Tiago 4:13-17

Tiago 3 Tiago 5
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
13 Ἄγε νῦν οἱ λέγοντες Σήμερον αὔριον πορευσόμεθα εἰς τήνδε τὴν πόλιν καὶ ποιήσομεν ἐκεῖ ἐνιαυτὸν καὶ ἐμπορευσόμεθα καὶ κερδήσομεν Venha agora aqueles dizendo hoje ou amanhã iremos para esta esta cidade e passaremos um ano e negociaremos e teremos lucro Atendei, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e passaremos um ano, e negociaremos , e teremos lucros . Come now those saying today or tomorrow we will go into this - city and will spend there a year and will trade and will make a profit
14 οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε ‹τὸ› τῆς αὔριον ποία ζωὴ ὑμῶν ἀτμὶς γάρ ἐστε πρὸς ὀλίγον φαινομένη ἔπειτα καὶ ἀφανιζομένη vocês que não sabeis o que do no próximo dia o que é a vida de vocês Um vapor apenas é - por um pouco aparecendo então além disso desaparecendo Vós não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois, apenas, como neblina que aparece por instante e logo se dissipa. you who not know what on the next day [will happen] what [is] the life of you A vapor just it is - for a little [while] appearing then moreover vanishing
15 ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶς Ἐὰν Κύριος θελήσῃ καὶ ζήσομεν καὶ ποιήσομεν τοῦτο ἐκεῖνο em vez de do dizer vós Se o Senhor quiser e viveremos e faremos isto ou aquilo Em vez disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser , não só viveremos , como também faremos isto ou aquilo. instead [ought] - to say you If the Lord should will and we will live and we will do this or that
16 νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις* ὑμῶν πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν agora porém vos gabais na as arrogância de vós toda gabando tal mal é Agora, entretanto, vos jactais das vossas arrogantes pretensões. Toda jactância semelhante a essa é maligna. now however you boast in the arrogance of you all boasting such evil is
17 εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν Sabendo portanto bom fazer e não fazendo pecado para ele é Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz nisso está pecando. To [him] knowing therefore good to do and not doing [it] sin to him it is

Pesquisando por Tiago 4:13-17 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Tiago 4:13

Referências em Livro Espírita


Emmanuel

tg 4:13
Fonte Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 119
Página: 271
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
tg 4:13
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas Universais e ao Apocalipse

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 43
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
tg 4:14
Vinha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 170
Página: 355
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
tg 4:15
Palavras de Vida Eterna

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 105
Página: 226
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
tg 4:17
Levantar e Seguir

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
tg 4:17
Livro da Esperança

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 37
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
tg 4:17
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 158
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

tg 4:13
Convites da Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 11
Página: 41
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Honório Abreu

tg 4:17
O Caminho do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 29
Wagner Gomes da Paixão
Honório Abreu
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

tg 4:17
Religião Cósmica

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Tiago 4:13-17 em Outras Obras.

Apêndices

Dinheiro e pesos









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Tiago 4:13-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Tiago 4:13-17

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências