Versões:
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיַעֲקֹ֖ב הָלַ֣ךְ לְדַרְכּ֑וֹ וַיִּפְגְּעוּ־ ב֖וֹ מַלְאֲכֵ֥י אֱלֹהִֽים׃ | E Jacó foi em seu caminho e encontraram a ele os anjos de Deus | Também Jacó seguiu o seu caminho, e anjos de Deus lhe saíram a encontrá-lo. | And Jacob went on his way and met unto him the angels of God |
| 2 | וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ם מַחֲנֵ֥ה אֱלֹהִ֖ים זֶ֑ה וַיִּקְרָ֛א שֵֽׁם־ הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא מַֽחֲנָֽיִם׃ פ | e disse Jacó quando ele viu o acampamento de Deus Este é e chamou o nome do lugar daquele Maanaim - | Quando os viu, disse: Este é o acampamento de Deus. E chamou àquele lugar Maanaim. | and said Jacob when he saw them The camp of God This [is] and he called the name place of that Mahanaim - |
Referências Bíblicas de :0-2
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências