Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O novo encargo de Tito
8:16
Mas graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por amor de vós;
8:17
porque atendeu ao nosso apelo e, mostrando-se mais cuidadoso, partiu voluntariamente para vós outros.
8:18
E, com ele, enviamos o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas.
8:19
E não só isto, mas foi também eleito pelas igrejas para ser nosso companheiro no desempenho desta graça ministrada por nós, para a glória do próprio Senhor e para mostrar a nossa boa vontade;
8:20
evitando, assim, que alguém nos acuse em face desta generosa dádiva administrada por nós;
8:21
pois o que nos preocupa é procedermos honestamente, não só perante o Senhor, como também diante dos homens.
8:22
Com eles, enviamos nosso irmão cujo zelo, em muitas ocasiões e de muitos modos, temos experimentado; agora, porém, se mostra ainda mais zeloso pela muita confiança em vós.
8:23
Quanto a Tito, é meu companheiro e cooperador convosco; quanto a nossos irmãos, são mensageiros das igrejas e glória de Cristo.
8:24
Manifestai, pois, perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa exultação a vosso respeito na presença destes homens.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
8:16
Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
8:17
Pois aceitou a exortação, e muito diligente partiu voluntariamente para vós.
8:18
E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.
8:19
E não só isto, mas foi também escolhido pelas igrejas para companheiro da nossa viagem, nesta graça que por nós é ministrada para glória do mesmo Senhor, e prontidão do vosso ânimo;
8:20
Evitando isto, que alguém nos vitupere por esta abundância, que por nós é ministrada;
8:21
Pois zelamos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.
8:22
Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes, e em muitas coisas, já experimentamos ser diligente, e agora muito mais diligente ainda pela muita confiança que em vós tem.
8:23
Quanto a Tito, é meu companheiro, e cooperador para convosco: quanto a nossos irmãos, são embaixadores das igrejas e glória de Cristo.
8:24
Portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova da vossa caridade, e da nossa glória acerca de vós.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
8:16
Mas graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
8:17
pois ele aceitou a exortação e, muito diligente, partiu voluntariamente para vós.
8:18
E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.
8:19
E não só isso, mas foi também escolhido pelas igrejas para companheiro da nossa viagem, nessa graça que por nós é ministrada para glória do mesmo Senhor e prontidão do vosso ânimo;
8:20
evitando isto: que alguém nos vitupere por essa abundância, que por nós é ministrada;
8:21
pois zelamos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.
8:22
Com eles, enviamos também outro nosso irmão, o qual, muitas vezes e em muitas coisas, já experimentamos ser diligente e agora muito mais diligente ainda pela muita confiança que em vós tem.
8:23
Quanto a Tito, é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, são embaixadores das igrejas e glória de Cristo.
8:24
Portanto, mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor e da nossa glória acerca de vós.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
A missão de Tito
8:16
Mas graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma dedicação que temos por vocês.
8:17
Ele atendeu ao nosso apelo e, mostrando ser muito dedicado, partiu voluntariamente para encontrar-se com vocês.
8:18
E, com ele, estamos enviando o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas.
8:19
E não só isto, mas ele também foi eleito pelas igrejas para ser nosso companheiro no desempenho desta graça ministrada por nós, para a glória do próprio Senhor e para mostrar a nossa boa vontade.
8:20
Queremos evitar, assim, que alguém nos acuse por causa desta generosa dádiva administrada por nós;
8:21
pois cuidamos para fazer o que é correto, não só diante do Senhor, mas também diante das pessoas.
8:22
Com eles, estamos enviando nosso irmão, cujo zelo já pusemos à prova em muitas ocasiões e de muitas maneiras, e que agora se mostra ainda mais zeloso pela grande confiança que deposita em vocês.
8:23
Quanto a Tito, é meu companheiro e cooperador entre vocês; quanto aos nossos irmãos, são mensageiros das igrejas e glória de Cristo.
8:24
Por isso, diante das igrejas, comprovem o amor de vocês e confirmem o orgulho que temos de vocês, na presença desses homens.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tito e os seus companheiros de trabalho
8:16
Agradecemos muito a Deus porque pôs no coração de Tito o mesmo desejo que nós temos de ajudar vocês.
8:17
Ele aceitou o nosso pedido e, como quer ajudá-los, resolveu ir com toda a boa vontade encontrar-se com vocês.
8:18
Junto com ele estamos enviando o irmão que é muito respeitado em todas as igrejas pelo seu trabalho de anunciar o evangelho.
8:19
Além disso esse irmão foi escolhido e indicado pelas igrejas para viajar conosco a fim de nos ajudar nesse serviço de amor que fazemos para a glória do Senhor e também para mostrar que, de fato, queremos ajudar.
8:20
Queremos evitar assim que outros nos critiquem por causa da maneira pela qual estamos recolhendo essa grande oferta.
8:21
A nossa vontade é fazer aquilo que tanto o Senhor como as pessoas acham certo.
8:22
Com eles, estamos enviando outro irmão nosso. Muitas vezes o pusemos à prova e assim sabemos que ele está sempre pronto para ajudar. E, agora que ele tem tanta confiança em vocês, está com muito mais vontade ainda de auxiliar.
8:23
A respeito de Tito afirmo que ele é meu companheiro de trabalho na ajuda que dou a vocês. E, quanto aos outros irmãos que vão com ele, são representantes das igrejas e trazem glória para Cristo.
8:24
Por isso, para que as outras igrejas fiquem sabendo, mostrem a esses irmãos que vocês os amam e que nós temos razão de elogiar vocês.
(NVI) - Nova Versão Internacional
A Coleta para os Crentes da Judeia
8:16
Agradeço a Deus, que pôs no coração de Tito o mesmo cuidado que tenho por vocês,
8:17
pois Tito não apenas aceitou o nosso pedido, mas está indo até vocês, com muito entusiasmo e por iniciativa própria.
8:18
Com ele estamos enviando o irmão que é recomendado por todas as igrejas por seu serviço no evangelho.
8:19
Não só por isso, mas ele também foi escolhido pelas igrejas para nos acompanhar quando formos ministrar esta doação, o que fazemos para honrar o próprio Senhor e mostrar a nossa disposição.
8:20
Queremos evitar que alguém nos critique quanto ao nosso modo de ministrar essa generosa oferta,
8:21
pois estamos tendo o cuidado de fazer o que é correto, não apenas aos olhos do Senhor, mas também aos olhos dos homens.
8:22
Além disso, estamos enviando com eles o nosso irmão que muitas vezes e de muitas maneiras já nos provou que é muito dedicado, e agora ainda mais, por causa da grande confiança que ele tem em vocês.
8:23
Quanto a Tito, ele é meu companheiro e cooperador entre vocês; quanto a nossos irmãos, eles são representantes das igrejas e uma honra para Cristo.
8:24
Portanto, diante das demais igrejas, demonstrem a esses irmãos a prova do amor que vocês têm e a razão do orgulho que temos de vocês.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Ajuda na coleta para os pobres
8:16
Agradeço a Deus porque ele concedeu a Tito a mesma dedicação que eu tenho por vocês.
8:17
Tito recebeu com prazer nosso pedido para que os visitasse outra vez. Na verdade, ele mesmo estava ansioso para ir vê-los.
8:18
Com ele estamos enviando outro irmão, que é elogiado por todas as igrejas como pregador das boas-novas.
8:19
Ele foi nomeado pelas igrejas para nos acompanhar quando levarmos a oferta, um serviço que visa glorificar o Senhor e mostrar nossa disposição de ajudar.
8:20
Com isso, queremos evitar qualquer crítica à nossa maneira de administrar essa oferta generosa.
8:21
Tomamos o cuidado de agir honradamente não só aos olhos do Senhor, mas também diante das pessoas.
8:22
Além disso, estamos enviando com eles outro irmão que muitas vezes deu provas de seu bom caráter e que, em várias ocasiões e de diversas maneiras, demonstrou enorme dedicação. E, por causa da grande confiança que ele tem em vocês, agora está ainda mais empolgado.
8:23
Se alguém lhes perguntar a respeito de Tito, digam que ele é meu colaborador, que trabalha comigo para ajudar vocês. Quanto aos irmãos que o acompanham, foram enviados pelas igrejas e trazem honra a Cristo.
8:24
Portanto, mostrem diante deles seu amor e provem para todas as igrejas que temos razão ao elogiar vocês.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
8:16
Porém graças a Deos, que por vósoutros pôz a mesma diligencia no coração de Tito:
8:17
Pois aceitou a exhortação, e mui diligente partio voluntariamente para vósoutros.
8:18
E tambem com elle enviamos ao irmão, que tem louvor no Evangelho por todas as Igrejas.
8:19
E não somente isto, mas tambem foi escolhido das Igrejas por companheiro de nossa viagem com esta mercê, que por nósoutros he administrada para gloria do mesmo Senhor, e promptidão de vosso animo.
8:20
Evitando isto, que ninguem nos vitupére nesta abundancia, que por nóshe administrada.
8:21
Como aquelles, que procuramos o que he honesto, não somente diante do Senhor, mas tambem diante dos homens.
8:22
Com elles enviamos tambem a nosso irmão, ao qual muitas vezes em muitas cousas ja provamos, quehe diligente, e agora ainda muito mais diligente pela muita confiança, que para comvosco tem.
8:23
Seja pois Tito, meu companheiro e cooperador he para comvosco: Sejão nossos irmãos, embaixadores são das Igrejas, e gloria de Christo.
8:24
Portanto, para com elles mostrai a prova de vossa caridade, e de nossa gloriação acerca de vós, perante a face das Igrejas.
(PorAR) - Almeida Recebida
8:16
Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
8:17
pois, com efeito, aceitou a nossa exortação; mas sendo sobremodo zeloso, foi por sua própria vontade que partiu para vós.
8:18
E juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;
8:19
e não só isto, mas também foi escolhido pelas igrejas para ser nosso companheiro de viagem no tocante a esta graça que por nós é ministrada para glória do Senhor e para provar a nossa boa vontade;
8:20
assim evitando que alguém nos censure com referência a esta abundância, que por nós é ministrada;
8:21
pois zelamos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.
8:22
Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes e em muitas coisas já experimentamos ser zeloso, mas agora muito mais zeloso ainda pela muita confiança que vós tem.
8:23
Quanto a Tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, são mensageiros das igrejas, glória de Cristo.
8:24
Portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.
(KJA) - King James Atualizada
8:16
Agradecemos a Deus por ter colocado no coração de Tito a mesma dedicação por vós;
8:17
pois Tito não apenas aceitou a nossa solicitação, mas já partiu para vos visitar, com muito entusiasmo e por iniciativa própria.
8:18
E juntamente com ele estamos enviando o irmão, que é recomendado por todas as igrejas por seu serviço no evangelho.
8:19
E não apenas por esse motivo, mas ele também foi escolhido pelas igrejas para ser nosso companheiro de viagem, enquanto ministramos essa graça para a glória do Senhor e para demonstrar nossa boa vontade.
8:20
O nosso cuidado é evitar que alguém nos acuse em relação ao modo de administrar essa generosa oferta,
8:21
pois estamos empregando todo o zelo necessário para fazer o que é correto, não somente ao olhos do Senhor, mas também perante aos olhos dos homens.
8:22
Além de tudo, estamos enviando com eles o nosso irmão que, muitas vezes e de várias maneiras, já nos provou ser zeloso, e agora ainda mais dedicado, por causa da grande confiança que ele tem em vós.
8:23
Quanto a Tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, eles são apóstolos das igrejas e glória para Cristo.
8:24
Portanto, diante das demais igrejas, manifestai a esses irmãos a prova do amor que tendes e a razão do orgulho que temos de vós. Orientações quanto à coleta
Basic English Bible
8:16
But praise be to God, who puts the same care for you into the heart of Titus.
8:17
For while he gladly gave ear to our request, he was interested enough to go to you from the impulse of his heart.
8:18
And with him we have sent a brother whose praise in the good news has gone through all the churches;
8:19
And not only so, but he was marked out by the churches to go with us in the grace of this giving which we have undertaken to the glory of the Lord and to make clear that our mind was ready:
8:20
And so that no man might be able to say anything against us in the business of this giving which has been put into our hands:
8:21
For the business has been so ordered by us as to have the approval, not only of the Lord, but of men.
8:22
And we have sent with them our brother, whose ready spirit has been made clear to us at times and in ways without number, but it is now all the more so because of the certain faith which he has in you.
8:23
If any question comes up about Titus, he is my brother-worker, working with me for you; or about the others, they are the representatives of the churches to the glory of Christ.
8:24
Make clear then to them, as representatives of the churches, the quality of your love, and that the things which we have said about you are true.
New International Version
8:16
Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you.
8:17
For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative.
8:18
And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.
8:19
What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help.
8:20
We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift.
8:21
For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.
8:22
In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you.
8:23
As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ.
8:24
Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.
American Standard Version
8:16
But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
8:17
For he accepted indeed our exhortation; but being himself very earnest, he went forth unto you of his own accord.
8:18
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel [is spread] through all the churches;
8:19
and not only so, but who was also appointed by the churches to travel with us in [the matter of] this grace, which is ministered by us to the glory of the Lord, and [to show] our readiness:
8:20
Avoiding this, that any man should blame us in [the matter of] this bounty which is ministered by us:
8:21
for we take thought for things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
8:22
and we have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which [he hath] in you.
8:23
Whether [any inquire] about Titus, [he is] my partner and [my] fellow-worker to you-ward, or our brethren, [they are] the messengers of the churches, [they are] the glory of Christ.
8:24
Show ye therefore unto them in the face of the churches the proof of your love, and of our glorying on your behalf.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Tito e seus companheiros
8:16
Dou graças a Deus por ter posto o mesmo interesse que eu tenho por vocês no coração de Tito.
8:17
Pois ele aceitou o nosso pedido e, mostrando-se disposto, resolveu partir voluntariamente para visitá-los.
8:18
Vamos enviar com ele o irmão que é respeitado entre todas as igrejas pelo seu trabalho em anunciar as Boas Novas.
8:19
Esse irmão também foi escolhido pelas igrejas para nos acompanhar quando formos entregar esta oferta. Estamos fazendo este serviço para a glória do Senhor e para mostrarmos que realmente queremos ajudar.
8:20
Estamos tentando evitar que os outros nos critiquem com relação à grande quantidade de dinheiro que estamos recolhendo.
8:21
O que nos interessa é procedermos honestamente, não só diante de Deus, mas também diante dos homens.
8:22
Juntamente com eles vamos enviar ainda outro irmão, que já mostrou muitas vezes que está sempre disposto a ajudar. Agora, mais do que nunca, ele quer ajudar, porque tem muita fé em vocês.
8:23
Quanto a Tito, ele é meu companheiro e trabalha comigo para ajudar a vocês. Quanto aos nossos irmãos, eles são enviados pelas igrejas e honram a Cristo.
8:24
Portanto, mostrem a estes homens uma prova do amor de vocês e que temos razão de nos orgulhar de vocês, para que todas as igrejas possam ver.
(TB) - Tradução Brasileira
A nova missão de Tito
8:16
Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
8:17
porque, com efeito, aceitou a nossa exortação, porém, sendo mais zeloso, partiu para vós por sua própria vontade.
8:18
Enviamos juntamente com ele o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado em todas as igrejas,
8:19
e não somente isso, mas também foi pelas igrejas eleito nosso companheiro de viagem no tocante a esta graça administrada por nós, para a própria glória do Senhor e para mostrar a nossa boa vontade;
8:20
evitando que alguém nos censure a propósito dessa abundância que por nós é ministrada;
8:21
pois cuidamos de prover coisas honrosas, não só perante o Senhor, como também perante os homens.
8:22
Enviamos com eles um nosso irmão que em muitas coisas temos provado muitas vezes ser zeloso, mas agora muito mais zeloso pela muita confiança que tem em vós.
8:23
Se alguém perguntar quanto a Tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto aos nossos irmãos, são mensageiros das igrejas, glória de Cristo.
8:24
Dai-lhes, portanto, diante das igrejas, prova do vosso amor e da nossa glória a vosso respeito.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Apresentação elogiosa dos enviados
8:16
Graças sejam dadas a Deus, que colocou no coração de Tito o mesmo zelo por vós.
8:17
Acolheu a minha solicitação e, mais apressado do que nunca, espontaneamente vai ter convosco.
8:18
Mandamos com ele o irmão cujo louvor, por causa da pregação do evangelho, se espalhou por todas as Igrejas.
8:19
Mais ainda: foi designado pelas Igrejas para ser nosso companheiro de viagem nesta obra de generosidade, serviço que empreendemos para a glória do Senhor e a realização das nossas boas intenções.
8:20
Tomamos esta precaução para evitar qualquer crítica na administração da grande quantia de que estamos encarregados.
8:21
Com efeito, preocupamo-nos com o bem não somente aos olhos de Deus, mas também aos olhos dos homens.
8:22
Com os delegados enviamos nosso irmão, cujo zelo, de muitos modos e freqüentemente, já experimentamos e que agora se mostra muito mais solícito, pois deposita em vós plena confiança.
8:23
Quanto a Tito, é meu companheiro e colaborador junto a vós, ao passo que os nossos irmãos são os enviados das Igrejas, a glória de Cristo.
8:24
Dai-lhes, portanto, diante das Igrejas, a prova da vossa caridade e fazei-lhes ver o justo motivo do nosso orgulho a vosso respeito.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
8:16
Χάρις δὲ τῷ θεῷ τῷ ⸀διδόντι τὴν αὐτὴν σπουδὴν ὑπὲρ ὑμῶν ἐν τῇ καρδίᾳ Τίτου,
8:17
ὅτι τὴν μὲν παράκλησιν ἐδέξατο, σπουδαιότερος δὲ ὑπάρχων αὐθαίρετος ἐξῆλθεν πρὸς ὑμᾶς.
8:18
συνεπέμψαμεν δὲ μετ’ αὐτοῦ τὸν ἀδελφὸν οὗ ὁ ἔπαινος ἐν τῷ εὐαγγελίῳ διὰ πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν—
8:19
οὐ μόνον δὲ ἀλλὰ καὶ χειροτονηθεὶς ὑπὸ τῶν ἐκκλησιῶν συνέκδημος ἡμῶν ⸀σὺν τῇ χάριτι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ’ ἡμῶν πρὸς τὴν ⸀αὐτοῦ τοῦ κυρίου δόξαν καὶ προθυμίαν ἡμῶν—
8:20
στελλόμενοι τοῦτο μή τις ἡμᾶς μωμήσηται ἐν τῇ ἁδρότητι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ’ ἡμῶν,
8:21
⸂προνοοῦμεν γὰρ⸃ καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον ἀνθρώπων.
8:22
συνεπέμψαμεν δὲ αὐτοῖς τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν ὃν ἐδοκιμάσαμεν ἐν πολλοῖς πολλάκις σπουδαῖον ὄντα, νυνὶ δὲ πολὺ σπουδαιότερον πεποιθήσει πολλῇ τῇ εἰς ὑμᾶς.
8:23
εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα Χριστοῦ.
8:24
τὴν οὖν ἔνδειξιν τῆς ἀγάπης ὑμῶν καὶ ἡμῶν καυχήσεως ὑπὲρ ὑμῶν εἰς αὐτοὺς ⸀ἐνδεικνύμενοι εἰς πρόσωπον τῶν ἐκκλησιῶν.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
8:16
Mas, graças a Deus, que pôs o mesmo cuidado sincero no coração de Tito por vós.
8:17
Porque, de fato, ele aceitou a exortação; mas sendo muito prestativo, voluntariamente partiu para vós.
8:18
E nós enviamos com ele o irmão, cujo louvor no evangelho está presente em todas as igrejas;
8:19
e não só isto, mas foi também escolhido pelas igrejas para viajar conosco nesta graça, que é ministrada por nós para glória do mesmo Senhor, e declaração de sua mente disposta;
8:20
evitando isto, que algum homem nos culpe por esta abundância, que é ministrada por nós;
8:21
porque temos em mente as coisas honestas não só à vista do Senhor, mas também à vista dos homens.
8:22
E nós enviamos com ele nosso irmão, o qual muitas vezes já provamos ser diligente em muitas coisas, mas agora muito mais diligente, pela grande confiança que eu tenho em vós.
8:23
Se qualquer um inquirir de Tito, ele é meu companheiro e colaborador, para convosco; ou se os nossos irmãos forem inquiridos, eles são os mensageiros das igrejas e a glória de Cristo.
8:24
Portanto, mostrai-lhes, e perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa glória em seu favor.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Gratidão a Deus por causa de Tito e seus companheiros.
8:16
8:17
Portanto, em verdade, a (minha) exortação (para ir a vós) ele (Tito) aceitou; mas, (ainda) mais diligente sendo ele, de- sua- livre- e- espontânea- vontade partiu até vós outros.
8:18
E com ele (já no passado) enviamos aquele irmão 1280 cujo louvor no evangelho está espalhado através de todas as assembleias.
8:19
E não somente isto, mas também, havendo ele ① sido eleito- em- votação- por- erguer- de- mãos ② pelas assembleias, é companheiro da nossa viagem, juntamente- com esta graça ③ (que está sendo servida por nós, para a glória de o Senhor (Jesus) Ele mesmo, e testemunho da vossa prontidão de ânimo);
8:20
Evitando nós isto: (atuando) para que nenhum homem nos acuse nesta abundância, a qual está sendo servida por nós;
8:21
Providenciando ① nós pelo que é honesto, não somente debaixo da vista de o Senhor (Jesus) , mas também debaixo da vista dos homens. Pv 3:4
8:22
E (já no passado) enviamos com eles ① o outro nosso irmão ② , o qual (já no passado) experimentamos, em muitas coisas e muitas vezes, diligente estar sendo; e, agora, é muito mais diligente ainda, pela muita confiança que eu tenho ③ para convosco.
8:23
Se perguntam quanto a Tito, ele é meu companheiro e parceiro- de- trabalho para convosco; se- também perguntam quanto aos nossos irmãos, eles são mensageiros- enviados das assembleias e são glória de o Cristo.
8:24
Portanto, a prova do vosso amor e do nosso ato- de- gloriar-nos em favor de vós, a eles mostrai, e perante a face das assembleias.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Apresentação elogiosa dos enviados
8:16
Graças sejam dadas a Deus, que colocou no coração de Tito o mesmo zelo por vós.
8:17
Acolheu a minha solicitação e, mais apressado do que nunca, espontaneamente vai ter convosco.
8:18
Mandamos com ele o irmão cujo louvor, por causa da pregação do evangelho, se espalhou por todas as Igrejas.[s]
8:19
Mais ainda: foi designado pelas Igrejas para ser nosso companheiro de viagem nesta obra de generosidade, serviço que empreendemos para a glória do Senhor e a realização das nossas boas intenções.[t]
8:20
Tomamos esta precaução para evitar qualquer crítica na administração da grande quantia de que estamos encarregados.
8:21
Com efeito, preocupamo-nos com o bem não somente aos olhos de Deus, mas também aos olhos dos homens.
8:22
Com os delegados enviamos nosso irmão,[u] cujo zelo, de muitos modos e freqüentemente, já experimentamos e que agora se mostra muito mais solícito, pois deposita em vós plena confiança.
8:23
Quanto a Tito, é meu companheiro e colaborador junto a vós, ao passo que os nossos irmãos são os enviados[v] das Igrejas, a glória de Cristo.
8:24
Dai-lhes, portanto, diante das Igrejas, a prova da vossa caridade e fazei-lhes ver o justo motivo do nosso orgulho a vosso respeito.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
8:18
[s]
Talvez Lucas.
8:19
[t]
Outras traduções: "... da nossa própria satisfação", ou: "como prova da nossa boa vontade".
8:22
[u]
Esse irmão não nos é conhecido.(VULG) - Vulgata Latina
8:16
8:17
quoniam exhortationem quidem suscepit : sed cum sollicitior esset, sua voluntate profectus est ad vos.
8:18
Misimus etiam cum illo fratrem, cujus laus est in Evangelio per omnes ecclesias :
8:19
non solum autem, sed et ordinatus est ab ecclesiis comes peregrinationis nostræ in hanc gratiam, quæ ministratur a nobis ad Domini gloriam, et destinatam voluntatem nostram :
8:20
devitantes hoc, ne quis nos vituperet in hac plenitudine, quæ ministratur a nobis.
8:21
Providemus enim bona non solum coram Deo, sed etiam coram hominibus.
8:22
Misimus autem cum illis et fratrem nostrum, quem probavimus in multis sæpe sollicitum esse : nunc autem multo sollicitiorem, confidentia multa in vos,
8:23
sive pro Tito, qui est socius meus, et in vos adjutor, sive fratres nostri, Apostoli ecclesiarum, gloria Christi.
8:24
Ostensionem ergo, quæ est caritatis vestræ, et nostræ gloriæ pro vobis, in illos ostendite in faciem ecclesiarum.
Pesquisando por II Coríntios 8:16-24 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre II Coríntios 8:16
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para II Coríntios 8:16-24 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para II Coríntios 8:16-24 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Mapas Históricos
AS CARTAS DO NOVO TESTAMENTO
48-95 d.C.AS SETE IGREJAS DA ASIA: TIATIRA, SARDES, FILADÉLFIA E LAODICÉIA
Final do século I a.C.ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Coríntios 8:16-24.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de II Coríntios 8:16-24
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências