Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Santo de Deus
16:1
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
16:2
Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.
16:3
Quanto aos santos que há na terra, são eles os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
16:4
Muitas serão as penas dos que trocam o Senhor por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão o seu nome.
16:5
O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu és o arrimo da minha sorte.
16:6
Caem-me as divisas em lugares amenos, é mui linda a minha herança.
16:7
Bendigo o Senhor, que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
16:8
O Senhor, tenho-o sempre à minha presença; estando ele à minha direita, não serei abalado.
16:9
Alegra-se, pois, o meu coração, e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
16:10
Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
16:11
Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A confiança e felicidade do crente e a certeza da vida eterna
16:1
GUARDA-ME, ó Deus, porque em ti confio.
16:2
A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti.
16:3
Digo aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:
16:4
As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
16:5
O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice: tu sustentas a minha sorte.
16:6
As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
16:7
Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até os meus rins me ensinam de noite.
16:8
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
16:9
Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória: também a minha carne repousará segura.
16:10
Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
16:11
Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A confiança e felicidade do crente e a certeza da vida eterna
16:1
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
16:2
A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti.
16:3
Digo aos santos que estão na terra e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:
16:4
As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei o seu nome nos meus lábios.
16:5
O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
16:6
As linhas caem-me em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
16:7
Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até o meu coração me ensina de noite.
16:8
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
16:9
Portanto, está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
16:10
Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
16:11
Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
O Santo de Deus
16:1
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
16:2
Digo ao Senhor: ´Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.`
16:3
Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
16:4
Muitas serão as dores dos que trocam o Senhor por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
16:5
O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
16:6
As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
16:7
Bendigo o Senhor, que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
16:8
Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
16:9
Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
16:10
Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
16:11
Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus está sempre comigo
16:1
Guarda-me, ó Deus,
pois em ti eu tenho segurança!
16:2
Eu disse a Deus, o Senhor:
´Tu és o meu Senhor;
tudo o que tenho de bom vem de ti.`
16:3
Como são admiráveis as pessoas
que se dedicam a Deus!
O meu maior prazer é estar
na companhia delas.
16:4
Aqueles que correm atrás
de outros deuses
trazem muito sofrimento para si mesmos.
Eu não tomarei parte
nas suas ofertas de sangue,
nem adorarei os seus deuses.
16:5
Tu, ó Senhor Deus,
és tudo o que tenho.
O meu futuro está nas tuas mãos;
tu diriges a minha vida.
16:6
Como são boas as bênçãos
que me dás!
Como são maravilhosas!
16:7
Eu louvo a Deus, o Senhor,
pois ele é o meu conselheiro,
e durante a noite
a minha consciência me avisa.
16:8
Estou certo de que o Senhor
está sempre comigo;
ele está ao meu lado direito,
e nada pode me abalar.
16:9
Por isso o meu coração está feliz
e alegre,
e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
16:10
porque tu, ó Deus, me proteges
do poder da morte.
Eu tenho te servido fielmente,
e por isso não deixarás que eu desça
ao mundo dos mortos.
16:11
Tu me mostras o caminho
que leva à vida.
A tua presença me enche de alegria
e me traz felicidade para sempre.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Salmo 16
16:1
Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
16:2
Ao Senhor declaro: "Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti".
16:3
Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
16:4
Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.
16:5
Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
16:6
As divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!
16:7
Bendirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!
16:8
Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
16:9
Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,
16:10
porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
16:11
Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
16:1
Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
16:2
Eu disse ao Senhor: ´Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti`.
16:3
Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
16:4
Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
16:5
Somente tu, Senhor, és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
16:6
A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
16:7
Louvarei o Senhor, que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
16:8
Sei que o Senhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
16:9
Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
16:10
Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo apodreça no túmulo.
16:11
Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
16:1
[Psalmo excellentissimo de David:] GUARDA-me,ó Deos; porque confio em ti.
16:2
Tu, ó alma minha, disseste a Jehovah, tu es o Senhor: minha bondade não chega até a ti.
16:3
Mas aos santos que na terra estão: e aos illustres, em quem está todo meu prazer.
16:4
As dores se multiplicarão dos que a outro Deos fazem presentes: não offerecerei seus sacrifiicios de licor de sangue, e não tomarei seus nomes em meus beiços.
16:5
Jehovah he a parte de minha quinhão e de meu copo: tu sustentas minha sorte.
16:6
Em lugares deleitosos me cahirão os cordeis: sim, huma formosa herança me veio.
16:7
Louvarei a Jehovah, que me aconselhou: até de noite me ensinão meus rins.
16:8
Ponho a Jehovah continuamente diante de mim: porquanto está a minha mão direita, nunca vacillarei.
16:9
Pelo que está alegre meu coração, e minha gloria se goza: tambem minha carne habitará segura.
16:10
Porque não deixarás minha alma no inferno: não permittirás que teu Santo veja corrupção.
16:11
Far-me-has saber a vereda da vida: fartura de alegrias ha em tua presença; delicias estão em tua mão direita perpetuamente.
(PorAR) - Almeida Recebida
16:1
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
16:2
Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
16:3
Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
16:4
Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
16:5
O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o arrimo do meu quinhão.
16:6
As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
16:7
Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
16:8
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.
16:9
Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
16:10
Pois não deixarás a minha alma no sepulcro, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
16:11
Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
(KJA) - King James Atualizada
16:1
Um canto silencioso de Davi. Defende-me, ó Deus, pois eu me abrigo em ti.
16:2
Ao SENHOR declaro: ´Tu és o meu Senhor; não tenho bem maior além de ti`.
16:3
Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
16:4
Muitos serão os sofrimentos dos que deixam o SENHOR e buscam outros deuses; eu não tomarei parte nos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios sequer mencionarão seus nomes.
16:5
SENHOR, tu és a minha parte na herança e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
16:6
As divisas das terras caíram para mim em lugares agradáveis; tenho uma maravilhosa herança!
16:7
Darei louvores ao SENHOR, que me aconselha; na calada da noite o meu coração
16:8
Tenho sempre o SENHOR diante de mim. Com Ele à minha direita, não serei abalado.
16:9
Essa é a razão da alegria que trago no coração e, no íntimo, exulto de prazer; e assim meu corpo repousará em paz, porque tu não me abandonarás nas profundezas da morte,
16:10
nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
16:11
Tu me fizeste conhecer o caminho da vida, a plena felicidade da tua presença e o eterno prazer de estar na tua destra.
Basic English Bible
16:1
<Michtam. Of David.> Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.
16:2
O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.
16:3
As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.
16:4
Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.
16:5
The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
16:6
Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.
16:7
I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.
16:8
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
16:9
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
16:10
For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.
16:11
You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.
New International Version
16:1
?A miktam Title: Probably a literary or musical term of David.?
Keep me safe, my God, for in you I take refuge.
Keep me safe, my God, for in you I take refuge.
16:2
I say to the Lord, "You are my Lord; apart from you I have no good thing."
16:3
I say of the holy people who are in the land, "They are the noble ones in whom is all my delight."
16:4
Those who run after other gods will suffer more and more. I will not pour out libations of blood to such gods or take up their names on my lips.
16:5
Lord, you alone are my portion and my cup; you make my lot secure.
16:6
The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.
16:7
I will praise the Lord, who counsels me; even at night my heart instructs me.
16:8
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken.
16:9
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,
16:10
because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful Or [holy] one see decay.
16:11
You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.
American Standard Version
16:1
Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
16:2
[O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
16:3
As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
16:4
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
16:5
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
16:6
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
16:7
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
16:8
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
16:9
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
16:10
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
16:11
Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
O SENHOR está sempre comigo
16:1
Proteja-me, ó meu Deus,
16:2
Alguns disseram: “O SENHOR é o meu Senhor,
16:3
E ao mesmo tempo disseram aos deuses do país:
16:4
Os que seguem outros deuses sofrerão muito.
16:5
O SENHOR é a porção que me foi dada,
16:6
Foi me dado um lugar maravilhoso,
16:7
Louvarei o SENHOR porque ele me guia;
16:8
Para mim o SENHOR é sempre o primeiro;
16:9
Por isso o meu coração e a minha alma estão cheios de alegria
16:10
Porque não me abandonará no lugar dos mortos,
16:11
Ensine-me o caminho que conduz à vida,
(TB) - Tradução Brasileira
A confiança e felicidade do crente e a certeza da vida eterna
16:1
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugiei.
16:2
A Jeová eu disse: Tu és Senhor meu;
16:3
Quanto aos santos que estão na terra,
16:4
Muitas serão as penas daqueles que trocam a Jeová por outros deuses.
16:5
Jeová é a porção da minha herança e do meu cálice.
16:6
As sortes me caíram em lugares amenos,
16:7
Bendirei a Jeová, que me aconselha.
16:8
Tenho posto sempre a Jeová diante de mim;
16:9
Portanto, está alegre o meu coração, e se regozija a minha alegria;
16:10
Pois não abandonarás a minha alma ao Sheol,
16:11
Far-me-ás conhecer a vereda da vida.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Iahweh, minha parte na herança
16:1
À meia voz. De Davi. Guarda-me, ó Deus, pois eu me abrigo em ti.
16:2
Eu disse a Iahweh; És tu o meu Senhor: minha felicidade não está em nenhum
16:3
destes demônios da terra. Eles se impõem a todos os que os amam,
16:4
multiplicam seus ídolos, correm atrás deles. Jamais derramarei suas libações de sangue, nem porei seus nomes em meus lábios.
16:5
Iahweh, minha parte na herança e minha taça, és tu que garantes a minha porção;
16:6
o cordel mediu para mim um lugar delicioso, sim, é magnífica a minha herança.
16:7
Bendigo a Iahweh que me aconselha, e, mesmo à noite, meus rins me instruem.
16:8
Coloco Iahweh à minha frente sem cessar, com ele à minha direita eu nunca vacilo.
16:9
Por isso meu coração se alegra, minhas entranhas exultam e minha carne repousa em segurança;
16:10
pois não abandonarás minha vida no Xeol, nem deixarás que teu fiel veja a cova!
16:11
Ensinar-me-ás o caminho da vida, cheio de alegrias em tua presença e delícias à tua direita, perpetuamente.
(HSB) Hebrew Study Bible
16:1
מִכְתָּ֥ם לְדָוִ֑ד שָֽׁמְרֵ֥נִי אֵ֝֗ל כִּֽי־ חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃
16:2
אָמַ֣רְתְּ לַֽ֭יהוָה אֲדֹנָ֣י אָ֑תָּה ט֝וֹבָתִ֗י בַּל־ עָלֶֽיךָ׃
16:3
לִ֭קְדוֹשִׁים אֲשֶׁר־ בָּאָ֣רֶץ הֵ֑מָּה וְ֝אַדִּירֵ֗י כָּל־ חֶפְצִי־ בָֽם׃
16:4
יִרְבּ֥וּ עַצְּבוֹתָם֮ אַחֵ֪ר מָ֫הָ֥רוּ בַּל־ אַסִּ֣יךְ נִסְכֵּיהֶ֣ם מִדָּ֑ם וּֽבַל־ אֶשָּׂ֥א אֶת־ שְׁ֝מוֹתָ֗ם עַל־ שְׂפָתָֽי׃
16:5
יְֽהוָ֗ה מְנָת־ חֶלְקִ֥י וְכוֹסִ֑י אַ֝תָּ֗ה תּוֹמִ֥יךְ גּוֹרָלִֽי׃
16:6
חֲבָלִ֣ים נָֽפְלוּ־ לִ֭י בַּנְּעִמִ֑ים אַף־ נַ֝חֲלָ֗ת שָֽׁפְרָ֥ה עָלָֽי׃
16:7
אֲבָרֵ֗ךְ אֶת־ יְ֭הוָה אֲשֶׁ֣ר יְעָצָ֑נִי אַף־ לֵ֝יל֗וֹת יִסְּר֥וּנִי כִלְיוֹתָֽי׃
16:8
שִׁוִּ֬יתִי יְהוָ֣ה לְנֶגְדִּ֣י תָמִ֑יד כִּ֥י מִֽ֝ימִינִ֗י בַּל־ אֶמּֽוֹט׃
16:9
לָכֵ֤ן ׀ שָׂמַ֣ח לִ֭בִּי וַיָּ֣גֶל כְּבוֹדִ֑י אַף־ בְּ֝שָׂרִ֗י יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶֽטַח׃
16:10
כִּ֤י ׀ לֹא־ תַעֲזֹ֣ב נַפְשִׁ֣י לִשְׁא֑וֹל לֹֽא־ תִתֵּ֥ן חֲ֝סִידְךָ֗ לִרְא֥וֹת שָֽׁחַת׃
16:11
תּֽוֹדִיעֵנִי֮ אֹ֤רַח חַ֫יִּ֥ים שֹׂ֣בַע שְׂ֭מָחוֹת אֶת־ פָּנֶ֑יךָ נְעִמ֖וֹת בִּימִינְךָ֣ נֶֽצַח׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
16:1
Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
16:2
Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
16:3
Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
16:4
Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
16:5
O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
16:6
As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
16:7
Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
16:8
Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
16:9
Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
16:10
Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
16:11
Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
... A minha carne repousará segura, não deixarás a Minha alma no inferno.
16:1
16:2
Ó minha alma, tu tens dito ao SENHOR: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não se estende- em- benefício até Ti,
16:3
Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
16:4
As dores se multiplicarão àqueles que se apressam a fazer oferendas para outro deus. Eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os nomes deles nos meus lábios.
16:5
O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; Tu sustentas a minha sorte ① .
16:6
Os cordéis de medição (das fronteiras) caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
16:7
Louvarei ao SENHOR que me aconselhou; até os Meus rins me ensinam de noite.
16:8
Tenho posto o SENHOR continuamente diante de mim; por isso que Ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
16:9
Portanto, está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
16:10
Pois não deixarás a Minha alma para o inferno ① , nem permitirás que o Teu Santo veja corrupção.
16:11
Far-Me-ás conhecer a vereda da vida; na Tua presença há fartura de alegrias; à Tua mão direita há delícias perpetuamente.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Salmo 16(15)
Iahweh, minha parte na herança
16:1
À meia voz.[b] De Davi. Guarda-me, ó Deus, pois eu me abrigo em ti.
16:2
Eu disse a Iahweh; És tu o meu Senhor: minha felicidade não está em nenhum
16:3
destes demônios da terra. Eles se impõem a todos os que os amam,[c]
16:4
multiplicam seus ídolos, correm atrás deles.[d] Jamais derramarei suas libações de sangue, nem porei seus nomes em meus lábios.
16:5
Iahweh, minha parte na herança e minha taça, és tu que garantes a minha porção;
16:6
o cordel mediu para mim um lugar delicioso, sim, é magnífica a minha herança.[e]
16:7
Bendigo a Iahweh que me aconselha, e, mesmo à noite, meus rins[f] me instruem.
16:8
Coloco Iahweh à minha frente sem cessar, com ele à minha direita eu nunca vacilo.
16:9
Por isso meu coração se alegra, minhas entranhas[g] exultam e minha carne repousa em segurança;
16:10
pois não abandonarás minha vida no Xeol, nem deixarás que teu fiel veja a cova![h]
16:11
Ensinar-me-ás o caminho da vida, cheio de alegrias em tua presença e delícias à tua direita, perpetuamente.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
16:1
[b]
Sentido incerto. Esta rubrica é encontrada em Sl cuja recitação pública poderia provocar a ira dos pagãos que dominavam Jerusalém.
16:3
[c]
O texto dos vv. 2-3, muito obscuro, é traduzido por conj., mudando-se a vocalização. O hebr. daria lit.: "Meu Senhor, tu minha felicidade, não acima de ti. Aos santos, que estão na terra, eles e aqueles que impõem (?), todo o meu prazer está neles." — Estes versos poderiam dirigir-se aos que pretendem unir a adoração de Iahweh ao culto dos deuses locais, sincretismo que foi a tentação de Israel durante muito tempo (cf. Is
16:4
[d]
"correm atrás deles", versões; hebr. corrompido (lit.: "pagam o preço do estrangeiro"). — "ídolos", lit.: "enfermidades": eufemismo.
16:6
16:7
16:9
16:10
[h]
O salmista escolheu Iahweh. O realismo de sua fé e as exigências de sua vida mística reclamam uma intimidade indissolúvel com ele: é necessário, portanto, que ele escape da morte que o separaria dele (Sl(VULG) - Vulgata Latina
16:1
16:2
16:3
16:4
16:5
16:6
16:7
16:8
16:9
16:10
16:11
Pesquisando por Salmos 16:1-11 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 16:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 16:1-11 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 16:1-11 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 16:1-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 16:1-11
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências