Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
5:3
O vosso ouro e a vossa prata se enferrujaram; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e comerá como fogo a vossa carne. Entesourastes para os últimos dias.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 3 | ὁ χρυσὸς ὑμῶν καὶ ὁ ἄργυρος κατίωται καὶ ὁ ἰὸς αὐτῶν εἰς μαρτύριον ὑμῖν ἔσται καὶ φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ ἐθησαυρίσατε ἐν ἐσχάταις ἡμέραις | o ouro de vocês e o prata corroeram e o ferrugem deles para um testemunho contra vocês será e comerá as carnes de vocês como fogo vocês acumularam em os últimos dias | o vosso ouro e a vossa prata foram gastos de ferrugens, e a sua ferrugem há de ser por testemunho contra vós mesmos e há de devorar, como fogo, as vossas carnes. Tesouros acumulastes nos últimos dias. | the gold of you and the silver have corroded and the rust of them for a testimony against you will be and will eat the flesh of you like fire You have treasured up in [the] last days |
Pesquisando por Tiago 5:3-3 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Tiago 5:3
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Tiago 5:3-3 em Outras Obras.
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Tiago 5:3.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Tiago 5:3-3
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências