Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
45:2
Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; nos teus lábios se extravasou a graça; por isso, Deus te abençoou para sempre.
45:3
Cinge a espada no teu flanco, herói; cinge a tua glória e a tua majestade!
45:4
E nessa majestade cavalga prosperamente, pela causa da verdade e da justiça; e a tua destra te ensinará proezas.
45:5
As tuas setas são agudas, penetram o coração dos inimigos do Rei; os povos caem submissos a ti.
45:6
O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de equidade é o cetro do teu reino.
45:7
Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos teus companheiros.
45:8
Todas as tuas vestes recendem a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que te alegram.
45:9
Filhas de reis se encontram entre as tuas damas de honra; à tua direita está a rainha adornada de ouro finíssimo de Ofir.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
45:2
Tu és mais formoso do que os filhos dos homens, a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
45:3
Cinge a tua espada à coxa, ó Valente, com a tua glória e a tua majestade.
45:4
E neste teu esplendor cavalga prosperamente, pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará cousas terríveis.
45:5
As tuas frechas são agudas no coração dos inimigos do Rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
45:6
O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
45:7
Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
45:8
Todos os teus vestidos cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
45:9
As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
45:2
Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
45:3
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
45:4
E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
45:5
As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
45:6
O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
45:7
Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
45:8
Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
45:9
As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
45:2
O senhor, ó rei, é o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se extravasou nos seus lábios; por isso, Deus o abençoou para sempre.
45:3
Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
45:4
E nessa majestade cavalgue vitoriosamente, pela causa da verdade e da justiça; e a sua mão direita lhe ensinará proezas.
45:5
As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.
45:6
O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
45:7
O senhor, ó rei, ama a justiça e odeia a iniquidade; por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos seus companheiros.
45:8
Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
45:9
Filhas de reis se encontram entre as suas damas de honra; à sua direita está a rainha enfeitada com ouro finíssimo de Ofir.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
45:2
Ó rei, o senhor é o mais bonito
de todos os homens
e sabe fazer belos discursos.
Deus sempre o tem abençoado.
45:3
Ponha a espada na cintura,
ó rei poderoso, forte e glorioso!
45:4
Coberto de glória,
avance para vencer,
defendendo a verdade e a justiça.
A sua força conquistará
grandes vitórias.
45:5
As suas flechas são afiadas
e atravessam o coração
dos seus inimigos;
as nações caem aos seus pés.
45:6
O reino que Deus lhe deu
vai durar para sempre.
Ó rei, o senhor governa o seu povo
com justiça,
45:7
ama o bem e odeia o mal.
Foi por isso que Deus,
o seu Deus, o escolheu
e deu mais felicidade ao senhor
do que a qualquer outro rei.
45:8
A sua roupa está perfumada
com mirra e aloés.
Os músicos tocam para o senhor, ó rei,
em palácios enfeitados com marfim.
45:9
Entre as damas da sua corte,
há filhas de reis,
e, à direita do seu trono,
está a rainha,
usando enfeites de ouro puríssimo.
(NVI) - Nova Versão Internacional
45:2
És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
45:3
Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
45:4
Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
45:5
Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
45:6
O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
45:7
Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
45:8
Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
45:9
Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
45:2
Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
45:3
Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
45:4
Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
45:5
Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
45:6
Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
45:7
Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
45:8
Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
45:9
Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
45:2
Mui mais formoso es que os filhos dos homens; graça se derramou em teus beiços: pelo que te berndisse Deos para sempre.
45:3
Cinge tua espada á coxa,ó herôe: tua magestade e tua gloria.
45:4
E em tua gloria prosperamente cavalga, sobre a palavra da verdade, e da justa mansidão: e tua dextra te ensinará terribilidades.
45:5
Tuas frechas são agudas: povos cahirão debaixo de ti; acertarão no coração dos inimigos d`el Rei.
45:6
Teu throno, ó Deos, he eterno e perpetuo: o cetro de teu Reino he cetro de equidade.
45:7
Amas a justiça, e aborreces a impiedade: pelo que, ó Senhor, teu Deos te ungio com azeite de gozo, mais que a teus companheiros.
45:8
Todos teus vestidos são mirra, e aloé, e cassia; dos palacios de marfim, desd`onde te alegrão.
45:9
Filhas de Reis ha entre tuas il lustres donzellas: a Rainha está á tua mão direita, ornada de ouro finissimo de Ophir.
(PorAR) - Almeida Recebida
45:2
Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
45:3
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
45:4
E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
45:5
As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
45:6
O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de equidade é o cetro do teu reino.
45:7
Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
45:8
Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
45:9
Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
(KJA) - King James Atualizada
45:2
És dos seres humanos o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que o Altíssimo te abençoou para sempre.
45:3
Mantém a espada à cintura, ó herói! Cobre-te de esplendor e majestade.
45:4
Em tua majestade, cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos portentosos.
45:5
Tuas flechas afiadas e certeiras atingem o coração dos inimigos do Rei; e sob teus pés caem as nações.
45:6
O teu trono, ó Deus, permanece incólume por toda a eternidade; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
45:7
Amas a justiça e abominas a impiedade e, por isso, o Eterno, teu Deus, escolheute dentre todos os teus companheiros e ungiu-te com o óleo de júbilo.
45:8
Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
45:9
As filhas dos reis te visitam, prestando honras, e à tua direita se posta a noiva real ornamentada com jóias em ouro puro de Ofir.
Basic English Bible
45:2
You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.
45:3
Put on your sword, make it ready at your side, O strong chief, with your glory and power.
45:4
And go nobly on in your power, because you are good and true and without pride; and your right hand will be teaching you things of fear.
45:5
Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
45:6
Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour.
45:7
You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.
45:8
Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.
45:9
Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
New International Version
45:2
You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you forever.
45:3
Gird your sword on your side, you mighty one; clothe yourself with splendor and majesty.
45:4
In your majesty ride forth victoriously in the cause of truth, humility and justice; let your right hand achieve awesome deeds.
45:5
Let your sharp arrows pierce the hearts of the king's enemies; let the nations fall beneath your feet.
45:6
Your throne, O God, Here the king is addressed as God's representative. will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
45:7
You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.
45:8
All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad.
45:9
Daughters of kings are among your honored women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.
American Standard Version
45:2
Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.
45:3
Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, Thy glory and thy majesty.
45:4
And in thy majesty ride on prosperously, Because of truth and meekness [and] righteousness: And thy right hand shall teach thee terrible things.
45:5
Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; [They are] in the heart of the king's enemies.
45:6
Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
45:7
Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
45:8
All thy garments [smell of] myrrh, and aloes, [and] cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
45:9
Kings' daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
45:2
Você é o mais belo dos seres humanos.
45:3
Prenda a espada à cintura, ó rei poderoso,
45:4
Cheio de majestade, avança e cavalga triunfante.
45:5
Que as suas flechas afiadas atravessem o coração dos seus inimigos
45:6
O seu reino, ó Deus, vai durar para sempre.
45:7
O Senhor ama o que é justo,
45:8
Todas as suas roupas são perfumadas com mirra, aloés e cássia.
45:9
Entre as damas da sua corte há filhas de reis;
(TB) - Tradução Brasileira
45:2
Tu és mais formoso do que os filhos dos homens;
45:3
Cinge a tua espada, ó grande herói,
45:4
Na tua majestade monta prosperamente,
45:5
As tuas setas são agudas
45:6
O teu trono, ó Deus, é pelos séculos dos séculos;
45:7
Amaste a justiça e odiaste a iniquidade.
45:8
Todas as tuas vestes cheiram à mirra, aloés e cássia.
45:9
Filhas de reis estão em o número das tuas queridas;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
45:2
Meu coração transborda num belo poema, eu dedico a minha obra a um rei, minha língua é a pena de um escriba habilidoso.
45:3
És o mais belo dos filhos dos homens, a graça escorre dos teus lábios, porque Deus te abençoa para sempre.
45:4
Cinge a tua espada sobre a coxa, ó valente, com majestade e esplendor;
45:5
vai, cavalga pela causa da verdade, da pobreza e da justiça. Tendes a corda do arco, tornando terrível a tua direita!
45:6
Tuas flechas são agudas, os povos submetem-se a ti, os inimigos do rei perdem a coragem.
45:7
Teu trono é de Deus, para sempre e eternamente! O cetro do teu reino é cetro de retidão!
45:8
Amas a justiça e odeias a impiedade. Eis por que Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria, como a nenhum dos teus rivais;
45:9
mirra e aloés perfumam tuas vestes. Nos palácios de marfim, o som das cordas te alegra.
(HSB) Hebrew Study Bible
45:2
יָפְיָפִ֡יתָ מִבְּנֵ֬י אָדָ֗ם ה֣וּצַק חֵ֭ן בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ עַל־ כֵּ֤ן בֵּֽרַכְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים לְעוֹלָֽם׃
45:3
חֲגֽוֹר־ חַרְבְּךָ֣ עַל־ יָרֵ֣ךְ גִּבּ֑וֹר ה֝וֹדְךָ֗ וַהֲדָרֶֽךָ׃
45:4
וַהֲדָ֬רְךָ֨ ׀ צְלַ֬ח רְכַ֗ב עַֽל־ דְּבַר־ אֱ֭מֶת וְעַנְוָה־ צֶ֑דֶק וְתוֹרְךָ֖ נוֹרָא֣וֹת יְמִינֶֽךָ׃
45:5
חִצֶּ֗יךָ שְׁנ֫וּנִ֥ים עַ֭מִּים תַּחְתֶּ֣יךָ יִפְּל֑וּ בְּ֝לֵ֗ב אוֹיְבֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
45:6
כִּסְאֲךָ֣ אֱ֭לֹהִים עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד שֵׁ֥בֶט מִ֝ישֹׁ֗ר שֵׁ֣בֶט מַלְכוּתֶֽךָ׃
45:7
אָהַ֣בְתָּ צֶּדֶק֮ וַתִּשְׂנָ֫א רֶ֥שַׁע עַל־ כֵּ֤ן ׀ מְשָׁחֲךָ֡ אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֶיךָ שֶׁ֥מֶן שָׂשׂ֗וֹן מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃
45:8
מֹר־ וַאֲהָל֣וֹת קְ֭צִיעוֹת כָּל־ בִּגְדֹתֶ֑יךָ מִֽן־ הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י שִׂמְּחֽוּךָ׃
45:9
בְּנ֣וֹת מְ֭לָכִים בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִֽ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אוֹפִֽיר׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
45:2
Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
45:3
Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
45:4
E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
45:5
Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
45:6
Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
45:7
Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
45:8
Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
45:9
As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
45:2
Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em Teus lábios; por isso Deus Te abençoou para sempre.
45:3
Cinge a Tua espada à coxa, ó mais poderoso, com a Tua glória e a Tua majestade.
45:4
E neste Teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da (Tua) verdade, da (Tua) mansidão e da (Tua) justiça; e a Tua mão- direita Te ensinará coisas tremendas.
45:5
As Tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de Ti.
45:6
O Teu trono, ó Deus, é eterno e para sempre; o cetro do Teu reino é um cetro de justiça ① .
45:7
Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso, ó Deus ① , o Teu Deus Te ungiu com óleo de alegria, acima dos Teus companheiros.
45:8
Todas as Tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim onde instrumentos de cordas Te alegram.
45:9
As filhas dos reis estavam entre as Tuas honoráveis donzelas; à Tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
45:2
Meu coração transborda num belo poema, eu dedico a minha obra a um rei, minha língua é a pena de um escriba habilidoso.
45:3
És o mais belo dos filhos dos homens, a graça escorre dos teus lábios, porque Deus te abençoa para sempre.
45:4
Cinge a tua espada sobre a coxa, ó valente, com majestade e esplendor;
45:5
vai, cavalga pela causa da verdade, da pobreza e da justiça. Tendes a corda do arco,[d] tornando terrível a tua direita!
45:6
Tuas flechas são agudas, os povos submetem-se a ti, os inimigos do rei perdem a coragem.
45:7
Teu trono é de Deus,[e] para sempre e eternamente! O cetro do teu reino é cetro de retidão!
45:8
Amas a justiça e odeias a impiedade. Eis por que Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria, como a nenhum dos teus rivais;
45:9
mirra e aloés perfumam tuas vestes. Nos palácios de marfim, o som das cordas te alegra.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
45:5
[d]
"Tendes a corda do arco": wehadrek yitreka, conj.; "e teu brilho... e te ensina": wehadareka (deslocado para o início do v.) wetôreka, hebr.(VULG) - Vulgata Latina
45:2
45:3
45:4
45:5
45:6
45:7
45:8
45:9
Pesquisando por Salmos 45:2-9 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 45:2
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 45:2-9 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 45:2-9 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 45:2-9.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 45:2-9
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências