Versões:

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 לַמְנַצֵּ֥חַ אַל־ תַּשְׁחֵ֗ת לְדָוִ֥ד מִכְתָּֽם׃ הַֽאֻמְנָ֗ם אֵ֣לֶם צֶ֭דֶק תְּדַבֵּר֑וּן מֵישָׁרִ֥ים תִּ֝שְׁפְּט֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם׃ Ao chefe dos músicos Não Al-taschith de Davi Michtam De fato vocês Ó congregação justiça falam retamente Vocês julgam Ó filhos dos homens « Ao mestre de canto, segundo a melodia “Não destruas”. Hino de Davi » Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens? To the chief Musician - Al-taschith of David Michtam Do You indeed O congregation righteousness speak uprightly Do You judge O You sons of men
2 אַף־ בְּלֵב֮ עוֹלֹ֪ת תִּפְעָ֫ל֥וּן בָּאָ֡רֶץ חֲמַ֥ס יְ֝דֵיכֶ֗ם תְּפַלֵּֽסֽוּן׃ Sim no coração maldade vocês trabalham na terra a violência das suas mãos vocês pesam Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos. Yes in heart wickedness you work On earth the violence of Your hands you weigh
3 זֹ֣רוּ רְשָׁעִ֣ים מֵרָ֑חֶם תָּע֥וּ מִ֝בֶּ֗טֶן דֹּבְרֵ֥י כָזָֽב׃ estão alienados os ímpios desde o ventre se desviam desde o nascimento falando mentiras Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras. are estranged The wicked from the womb they go astray from birth speaking lies
4 חֲמַת־ לָ֗מוֹ כִּדְמ֥וּת חֲמַת־ נָחָ֑שׁ כְּמוֹ־ פֶ֥תֶן חֵ֝רֵ֗שׁ יַאְטֵ֥ם אָזְנֽוֹ׃ O veneno deles para é como o veneno de uma serpente Como áspide são os surdos que tapa ouvido Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos, Their poison to [is] like the poison of a serpent Like adder [they are] the deaf [that] stops her ear
5 אֲשֶׁ֣ר לֹא־ יִ֭שְׁמַע לְק֣וֹל מְלַחֲשִׁ֑ים חוֹבֵ֖ר חֲבָרִ֣ים מְחֻכָּֽם׃ que não ouça à voz dos encantadores lançador de feitiços nunca tão sabiamente para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos. that not do Listen to the voice of charmers caster of spells never so wisely
6 אֱ‍ֽלֹהִ֗ים הֲרָס־ שִׁנֵּ֥ימוֹ בְּפִ֑ימוֹ מַלְתְּע֥וֹת כְּ֝פִירִ֗ים נְתֹ֣ץ ׀ יְהוָֽה׃ O Deus Quebre os dentes deles na boca deles os grandes dentes dos jovens irrompam Ó SENHOR Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, SENHOR, os queixais aos leõezinhos. O God Break their teeth in their mouth the great teeth of the young break out O LORD
7 יִמָּאֲס֣וּ כְמוֹ־ מַ֭יִם יִתְהַלְּכוּ־ לָ֑מוֹ יִדְרֹ֥ךְ [חִצֹּו כ] (חִ֝צָּ֗יו ק) כְּמ֣וֹ יִתְמֹלָֽלוּ׃ Derretam-se como águas que correm para ele se inclina suas flechas - sejam - como cortadas em pedaços Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas. Let them melt away as waters [which] run to he bends - - his arrows - let them be as cut in pieces
8 כְּמ֣וֹ שַׁ֭בְּלוּל תֶּ֣מֶס יַהֲלֹ֑ךְ נֵ֥פֶל אֵ֝֗שֶׁת בַּל־ חָ֥זוּ שָֽׁמֶשׁ׃ Como um caracol que se derrete deixe passar todos eles como o nascimento prematuro de uma mulher não não veem o sol Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol. As a snail [which] melts [every one of them] let pass away [like] the untimely birth of a women not do [that] see the sun
9 בְּטֶ֤רֶם יָבִ֣ינוּ סִּֽירֹתֵיכֶ֣ם אָטָ֑ד כְּמוֹ־ חַ֥י כְּמוֹ־ חָ֝ר֗וֹן יִשְׂעָרֶֽנּוּ׃ Antes pode sentir Suas panelas os espinhos ambos vivos em ira ele os levará embora como um redemoinho Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho. Before can feel Your pots the thorns both living in [his] wrath he shall take them away as with a whirlwind
10 יִשְׂמַ֣ח צַ֭דִּיק כִּי־ חָזָ֣ה נָקָ֑ם פְּעָמָ֥יו יִ֝רְחַ֗ץ בְּדַ֣ם הָרָשָֽׁע׃ alegrar-se-á o justo quando ele vir a vingança seus pés lavará no sangue dos ímpios Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio. shall rejoice The righteous when he sees the vengeance his feet he shall wash in the blood of the wicked
11 וְיֹאמַ֣ר אָ֭דָם אַךְ־ פְּרִ֣י לַצַּדִּ֑יק אַ֥ךְ יֵשׁ־ אֱ֝לֹהִ֗ים שֹׁפְטִ֥ים בָּאָֽרֶץ׃ e dirá um homem verdadeiramente há uma recompensa para o justo verdadeiramente ele é um Deus que julga na terra Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; um Deus, com efeito, que julga na terra. so shall say that a man truly [there is] a reward for the righteous truly he is a God that judges on earth
12

Pesquisando por Salmos 58:1-12 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 58:1

Referências em Livro Espírita


Honório Onofre de Abreu

sl 58:4
As Chaves do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 58:1-12 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante










































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson



















Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 58:1-12.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 58:1-12

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências