Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Advertência contra o servir de fiador, contra a preguiça e contra a maldade
6:1
FILHO meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
6:2
Enredaste-te com as palavras da tua boca: prendeste-te com as palavras da tua boca.
6:3
Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro; vai, humilha-te, e importuna o teu companheiro.
6:4
Não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras.
6:5
Livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּ֭נִי אִם־ עָרַ֣בְתָּ לְרֵעֶ֑ךָ תָּקַ֖עְתָּ לַזָּ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃ | Meu filho se tornar-se fiador para o seu próximo tiveres dado garantia para um estranho a tua mão | Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro e se te empenhaste ao estranho, | My son if you be surety for your neighbor [if] you have stricken for a stranger your hand |
| 2 | נוֹקַ֥שְׁתָּ בְאִמְרֵי־ פִ֑יךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּאִמְרֵי־ פִֽיךָ׃ | são enredados com as palavras da tua boca és apanhado com as palavras da tua boca | estás enredado com o que dizem os teus lábios, estás preso com as palavras da tua boca. | are snared with the words of your mouth you are taken with the words of your mouth |
| 3 | עֲשֵׂ֨ה זֹ֥את אֵפ֪וֹא ׀ בְּנִ֡י וְֽהִנָּצֵ֗ל כִּ֘י בָ֤אתָ בְכַף־ רֵעֶ֑ךָ לֵ֥ךְ הִ֝תְרַפֵּ֗ס וּרְהַ֥ב רֵעֶֽיךָ׃ | Faça isso agora meu filho e salve quando você tiver vindo na mão do seu amigo Vá humilde e certifique-se de seu amigo | Agora, pois, faze isto, filho meu, e livra-te, pois caíste nas mãos do teu companheiro: vai, prostra-te e importuna o teu companheiro; | Do this now my son and deliver when you have come into the hand of your friend Go humble and make sure your friend |
| 4 | אַל־ תִּתֵּ֣ן שֵׁנָ֣ה לְעֵינֶ֑יךָ וּ֝תְנוּמָ֗ה לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃ | não dar sono aos teus olhos nem sonolência às tuas pálpebras | não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras; | not do Give sleep to your eyes nor slumber to your eyelids |
| 5 | הִ֭נָּצֵל כִּצְבִ֣י מִיָּ֑ד וּ֝כְצִפּ֗וֹר מִיַּ֥ד יָקֽוּשׁ׃ פ | Entregar como uma corça da mão e como um pássaro da mão do apanhador de pássaros - | livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro. | Deliver as a roe from [the hunte s] hand [of the hunter] and as a bird from the hand of the fowler - |
Pesquisando por Provérbios 6:1-5 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Provérbios 6:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Provérbios 6:1-5 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Provérbios 6:1-5 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 6:1-5.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Provérbios 6:1-5
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências