שַׂקִּ֑י וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה׃
30:12
לְמַ֤עַן ׀ יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֭בוֹד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י לְעוֹלָ֥ם אוֹדֶֽךָּ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
30:1
Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
30:2
Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
30:3
Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
30:4
Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
30:5
Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
30:6
E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
30:7
SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
30:8
Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
30:9
Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
30:10
Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
30:11
Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
30:12
A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
O choro pode durar uma noite, mas o canto- retumbante de júbilo vem ao alvorecer.
30:1
30:2
Ó SENHOR meu Deus, clamei a Ti, e Tu me saraste.
30:3
Ó SENHOR, fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que eu não descesse ao fosso.
30:4
Salmodiai ① ao SENHOR, vós que sois Seus santos, e rendei graças à memória da Sua santidade.
30:5
Porque a Sua ira dura só um momento; no Seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite, mas o canto- retumbante (de júbilo) vem ao alvorecer.
30:6
Eu dizia na minha prosperidade: Não serei abalado- movido jamais.
30:7
Tu, ó SENHOR, pelo Teu favor fizeste a minha montanha se postar forte; Tu encobriste o Teu rosto, e fiquei perturbado.
30:8
A Ti, ó SENHOR, clamei, e ao Senhor supliquei.
30:9
Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura Te louvará o pó? Anunciará ele a Tua verdade?
30:10
Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim, ó SENHOR; sê o meu ajudador.
30:11
Tornaste o meu pranto em coral que responde em eco 134 ; tiraste fora o meu pano de saco, e me cingiste de alegria,
30:12
Para que a minha glória a Ti salmodie, e não se cale. Ó SENHOR, meu Deus, eu Te louvarei em gratidão, para sempre.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Salmo 30(29)
Ação de graças após um perigo mortal
30:1
Salmo. Cântico para a dedicação da casa. De Davi.
30:2
Eu te exalto, Iahweh, porque me livraste, não deixaste meus inimigos se rirem de mim.
30:3
Iahweh, meu Deus, eu gritei a ti e me curaste.
30:4
Iahweh, tiraste minha vida do Xeol, tu me reavivaste dentre os que baixam à cova.
30:5
Tocai para Iahweh, fiéis seus, celebrai sua memória sagrada.
30:6
Sua ira dura um momento, seu favor a vida inteira; de tarde vem o pranto,[q] de manhã gritos de alegria.
30:7
Quanto a mim, eu dizia tranqüilo: "Jamais serei abalado!"
30:8
Iahweh, teu favor me firmara sobre fortes montanhas;[r] mas escondeste tua face e eu fiquei perturbado.
30:9
A ti, Iahweh, eu gritava, ao meu Deus[s] eu supliquei:
30:10
Que ganhas com meu sangue,[t] com minha descida à cova? Acaso te louva o pó, anuncia tua verdade?
30:11
Ouve, Iahweh, tem piedade de mim! Sê o meu socorro, Iahweh!
30:12
Transformaste o meu luto em dança, tiraste o pano grosseiro e me cingiste de alegria.
30:13
Por isso meu coração[u] canta a ti, e jamais se calará, Iahweh, meu Deus, vou louvar-te para sempre.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
30:6
[q]
Lit.: "pela tarde, as lágrimas passam a noite".
30:8
[r]
Trad. conj. hebr.: "por teu favor, tu fixaste sobre minha montanha (forma anormal) uma força".
30:9
[s]
"meu Deus", grego; "Senhor", hebr.
30:13
[u]
"meu coração": lendo com o grego kebedî, lit.: "meu figado" ou "minha glória" (cf. Sl(VULG) - Vulgata Latina
30:1
30:2
30:3
30:4
30:5
30:6
30:7
30:8
30:9
30:10
30:11
30:12
30:13
Pesquisando por Salmos 30:1-13 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 30:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 30:1-13 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 30:1-13 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 30:1-13.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 30:1-13
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências