Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 Λέγω δέ ἐφ’ ὅσον χρόνον κληρονόμος νήπιός ἐστιν οὐδὲν διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν Digo além disso para enquanto tempo o herdeiro uma criança é nada diferente de um escravo dono de tudo sendo Digo, pois, que, durante o tempo em que o herdeiro é menor, em nada difere de escravo, posto que é ele senhor de tudo. I say moreover for as long as time the heir a child is not he differs from a slave owner of everything being
2 ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός mas sob guardiões ele é e curadores até a tempo designado pelo pai Mas está sob tutores e curadores até ao tempo predeterminado pelo pai. but under guardians he is and trustees until the time appointed by [his] father
3 οὕτως καὶ ἡμεῖς ὅτε ἦμεν νήπιοι ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου ἤμεθα δεδουλωμένοι Assim também nós quando éramos crianças sob os princípios básicos do mundo éramos mantidos em escravidão Assim, também nós, quando éramos menores, estávamos servilmente sujeitos aos rudimentos do mundo; So also we when we were children under the basic principles of the world were held in bondage
4 ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου ἐξαπέστειλεν Θεὸς τὸν Υἱὸν αὐτοῦ γενόμενον ἐκ γυναικός γενόμενον ὑπὸ νόμον quando porém tinha vindo o plenitude do tempo enviou o Deus o Filho dele nascido de mulher nascido sob lei vindo, porém, a plenitude do tempo, Deus enviou seu Filho, nascido de mulher, nascido sob a lei, when however had come the fullness of the time sent forth - God the Son of him having been born of woman having been born under law
5 ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν que aqueles sob lei resgate que a adoção recebamos para resgatar os que estavam sob a lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos. that those under law he might redeem that the divine adoption as sons we might receive
6 Ὅτι δέ ἐστε υἱοί ἐξαπέστειλεν Θεὸς τὸ Πνεῦμα τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον Ἀββᾶ Πατήρ porque além disso vocês são filhos enviou o Deus o Espírito do Filho dele nos as corações nossos clamando Abba o Pai E, porque vós sois filhos, enviou Deus ao nosso coração o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai! because moreover you are sons sent forth - God the Spirit of the son of him into the hearts of us crying Abba - Father
7 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός εἰ δὲ υἱός καὶ κληρονόμος διὰ Θεοῦ Então não mais tu és um escravo mas um filho se além disso um filho também um herdeiro através Deus De sorte que já não és escravo, porém filho; e, sendo filho, também herdeiro por Deus. So no longer you are a slave but a son if moreover a son also an heir through God

Pesquisando por Gálatas 4:1-7 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Gálatas 4:1

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

gl 4:1
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

gl 4:4
As Chaves do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 24
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar
gl 4:4
O Evangelho por Dentro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 10
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Wanda Amorim Joviano

gl 4:6
Sementeira de Paz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 25
Francisco Cândido Xavier
Neio Lúcio
Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar

Grupo Emmanuel

gl 4:7
Luz Imperecível

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 90
Grupo Emmanuel
Detalhes Comprar

Honório Abreu

gl 4:7
O Caminho do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Wagner Gomes da Paixão
Honório Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

gl 4:6
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante




































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.












Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Gálatas 4:1-7.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Gálatas 4:1-7

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências