João 9:35-41

João 8 João 10
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
35 Ἤκουσεν Ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν Σὺ πιστεύεις εἰς τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου Ouvindo Jesus que tinham expulsado ele para fora e encontrando ele disse Tu crês em o Filho do Homem Ouvindo Jesus que o tinham expulsado, encontrando-o , lhe perguntou: Crês tu no Filho do Homem? Heard Jesus that they had cast him out and having found him he said You believe on the Son of Man
36 ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Καὶ τίς ἐστιν Κύριε ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν Respondeu ele e disse E Quem é Senhor para que eu creia nele ? Ele respondeu e disse: Quem é, Senhor, para que eu nele creia? Answered he and said and Who is he Lord that I might believe on him
37 εἶπεν αὐτῷ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν disse a ele o Jesus E tens visto a ele e aquele que fala contigo você ele é E Jesus lhe disse: o tens visto, e é o que fala contigo. said to him - Jesus Both you have seen him and the [One] speaking with you he is
38 δὲ ἔφη Πιστεύω Κύριε καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ O E disse Creio Senhor e adorou a ele Então, afirmou ele: Creio, Senhor; e o adorou. - and he said I believe Lord and he worshiped him
39 καὶ εἶπεν Ἰησοῦς Εἰς κρίμα ἐγὼ εἰς τὸν κόσμον τοῦτον ἦλθον ἵνα οἱ μὴ βλέποντες βλέπωσιν καὶ οἱ βλέποντες τυφλοὶ γένωνται E disse o Jesus Para julgamento Eu para o mundo este vim para que aqueles não vendo vejam e aqueles vendo cegos se tornem Prosseguiu Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam, e os que veem se tornem cegos. And said - Jesus For judgment I into the world this came that those not seeing might see and those seeing blind might become
40 ἤκουσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων ταῦτα οἱ μετ’ αὐτοῦ ὄντες καὶ εἶπον* αὐτῷ Μὴ καὶ ἡμεῖς τυφλοί ἐσμεν Ouviram de os Fariseus estas coisas aqueles que com ele estavam E disseram a ele Porventura também nós cegos somos Alguns dentre os fariseus que estavam perto dele perguntaram-lhe : Acaso, também nós somos cegos? heard of the Pharisees these things those who with him were And they said to him not Also we blind are
41 εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Εἰ τυφλοὶ ἦτε οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν ἁμαρτία ὑμῶν μένει Disse a eles o Jesus Se cegos fôsseis não teríeis pecado pecado mas agora dizeis que Vemos o pecado de vós permanece Respondeu-lhes Jesus: Se fôsseis cegos, não teríeis pecado algum; mas, porque agora dizeis : Nós vemos , subsiste o vosso pecado. Said to them - Jesus If blind you were not anyhow you would have sin since however you say - We see the sin of you remains

Pesquisando por João 9:35-41 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre João 9:35

Referências em Livro Espírita


Cairbar Schutel

jo 9:35
Parábolas e Ensinos de Jesus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 91
Página: -
Cairbar Schutel
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

jo 9:35
Luz do Mundo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
jo 9:41
Trigo de Deus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 3
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Allan Kardec

jo 9:39
O Evangelho Segundo o Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Ref: 10245
Capítulo: 18
Página: 306
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

jo 9:39
Celeiro de Bênçãos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 47
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Grupo Emmanuel

jo 9:41
Luz Imperecível

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 44
Grupo Emmanuel
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

jo 9:35
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 17
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
jo 9:35
Sabedoria do Evangelho - Volume 7

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 21
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Huberto Rohden

jo 9:39
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 99
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre João 9:35-41.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de João 9:35-41

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências