Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


O fermento dos fariseus
16:1
E, CHEGANDO-SE os fariseus e os saduceus, para o tentarem, pediram-lhe que lhes mostrasse algum sinal do céu.
16:2
Mas ele, respondendo, disse-lhes: Quando é chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro.
16:3
E pela manhã: Hoje haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Hipócritas, sabeis diferençar a face do céu, e não conheceis os sinais dos tempos?
16:4
Uma geração má e adúltera pede um sinal, e nenhum sinal lhe será dado, senão o sinal do profeta Jonas. E, deixando-os, retirou-se.
16:5
E, passando seus discípulos para a outra banda, tinham-se esquecido de fornecer-se de pão.
16:6
E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
16:7
E eles arrazoavam entre si, dizendo: É porque não nos fornecemos de pão.
16:8
E Jesus, percebendo isso, disse: Por que arrazoais entre vós, homens de pouca fé, sobre o não vos terdes fornecido de pão?
16:9
Não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para cinco mil homens, e de quantas alcofas levantastes?
16:10
Nem dos sete pães para quatro mil e de quantos cestos levantastes?
16:11
Como não compreendestes que não vos falei a respeito do pão, mas que vos guardásseis do fermento dos fariseus e saduceus?
16:12
Então compreenderam que não dissera que se guardassem do fermento do pão, mas da doutrina dos fariseus.
A confissão de Pedro
16:13
E, chegando Jesus às partes de Cesareia de Filipo, interrogou os seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens ser o Filho do homem?
16:14
E eles disseram: Uns João Batista, outros Elias, e outros Jeremias ou um dos profetas.
16:15
Disse-lhes ele: E vós, quem dizeis que eu sou?
16:16
E Simão Pedro, respondendo, disse: Tu és o Cristo, o Filho de Deus vivo.
16:17
E Jesus, respondendo, disse-lhe: Bem-aventurado és tu, Simão Barjonas, porque to não revelou a carne e o sangue, mas meu Pai, que está nos céus.
16:18
Pois também eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno não prevalecerão contra ela;
16:19
E eu te darei as chaves do reino dos céus; e tudo o que ligares na terra será ligado nos céus, e tudo o que desligares na terra será desligado nos céus.
16:20
Então mandou aos seus discípulos que a ninguém dissessem que ele era o Cristo.
16:21
Desde então começou Jesus a mostrar aos seus discípulos que convinha ir a Jerusalém, e padecer muito dos anciãos, e dos principais dos sacerdotes, e dos escribas, e ser morto e ressuscitar ao terceiro dia.
16:22
E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso.
16:23
Ele, porém, voltando-se, disse a Pedro: Para trás de mim Satanás, que me serves de escândalo; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas só as que são dos homens.
O discípulo de Jesus deve levar a sua cruz
16:24
Então disse Jesus aos seus discípulos: Se alguém quiser vir após mim, renuncie-se a si mesmo, tome sobre si a sua cruz, e siga-me;
16:25
Porque aquele que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim, achá-la-á.
16:26
Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se perder a sua alma? ou que dará o homem em recompensa da sua alma?
16:27
Porque o Filho do homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos; e então dará a cada um segundo as suas obras.
16:28
Em verdade vos digo que alguns há, dos que aqui estão, que não provarão a morte até que vejam vir o Filho do homem no seu reino.

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς E tendo se aproximado dele os Fariseus e Saduceus tentando perguntaram a ele um sinal do do céu mostrar a eles Aproximando-se os fariseus e os saduceus, tentando-o, pediram-lhe que lhes mostrasse um sinal vindo do céu. And having come to [him] the Pharisees and Sadducees tempting [him] asked him a sign out of - heaven to show them
2 δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Ὀψίας γενομένης λέγετε Εὐδία πυρράζει γὰρ οὐρανός o além disso respondendo disse a eles Noite tendo chegado vocês dizem Tempo bom está vermelho de fato o céu Ele, porém, lhes respondeu : Chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está avermelhado; - moreover answering he said to them Evening having come you say Fair weather is red indeed the sky
3 καὶ πρωΐ Σήμερον χειμών πυρράζει γὰρ στυγνάζων οὐρανός τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε E de manhã hoje uma tempestade está vermelha de fato estando nublado o céu o de fato aparência do céu vocês sabem [como] discernir - além disso os sinais dos tempos não vocês são capazes e, pela manhã: Hoje, haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Sabeis, na verdade, discernir o aspecto do céu e não podeis discernir os sinais dos tempos? And at morning today a storm is red indeed being overcast the sky the indeed appearance of the sky you know [how] to discern - moreover [the] signs of the times not you are able
4 γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν geração e adúltera um sinal busca e um sinal não será dado a ela se não o sinal de Jonas E deixando eles partiu Uma geração e adúltera pede um sinal; e nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. E, deixando-os , retirou-se. A generation evil and adulterous a sign seeks and a sign not will be given to it if not the sign of Jonah And having left them he went away
5 Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν E tendo chegado os discípulos para o outro lado esqueceram pão pegar Ora, tendo os discípulos passado para o outro lado, esqueceram-se de levar pão. And having come the disciples to the other side they forgot bread to take
6 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων o além disso Jesus disse a eles Observai e cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus E Jesus lhes disse: Vede e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus. - moreover Jesus said to them Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees
7 οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ὅτι Ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν os além disso raciocinavam entre a si mesmos dizendo Porque pão não nós pegamos Eles, porém, discorriam entre si, dizendo: É porque não trouxemos pão. - moreover they reasoned among themselves saying Because bread not we took
8 γνοὺς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς ὀλιγόπιστοι ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε tendo conhecido além disso o Jesus disse Por que vocês estão raciocinando entre a si mesmos Ó de pouca fé porque pães não vocês não pegaram Percebendo-o Jesus, disse: Por que discorreis entre vós, homens de pequena fé, sobre o não terdes pão? having known [this] moreover - Jesus said Why reason you among yourselves O [you] of little faith because bread not you took
9 οὔπω νοεῖτε οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε ainda não vocês entendem nem lembrem-se os cinco pães para os cinco mil e quantos cestos vocês recolheram Não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para cinco mil homens e de quantos cestos tomastes? not yet Do you understand nor remember the five loaves for the five thousand and how many hand-baskets you gathered
10 οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε nem os sete pães dos quatro mil e quantas cestos recolhestes Nem dos sete pães para os quatro mil e de quantos cestos tomastes? nor the seven loaves for the four thousand and how many baskets you gathered
11 πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν προσέχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων Como não entendam vocês que não sobre pães eu falei a vocês cuidem também de o fermento dos Fariseus e Saduceus Como não compreendeis que não vos falei a respeito de pães? E sim: acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus. How not understand you that not concerning bread I spoke to you to beware also of the leaven of the Pharisees and Sadducees
12 τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν ἄρτων ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων Então eles entenderam que não ele disse cuidar do o fermento dos pães mas do o ensino dos fariseus e saduceus Então, entenderam que não lhes dissera que se acautelassem do fermento de pães, mas da doutrina dos fariseus e dos saduceus. Then they understood that not he said to beware of the leaven of bread but of the teaching of the Pharisees and Sadducees
13 Ἐλθὼν δὲ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας* τῆς Φιλίππου ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων Τίνα λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου tendo vindo além disso o Jesus para os regiões de Cesareia da Filipo questionava os discípulos dele dizendo Quem pronunciam os homens ser o Filho do homem Indo Jesus para os lados de Cesaréia de Filipe, perguntou a seus discípulos: Quem diz o povo ser o Filho do Homem? having come moreover - Jesus into the district of Caesarea - Philippi he questioned the disciples of him saying Whom do pronounce - men to be the Son of man
14 οἱ δὲ εἶπαν Οἱ μὲν Ἰωάννην* τὸν Βαπτιστήν ἄλλοι δὲ Ἠλίαν* ἕτεροι δὲ Ἰερεμίαν* ἕνα τῶν προφητῶν alguns além disso disseram alguns de fato João o Batista outros além disso Elias outros além disso Jeremias ou um dos profetas E eles responderam: Uns dizem: João Batista; outros: Elias; e outros: Jeremias ou algum dos profetas. some moreover said some indeed John the Baptist others moreover Elijah others moreover Jeremiah or one of the prophets
15 λέγει αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι Ele diz para eles vocês além disso quem me vocês pronunciam ser Mas vós, continuou ele, quem dizeis que eu sou? He says to them you moreover whom me do you pronounce to be
16 ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν Σὺ εἶ Χριστὸς Υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος respondendo além disso Simão Pedro disse Tu és o Cristo o Filho de Deus o vivo Respondendo Simão Pedro, disse: Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo. answering moreover Simon Peter said You are the Christ the Son of God the living
17 ἀποκριθεὶς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Μακάριος εἶ Σίμων Βαριωνᾶ ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι ἀλλ’ Πατήρ μου ἐν τοῖς οὐρανοῖς respondendo além disso o Jesus disse a ele Bem-aventurado és Simão Barjonas Porque carne e sangue não revelou a ti mas o Pai de mim quem é em os céus Então, Jesus lhe afirmou : Bem-aventurado és, Simão Barjonas, porque não foi carne e sangue que to revelaram, mas meu Pai, que está nos céus. answering moreover - Jesus said to him Blessed are you Simon Barjona For flesh and blood not revealed [it] to you but the Father of me who [is] in the heavens
18 κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν καὶ πύλαι ᾅδου* οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς Eu também além disso para você digo que você é Pedro e sobre esta a rocha edificarei minha a igreja e portas do hades não prevalecerão contra ela Também eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno não prevalecerão contra ela. I also moreover to you say That you are Peter and on this the rock I will build my - church and [the] gates of hades not will prevail against it
19 δώσω σοι τὰς κλεῖδας τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν καὶ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς darei a você as chaves do reino dos céus e o que se amarrar na a terra será amarrado nos céus e o que se soltar na a terra será soltado soltado nos céus Dar-te-ei as chaves do reino dos céus; o que ligares na terra terá sido ligado nos céus; e o que desligares na terra terá sido desligado nos céus. I will give to you the keys of the kingdom of the heavens and whatever if you might bind on the earth will be bound in the heavens and whatever if you might loose on the earth will be loosed in the heavens
20 τότε διεστείλατο** τοῖς μαθηταῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν ὅτι αὐτός ἐστιν Χριστός Então instruiu ele os discípulos que a ninguém dissessem que ele é o Cristo Então, advertiu os discípulos de que a ninguém dissessem ser ele o Cristo. Then instructed he the disciples that to no one they should say that he is the Christ
21 Ἀπὸ τότε ἤρξατο ‹ὁ› Ἰησοῦς 〈Χριστὸς〉 δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν καὶ πολλὰ παθεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι De então começou - Jesus Cristo mostrar aos discípulos dele que é necessário para ele a Jerusalém partir e muitas sofrer dos os anciãos e sumos sacerdotes e escribas e ser morto e no terceiro dia ser ressuscitado Desde esse tempo, começou Jesus Cristo a mostrar a seus discípulos que lhe era necessário seguir para Jerusalém e sofrer muitas coisas dos anciãos, dos principais sacerdotes e dos escribas, ser morto e ressuscitado no terceiro dia. From that time began - Jesus Christ to show to the disciples of him that it is necessary for him to Jerusalem to go away and many things to suffer from the elders and chief priests and scribes and to be killed and on the third day to be raised
22 καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων Ἵλεώς σοι Κύριε οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο E tendo-o levado de lado ele o Pedro começou repreender a ele dizendo Longe de ti de ti Senhor nunca não será para ti isto E Pedro, chamando-o à parte, começou a reprová-lo , dizendo: Tem compaixão de ti, Senhor; isso de modo algum te acontecerá. And having taken aside him - Peter began to rebuke him saying far be it from you Lord never not will be to you this
23 δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ Ὕπαγε ὀπίσω μου Σατανᾶ σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων o além disso tendo se virado disse ao a Pedro Vai atrás de mim Satanás um tropeço és para mim porque não teus pensamentos são as coisas do Deus mas as coisas dos homens Mas Jesus, voltando-se, disse a Pedro: Arreda , Satanás! Tu és para mim pedra de tropeço, porque não cogitas das coisas de Deus, e sim das dos homens. - moreover having turned he said - to Peter Get behind me Satan a stumbling block you are to Me for not your thoughts are of the things - of God but the things of men
24 Τότε Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι Então o Jesus disse aos discípulos dele Se alguém deseja após mim vir negue-se a si mesmo e pegue a cruz dele e siga a mim Então, disse Jesus a seus discípulos: Se alguém quer vir após mim, a si mesmo se negue, tome a sua cruz e siga-me . Then - Jesus said to disciples of him If any one desires after me to come let him deny himself and take up the cross of him and follow me
25 ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν quem de fato se desejar a vida dele salvar perderá ela quem no entanto de qualquer forma perder a vida dele por causa de de mim encontrará ela Porquanto, quem quiser salvar a sua vida perdê-la-á ; e quem perder a vida por minha causa achá-la-á . whoever indeed if might desire the life of him to save will lose it whoever however anyhow might lose the life of him on account of me will find it
26 τί γὰρ ὠφεληθήσεται ἄνθρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ o que de fato será proveitoso um homem se o mundo inteiro ele ganha a e a alma dele perde ou o que dará um homem como troca da alma dele Pois que aproveitará o homem se ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? Ou que dará o homem em troca da sua alma? what indeed will it profit a man if the world whole he gains - and [the] soul of him loses or what will give a man [as] an exchange for the soul of him
27 μέλλει γὰρ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ Πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ é sobre de fato o Filho do homem vir na a glória do Pai dele com os anjos dele e então ele dará a cada de acordo com a ações dele Porque o Filho do Homem de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e, então, retribuirá a cada um conforme as suas obras. is about indeed the Son of the man to come in the glory the Father of him with the angels of him and then he will give to each according to the deeds of him
28 ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες τῶν ὧδε ἑστώτων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ Verdadeiramente digo para vós que alguns daqueles aqui os que estão os quais não não provarão da morte até de qualquer modo tenham visto o Filho do homem vindo no o reino dele Em verdade vos digo que alguns há, dos que aqui se encontram, que de maneira nenhuma passarão pela morte até que vejam vir o Filho do Homem no seu reino. Truly I say to you - There are some of those here standing who no not shall taste of death until anyhow they have seen the Son the of man coming in the kingdom of him

Pesquisando por Mateus 16:1-28 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Mateus 16:1

Referências em Livro Espírita


Eliseu Rigonatti

mt 16:1
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

mt 16:2
Há Flores no Caminho

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 22
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
mt 16:13
Quando Voltar a Primavera

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
mt 16:13
Primícias do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 19
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
mt 16:16
…Até o Fim dos Tempos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 3
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
mt 16:21
Trigo de Deus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
mt 16:24
Luz do Mundo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 22
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

mt 16:3
Florações Evangélicas

Categoria: Livro Espírita
Ref: 3342
Capítulo: 32
Página: 105
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
mt 16:24
Luz Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
mt 16:24
Seja Feliz Hoje

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 27
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Allan Kardec

mt 16:4
Revista espírita — Jornal de estudos psicológicos — 1864

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 63
Allan Kardec
Detalhes Comprar
mt 16:5
A Gênese

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 15
Página: 340
Allan Kardec
Detalhes Comprar
mt 16:13
O Evangelho Segundo o Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Ref: 10008
Capítulo: 4
Página: 87
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Cairbar Schutel

mt 16:5
Parábolas e Ensinos de Jesus

Categoria: Livro Espírita
Ref: 3720
Capítulo: 71
Página: -
Cairbar Schutel
Detalhes Comprar

Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano

mt 16:5
Deus Conosco

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 253
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:18
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários aos Atos dos Apóstolos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 83
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:18
Paulo e Estêvão

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 5
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:19
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 309
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Antologia Mediúnica do Natal

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 76
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Caminho, Verdade e Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 169
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Livro da Esperança

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 78
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Mãos Unidas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 13
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Lucas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 56
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo João

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 199
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Roteiro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 13
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Cinquenta Anos Depois

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 5
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Rumo Certo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 59
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:24
Segue-me

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 45
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Ação e Caminho

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Instrumentos do Tempo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 31
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Justiça Divina

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 45
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Migalha

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 8
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Plantão da Paz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Pronto Socorro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 32
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Reconforto

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Religião dos espíritos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 78
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Renúncia

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Seara dos Médiuns

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar
mt 16:27
Viajor

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 17
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier e José Herculano Pires

mt 16:5
Na Hora do Testemunho

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 11
Francisco Cândido Xavier e José Herculano Pires
Francisco Cândido Xavier e José Herculano Pires
Detalhes Comprar

João Marcos Weguelin

mt 16:6
Cartas do Alto

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 60
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar
mt 16:16
Irmãos Unidos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar
mt 16:24
Caminhos de Volta

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 22
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar
mt 16:24
Cartas do Coração

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 25
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar
mt 16:24
Preito de Amor

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 23
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar
mt 16:27
Caridade - o Alimento do Corpo e da Alma

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 14
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar
mt 16:27
Educandário de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 7
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar
mt 16:27
Falando a Terra

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 24
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar
mt 16:27
Instruções Psicofônicas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 45
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

mt 16:6
As Chaves do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar
mt 16:13
O Evangelho por Dentro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar
mt 16:27
Religião Cósmica

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Espíritos Diversos

mt 16:12
Taça de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 35
Página: -
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar
mt 16:24
Alma e Coração

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 17
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar
mt 16:24
Chico Xavier Inédito

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar
mt 16:24
Sementeira da Fraternidade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 57
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar
mt 16:27
Ante o Futuro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 3
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar
mt 16:27
Esperança e Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar
mt 16:27
O Espírito da Verdade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 11
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar

Wesley Caldeira

mt 16:13
Da Manjedoura A Emaús

Categoria: Livro Espírita
Ref: 11464
Capítulo: 24
Wesley Caldeira
Wesley Caldeira
Detalhes Comprar

Humberto de Campos

mt 16:13
Boa Nova

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Francisco Cândido Xavier
Humberto de Campos
Detalhes Comprar

Léon Denis

mt 16:13
Cristianismo e Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Léon Denis
Detalhes Comprar

Grupo Emmanuel

mt 16:13
Luz Imperecível

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 76
Grupo Emmanuel
Detalhes Comprar

Vinícius

mt 16:16
Na Seara do Mestre

Categoria: Livro Espírita
Ref: 3385
Capítulo: 15
Vinícius
Detalhes Comprar
mt 16:25
Nas Pegadas do Mestre

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 45
Página: 107
Vinícius
Detalhes Comprar

Maria Dolores

mt 16:24
Dádivas de Amor

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Francisco Cândido Xavier
Maria Dolores
Detalhes Comprar

Irmão X

mt 16:24
Pontos e Contos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 2
Francisco Cândido Xavier
Irmão X
Detalhes Comprar
mt 16:27
Contos Desta e Doutra Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 8
Francisco Cândido Xavier
Irmão X
Detalhes Comprar

Otília Gonçalves

mt 16:24
Além da Morte

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Divaldo Pereira Franco
Otília Gonçalves
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier

mt 16:26
Benção de Paz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 53
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar

André Luiz

mt 16:27
Missionários da Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 12
Página: -
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar
mt 16:27
Ação e Reação

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 14
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar
mt 16:27
Evolução em Dois Mundos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 15
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar
mt 16:27
Libertação

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar
mt 16:27
Nos domínios da mediunidade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar
mt 16:27
Obreiros da Vida Eterna

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 12
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar

Neio Lúcio

mt 16:27
Alvorada Cristã

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Francisco Cândido Xavier
Neio Lúcio
Detalhes Comprar

Geraldo Lemos Neto

mt 16:27
Bastão de Arrimo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 2
Francisco Cândido Xavier
William Machado de Figueiredo
Geraldo Lemos Neto
Detalhes Comprar

Autores diversos  

mt 16:27
Caderno de mensagens

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 14
Francisco Cândido Xavier
Autores diversos  
Detalhes Comprar

Carlos Baccelli

mt 16:27
Evangelho de Chico Xavier, O

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 39
Carlos Baccelli
Detalhes Comprar

Mensagens familiares de Cláudio R A Nascimento  

mt 16:27
Viagem sem adeus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 14
Francisco Cândido Xavier
Mensagens familiares de Cláudio R A Nascimento  
Detalhes Comprar

Honório Abreu

mt 16:27
O Caminho do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Wagner Gomes da Paixão
Honório Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mt 16:1
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 9
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 16:5
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 8
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 16:16
Sabedoria do Evangelho - Volume 8

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 19
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 16:24
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 25
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 16:24
Sabedoria do Evangelho - Volume 2

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 2
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 16:24
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 1
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 16:25
Sabedoria do Evangelho - Volume 7

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 16
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 16:27
Sabedoria do Evangelho - Volume 3

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 18
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Huberto Rohden

mt 16:16
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 84
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

Locais

CESARÉIA
Atualmente: ISRAEL
Capital da província romana da Judeia. Cidade portuária

JERUSALÉM
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:31.783, Longitude:35.217)
Nome Atual: Jerusalém
Nome Grego: Ἱεροσόλυμα
Atualmente: Israel
Jerusalém – 760 metros de altitude (Bronze Antigo) Invasões: cercada por Senequaribe em 710 a.C.; dominada pelo Faraó Neco em 610, foi destruída por Nabucodonosor em 587. Depois do Cativeiro na Babilônia, seguido pela restauração do templo e da cidade, Jerusalém foi capturada por Ptolomeu Soter em 320 a.C., e em 170 suas muralhas foram arrasadas por Antíoco Epifânio. Em 63 a.C. foi tomada por Pompeu, e finalmente no ano 70 de nossa era foi totalmente destruída pelos romanos.

Localizada em um planalto nas montanhas da Judeia entre o Mar Mediterrâneo e o mar Morto, é uma das cidades mais antigas do mundo. De acordo com a tradição bíblica, o rei Davi conquistou a cidade dos jebuseus e estabeleceu-a como a capital do Reino Unido de Israel, enquanto seu filho, o rei Salomão, encomendou a construção do Primeiro Templo.

MORTO
Atualmente: ISRAEL
O Mar Morto é um grande lago salgado, que possui 80 quilômetros de extensão, por 12 quilômetros de largura e está situado entre ISRAEL e Jordânia numa altitude de 400 metros abaixo do nível do mar. O Mar Morto pode ser comparado a um ralo que recebe todos os minerais que escorrem das montanhas vizinhas trazidos pela chuva: enxofre, potássio, bromo, fosfato, magnésio e sódio. A lama que se forma no fundo, é aproveitada para banhos e cosmética. Em suas águas, seis vezes mais salgadas do que as do oceano, vivem apenas microorganismos muito simples. Praticamente, não há vida.

CESAREIA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:32.5, Longitude:34.883)
Nome Atual: Cesareia
Nome Grego: Καισάρεια
Atualmente: Israel


CESAREIA DE FILIPE
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:33.25, Longitude:35.7)
Nome Atual: Banias
Nome Grego: Καισάρεια τῆς Φιλίππου
Atualmente: Israel



Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















































































































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
















































Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe
























Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson


















John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová



















































































































Apêndices

Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)








Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

O grande ministério de Jesus na Galileia (Parte 3) e na Judeia







Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)









Mapas Históricos

O CLIMA NA PALESTINA








O MINISTÉRIO DE JESUS: SEGUNDO ANO

Março de 31 d.C. a abril de 32 d.C.







OS PROFETAS HEBREUS POSTERIORES

740-571 a.C.







O MINISTÉRIO DE JESUS: PRIMEIRO ANO

30 d.C. a março de 31 d.C.







OS PROFETAS DE ISRAEL E DE JUDÁ

séculos IX e VIII a.C.







GEOLOGIA DA PALESTINA








JERUSALÉM NO TEMPO DO NOVO TESTAMENTO








HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA








CIDADES DO MUNDO BÍBLICO








As condições climáticas de Canaã








ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO








A Agricultura de Canaã








O MINISTÉRIO DE JESUS: O ÚLTIMO ANO

abril de 32 d.C. a abril de 33 d.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Confira, abaixo, os materiais enviados por outros colaboradores.

Igreja Batista da Provisão

Adelcio Ferreira - São Lourenço
O sal insípido para nada serve
Mateus 16:25

Mateus 5:13. Não os apóstolos, não somente ministros do evangelho; mas todos os que possuem e manifestam a graça mencionada nos versos precedentes, são verdadeiramente santos e justos; são o sal da terra. Nomeados para ser o meio de prevenir ou curar o crescimento da corrupção que prevalece no mundo e de temperar as mentes dos homens com sabedoria e graça celestial. Mas se o sal perdeu o sabor, ou, seja crescido insípido, e por isso quer temperar-se, com que será salgado?

Por qual meios sua virtude perdida pode ser restaurada? A palavra (perder o sabor), tem força e beleza peculiar aos tempos em que vivemos, e é literalmente, ser, e crescer tolo, aludindo, para a figura comum, em que o sentido e espírito são expressos por sal, do evangelho de Deus e de Nosso Senhor Jesus Cristo.

A partir daí é bom para nada – É totalmente inútil, e deixado para ser jogado ao ar livre, e pisoteado pelos homens como a sujeira comum nas ruas: "assim desprezível e desprezíveis vocês, meus discípulos, serão, dizia Jesus, mesmo nas mais eminentes estações, e épocas se vocês perderem seu caráter para a religião real e vital, serão desprezíveis.

Por que o evangelho não é um mero proselitismo religioso. Não é dizer: venha para Cristo e seja feliz, seja rico, obtenha seu parceiro/parceria de volta. Isso é proselitismo religioso e não evangelho. Isso é pregação de sal insípido. Não de SAL da terra.

Campanhas, para ativar uma fé religiosa, desafios de tolos para tentar emocionar as pessoas, isso é tentar fazer proselitismo com sal insipido. Você pode até justificar isso...porém avalie os frutos que estão sendo colhidos, isso é... se houver frutos.

Jesus não nos chama para ser feliz, mais sim para sermos salvos, mártires pelo seu nome. Jesus não fez prosélitos de uma nova religião, mas, fez discípulos de um Reino. Porque aquele que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim, achá-la-á. Mateus 16:25.

A chamada para ser sal é bem essa...Paulo quando foi chamado Deus lhe mandou dizer: E, eu lhe mostrarei o que importa sofrer pelo meu nome. Atos 9:16. Porém as campanhas de hoje é pare de sofrer...seja feliz.

Agora, e mais corretamente em nosso tempo, pessoas se convertem chamando Jesus de (você), de (meu amor), (meu amado), como se tivessem lidando com relacionamentos mundanos que começam e terminam ao menor capricho, ou exigência de outra parte. É só mais uma transa, um momento de prazer, do que um compromisso. Vivem um relacionamento insipido com Deus, como vivem seus relacionamentos humanos. Sem compromisso, se fantasiando de mundanos, se pintando com tatuagens, Piercings pendurados em várias partes dos seus corpos (que deviam ser templos de Deus, se tornam pintados como os templos do proselitismo a qual foram inseridos), e passam a mostrar claramente um evangelho que é mais proselitista do que imagem de Deus, e assim os religiosos da época criaram igrejas a imagem deste sal insipido, para atender ao proselitismo atual.

Ou você é SAL da terra e está disposto a perder sua vida pelo evangelho, ou você é um sal insipido, no proselitismo evangélico do século 21.

Pr. Adélcio Ferreira


Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Mateus 16:1-28.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Mateus 16:1-28

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências