Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A transfiguração
9:2
E seis dias depois Jesus tomou consigo a Pedro, a Tiago, e a João, e os levou sós, em particular, a um alto monte; e transfigurou-se diante deles;
9:3
E os seus vestidos tornaram-se resplandecentes, em extremo brancos como a neve, tais como nenhum lavadeiro sobre a terra os poderia branquear.
9:4
E apareceu-lhes Elias com Moisés, e falavam com Jesus.
9:5
E Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Mestre, bom é que nós estejamos aqui, e façamos três cabanas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias.
9:6
Pois não sabia o que dizia, porque estavam assombrados.
9:7
E desceu uma nuvem que os cobriu com a sua sombra, e saiu da nuvem uma voz que dizia: Este é o meu filho amado; a ele ouvi.
9:8
E, tendo olhado em roda, ninguém mais viram, senão só Jesus com eles.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 2 | Καὶ μετὰ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰάκωβον καὶ [τὸν] Ἰωάννην* καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ’ ἰδίαν μόνους καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν | E após dias seis leva consigo - Jesus - Pedro e - Tiago e - João e os leva para cima para eles para uma montanha alta à parte sozinhos sozinho E foi transfigurado diante deles | Seis dias depois, tomou Jesus consigo a Pedro, Tiago e João e levou-os sós , à parte, a um alto monte. Foi transfigurado diante deles; | And after days six takes with [him] - Jesus - Peter and - James and - John and brings up them into a mountain high apart themselves alone And he was transfigured before them |
| 3 | καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι | e os vestes dele tornaram-se brilhantes brancas muito como um lavadeiro sobre a terra não é capaz assim de branquear | as suas vestes tornaram-se resplandecentes e sobremodo brancas, como nenhum lavandeiro na terra as poderia alvejar. | and the garments of him became shining white exceedingly such as a launderer on the earth not is able thus to whiten |
| 4 | καὶ ὤφθη αὐτοῖς Ἠλίας* σὺν Μωϋσεῖ καὶ ἦσαν συλλαλοῦντες* τῷ Ἰησοῦ | E apareceu para eles Elias com Moisés e estavam conversando com com Jesus | Apareceu-lhes Elias com Moisés, e estavam falando com Jesus. | And appeared to them Elijah with Moses and they were talking with - Jesus |
| 5 | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ Ῥαββί* καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι καὶ ποιήσωμεν τρεῖς σκηνάς σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ* μίαν | E respondendo - Pedro diz ao Jesus Rabino bom é para nós aqui estar e façamos três tabernáculos para você um e para Moisés um e para Elias um | Então, Pedro, tomando a palavra, disse : Mestre, bom é estarmos aqui e que façamos três tendas: uma será tua, outra, para Moisés, e outra, para Elias. | And answering - Peter says - to Jesus Rabbi good it is for us here to be and let us make three tabernacles for you one and for Moses one and for Elijah one |
| 6 | οὐ γὰρ ᾔδει τί ἀποκριθῇ ἔκφοβοι γὰρ ἐγένοντο | não de fato sabia o que deveria dizer aterrorizados de fato eles estavam | Pois não sabia o que dizer, por estarem eles aterrados. | not indeed he knew what he should say terrified indeed they were |
| 7 | καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός ἀκούετε αὐτοῦ | E houve uma nuvem cobrindo-os eles e houve uma voz da a nuvem Este é o Filho de mim o amado ouçam a ele | A seguir, veio uma nuvem que os envolveu; e dela uma voz dizia: Este é o meu Filho amado; a ele ouvi. | And there came a cloud overshadowing them and there came a voice out of the cloud This is the Son of me the beloved listen you to him |
| 8 | καὶ ἐξάπινα περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα εἶδον ἀλλὰ τὸν Ἰησοῦν μόνον μεθ’ ἑαυτῶν | E repentinamente olhando ao redor não mais ninguém viram exceto - Jesus sozinho com eles mesmos | E, de relance, olhando ao redor, a ninguém mais viram com eles, senão Jesus. | And suddenly having looked around no longer no one they saw except - Jesus alone with themselves |
Pesquisando por Marcos 9:2-8 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Marcos 9:2
Referências em Livro Espírita
Vinícius
Cairbar Schutel
Emmanuel
Wesley Caldeira
Amélia Rodrigues
Eliseu Rigonatti
Referências em Outras Obras
Huberto Rohden
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
O grande ministério de Jesus na Galileia (Parte 3) e na JudeiaO tabernáculo e o sumo sacerdote
Mapas Históricos
O MINISTÉRIO DE JESUS: O ÚLTIMO ANO
abril de 32 d.C. a abril de 33 d.C.O MINISTÉRIO DE JESUS: PRIMEIRO ANO
30 d.C. a março de 31 d.C.OS PROFETAS DE ISRAEL E DE JUDÁ
séculos IX e VIII a.C.O Tabernáculo
século XV ou XIII a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 9:2-8.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Marcos 9:2-8
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências