(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A crucificação
Os soldados deitam sortes
A morte de Jesus
Um soldado abre o lado de Jesus com uma lança
O sepultamento de Jesus
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A crucificação
O sepultamento de Jesus
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A crucificação
O sepultamento de Jesus
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
A crucificação de Jesus
A morte de Jesus
Um soldado abre o lado de Jesus com uma lança
O sepultamento de Jesus
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A crucificação de Jesus
A morte de Jesus
Um soldado fura o lado de Jesus
O sepultamento de Jesus
(NVI) - Nova Versão Internacional
Jesus é Condenado à Crucificação
A Crucificação
A Morte de Jesus
O Sepultamento de Jesus
(NVT) - Nova Versão Transformadora
A crucificação
A morte de Jesus
O sepultamento de Jesus
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
(PorAR) - Almeida Recebida
(KJA) - King James Atualizada
Basic English Bible
New International Version
American Standard Version
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Jesus é condenado à morte
Jesus é crucificado
A morte de Jesus
O enterro de Jesus
(TB) - Tradução Brasileira
A crucificação
Os soldados deitaram sortes
A morte de Jesus
Um soldado abriu o lado de Jesus com uma lança
O enterro de Jesus
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
A condenação à morte
A crucifixão
A partilha das vestes
Jesus e sua mãe
A morte de Jesus
O golpe de lança
O sepultamento
(HD) - Haroldo Dutra
JESUS DIANTE DE PILATOS (Continuação) (Mt 27:11-26; Mc 15:1-15; Lc 23:1-25, 13-25)
MARTÍRIO E CRUCIFICAÇÃO (Mt 27:27-44; Mc 15:16-32; Lc 23:26-43)
MORTE DE JESUS (Mt 27:45-56; Mc 15:33-41; Lc 23:44-49)
O SEPULTAMENTO (Mt 27:57-61; Mc 15:42-47; Lc 23:50-56)
Notas de Rodapé da (HD) - Haroldo Dutra
trançando
Lit. “tecer, trançar”.manto
Veste externa, manto, peça de vestuário utilizada sobre a peça interna. Pode ser utilizada como sinônimo do vestuário completo de uma pessoa.Salve
Lit. “alegra-te”. Trata-se de uma saudação, portanto, deve ser traduzida como “salve”, “olá”.bofetadas
Lit. “bater com um bastão (rápis); golpear com a palma da mão; esmurrar, esbofetear”.guardas
ὑπηρέτῃ (huperétai) - remador, marinheiro, navegador; servido; assistente, auxiliar - Sub (2-20), composto pela preposição νπηρ (hupér - em composição pode indicar ênfase, excesso) + substantivo εταιης (erétes - remador), que por sua vez deriva do verbo ερετης (erétes - remador), que por sua vez deriva do verbo ερεααω (erésso - remar). Trata-se de um humilde servidor, e não de um escravo, já que o indivíduo conserva sua autonomia, sua liberdade. A preposição νπηρ (hupér) sugere a ideia de alguém que está na fronteira que separa o servidor do servo. Em resumo, a palavra grega indica o servidor, na mais exata acepção do termo. O vocábulo foi empregado, no Novo Testamento, para designar diversos tipos de servidores: os assistentes do Rei, os oficiais do Sinédrio, os assistentes dos Magistrados, as sentinelas do Templo de Jerusalém. Na literatura grega, a palavra é empregada para designar remador, marujo, todos os homens sob as ordens de outro, um servidor comum, um servidor que acompanha o soldado de infantaria (na Grécia antiga), ajudante de um general; servidor de Deus.deve
Lit. “estar obrigado a, estar endividado (dever); ser devido (dívida), ser obrigatório”.pretório
στρατηγος (strategos) - Lit. “líder/comandante de um exército, general; pretor romano, magistrado provincial; comandante, capitão da guarda do templo (chefe dos levitas que mantinham a guarda dentro e ao redor do templo de Jerusalém).contesta
Lit. “contestar, contradizer, objetar; falar contra, negar, opor-se”.estrado
Lit. “lugar elevado acessível por meio de degraus; plataforma, estrado; tribuna do julgador”.hebraico
Na verdade a palavra é de origem aramaica, todavia, é muito comum nos livros do Novo Testamento englobar tanto o hebraico quanto o aramaico na designação “hebraico”. Talvez, a proximidade entre os idiomas levasse a pensar que o aramaico era um mero dialeto variante do hebraico.preparação
Lit. “preparação”. Diz respeito ao dia anterior ao sábado, no qual deveriam ser realizados todos os preparativos para o Shabat, como também para a Páscoa, visto ser proibido realizar qualquer trabalho no sábado.hora sexta
Os hebreus computavam as horas do dia de forma diversa da nossa. Para eles, o dia se iniciava às 18 horas da tarde, e era divido em doze horas de luz (dia) e doze horas de treva (noite). As doze horas de luz (dia) eram contadas das 6 horas da manhã às 18 horas (crepúsculo), ao passo que as doze horas de treva tinham início às 18 horas e terminavam às 6 horas da manhã. Sendo assim, segundo o relato do Evangelho de Lucas, os fatos acima narrados ocorreram entre 12 horas (hora sexta) e 15 horas da tarde (hora nona).título
Lit. “título, sobrescrito, registro escrito”.vestes
ιματιον - (himation) Veste externa, manto, peça de vestuário utilizada sobre a peça interna. Pode ser utilizada como sinônimo do vestuário completo de uma pessoa. O termo também aparece em Mtpartes
Lit. “parte, porção, divisão (parte de um todo); partilha, sorte (parte que cabe a alguém por sorteio ou divisão)”.túnica
Peça de vestuário interno, utilizada junto ao corpo, logo acima da pele, sobre a qual era costume colocar outra peça ou manto. Trata-se de uma espécie de veste interna, íntima.sem costura
Segundo a tradição judaica, a túnica do sumo sacerdote devia ser tecida por inteiro, sem costuras ou remendos.cumprida
Lit. “encher, tornar cheio; completar; realizar, cumprir”. Visto que a exegese rabínica evita uma abordagem puramente abstrata das escrituras, era comum perguntar-se: “Quem cumpriu esse trecho da escritura”? Essa indagação levava os intérpretes a citar personagens, sobretudo os patriarcas, com o objetivo de demonstrar o cumprimento da escritura em suas vidas, e a escritura sendo cumprida (vivenciada) por suas vidas.vestes
ιματιον - (himation) Veste externa, manto, peça de vestuário utilizada sobre a peça interna. Pode ser utilizada como sinônimo do vestuário completo de uma pessoa. O termo também aparece em MtMagdalena
Lit. “magdalena (habitante feminina da cidade de Magdala)”.consumadas
Lit. “terminar, acabar, consumar; completar, chegar ao fim (atingir a finalidade)”.consumasse
Lit. “terminar, acabar, consumar; completar, chegar ao fim (atingir a finalidade)”.vaso
σκεῦός - (skeuos) Lit. “vaso, utensílio (de casa, mobília, bens), instrumento”.consumado
Lit. “terminar, acabar, consumar; completar, chegar ao fim (atingir a finalidade)”.preparação
Lit. “preparação”. Diz respeito ao dia anterior ao sábado, no qual deveriam ser realizados todos os preparativos para o Shabat, como também para a Páscoa, visto ser proibido realizar qualquer trabalho no sábado.cumprisse
Lit. “encher, tornar cheio; completar; realizar, cumprir”. Visto que a exegese rabínica evita uma abordagem puramente abstrata das escrituras, era comum perguntar-se: “Quem cumpriu esse trecho da escritura”? Essa indagação levava os intérpretes a citar personagens, sobretudo os patriarcas, com o objetivo de demonstrar o cumprimento da escritura em suas vidas, e a escritura sendo cumprida (vivenciada) por suas vidas.litras
Lit. “litras”. Trata-se de uma moeda siciliana, equivalente a uma libra ou asse latina. No NT é utilizada para medidas de peso (325 gramas), tanto sólidos quanto líquidos, donde surgiu a medida “litro”.bandagens
Lit. “faixa, pano, bandagem de linho (utilizadas para envolver o cadáver)”.aromas
Lit. “aroma, especiaria; planta aromática”. Possivelmente, a referência seja a óleos aromatizados, perfumados, mais do que a ervas aromáticas.ao prepararem
Lit. “fazer as preparações costumeiras do sepultamento, preparar um corpo para ser sepultado”.preparação
Lit. “preparação”. Diz respeito ao dia anterior ao sábado, no qual deveriam ser realizados todos os preparativos para o Shabat, como também para a Páscoa, visto ser proibido realizar qualquer trabalho no sábado.(BGB) - Bíblia Grega Bereana
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Soldados torturam e escarnecem de Jesus, Pilatos tenta soltá-lO, teme represálias, sentencia-O à morte.
Crucificação de Jesus.
Morte de Jesus.
Sepultamento de Jesus.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
A condenação à morte
A crucifixão
A partilha das vestes
Jesus e sua mãe
A morte de Jesus
O golpe de lança
O sepultamento
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
[m]
Esta pergunta não visa a saber "de Sue pais és tu?", mas: "Qual é a tua misteriosa origem? Quem es tu?" Como os habitantes de Caná (2,9), a samaritana (4,11), os apóstolos, o povo (6,5), os chefes judeus (7,27s; 8,14; 9,29s), Pilatos acha-se em face do mistério de Jesus (16,28; 17,25), objeto de todo o evangelho (1,13).[o]
Parece que significa "altura", "eminência".[p]
Durante esse dia, preparava-se a ceia pascal, que devia realizar-se depois do pôr-do-sol (cf. Ex[r]
Var.: "diziam".[s]
Ad.: "e o levaram".[t]
Possível alusão ao sacerdócio de Cristo na cruz: a túnica do Sumo Sacerdote devia ser inconsútil.[u]
Apenas Jo menciona a sua presença (cf. 2,1+).[v]
Ou se trata de Salomé, mãe dos filhos de Zebedeu (cf. Mt[x]
O contexto escriturístico (vv. 24.28.36.37) e o caráter singular do apelativo "Mulher" parecem significar que o evangelista vê aqui um ato que transcende a simples piedade filial: a proclamação da maternidade espiritual de Maria, a nova Eva, sobre os fiéis, representados pelo discípulo bem-amado (cf. 15,10-15).[z]
Conj.: "num dardo".[c]
Para acelerar a morte.[d]
Var.: "eles o encontraram".[e]
Var.: "água e sangue". O sentido desse acontecimento será elucidado por dois textos da Escritura (vv. 36s). O sangue (Lv[f]
O discípulo do v. 26, o próprio evangelista, certamente.[g]
Ou a testemunha, ou Deus (ou Cristo), por quem a testemunha apelaria.[h]
Fusão de um v. do salmo, que descreve a proteção divina sobre o justo perseguido (cf. Sb 2,18-20) do qual o "Servo de Iahweh" de Is 53 é o exemplar, e de uma prescrição ritual relativa ao cordeiro pascal (cf. 1,29+ e 1Cor 5,7).[j]
Var.: "Ele veio".[l]
"libra": peso romano equivalente a 328 gr., aproximadamente.(VULG) - Vulgata Latina
Pesquisando por João 19:1-42 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre João 19:1
Referências em Livro Espírita
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Amélia Rodrigues
Wesley Caldeira
Wanda Amorim Joviano
Cairbar Schutel
Eliseu Rigonatti
Humberto de Campos
Espíritos Diversos
Grupo Emmanuel
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Huberto Rohden
Locais
ARIMATÉIA
Cidade.MateusCAVEIRA
Atualmente: ISRAELVer Gólgota
GÓLGOTA
Atualmente: ISRAELGólgota ou Caveira, um lugar citado em Lucas
MORTO
Atualmente: ISRAELO Mar Morto é um grande lago salgado, que possui 80 quilômetros de extensão, por 12 quilômetros de largura e está situado entre ISRAEL e Jordânia numa altitude de 400 metros abaixo do nível do mar. O Mar Morto pode ser comparado a um ralo que recebe todos os minerais que escorrem das montanhas vizinhas trazidos pela chuva: enxofre, potássio, bromo, fosfato, magnésio e sódio. A lama que se forma no fundo, é aproveitada para banhos e cosmética. Em suas águas, seis vezes mais salgadas do que as do oceano, vivem apenas microorganismos muito simples. Praticamente, não há vida.
ARIMATEIA
Nome Grego: ἈριμαθαίαAtualmente: Palestina
Calvário
Calvário ou Gólgota (em aramaico: Gûlgaltâ; em latim: Calvaria; em grego: Κρανιου Τοπος; romaniz.: Kraniou Topos) é a colina na qual Jesus foi crucificado e que, na época de Cristo, ficava fora da cidade de Jerusalém. O termo significa "caveira", referindo-se a uma colina ou platô que contém uma pilha de crânios ou a um acidente geográfico que se assemelha a um crânio.
O Calvário é mencionado em todos os quatro evangelhos quando relatam a crucificação de Jesus: «E eles chegaram a um lugar chamado Gólgota, que significa o Lugar da Caveira.» (Mateus
O Novo Testamento descreve o Calvário como "perto de Jerusalém" (João
O imperador bizantino Constantino construiu a Igreja do Santo Sepulcro sobre o que se pensava ser o sepulcro de Jesus entre 326 e 335, perto do lugar do Calvário. De acordo com a tradição cristã, o Sepulcro de Jesus e a Verdadeira Cruz foram descobertos pela imperatriz Helena de Constantinopla, mãe de Constantino, em 325. A igreja está hoje dentro das muralhas da Cidade Antiga de Jerusalém, após a expansão feita por Herodes Agripa em 41-44, mas o Santo Sepulcro estava provavelmente além das muralhas, na época dos eventos relacionados com a vida de Cristo.
Dentro da Igreja do Santo Sepulcro há uma elevação rochosa com cerca de cinco metros de altura, que se acredita ser o que resta visível do Calvário. A igreja é aceita como o "Sepulcro de Jesus" pela maioria dos historiadores e a pequena rocha dentro da igreja como o local exato do Monte Calvário, onde a cruz foi elevada para a crucificação de Jesus. Veja também: O Peregrino de Bordéus (333), Eusébio (338), o bispo Cirilo (347), a peregrina Egéria (383), o bispo Euquério de Lyon (440) e o Breviarius de Hierosolyma (530), em alemão.
Depois de passar uma temporada na Palestina em 1882-83, Charles George Gordon sugeriu uma localização diferente para o Calvário. O Jardim do Túmulo fica ao norte do Santo Sepulcro, localizado fora da atual Porta de Damasco, em um lugar certamente utilizado para enterros no período bizantino. O jardim tinha uma penhasco com dois grandes buracos fundos, que o povo dizia serem os olhos da caveira.
O arqueólogo israelense Shimon Gibson, em sua obra "Os ùltimos Dias de Jesus", descarta totalmente a localização do Calvário como sendo o de Gordon por um motivo muito simples: o túmulo que lá se encontra, tradicionalmente conhecido como o "Túmulo do Jardim" remonta ao século VII a.C. e a Bíblia relata que o túmulo utilizado para sepultar Cristo tinha sido mandado escavar recentemente na rocha por José de Arimateia. Assim, prevalece a crença tradicional, cuja localização foi perpetuada pelos cristãos desde a destruição de Jerusalém pelos romanos em 70 d.C. e mantida através dos séculos.
O nome Calvário refere-se freqüentemente a esculturas ou pinturas representando a cena da crucificação de Jesus, ou uma pequena capela incorporando uma pintura com a cena. Pode também ser utilizado para descrever construções mais importantes, em formato de monumento, especialmente colinas artificiais erguidas por devotos.
Igrejas em diversas denominações cristãs têm sido chamadas de Calvário. O termo é também algumas vezes dado a cemitérios, especialmente aqueles associados com a Igreja Católica.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Israel nos dias de Jesus
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 2)A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)
Mapas Históricos
JERUSALÉM NO TEMPO DO NOVO TESTAMENTO
A Escrita
A MORTE DE JESUS E O TÚMULO VAZIO
33 d.C.O CLIMA NA PALESTINA
O NASCIMENTO DE JESUS
c. 5 a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre João 19:1-42.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de João 19:1-42
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências