Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Exortação à oração e à sabedoria
4:2
Perseverai em oração, velando nela com ação de graças;
4:3
Orando também juntamente por nós, para que Deus nos abra a porta da palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual estou também preso;
4:4
Para que o manifeste, como me convém falar.
4:5
Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo.
4:6
A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 2 | Τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ | À Na oração perseverai vigilantes em nela com agradecimento | Perseverai na oração, vigiando com ações de graças. | - In prayer continue stedfastly watching in it with thanksgiving |
| 3 | προσευχόμενοι ἅμα καὶ περὶ ἡμῶν ἵνα ὁ Θεὸς ἀνοίξῃ ἡμῖν θύραν τοῦ λόγου λαλῆσαι τὸ μυστήριον τοῦ Χριστοῦ δι’ ὃ καὶ δέδεμαι | orando ao mesmo tempo também por nós para que o Deus possa abrir para nós uma porta para a palavra declarar o mistério do Cristo por causa de o qual também tenho sido amarrado | Suplicai, ao mesmo tempo, também por nós, para que Deus nos abra porta à palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual também estou algemado; | praying at the same time also for us that - God might open to us a door for the word to declare the mystery - of Christ on account of which also I have been bound |
| 4 | ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι | que eu devo tornar claro isso como convém a mim falar | para que eu o manifeste, como devo fazer. | that I should make clear it as it behoves me to speak |
| 5 | Ἐν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι | Em sabedoria andai para aqueles fora o tempo redimindo | Portai-vos com sabedoria para com os que são de fora; aproveitai as oportunidades. | In wisdom walk toward those outside the time redeeming |
| 6 | ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι | o discurso de vocês sempre em graça com sal tendo sido temperado saber como convém vocês a um cada um responder | A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um. | - [Let the] speech of you [be] always in grace with salt having been seasoned to know how it behoves you one each to answer |
Pesquisando por Colossenses 4:2-6 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Colossenses 4:2
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Francisco Cândido Xavier e Waldo Vieira
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Colossenses 4:2-6.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Colossenses 4:2-6
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências