Cute

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Acutelar: verbo transitivo direto Fazer em forma de cutelo.
[Náutica] Cortar (o pano) em nesga para o aluamento das velas. Cf acutilar.
Etimologia (origem da palavra acutelar). A + cutelo + ar.
Acutenáculo: substantivo masculino [Medicina] Instrumento para segurar as agulhas, ao fazer suturas em ponto onde os dedos do cirurgião não podem operar; porta-agulhas.
Etimologia (origem da palavra acutenáculo). Acu + tenáculo.
Acutez: substantivo feminino Intensidade.
Gravidade, importância.
Etimologia (origem da palavra acutez). Do latim acutu + ez.
Biscutela: feminino Gênero de plantas crucíferas.
Etimologia (origem da palavra biscutela). Do latim bis + scutella.
Charcuteiro: substantivo masculino Negociante que prepara e vende carne, em particular de porco, e suas conservas (linguiça, salsichas etc.).
Cute: substantivo feminino Variação de cútis.
Etimologia (origem da palavra cute). Do latim cute.
Cutelaço: substantivo masculino Cutelo grande de açougueiro.
Etimologia (origem da palavra cutelaço). Cutelo + aço.
Cutelada:
cutelada | s. f.

cu·te·la·da
(cutelo + -ada)
nome feminino

1. Golpe de cutelo.

2. Golpe de arma branca.


Sinónimo Geral: CUTILADA


Cutelão:
cutelão | s. m.

cu·te·lão
(cutelo + -ão)
nome masculino

Cutelo grande. = CUTILÃO


Cutelaria: substantivo feminino Oficina ou estabelecimento do cuteleiro.
Arte, obra do cuteleiro.
Cuteleiro: substantivo masculino O que fabrica ou vende instrumentos cortantes de ferro ou aço, como tesouras, alicates, navalhas, facas etc.
Cutelo: substantivo masculino Instrumento cortante formado de um ferro semicircular com um cabo de madeira.
Faca especial de uso dos cortadores e correeiros.
substantivo masculino plural Marinha Velas triangulares, geralmente colocadas na frente do navio.
Cúter: substantivo masculino Pequeno navio de um só mastro e mastaréu, muito leve e rápido.
Cuterebra: substantivo feminino Entomologia Gênero (Cuterebra) de moscas, tipo da família dos Cuterebrídeos, no qual se incluem espécies causadoras de miíases furunculosas em mamíferos silvestres.
Cuterebrídeo: adjetivo Entomologia Relativo ou pertencente aos Cuterebrídeos.
substantivo masculino Mosca da família dos Cuterebrídeos.
Escuteirismo:
escuteirismo | s. m.

es·cu·tei·ris·mo
(escuteiro + -ismo)
nome masculino

O mesmo que escoteirismo.


Escuteiro: adjetivo Forma mais usada: escoteiro.
Escutelarina: substantivo feminino [Farmácia] Resinóide preparado da raiz de uma escutelária americana (Scutellaria lateriflora) e outras plantas do mesmo gênero, usado, especialmente outrora, como tônico e sedativo dos nervos.
Etimologia (origem da palavra escutelarina). Escutelária + ina.
Escutelídeo: adjetivo Relativo aos Escutelídeos.
Etimologia (origem da palavra escutelídeo). Escutela + ídeo.
substantivo masculino Espécime dos Escutelídeos.
Escutelo: substantivo masculino Botânica Rudimento de cotilédone da semente das gramíneas.
Botânica Apotécio arredondado em liquens, com orla elevada, derivado do talo.
Ornitologia Escama córnea do tarso das aves.
Entomologia Placa quitinosa dorsal do tórax dos insetos, desenvolvida no mesotórax.
Etimologia (origem da palavra escutelo). Do latim scutellu.
Lacuteio: substantivo masculino [Regionalismo: Nordeste] 1 Agitação, bagunça, barafunda.
Barulho.
Macuteno: adjetivo, substantivo masculino Macutena.
Parascutelo: substantivo masculino Botânica Área de cada lado do escutelo.
Etimologia (origem da palavra parascutelo). Para + escutelo.
Vesicuterino: adjetivo [Medicina] Que interessa ao mesmo tempo à bexiga e ao útero: tumoração vesicuterina.
Vesicuterovaginal: adjetivo [Anatomia] Que diz respeito à bexiga, ao útero e à vagina.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Alom-bacute: carvalho do choro
Cutelo: Instrumento cortante, semicircular de ferro
Licutei sichot ou licutê sichot: Discursos do Rebe que foram editados através dele; engloba 39 volumes com comentários sobre os mais diversos assuntos.
Sicute: Nome de adar, o deus assírio daguerra (Am 5:26). Também traduzido por tabernáculo, ou tenda, como estando em conexão com Sucote.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Cutelo: Cutelo Instrumento cortante em forma de meia-lua (Gn 22:6).
Sicute: Sicute Provavelmente um dos nomes do planeta Saturno, adorado pelos assírios (Am 5:26, RA;
v. QUIUM).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Deus: É o ente criador, ordenador, mantenedor e senhor absoluto de todas as coisas. A crença na sua existência nunca foi objeto de dúvida entre os diversos povos, e a Bíblia começa a narrar a história da criação, dando-o como anterior a todas as coisas criadas: "No princípio criou Deus o céu e a terra". (Bereshit bará Elohim. . .) . Ao aparecer a Moisés incumbindo-o da missão de libertar o povo hebreu do cativeiro dos Faraós, manifesta-se-lhe numa sarsa ardente, é quando Moisés lhe pergunta: "Quando eu for para junto dos Israelitas e lhes disser que o Deus dos seus pais me enviou a eles, que lhes responderei se me perguntarem qual é o seu nome? Deus respondeu a Moisés: EU sou AQUELE QUE SOU. Eis como responderás aos israelitas (Aquele que se chama) EU SOU me envia junto de vós, Deus disse ainda a Moisés: "Assim falarás aos Israelitas: é IAVÉ, O Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacó, que me envia junto de vós. - Este é o meu nome para sempre, é assim que me chamarão de geração em geração. " A noção que os israelitas tinham de Deus era transcendental. Nem sequer admite a sua figuração, donde o combate acirrado à idolatria, e que constituí, por assim dizei', o próprio fundo da história hebreia. Proclamou Isaías: "O Senhor é um Deus eterno. . . ninguém pode sondar a sua sabedoria" "Insondável é a sua grandeza" - diz o Salmista " Os céus proclamam a sua glória. . . o firmamento anuncia a obra de suas mãos". Seus atributos são a cada passo louvados e encarecidos. Assim a unidade, a personalidade, a beatitude, a bondade, a beleza, a eternidade, a glória, a imensidade, a impassibilidade, a independência, a infalibilidade, a inteligência, a invisibilidade, a justiça, a misericórdia, a universalidade de sua presença, a providência, a onipotência, a sabedoria, a espiritualidade e a veracidade. O povo israelita teve sempre Deus como ser supremo, o ser sobrenatural e inconfundível com todos outros seres. O seu nome era indizível, a ninguém era lícito preferi-lo; apenas o Sumo-Sacerdote poderia dizê-lo e isso uma única vez por ano, ao penetrar no Santo dos Santos no dia da Expiação. Devido a isso, designavam-no por epítetos, por uma circunlocução, ou ainda por alguns de seus atributos. Estes eram inúmeros. Os rabinos contavam pelo menos 15, Desde o começo do mosaísmo empregou-se para a divindade o termo IAVÉ (YAHWEH). Desse tetragrama formam-se ADONÁI e JEHOVAH. Na VULGATA Latina, Iavé se traduz por DOMINUS, isto é "O Senhor", na versão grega dos Setenta por KTRIOS, o rei, o soberano, IAVÉ é vocábulo do verbo "ser" em hebraico, e significa: o que existe, o que existiu sempre, e que possui a vida em toda a sua plenitude. ELOHIM é o nome comum de Deus na forma de plural mamajestático, usado em sentido análogo, aplicando-se aos príncipes e potentados, e ainda aos juízes com a significação de poderosos. Toma-se também em sentido genérico. Provém da raiz "alah", buscar refúgio, podendo significar também "terror", "objeto de terror". Na opinião de alguns intérpretes é aumentativo de EL (arameu fenício), ou mesmo essa palavra na forma do plural. Eusébio interpreta o vocábulo com o sentido de "força", potência, ELOHIM é vocábulo anterior a IAVÉ e foi empregado por Moisés como designativo d "Deus Senhor e criador do mundo", TÉOS no Setenta; IP, no acadiano, EULU, no árabe islâmico, é o nome genérico de Deus. Gomo se aplicasse também aos deuses falsos, para distingui-los do verdadeiro empregavam EL HAI o Deus vivo. EL ELION é o Deus altíssimo, EL é tomado em sentido determinativo. Raras vezes faziam preceder o vocábulo do artigo: há - EL o deus por excelência, ELOHIM é a forma mais frequente. Usavam-se ainda as denominações: SHADAI, que significa: o onipotente. O vocábulo JEHOVÁ é empregado na Bíblia nada menos de seis mil vezes. ELION é nome comum de Deus, correspondente ao fenício BAAL, que significa "senhor". Propriamente entretanto signific " o que está em cima", " o supremo", "EL SHADAI" é a denominação que prevalece na história dos patriarcas. Nos livros históricos (a começar pelo de Samuel) aparece a forma IAVÉ TSEBAOT, que encontramos nos profetas. Também se aplicou ao Deus de Israel a forma fenícia BAAL. Mais tarde com a guerra ao baalismo estrangeiro, a forma foi banida como idolátrica, emprestando-se lhe o sentido de falsa divinidade. Encontra-se ainda nos livros santos a forma MELECH como sinônimo de IAVÉ. Em Isaías vamos deparar cora KEDOSH ISRAEL, significando "Santo de Israel". A expressão "Deus dos Céus" aparece na época de Esdras sob a forma "ELOHE HASHAMAIM". Outra particularidade interessante da conceituação semítica de Deus é que em ocasião alguma discute a sua existência; a crença no Deus onipotente, onipresente e oniciente foi sempre ponto incontestável para Israel. A relação da divindade com os homens é (em sua parte) direta e sem intermediários. (JS)
Menstruação: Há diversas disposições especiais na Bíblia que proíbem relações sexuais no período da menstruação da mulher. Também o Talmude discute minuciosamente este problema.
Mishlei (hebr): Livro dos Provérbios. Este livro pertence nitidamente ao período em que os reis já não eram, na Judeia, mais do que uma recordação romântica. As suas secções mais antigas talvez remontem ao ano de 400; as mais recentes, mais ou menos a 200 antes de Cristo. Infere-se isto da espécie de problemas que neles se discutem e mais ainda, dos que estão mencionados. Não se encontram referências ao perigo de idolatria, tão frequentes nos profetas. Não se gastou tempo em discutir assuntos puramente nacionais o nome de Israel nem sequer aparece nos Provérbios e os alvitres são de índole universal. Há uma apreciação franca das coisas boas desta terra as suas recompensas, honras, riquezas e prazeres e conselhos muito sagazes quanto ao modo de as conseguir. A monogamia é admitida; o comércio sobreleva a agricultura; a prudência, a economia, a iniciativa - virtudes caracteristicamente urbanas são louvadas sem restrições. Tudo isso indica uma vida social relativamente adiantada. O tom fundamental, porém, ainda é o que se encontra nos livros hebraicos mais antigos. Embora, neste documento, a salvação seja quase o equivalente da prosperidade, o meio de a alcançar ainda é a equidade. (LB)
Shemá - ou keriat - shemá: Principal oração judaica, considerada como a expressão clássica do monoteísmo e a proclamação de fé dos israelitas. Todos israelitas devem recitá-lo, conforme se acha prescrito no ritual, todos os dias, pela manhã e à noite. As primeiras palavras que a criança deve apreender a pronunciar são: "SHEMÁ ISRAEL" (Escute Israel). As palavras do "Shemá Israel", diz o Talmude, não são dirigidas aos ouvidos, mas ao coração", (MIM)

Strongs


φιλόσοφος
(G5386)
Ver ocorrências
philósophos (fil-os'-of-os)

5386 φιλοσοφος philosophos

de 5384 e 4680; TDNT - 9:172,1269; n m

filósofo, alguém dado à busca da sabedoria ou conhecimento

num sentido restrito, alguém que investiga e discute a causa fundamental das coisas e o bem supremo


דִּינַי
(H1784)
Ver ocorrências
Dîynay (dee-nah'-ee)

01784 דיני Diynay (aramaico)

gentílico procedente de uma forma primitiva incerta; n pr m Dinaítas = “julgamento”

  1. o nome de alguns dos colonizadores cuteanos que foram transferidos para as cidades de Samaria depois do cativeiro das dez tribos

אַלֹּון בָּכוּת
(H439)
Ver ocorrências
ʼAllôwn Bâkûwth (al-lone' baw-kooth')

0439 אלון תחת ’Allown Bakuwth

procedente de 437 e uma variação de 1068; n pr loc Alom-Bacute = “carvalho de pranto”

  1. lugar do túmulo de Débora (ama de Rebeca) próximo a Betel

סִכּוּת
(H5522)
Ver ocorrências
çikkûwth (sik-kooth')

05522 סכות cikkuwth

procedente de 5519; DITAT - 1491; n pr f Sicute = “tenda”

  1. uma divindade babilônica
  2. (DITAT) Tabernáculo