Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
6:1
E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus
6:2
(porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);
6:3
não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A abnegação de Paulo em seu ministério
6:1
E NÓS, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
6:2
(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação: eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.)
6:3
Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A abnegação de Paulo em seu ministério
6:1
E nós, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão
6:2
(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.);
6:3
não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
6:1
E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também exortamos a que vocês não recebam em vão a graça de Deus.
6:2
Porque ele diz: ´No tempo aceitável escutei você e no dia da salvação eu o socorri.` Eis agora o tempo oportuno! Eis agora o dia da salvação!
6:3
Não queremos dar nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
6:1
Portanto, nós, como companheiros de trabalho no serviço de Deus, pedimos o seguinte: não deixem que fique sem proveito a graça de Deus, a qual vocês receberam.
6:2
Escutem o que Deus diz:
´Quando chegou o tempo de mostrar
a minha bondade,
eu atendi o seu pedido
e o socorri quando chegou
o dia da salvação.`
Escutem! Este é o tempo em que Deus mostra a sua bondade. Hoje é o dia de ser salvo.
6:3
Não queremos que alguém ache defeito no nosso trabalho e por isso fazemos o possível para não atrapalhar ninguém.
(NVI) - Nova Versão Internacional
6:1
Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
6:2
Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
Os Sofrimentos de Paulo
6:3
Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
6:1
Como cooperadores de Deus, suplicamos a vocês que não recebam em vão a graça de Deus.
6:2
Pois Deus diz: ´No tempo certo, eu o ouvi; no dia da salvação, eu lhe dei socorro`. De fato, agora é o ´tempo certo`. Hoje é o dia da salvação!
O ministério fiel de Paulo
6:3
Vivemos de forma que ninguém tropece por nossa causa, nem tenha motivo para criticar nosso ministério.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
6:1
E NÓS como juntamente obreiros, vos rogamos, que a graça de Deos recebido não hajais em vão.
6:2
Porque diz: Em tempo agradavel te ouvi, e no dia da salvação te socorri; vêdes aqui agora o tempo agradavel, vêdes aqui agora o dia da salvação:
6:3
Escandalo nenhum damos em cousa alguma, para que a ministerio não seja vituperado.
(PorAR) - Almeida Recebida
6:1
E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
6:2
(porque diz: No tempo aceitável te ouvi e no dia da salvação te socorri; eis, agora, o tempo aceitável, eis, agora, o dia da salvação);
6:3
não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
(KJA) - King James Atualizada
6:1
E nós, como cooperadores de Deus, vos exortamos a não acolher a graça de Deus de forma inútil.
6:2
Porquanto diz o Senhor: ´Eu te ouvi no tempo oportuno e te socorri no dia da salvação` Com certeza vos afirmo que esse é o momento propício, agora é o dia da salvação!
6:3
Não damos motivo de escândalo em atitude alguma, a fim de que nosso ministério não seja achado em falta.
Basic English Bible
6:1
We then, working together with God, make our request to you not to take the grace of God to no purpose.
6:2
(For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):
6:3
Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;
New International Version
6:1
As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain.
6:2
For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.
6:3
We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
American Standard Version
6:1
And working together [with him] we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
6:2
(for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):
6:3
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
6:1
Nós trabalhamos juntos com Deus e, por isso, pedimos: não deixem que a graça que vocês receberam de Deus fique sem valor.
6:2
Pois Deus diz:
6:3
Não queremos que ninguém pense mal do nosso trabalho. Por isso, não fazemos nada que possa ofender alguém.
(TB) - Tradução Brasileira
6:1
Como cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão
6:2
(porque ele diz:
6:3
não dando nós nenhuma ocasião de tropeço em coisa alguma, para que não seja censurado o nosso ministério;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
6:1
Visto que somos colaboradores com ele, exortamo-vos ainda a que não recebais a graça de Deus em vão.
6:2
Pois ele diz: No tempo favorável, eu te ouvi. E no dia da salvação vim em teu auxílio. Eis agora o tempo favorável por excelência. Eis agora o dia da salvação.
6:3
Evitamos dar qualquer motivo de escândalo, a fim de que o nosso ministério não seja sujeito a censura.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
6:1
Συνεργοῦντες δὲ καὶ παρακαλοῦμεν μὴ εἰς κενὸν τὴν χάριν τοῦ θεοῦ δέξασθαι ὑμᾶς·
6:2
λέγει γάρ· Καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι· ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας·
6:3
μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήν, ἵνα μὴ μωμηθῇ ἡ διακονία,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
6:1
Então nós, como colaboradores dele, rogamo-vos também para que não recebais a graça de Deus em vão.
6:2
(Porque ele diz: Em tempo aceitável tenho ouvido, e em dia de salvação tenho socorrido. Eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
6:3
Não dando em nada ocasião de tropeço, para que o ministério não seja culpado;
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
A abnegação de Paulo em seu encargo de servir.
6:1
6:2
6:3
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
6:1
Visto que somos colaboradores com ele, exortamo-vos ainda a que não recebais a graça de Deus em vão.
6:2
Pois ele diz: No tempo favorável, eu te ouvi. E no dia da salvação vim em teu auxílio. Eis agora o tempo favorável por excelência. Eis agora o dia da salvação.[b]
6:3
Evitamos dar qualquer motivo de escândalo, a fim de que o nosso ministério não seja sujeito a censura.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
6:2
[b]
Entre a época da primeira vinda de Cristo (RmReferências Bíblicas de :0-3
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências