Beirar

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Abeirar: verbo transitivo Chegar à beira; avizinhar, aproximar, beirar.
verbo pronominal Chegar-se, acercar-se.
Beirar: verbo transitivo Estar ou caminhar à beira de; abeirar-se.
Estar próximo; andar por.
Orlar.
Encabeirar: verbo transitivo direto Variação de encabar.
[Carpintaria] Assentar as encabeiras em.
Etimologia (origem da palavra encabeirar). En + cabeira + ar.
Encambeirar: verbo transitivo [Portugal] Atirar cambeiras a, em folguedos de Carnaval.
Enfarinhar.
Enchumbeirar: verbo transitivo direto Prover de chumbada a tralha inferior da rede.
Etimologia (origem da palavra enchumbeirar). En + chumbo + eiro + ar.
Enrabeirar: verbo transitivo Sujar a cauda de (um vestido).
Enlamear a parte inferior de (vestido).
Etimologia (origem da palavra enrabeirar). De rabeira.
Pombeirar: verbo intransitivo e transitivo direto Variação de pombear.
Etimologia (origem da palavra pombeirar). Pombeiro + ar.
Ribeirar: verbo transitivo direto [Regionalismo: Norte] Marcar a ferro o lado esquerdo de (animais pertencentes a uma ribeira).
Beirar, margear, rodear: Ribeirar uma fazenda.
Etimologia (origem da palavra ribeirar). Ribeira + ar.

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Abeirar-se: aproximar-se, apropinquar- -se, chegar-se, achegar-se, conchegar-se, aconchegar-se, acostar-se, encostar-se, abordar, rentear, acercar-se, avizinhar-se. – Abeirar-se diz propriamente “aproximar-se da beira”, e, no sentido figurado, “chegar junto, ou ao lado de alguém”. Tanto se diz: “abeirou-se do precipício”; como “abeirou- -se do amigo”. – Aproximar-se equivale a apropinquar-se, significando ambos “chegar perto”; parecendo que este último sugere “ideia de pressa, celeridade, decisão”. Dir-se-ia: “Aproximei-me pouco a pouco, ou o mais possível...”; e não: “Apropinquei-me...” – Chegar-se e achegar-se, à primeira vista, parecem a mesma coisa. Mas já uma dife- 36 Rocha Pombo rença de sintaxe os distingue: chegar-se emprega-se só com a preposição a; enquanto que achegar-se pode ser empregado tanto com essa como com a preposição de, e mais lidimamente com esta. Não se confundem estas frases: “Ele chegou-se a nós” e “Ele achegou-se de nós”. No primeiro exemplo, ele se aproxima de nós como para amparar-se, para pedir-nos socorro ou proteção. No segundo caso, ele apenas se pôs mais perto de nós. – Conchegar-se e aconchegar-se significam “aproximar-se reciprocamente (uma coisa ou pessoa da outra) de modo a ficarem unidas, em contacto, tanto para agasalhar-se ou confortar-se como para resistir a algum mal”. Notemos que o prefixo a de aconchegar-se lhe aumenta uma ideia de ação imediata, flagrante, atual. Dizemos: “Eles se aconchegaram” querendo exprimir que duas ou mais pessoas, de propósito, com a mesma solicitude se juntaram, ou uniram: tanto não diz: “conchegaram-se”..., pois até à força podiam conchegar-se. “Queremos ou desejamos aconchegar-nos o mais possível”; e não: “conchegar-nos”, pois este verbo não marca tão bem atividade e gradação como o outro. “Concheguem-se mais” não é, pelo menos, tão próprio como: “Aconcheguem-se mais”. – Acostar-se e encostar-se enunciam ações diferentes, conquanto digam alguns lexicógrafos que se equivalem. Acostar-se é “juntar-se a alguma coisa pelas costas, ou pelas costelas, pelo lado”; encostar-se é “apoiar as costas a alguma coisa”. Dizemos: “Acostei-me à parede” (isto é – “pus-me rente à parede”) – o que é muito diferente de: “Encostei-me à parede” (isto é – “descansei o corpo apoiando-me na parede”). É preciso dizer: “Acostamo-nos à floresta ou à serra” (isto é – fomos até ficar muito junto à floresta ou à serra); e não: “Encostamo-nos”. – Abordar é propriamente “chegar à borda, ao fim de alguma coisa, aproximar-se de súbito”. “Abordamos o abismo”; “abordei-o”, ou “abordamo-nos na rua”. – Rentear = “passar muito junto, rente”. “Renteamos o despenhadeiro”; e também: “Renteamos com o acampamento, ou com ele”. – Acercar-se é formado de a + cerca (ou cerco) + ar, e significa “pôr-se em volta, ou em círculo, em torno de alguém ou alguma coisa”. “Acercamo-nos dele”; “acercaram-se do forte, ou da árvore”. – Avizinhar-se diz propriamente “fazer-se vizinho, aproximar-se bem”. “Quando a caravana se avizinhava de Jerusalém, vimos no céu...”