Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Noé e sua família saem da arca
8:13
Sucedeu que, no primeiro dia do primeiro mês, do ano seiscentos e um, as águas se secaram de sobre a terra. Então, Noé removeu a cobertura da arca e olhou, e eis que o solo estava enxuto.
8:14
E, aos vinte e sete dias do segundo mês, a terra estava seca.
8:15
Então, disse Deus a Noé:
8:16
Sai da arca, e, contigo, tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos.
8:17
Os animais que estão contigo, de toda carne, tanto aves como gado, e todo réptil que rasteja sobre a terra, faze sair a todos, para que povoem a terra, sejam fecundos e nela se multipliquem.
8:18
Saiu, pois, Noé, com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.
8:19
E também saíram da arca todos os animais, todos os répteis, todas as aves e tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
8:13
E aconteceu que no ano seiscentos e um, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, as águas se secaram de sobre a terra. Então Noé tirou a cobertura da arca, e olhou, e eis que a face da terra estava enxuta.
8:14
E no segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.
Noé e sua família saem da arca
8:15
Então falou Deus a Noé, dizendo:
8:16
Sai da arca, tu, e tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos contigo.
8:17
Todo o animal que está contigo, de toda a carne, de ave, e de gado, e de todo o réptil que se roja sobre a terra traze fora contigo; e povoem abundantemente a terra, e frutifiquem, e se multipliquem sobre a terra.
8:18
Então saiu Noé, e seus filhos, e sua mulher, e as mulheres de seus filhos com ele,
8:19
Todo o animal, todo o réptil, e toda a ave, e tudo o que se move sobre a terra, conforme as suas famílias, saiu para fora da arca.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
8:13
E aconteceu que, no ano seiscentos e um, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, as águas se secaram de sobre a terra. Então, Noé tirou a cobertura da arca e olhou, e eis que a face da terra estava enxuta.
8:14
E, no segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.
Noé e sua família saem da arca
8:15
Então, falou Deus a Noé, dizendo:
8:16
Sai da arca tu, e tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos contigo.
8:17
Todo animal que está contigo, de toda carne, de ave, e de gado, e de todo réptil que se roja sobre a terra, traze fora contigo; e povoem abundantemente a terra, e frutifiquem, e se multipliquem sobre a terra.
8:18
Então, saiu Noé, e seus filhos, e sua mulher, e as mulheres de seus filhos com ele;
8:19
todo animal, todo réptil, toda ave, tudo o que se move sobre a terra, conforme as suas famílias, saiu para fora da arca.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
Noé e sua família saem da arca
8:13
Aconteceu que, no primeiro dia do primeiro mês do ano seiscentos e um, as águas que estavam sobre a terra secaram. Então Noé removeu a cobertura da arca e olhou, e eis que o solo estava enxuto.
8:14
E, aos vinte e sete dias do segundo mês, a terra estava seca.
8:15
Então Deus disse a Noé:
8:16
- Saia da arca, você, a sua mulher, os seus filhos e as mulheres dos seus filhos.
8:17
Faça sair também todos os animais que estão com você, tanto aves como gado, e todo animal que rasteja sobre a terra, para que povoem a terra, sejam fecundos e nela se multipliquem.
8:18
Saiu, pois, Noé, com os seus filhos, a sua mulher e as mulheres dos seus filhos.
8:19
E também saíram da arca todos os animais, todos os animais que rastejam, todas as aves e tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
8:13
Quando Noé tinha seiscentos e um anos, as águas que estavam sobre a terra secaram. No dia primeiro do primeiro mês, Noé tirou a cobertura da barca e viu que a terra estava secando.
8:14
No dia vinte e sete do segundo mês, a terra estava bem seca.
8:15
Aí Deus disse a Noé:
8:16
- Saia da barca junto com a sua mulher, os seus filhos e as suas noras.
8:17
Faça sair também todos os animais que estão com você, isto é, as aves, os animais domésticos, os animais selvagens e os que se arrastam pelo chão. Que eles se espalhem por toda parte e tenham muitas crias para encherem a terra.
8:18
Assim Noé e a sua mulher saíram da barca, junto com os seus filhos e as suas noras.
8:19
Também saíram todos os animais e as aves, em grupos, de acordo com as suas espécies.
(NVI) - Nova Versão Internacional
8:13
No primeiro dia do primeiro mês do ano seiscentos e um da vida de Noé, secaram-se as águas na terra. Noé então removeu o teto da arca e viu que a superfície da terra estava seca.
8:14
No vigésimo sétimo dia do segundo mês, a terra estava completamente seca.
8:15
Então Deus disse a Noé:
8:16
"Saia da arca, você e sua mulher, seus filhos e as mulheres deles.
8:17
Faça que saiam também todos os animais que estão com você: as aves, os animais grandes e os animais pequenos que se movem rente ao chão. Faça-os sair para que se espalhem pela terra, sejam férteis e se multipliquem".
8:18
Então Noé saiu da arca com sua mulher e seus filhos e as mulheres deles,
8:19
e com todos os animais grandes, todos os animais pequenos que se movem rente ao chão e todas as aves. Tudo o que se move sobre a terra saiu da arca, uma espécie após outra.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
8:13
Noé tinha completado 601 anos. No primeiro dia do novo ano, dez meses e meio depois do início do dilúvio, quase não havia mais água sobre a terra. Noé levantou a cobertura da arca e viu que o solo estava praticamente seco.
8:14
Mais dois meses se passaram e, por fim, a terra estava completamente seca.
8:15
Então Deus disse a Noé:
8:16
´Saiam da arca, você, sua mulher, seus filhos e as mulheres deles.
8:17
Solte todos os animais, as aves, os animais domésticos e os animais que rastejam pelo chão, para que sejam férteis e se multipliquem na terra`.
8:18
Noé, sua mulher, seus filhos e as mulheres deles desembarcaram.
8:19
Todos os animais, grandes e pequenos, e as aves saíram da arca, um casal de cada vez.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
8:13
E aconteceo, que no anno de seis centos e hum, no mez primeiro, ao primeiro dia do mez, se secarão as aguas de sobre a terra: Então tirou Noah a cuberta da arca, e olhou, e eis que a face da terra estava enxuta.
8:14
E no mez segundo, aos vinte e sete dias do mez, se secou a terra.
8:15
Então fallou Deos a Noah, dizendo.
8:16
Sai da arca, tu e tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos com tigo.
8:17
Todo animal que está comtigo, de toda carne, de ave, e de rez, e de todo reptil que anda de peitos sobre a terra, tira com tigo: e povoem abundantemente a terra, e Fructifiquem e multipliquem sobre a terra.
8:18
Então sabio Noah e seus filhos, e sua mulher, e as mulheres de seus filhos com elle.
8:19
Todo animal, todo reptil, e toda ave, tudo o que se move sobre a terra, segundo seus generos, sairão da arca.
(PorAR) - Almeida Recebida
8:13
No ano seiscentos e um, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, secaram-se as águas de sobre a terra. Então Noé tirou a cobertura da arca e olhou, e eis que a face a terra estava enxuta.
8:14
No segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.
8:15
Então falou Deus a Noé, dizendo:
8:16
Sai da arca, tu, e juntamente contigo tua mulher, teus filhos e as mulheres de teus filhos.
8:17
Traze para fora contigo a todos os animais que estão contigo, de toda a carne, tanto aves como gado e todo réptil que se arrasta sobre a terra; para que se reproduzam abundantemente na terra, e frutifiquem e se multipliquem sobre a terra.
8:18
Então saiu Noé, e com ele seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos;
8:19
todo animal, todo réptil e toda ave, e tudo o que se arrasta sobre a terra, segundo a sua espécie, saiu da arca.
(KJA) - King James Atualizada
8:13
No primeiro dia do primeiro mês do ano seiscentos e um da vida de Noé, secaram-se as águas que inundavam a terra. Noé, então, removeu o teto da arca e viu que a superfície da terra estava seca.
8:14
No vigésimo sétimo dia do segundo mês, a terra já estava bem seca.
8:15
Então ordenou Deus a Noé:
8:16
´Sai da tua arca, tu e tua esposa, teus filhos e as esposas de teus filhos contigo.
8:17
Todos os animais que estão contigo; todas as criaturas, as aves, os grandes animais e os pequenos, todos que se movem rente ao solo. Faze-os deixar a arca contigo: que pululem sobre a face da terra, sejam fecundos e multipliquem-se sobre toda a terra!`
8:18
Assim, Noé e sua mulher saíram da embarcação, junto com seus filhos e suas noras.
8:19
Da mesma maneira saíram todos os animais e as aves, em grupos, de acordo com suas espécies.
Basic English Bible
8:13
And in the six hundred and first year, on the first day of the first month, the waters were dry on the earth: and Noah took the cover off the ark and saw that the face of the earth was dry.
8:14
And on the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.
8:15
And God said to Noah,
8:16
Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives.
8:17
Take out with you every living thing which is with you, birds and cattle and everything which goes on the earth, so that they may have offspring and be fertile and be increased on the earth.
8:18
And Noah went out with his sons and his wife and his sons' wives;
8:19
And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark.
New International Version
8:13
By the first day of the first month of Noah's six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
8:14
By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.
8:15
Then God said to Noah,
8:16
"Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
8:17
Bring out every kind of living creature that is with you - the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground - so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number on it."
8:18
So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons' wives.
8:19
All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds - everything that moves on land - came out of the ark, one kind after another.
American Standard Version
8:13
And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dried.
8:14
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.
8:15
And God spake unto Noah, saying,
8:16
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
8:17
Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both birds, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
8:18
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
8:19
every beast, every creeping thing, and every bird, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
8:13
Quando Noé completou 601 anos de idade, no primeiro dia do primeiro mês, a superfície da terra foi ficando cada vez mais seca. E Noé abriu a porta da barca e viu que a terra estava quase seca.
8:14
No dia vinte e sete do segundo mês, a terra ficou completamente seca.
8:15
Então Deus disse a Noé:
8:16
— Podem sair da barca, você e a sua esposa, os seus filhos e as suas noras.
8:17
Faça também sair da barca todos os seres vivos que estão com você, as aves, os animais e toda criatura que rasteja pelo chão. Que saiam e sejam férteis, aumentem em número e encham a terra.
8:18
Então Noé saiu da barca com os seus filhos, a sua esposa e as suas noras.
8:19
Todos os animais domésticos e selvagens, todos os que rastejam pelo chão e todas as aves, saíram da barca, um casal de cada vez.
(TB) - Tradução Brasileira
A terra enxuta
8:13
No ano seiscentos e um, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, secaram-se as águas de cima da terra e, tirando a coberta da arca, olhou Noé, e eis que a face da terra estava enxuta.
8:14
No segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.
8:15
Então, disse Deus a Noé:
8:16
Sai da arca, tu com tua mulher, teus filhos e as mulheres de teus filhos.
8:17
Faze também sair a todos os animais que estão contigo, de toda a carne, tanto aves como gado e todo o réptil que se arrasta sobre a terra; para que se reproduzam abundantemente na terra, frutifiquem e se multipliquem sobre ela.
8:18
Saíram, pois, Noé, seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.
8:19
Todo o animal, todo o réptil, toda a ave, tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias, saíram da arca.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
8:13
Foi no ano seiscentos e um da vida de Noé, no primeiro mês, no primeiro do mês que as águas secaram sobre a terra. Noé retirou a cobertura da arca; olhou, e eis que a superfície do solo estava seca!
8:14
No segundo mês, no vigésimo sétimo dia do mês, a terra estava seca.
A saída da arca
8:15
Então assim falou Deus a Noé:
8:16
Sai da arca, tu e tua mulher, teus filhos e as mulheres de teus filhos contigo.
8:17
Todos os animais que estão contigo, tudo o que é carne, aves, animais e tudo o que rasteja sobre a terra, faze-os sair contigo: que pululem sobre a terra, sejam fecundos e multipliquem-se sobre a terra.
8:18
Noé saiu com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos;
8:19
e todas as feras, todos os animais, todas as aves, todos os répteis que rastejam sobre a terra saíram da arca, uma espécie após a outra.
(HSB) Hebrew Study Bible
8:13
וַֽ֠יְהִי בְּאַחַ֨ת וְשֵׁשׁ־ מֵא֜וֹת שָׁנָ֗ה בָּֽרִאשׁוֹן֙ בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֔דֶשׁ חָֽרְב֥וּ הַמַּ֖יִם מֵעַ֣ל הָאָ֑רֶץ וַיָּ֤סַר נֹ֙חַ֙ אֶת־ מִכְסֵ֣ה הַתֵּבָ֔ה וַיַּ֕רְא וְהִנֵּ֥ה חָֽרְב֖וּ פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃
8:14
וּבַחֹ֙דֶשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י בְּשִׁבְעָ֧ה וְעֶשְׂרִ֛ים י֖וֹם לַחֹ֑דֶשׁ יָבְשָׁ֖ה הָאָֽרֶץ׃ ס
8:15
וַיְדַבֵּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶל־ נֹ֥חַ לֵאמֹֽר׃
8:16
צֵ֖א מִן־ הַתֵּבָ֑ה אַתָּ֕ה וְאִשְׁתְּךָ֛ וּבָנֶ֥יךָ וּנְשֵֽׁי־ בָנֶ֖יךָ אִתָּֽךְ׃
8:17
כָּל־ הַחַיָּ֨ה אֲשֶֽׁר־ אִתְּךָ֜ מִכָּל־ בָּשָׂ֗ר בָּע֧וֹף וּבַבְּהֵמָ֛ה וּבְכָל־ הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־ הָאָ֖רֶץ [הוצא] (הַיְצֵ֣א) אִתָּ֑ךְ וְשָֽׁרְצ֣וּ בָאָ֔רֶץ וּפָר֥וּ וְרָב֖וּ עַל־ הָאָֽרֶץ׃
8:18
וַיֵּ֖צֵא־ נֹ֑חַ וּבָנָ֛יו וְאִשְׁתּ֥וֹ וּנְשֵֽׁי־ בָנָ֖יו אִתּֽוֹ׃
8:19
כָּל־ הַֽחַיָּ֗ה כָּל־ הָרֶ֙מֶשׂ֙ וְכָל־ הָע֔וֹף כֹּ֖ל רוֹמֵ֣שׂ עַל־ הָאָ֑רֶץ לְמִשְׁפְּחֹ֣תֵיהֶ֔ם יָצְא֖וּ מִן־ הַתֵּבָֽה׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
8:13
E aconteceu, no seiscentésimo primeiro ano, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, que as águas foram secas de sobre a terra. E Noé removeu a cobertura da arca, e olhou, e eis que a face da terra estava seca.
8:14
E no segundo mês, no vigésimo sétimo dia do mês, a terra estava seca.
8:15
E Deus falou a Noé, dizendo:
8:16
Vai adiante da arca, tu e tua mulher e teus filhos, e as mulheres de teus filhos contigo.
8:17
Traze toda coisa vivente que está contigo, de toda carne, tanto das aves, quanto do gado e de toda coisa rastejante que rasteja sobre a terra; que eles possam procriar abundantemente na terra, e sejam frutíferos, e se multipliquem sobre a terra.
8:18
E Noé foi adiante, e seus filhos e sua mulher, e as mulheres de seus filhos com ele.
8:19
E saíram da arca todo animal, toda coisa rastejante, e toda ave, e tudo que rasteja sobre a terra, segundo as suas espécies.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
8:13
8:14
E no segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.
Noé, sua família, e animais, saem da arca.
8:15
8:16
"Sai da arca, tu com tua esposa, e teus filhos e as esposas de teus filhos.
8:17
8:18
Então Noé saiu, e seus filhos, e sua esposa, e as esposas de seus filhos com ele.
8:19
Todo o animal, todo o animal rastejante, e toda a ave, e tudo o que se move sobre a terra, conforme as suas famílias, saiu da arca.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
8:13
Foi no ano seiscentos e um da vida de Noé,[x] no primeiro mês, no primeiro do mês que as águas secaram sobre a terra. Noé retirou a cobertura da arca; olhou, e eis que a superfície do solo estava seca!
8:14
No segundo mês, no vigésimo sétimo dia do mês, a terra estava seca.
A saída da arca
8:15
Então assim falou Deus a Noé:
8:16
"Sai da arca, tu e tua mulher, teus filhos e as mulheres de teus filhos contigo.
8:17
Todos os animais que estão contigo, tudo o que é carne, aves, animais e tudo o que rasteja sobre a terra, faze-os sair contigo: que pululem sobre a terra, sejam fecundos e multipliquem-se sobre a terra."
8:18
Noé saiu com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos;
8:19
e todas as feras, todos os animais, todas as aves, todos os répteis que rastejam sobre a terra saíram da arca, uma espécie após a outra.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
8:13
[x]
"da vida de Noé", grego (cf. 7,11); omitido pelo hebr.(VULG) - Vulgata Latina
8:13
Igitur sexcentesimo primo anno, primo mense, prima die mensis, imminutæ sunt aquæ super terram : et aperiens Noë tectum arcæ, aspexit, viditque quod exsiccata esset superficies terræ.
8:14
Mense secundo, septimo et vigesimo die mensis arefacta est terra.
8:15
8:16
Egredere de arca, tu et uxor tua, filii tui et uxores filiorum tuorum tecum.
8:17
Cuncta animantia, quæ sunt apud te, ex omni carne, tam in volatilibus quam in bestiis et universis reptilibus, quæ reptant super terram, educ tecum, et ingredimini super terram : crescite et multiplicamini super eam.
8:18
Egressus est ergo Noë, et filii ejus : uxor illius, et uxores filiorum ejus cum eo.
8:19
Sed et omnia animantia, jumenta, et reptilia quæ reptant super terram, secundum genus suum, egressa sunt de arca.
Pesquisando por Gênesis 8:13-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Gênesis 8:13
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Gênesis 8:13-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Gênesis 8:13-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O DILÚVIO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Gênesis 8:13-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Gênesis 8:13-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências