Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
9:1
Dizia-lhes ainda: Em verdade vos afirmo que, dos que aqui se encontram, alguns há que, de maneira nenhuma, passarão pela morte até que vejam ter chegado com poder o reino de Deus.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
9:1
DIZIA-LHES também: Em verdade vos digo que, dos que aqui estão, alguns há que não provarão a morte sem que vejam chegado o reino de Deus com poder.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
9:1
Dizia-lhes também: Em verdade vos digo que, dos que aqui estão, alguns há que não provarão a morte sem que vejam chegado o Reino de Deus com poder.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
9:1
Dizia-lhes ainda: - Em verdade lhes digo que, dos que aqui se encontram, existem alguns que não passarão pela morte até que vejam ter chegado com poder o Reino de Deus.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
9:1
E Jesus terminou, dizendo:
- Eu afirmo a vocês que isto é verdade: estão aqui algumas pessoas que não morrerão antes de verem o Reino de Deus chegar com poder.
(NVI) - Nova Versão Internacional
9:1
E lhes disse: "Garanto-lhes que alguns dos que aqui estão de modo nenhum experimentarão a morte, antes de verem o Reino de Deus vindo com poder".
(NVT) - Nova Versão Transformadora
9:1
Jesus prosseguiu: ´Eu lhes digo a verdade: alguns que estão aqui neste momento não morrerão antes de ver o reino de Deus vindo com grande poder!`.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
9:1
DIZIA-LHES tambem: em verdade vos digo, que alguns ha dos que aqui estão, que não gostarão a morte até que visto não hajão que o reino de Deos vem com potencia.
(PorAR) - Almeida Recebida
9:1
Disse-lhes mais: Em verdade vos digo que, dos que aqui estão, alguns há que de modo nenhum provarão a morte até que vejam ter chegado o reino de Deus com poder.
(KJA) - King James Atualizada
9:1
Então lhes falou Jesus: ´Com toda a certeza vos asseguro que alguns dos que aqui estão de modo algum passarão pela morte, até que vejam o Reino de Deus chegando com poder`.
Basic English Bible
9:1
And he said to them, Truly I say to you, There are some here who will have no taste of death till they see the kingdom of God come with power.
New International Version
9:1
And he said to them, "Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power."
American Standard Version
9:1
And he said unto them, Verily I say unto you, There are some here of them that stand [by], who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power.
(TB) - Tradução Brasileira
9:1
Disse-lhes mais: Em verdade vos digo que alguns dos que estão aqui de maneira nenhuma morrerão, enquanto não virem já chegado o reino de Deus com poder.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
9:1
E dizia ainda: "Em verdade vos digo que estão aqui presente alguns que não provarão a morte até que vejam o Reino de Deus chegando com poder".
(HD) - Haroldo Dutra
INTRODUÇÃO
9:1
E dizia-lhes: Amém vos digo que há alguns dos que estão {de pé} aqui que não provarão a morte, até que vejam o Reino de Deus, quando tiver vindo com poder.
Notas de Rodapé da (HD) - Haroldo Dutra
9:1
Amém
άμην (amém), transliteração do vocábulo hebraico אָמֵן Trata- se de um adjetivo verbal (ser firme, ser confiável). O vocábulo é frequentemente utilizado de forma idiomática (partícula adverbial) para expressar asserção, concordância, confirmação (realmente, verdadeiramente, de fato, certamente, isso mesmo, que assim seja). Ao redigirem o Novo Testamento, os evangelistas mantiveram a palavra no original, fazendo apenas a transliteração para o grego, razão pela qual também optamos por mantê-la intacta, sem tradução.
9:1
provarão
Lit. “provar o gosto”.
9:1
com poder
Lit. “em poder”.(BGB) - Bíblia Grega Bereana
9:1
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες ⸂τῶν ὧδε⸃ ἑστηκότων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάμει.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
9:1
E ele disse-lhes: Na verdade eu vos digo, que alguns dos que aqui estão não provarão a morte até que vejam o reino de Deus vindo com poder.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
9:1
Referências Bíblicas de :0-1
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências