Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Comparadas a sabedoria e a loucura
7:1
Melhor é a boa fama do que o unguento precioso, e o dia da morte, melhor do que o dia do nascimento.
7:2
Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, pois naquela se vê o fim de todos os homens; e os vivos que o tomem em consideração.
7:3
Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.
7:4
O coração dos sábios está na casa do luto, mas o dos insensatos, na casa da alegria.
7:5
Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir a canção do insensato.
7:6
Pois, qual o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, tal é a risada do insensato; também isto é vaidade.
7:7
Verdadeiramente, a opressão faz endoidecer até o sábio, e o suborno corrompe o coração.
7:8
Melhor é o fim das coisas do que o seu princípio; melhor é o paciente do que o arrogante.
7:9
Não te apresses em irar-te, porque a ira se abriga no íntimo dos insensatos.
7:10
Jamais digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Pois não é sábio perguntar assim.
7:11
Boa é a sabedoria, havendo herança, e de proveito, para os que veem o sol.
7:12
A sabedoria protege como protege o dinheiro; mas o proveito da sabedoria é que ela dá vida ao seu possuidor.
7:13
Atenta para as obras de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele torceu?
7:14
No dia da prosperidade, goza do bem; mas, no dia da adversidade, considera em que Deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
As vantagens do sofrimento, da paciência e da moderação
7:1
MELHOR é a boa fama do que o melhor unguento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
7:2
Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, porque ali se vê o fim de todos os homens; e os vivos o aplicam ao seu coração.
7:3
Melhor é a tristeza do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.
7:4
O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria.
7:5
Melhor é ouvir a repreensão do sábio, do que ouvir alguém a canção do tolo.
7:6
Porque qual o crepitar dos espinhos debaixo duma panela, tal é o riso do tolo: também isto é vaidade.
7:7
Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração.
7:8
Melhor é o fim das cousas do que o princípio delas: melhor é o longânimo do que o altivo de coração.
7:9
Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.
7:10
Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? porque nunca com sabedoria isto perguntarias.
7:11
Tão boa é a sabedoria como a herança, e dela tiram proveito os que veem o sol.
7:12
Porque a sabedoria serve de sombra, como de sombra serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela dá vida ao seu possuidor.
7:13
Atenta para a obra de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
7:14
No dia da prosperidade goza do bem, mas no dia da adversidade considera; porque também Deus fez a este em oposição àquele, para que o homem nada ache que tenha de vir depois dele.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As vantagens do sofrimento, da paciência e da moderação
7:1
Melhor é a boa fama do que o melhor unguento, e o dia da morte, do que o dia do nascimento de alguém.
7:2
Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, porque ali se vê o fim de todos os homens; e os vivos o aplicam ao seu coração.
7:3
Melhor é a tristeza do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.
7:4
O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos, na casa da alegria.
7:5
Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir alguém a canção do tolo.
7:6
Porque qual o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, tal é o riso do tolo; também isso é vaidade.
7:7
Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e o suborno corrompe o coração.
7:8
Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; melhor é o longânimo do que o altivo de coração.
7:9
Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.
7:10
Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque nunca com sabedoria isso perguntarias.
7:11
Tão boa é a sabedoria como a herança, e dela tiram proveito os que veem o sol.
7:12
Porque a sabedoria serve de sombra, como de sombra serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela dá vida ao seu possuidor.
7:13
Atenta para a obra de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
7:14
No dia da prosperidade, goza do bem, mas, no dia da adversidade, considera; porque também Deus fez este em oposição àquele, para que o homem nada ache que tenha de vir depois dele.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
A sabedoria e a tolice
7:1
A boa fama é melhor do que um bom perfume, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
7:2
Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, pois naquela se vê o fim de todas as pessoas; e que os vivos o tomem em consideração.
7:3
Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se melhora o coração.
7:4
O coração dos sábios está na casa do luto, mas o dos insensatos, na casa da alegria.
7:5
Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir a canção dos tolos.
7:6
Pois, como o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, assim é a risada dos tolos. Também isto é vaidade.
7:7
Certamente a opressão faz do sábio um tolo, e o suborno corrompe o coração.
7:8
Melhor é o fim das coisas do que o seu princípio; a paciência é melhor do que a arrogância.
7:9
Não se apresse em ficar irado, porque a ira se abriga no íntimo dos tolos.
7:10
Nunca pergunte: ´Por que os dias passados foram melhores que os de agora?` Pois não é sábio fazer essa pergunta.
7:11
Boa é a sabedoria, havendo herança; ela é proveitosa para os que veem o sol.
7:12
A sabedoria protege, do mesmo modo que o dinheiro; mas a vantagem da sabedoria é que ela dá vida a quem a possui.
7:13
Observe as obras de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele fez torto?
7:14
No dia da prosperidade, seja feliz; mas, no dia da adversidade, considere que Deus fez tanto este como aquele, para que o ser humano não descubra nada do que há de vir depois dele.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pensamentos a respeito da vida
7:1
O nome limpo vale mais do que o perfume mais caro; e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
7:2
É melhor ir a uma casa onde há luto do que ir a uma casa onde há festa, pois onde há luto lembramos que um dia também vamos morrer. E os vivos nunca devem esquecer isso.
7:3
A tristeza é melhor do que o riso; pois a tristeza faz o rosto ficar abatido, mas torna o coração compreensivo.
7:4
Quem só pensa em se divertir é tolo; quem é sábio pensa também na morte.
7:5
É melhor ouvir a repreensão de um sábio do que escutar elogios de um tolo.
7:6
A risada dos tolos é como os estalos de espinhos no fogo - não quer dizer nada.
7:7
Quando o sábio usa a violência, ele se torna tolo. Quem aceita suborno estraga o seu caráter.
7:8
O fim de uma coisa vale mais do que o seu começo. A pessoa paciente é melhor do que a orgulhosa.
7:9
Controle sempre o seu gênio; é tolice alimentar o ódio.
7:10
Nunca pergunte: ´Por que será que antigamente tudo era melhor?` Essa pergunta não é inteligente.
7:11
Todos neste mundo devem ser sábios. Ter sabedoria é tão bom como receber uma herança.
7:12
A sabedoria é melhor do que o dinheiro. A vantagem da sabedoria é que ela conserva a vida da gente.
7:13
Pense no que Deus faz. Quem pode endireitar o que ele fez torto?
7:14
Quando as coisas correrem bem, fique contente; quando as dificuldades chegarem, lembre disto: é Deus quem manda tanto a felicidade como as dificuldades, e a gente nunca sabe o que vai acontecer amanhã.
(NVI) - Nova Versão Internacional
A Sabedoria
7:1
Um bom nome é melhor do que um perfume finíssimo, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
7:2
É melhor ir a uma casa onde há luto do que a uma casa em festa, pois a morte é o destino de todos; os vivos devem levar isso a sério!
7:3
A tristeza é melhor do que o riso, porque o rosto triste melhora o coração.
7:4
O coração do sábio está na casa onde há luto, mas o dos tolos, na casa da alegria.
7:5
É melhor ouvir a repreensão de um sábio do que a canção dos tolos.
7:6
Tal como o estalo de espinhos debaixo da panela, assim é o riso dos tolos. Isso também não faz sentido.
7:7
A opressão transforma o sábio em tolo, e o suborno corrompe o coração.
7:8
O fim das coisas é melhor do que o seu início, e o paciente é melhor que o orgulhoso.
7:9
Não permita que a ira domine depressa o seu espírito, pois a ira se aloja no íntimo dos tolos.
7:10
Não diga: "Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje? " Pois não é sábio fazer tais perguntas.
7:11
A sabedoria, como uma herança, é coisa boa e beneficia aqueles que vêem o sol.
7:12
A sabedoria oferece proteção, como o faz o dinheiro, mas a vantagem do conhecimento é esta: a sabedoria preserva a vida de quem a possui.
7:13
Considere o que Deus fez: Quem pode endireitar o que ele fez torto?
7:14
Quando os dias forem bons, aproveite-os bem; mas, quando forem ruins, considere: Deus fez tanto um quanto o outro, para evitar que o homem descubra qualquer coisa sobre o seu futuro.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Sabedoria para a vida
7:1
Uma boa reputação vale mais que perfume caro, e o dia da morte é melhor que o do nascimento.
7:2
É melhor ir a funerais que ir a festas; afinal, todos morrem, e é bom que os vivos se lembrem disso.
7:3
A tristeza é melhor que o riso, pois aperfeiçoa o coração.
7:4
O sábio pensa na morte com frequência, enquanto o tolo só pensa em se divertir.
7:5
É melhor ouvir a repreensão do sábio que o elogio do tolo.
7:6
O riso do tolo some depressa, como espinhos que estalam no fogo; isso também não faz sentido.
7:7
A extorsão transforma o sábio em tolo, e os subornos corrompem o coração.
7:8
Terminar algo é melhor que começar; a paciência é melhor que o orgulho.
7:9
Não se ire facilmente, pois a raiva é a marca dos tolos.
7:10
Não viva saudoso dos ´bons e velhos tempos`; isso não é sábio.
7:11
A sabedoria é ainda melhor quando acompanhada do dinheiro; ambos são proveitosos debaixo do sol.
7:12
Tanto sabedoria como dinheiro dão proteção, mas somente a sabedoria preserva a vida.
7:13
Aceite o modo como Deus faz as coisas; afinal, quem é capaz de endireitar o que ele fez torto?
7:14
Desfrute a prosperidade enquanto pode, mas, quando chegarem os tempos difíceis, reconheça que ambos vêm de Deus; lembre-se de que nada é garantido nesta vida.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
7:1
MELHOR he a boa fama do que o melhor unguento; e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguem.
7:2
Melhor he ir á casa do pranto, do que ir á casa do convite; porque nella he o fim de todos os homens: e os vivos o tomão em seu coração.
7:3
Melhor he o nojo que o riso: porque com a tristeza do rosto se emmenda o coração.
7:4
O coração dos sabios está na casa do pranto: mas o coração dos loucos na casa da alegria.
7:5
Melhor he ouvir a reprensão do sabio, do que ouvir alguem a canção do louco.
7:6
Porque qual he o ruido dos espinhos debaixo de huma panela, tal he o riso do louco: tambem isto he vaidade.
7:7
Verdadeiramente que a oppressão faria endoudecer até ao sabio: e a peita corrompe ao coração.
7:8
Melhor he o fim das cousas do que o principio dellas: melhor he o longanime, do que o altivo de coração.
7:9
Não te apresures em teu espirito, para te irares: porque a ira no seio dos loucos repousa.
7:10
Nunca digas, porque os dias passados forão melhores que estes? porque nunca disto perguntarias com sabedoria.
7:11
Boa he a sabedoria com a herança: e os que ao Sol vém, tirão proveito delle.
7:12
Porque de sombra serve a sabedoria, e de sombra serve o dinheiro: mas a excellencia da sciencia he, que a sabedoria da a vida a seus possuidores.
7:13
Attenta para a obra de Deos: porque quem poderá endireitar o que elle entortou?
7:14
No dia da prosperidade goza do bem, mas no dia da adversidade attenta: porque tambem Deos ao hum em fronte do outro faz; para que o homem nada ache do que naverá depois delle.
(PorAR) - Almeida Recebida
7:1
Melhor é o bom nome do que o melhor unguento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.
7:2
Melhor é ir à casa onde há luto do que ir a casa onde há banquete; porque naquela se vê o fim de todos os homens, e os vivos o aplicam ao seu coração.
7:3
Melhor é a mágoa do que o riso, porque a tristeza do rosto torna melhor o coração.
7:4
O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria.
7:5
Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir alguém a canção dos tolos.
7:6
Pois qual o crepitar dos espinhos debaixo da panela, tal é o riso do tolo; também isso é vaidade.
7:7
Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração.
7:8
Melhor é o fim duma coisa do que o princípio; melhor é o paciente do que o arrogante.
7:9
Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.
7:10
Não digas: Por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.
7:11
Tão boa é a sabedoria como a herança, e mesmo de mais proveito para os que veem o sol.
7:12
Porque a sabedoria serve de defesa, como de defesa serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela preserva a vida de quem a possui.
7:13
Considera as obras de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
7:14
No dia da prosperidade regozija-te, mas no dia da adversidade considera; porque Deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
(KJA) - King James Atualizada
7:1
Mais vale o bom nome do que o melhor dos perfumes, e o dia da morte é mais proveitoso que o dia do nascimento.
7:2
Mais vale ir a uma casa em luto do que ir a uma casa em festa, porquanto este é o fim de todo ser humano; e desde modo, os vivos terão uma grande oportunidade para refletir.
7:3
Mais vale um momento de tristeza do que dias de riso, porque é o rosto circunspecto que produzirá um coração compreensivo.
7:4
Portanto, o coração dos sábios está na casa onde há luto, mas o coração dos insensatos, nos banquetes e em lugares de muito riso.
7:5
Mais vale escutar a repreensão de um sábio do que as adulações dos tolos;
7:6
pois tal como o estalo de espinhos ao fogo debaixo da panela, assim é o riso dos insensatos. E isso também é vaidade, e não faz sentido.
7:7
A opressão tem o poder de enlouquecer até o sábio, e um suborno pode apodrecer o coração.
7:8
A conclusão dos assuntos é melhor que o seu início, e a paciência vale sempre mais do que a arrogância.
7:9
Não permitas que a irritação tome conta do teu espírito rapidamente, pois a ira habita no coração dos insensatos!
7:10
Não murmures: ´Por que os dias do passado foram tão melhores do que os dias de hoje?` Porquanto não é inteligente levantar esse tipo de questionamento.
7:11
A sabedoria é algo tão bom quanto uma valiosa herança, e é uma bênção para todos quantos vivem debaixo do sol.
7:12
Pois o abrigo da sabedoria é como o das muitas riquezas, todavia a vantagem do saber é esta: A sabedoria tem o poder de preservar a vida de quem a possui.
7:13
Observa toda a obra de Deus: Quem poderá endireitar o que ele curvou?
7:14
Em tempo de paz e alegria, sê feliz e aproveita-os bem; quando os maus dias chegarem reflete: Deus fez tanto um quanto o outro, a fim de que o ser humano não tenha o poder de desvendar o seu futuro.
Basic English Bible
7:1
A good name is better than oil of great price, and the day of death than the day of birth.
7:2
It is better to go to the house of weeping, than to go to the house of feasting; because that is the end of every man, and the living will take it to their hearts.
7:3
Sorrow is better than joy; when the face is sad the mind gets better.
7:4
The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy.
7:5
It is better to take note of the protest of the wise, than for a man to give ear to the song of the foolish.
7:6
Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.
7:7
The wise are troubled by the ways of the cruel, and the giving of money is the destruction of the heart.
7:8
The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.
7:9
Be not quick to let your spirit be angry; because wrath is in the heart of the foolish.
7:10
Say not, Why were the days which have gone by better than these? Such a question comes not from wisdom.
7:11
Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.
7:12
Wisdom keeps a man from danger even as money does; but the value of knowledge is that wisdom gives life to its owner.
7:13
Give thought to the work of God. Who will make straight what he has made bent?
7:14
In the day of wealth have joy, but in the day of evil take thought: God has put the one against the other, so that man may not be certain what will be after him.
New International Version
7:1
A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.
7:2
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
7:3
Frustration is better than laughter, because a sad face is good for the heart.
7:4
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
7:5
It is better to heed the rebuke of a wise person than to listen to the song of fools.
7:6
Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.
7:7
Extortion turns a wise person into a fool, and a bribe corrupts the heart.
7:8
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.
7:9
Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools.
7:10
Do not say, "Why were the old days better than these?" For it is not wise to ask such questions.
7:11
Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun.
7:12
Wisdom is a shelter as money is a shelter, but the advantage of knowledge is this: Wisdom preserves those who have it.
7:13
Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
7:14
When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future.
American Standard Version
7:1
A [good] name is better than precious oil; and the day of death, than the day of one's birth.
7:2
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
7:3
Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
7:4
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
7:5
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
7:6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
7:7
Surely extortion maketh the wise man foolish; and a bribe destroyeth the understanding.
7:8
Better is the end of a thing than the beginning thereof; [and] the patient in spirit is better than the proud in spirit.
7:9
Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools.
7:10
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
7:11
Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.
7:12
For wisdom is a defence, even as money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserveth the life of him that hath it.
7:13
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
7:14
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything [that shall be] after him.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Nova escala de valores
7:1
É melhor ter um bom nome
7:2
É melhor ir para um funeral que sair para uma festa,
7:3
A dor é muito melhor que o riso,
7:4
O sábio pensa na morte,
7:5
É melhor ser criticado por um homem sábio,
7:6
O riso dos tolos é como
7:7
Até um homem sábio se esquecerá da sua sabedoria se alguém lhe pagar um bom suborno.
7:8
É melhor acabar alguma coisa do que começá-la.
7:9
Não se irrite com facilidade,
7:10
Não é inteligente se perguntar:
7:11
Ser sábio é como ser rico. Na realidade, o sábio conseguirá muita riqueza.
7:12
A sabedoria e o dinheiro podem protegê-lo, mas é muito melhor ter sabedoria porque esse conhecimento pode salvar a sua vida.
7:13
Observe a criação de Deus. Você não pode mudar nem uma só coisa ainda que pense que está mal.
7:14
Desfrute os bons tempos; mas quando estiver em dificuldades lembre-se que Deus nos dá momentos bons e maus, e que ninguém sabe o que virá no futuro.
(TB) - Tradução Brasileira
As vantagens do sofrimento, da paciência e da moderação
7:1
Melhor é o bom nome do que o unguento precioso, e o dia da morte, do que o dia do nascimento.
7:2
Melhor é ir à casa do luto do que ir à casa do festim. Pois naquela se vê o fim de todos os homens, e os vivos o tomam em consideração.
7:3
Melhor é a mágoa do que o riso, porque a tristeza do rosto torna melhor o coração.
7:4
O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos, na casa da alegria.
7:5
Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que a canção dos tolos.
7:6
Pois, como o estalar de espinhos debaixo da panela, assim é o riso do tolo; também isso é vaidade.
7:7
Na verdade, a opressão faz endoidecer ao sábio, e a dádiva corrompe ao coração.
7:8
Melhor é o fim duma coisa do que o princípio; melhor é a paciência do que a arrogância.
7:9
Não te apresses em teu espírito a te irares, porque a ira repousa no seio dos tolos.
7:10
Não digas: Qual é a razão por que os dias passados foram melhores do que estes? Pois não é da sabedoria que procede esta pergunta.
7:11
A sabedoria vale tanto como a herança e mesmo mais para os que veem o sol.
7:12
Porque a sabedoria serve de defesa, do mesmo modo que o dinheiro; mas a excelência do conhecimento é que a sabedoria preserva a vida de quem a possui.
7:13
Considera as obras de Deus; pois quem poderá endireitar o que ele fez torto?
7:14
No dia da prosperidade, sê alegre, e, no dia da adversidade, refletido; Deus fez um como outro, a fim de que o homem não descubra coisa alguma que há de vir depois de si.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Segunda parte - Prólogo
7:1
Mais vale o bom nome do que o bom perfume; o dia da morte do que o dia do nascimento.
7:2
Mais vale ir a uma casa em luto do que ir a uma casa em festa, porque esse é o fim de todo homem; deste modo, quem está vivo refletirá.
7:3
Mais vale o desgosto do que o riso, pois pode-se ter a face triste e o coração alegre.
7:4
O coração dos sábios está na casa em luto, o coração dos insensatos está na casa em festa.
7:5
Mais vale ouvir a repreensão do sábio do que o canto dos insensatos;
7:6
pois, assim como os gravetos crepitam sob o caldeirão, tal é o riso do insensato, e isso também é vaidade.
7:7
A opressão enlouquece o sábio, e um suborno extravia seu coração.
A sanção
7:8
Mais vale o fim de uma coisa do que seu começo, mais vale a paciência do que a pretensão.
7:9
Não fiques irritado depressa, pois a irritação mora no peito dos insensatos.
7:10
Não digas: "Por que os tempos passados eram melhores que os de agora?" Não é a sabedoria que te faz levantar essa questão.
7:11
A sabedoria é boa como uma herança, e é vantajosa para aqueles que vêem o sol.
7:12
Pois o abrigo da sabedoria é como o abrigo do dinheiro, e a vantagem do conhecimento é que a sabedoria faz viver os que a possuem.
7:13
Vê a obra de Deus: quem poderá endireitar o que ele curvou?
7:14
Em tempo de felicidade, sê feliz, e no dia da desgraça reflete: Deus fez tanto um como o outro, para que o homem nada encontre atrás de si.
(HSB) Hebrew Study Bible
7:1
ט֥וֹב שֵׁ֖ם מִשֶּׁ֣מֶן ט֑וֹב וְי֣וֹם הַמָּ֔וֶת מִיּ֖וֹם הִוָּלְדֽוֹ׃
7:2
ט֞וֹב לָלֶ֣כֶת אֶל־ בֵּֽית־ אֵ֗בֶל מִלֶּ֙כֶת֙ אֶל־ בֵּ֣ית מִשְׁתֶּ֔ה בַּאֲשֶׁ֕ר ה֖וּא ס֣וֹף כָּל־ הָאָדָ֑ם וְהַחַ֖י יִתֵּ֥ן אֶל־ לִבּֽוֹ׃
7:3
ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־ בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב׃
7:4
לֵ֤ב חֲכָמִים֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔בֶל וְלֵ֥ב כְּסִילִ֖ים בְּבֵ֥ית שִׂמְחָֽה׃
7:5
ט֕וֹב לִשְׁמֹ֖עַ גַּעֲרַ֣ת חָכָ֑ם מֵאִ֕ישׁ שֹׁמֵ֖עַ שִׁ֥יר כְּסִילִֽים׃
7:6
כִּ֣י כְק֤וֹל הַסִּירִים֙ תַּ֣חַת הַסִּ֔יר כֵּ֖ן שְׂחֹ֣ק הַכְּסִ֑יל וְגַם־ זֶ֖ה הָֽבֶל׃
7:7
כִּ֥י הָעֹ֖שֶׁק יְהוֹלֵ֣ל חָכָ֑ם וִֽיאַבֵּ֥ד אֶת־ לֵ֖ב מַתָּנָֽה׃
7:8
ט֛וֹב אַחֲרִ֥ית דָּבָ֖ר מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ ט֥וֹב אֶֽרֶךְ־ ר֖וּחַ מִגְּבַהּ־ רֽוּחַ׃
7:9
אַל־ תְּבַהֵ֥ל בְּרֽוּחֲךָ֖ לִכְע֑וֹס כִּ֣י כַ֔עַס בְּחֵ֥יק כְּסִילִ֖ים יָנֽוּחַ׃
7:10
אַל־ תֹּאמַר֙ מֶ֣ה הָיָ֔ה שֶׁ֤הַיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים הָי֥וּ טוֹבִ֖ים מֵאֵ֑לֶּה כִּ֛י לֹ֥א מֵחָכְמָ֖ה שָׁאַ֥לְתָּ עַל־ זֶֽה׃
7:11
טוֹבָ֥ה חָכְמָ֖ה עִֽם־ נַחֲלָ֑ה וְיֹתֵ֖ר לְרֹאֵ֥י הַשָּֽׁמֶשׁ׃
7:12
כִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ׃
7:13
רְאֵ֖ה אֶת־ מַעֲשֵׂ֣ה הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֣י מִ֤י יוּכַל֙ לְתַקֵּ֔ן אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר עִוְּתֽוֹ׃
7:14
בְּי֤וֹם טוֹבָה֙ הֱיֵ֣ה בְט֔וֹב וּבְי֥וֹם רָעָ֖ה רְאֵ֑ה גַּ֣ם אֶת־ זֶ֤ה לְעֻמַּת־ זֶה֙ עָשָׂ֣ה הָֽאֱלֹהִ֔ים עַל־ דִּבְרַ֗ת שֶׁלֹּ֨א יִמְצָ֧א הָֽאָדָ֛ם אַחֲרָ֖יו מְאֽוּמָה׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
7:1
Um bom nome é melhor do que unguento precioso, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
7:2
Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, porque naquela está o fim de todos os homens, e os vivos o levam ao seu coração.
7:3
A tristeza é melhor do que o riso, porque com a tristeza do semblante se melhora o coração.
7:4
O coração do sábio está na casa do luto, mas o coração dos tolos está na casa da alegria.
7:5
Melhor é para o homem ouvir a repreensão do sábio, do que ouvir a canção dos tolos.
7:6
Porque tal como o crepitar dos espinhos debaixo de um pote, tal é o riso do tolo; isto também é vaidade.
7:7
Verdadeiramente a opressão torna um homem sábio louco, e um presente destrói o coração.
7:8
Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; e o paciente de espírito é melhor do que o orgulhoso de espírito.
7:9
Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira repousa no seio dos tolos.
7:10
Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque não há sabedoria nesta pergunta.
7:11
A sabedoria é tão boa quanto a herança, e através dela lucram os que veem o sol.
7:12
Porque a sabedoria é uma defesa, e o dinheiro também é uma defesa; mas a excelência do conhecimento é que a sabedoria dá vida aos que a têm.
7:13
Considera a obra de Deus; pois, quem poderá endireitar o que ele fez torto?
7:14
No dia da prosperidade alegra-te, mas no dia da adversidade considera; porque também Deus fez um em oposição ao outro, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Contra vanidade, tenha boa reputação, provações, paciência, sabedoria. Começando insensato, paguei amargamente para ter sabedoria.
7:1
7:2
7:3
Melhor é a tristeza- por- perda do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.
7:4
O coração dos sábios está na casa do choro- lamentação- de- luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria.
7:5
Melhor é ouvir a repreensão do sábio, do que um homem ouvir a canção do tolo.
7:6
Porque qual o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, tal é o riso do tolo; também isto é coisa- de- nenhum- valor.
7:7
7:8
Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; melhor é o paciente de espírito do que o altivo de espírito.
7:9
Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira repousa no seio dos tolos.
7:10
Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque nunca perguntarias com sabedoria a respeito disso.
7:11
7:12
Porque a sabedoria serve de escudo- de- defesa, e de escudo- de- defesa serve o dinheiro; mas a excelência do conhecimento é que a sabedoria dá vida aos seus possuidores.
7:13
Atenta para a obra de Deus; porque quem poderá endireitar o que Ele tem encurvado?
7:14
No dia da prosperidade, goza tu do bem; mas, no dia da adversidade, considera isto; porque também Deus fez a este em oposição àquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Segunda parte
Prólogo[t]
7:1
Mais vale o bom nome do que o bom perfume; o dia da morte do que o dia do nascimento.
7:2
Mais vale ir a uma casa em luto do que ir a uma casa em festa, porque esse é o fim de todo homem; deste modo, quem está vivo refletirá.
7:3
Mais vale o desgosto do que o riso, pois pode-se ter a face triste e o coração alegre.
7:4
O coração dos sábios está na casa em luto, o coração dos insensatos está na casa em festa.
7:5
Mais vale ouvir a repreensão do sábio do que o elogio[u] dos insensatos;
7:6
pois, assim como os gravetos crepitam sob o caldeirão, tal é o riso do insensato, e isso também é vaidade.
7:7
A opressão enlouquece o sábio, e um suborno extravia seu coração.[v]
A sanção[x]
7:8
Mais vale o fim de uma coisa do que seu começo, mais vale a paciência do que a pretensão.
7:9
Não fiques irritado depressa, pois a irritação mora no peito dos insensatos.
7:10
Não digas: "Por que os tempos passados eram melhores que os de agora?" Não é a sabedoria que te faz levantar essa questão.
7:11
A sabedoria é boa como uma herança, e é vantajosa para aqueles que vêem o sol.
7:12
Pois o abrigo da sabedoria é como o abrigo do dinheiro, e a vantagem do conhecimento é que a sabedoria faz viver os que a possuem.
7:13
Vê a obra de Deus: quem poderá endireitar o que ele curvou?
7:14
Em tempo de felicidade, sê feliz, e no dia da desgraça reflete: Deus fez tanto um como o outro, para que o homem nada encontre atrás de si.[z]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
7:1
[t]
O primeiro prólogo tratava do aborrecimento; este, do riso. Entretanto, este segundo é igualmente austero.
7:5
[u]
Lit.: "canto", talvez com o sentido de "cantos de elogios".
7:7
[v]
v. obscuro; as diversas conjecturas não são satisfatórias. Talvez Coélet queira exprimir a fraqueza do sábio que não pode suportar com serenidade nem a maldade, nem os grandes favores prestados a ele.
7:8
[x]
A Lei tinha formulado o princípio da retribuição coletiva: se Israel for fiel, será feliz; se for infiel, será infeliz (cf. Dt
7:14
[z]
I. é, "para que não possa contar com nada". Ou: "para que o homem não possa descobrir nada daquilo que há de acontecer".(VULG) - Vulgata Latina
7:1
7:2
7:3
7:4
7:5
7:6
7:7
7:8
7:9
7:10
7:11
7:12
7:13
7:14
Pesquisando por Eclesiastes 7:1-14 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Eclesiastes 7:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Eclesiastes 7:1-14 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Eclesiastes 7:1-14 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Dinheiro e pesos
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Eclesiastes 7:1-14.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Eclesiastes 7:1-14
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências