Versões:
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 11 | Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων ἀδελφοί ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ ἢ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον εἰ δὲ νόμον κρίνεις οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής | não fale contra uns aos outros irmãos O falando contra seu irmão ou julgando o irmão dele fala contra a lei e julga a lei se além disso a lei você julga não é um cumpridor da lei mas um juiz | Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz. | not speak against one another brothers The [one] speaking against [his] brother or judging the brother of him speaks against [the] law and judges [the] law if moreover [the] law you judge not you are a doer of [the] law but a judge |
Pesquisando por Tiago 4:11-11 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Tiago 4:11
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Tiago 4:11-11 em Outras Obras.
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Tiago 4:11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Tiago 4:11-11
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências