Strong 2919



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

טַל
(H2919)
ṭal (tal)

02919 טל tal

procedente de 2926; DITAT - 807a; n m

  1. orvalho, névoa noturna

30 Ocorrências deste termo na Bíblia


DeusH430 אֱלֹהִיםH430 te dêH5414 נָתַןH5414 H8799 do orvalhoH2919 טַלH2919 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064, e da exuberânciaH4924 מַשׁמָןH4924 da terraH776 אֶרֶץH776, e farturaH7230 רֹבH7230 de trigoH1715 דָּגָןH1715 e de mostoH8492 תִּירוֹשׁH8492.
אֱלֹהִים נָתַן טַל שָׁמַיִם, מַשׁמָן אֶרֶץ, רֹב דָּגָן תִּירוֹשׁ.
Então, lhe respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 IsaqueH3327 יִצחָקH3327, seu paiH1 אָבH1 H559 אָמַרH559 H8799: Longe dos lugares férteisH4924 מַשׁמָןH4924 da terraH776 אֶרֶץH776 será a tua habitaçãoH4186 מוֹשָׁבH4186, e sem orvalhoH2919 טַלH2919 que caiH5920 עַלH5920 do altoH8064 שָׁמַיִםH8064.
עָנָה יִצחָק, אָב אָמַר מַשׁמָן אֶרֶץ מוֹשָׁב, טַל עַל שָׁמַיִם.
À tardeH6153 עֶרֶבH6153, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 codornizesH7958 שְׂלָוH7958 e cobriramH3680 כָּסָהH3680 H8762 o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264; pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, jaziaH7902 שְׁכָבָהH7902 o orvalhoH2919 טַלH2919 ao redorH5439 סָבִיבH5439 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
עֶרֶב, עָלָה שְׂלָו כָּסָה מַחֲנֶה; בֹּקֶר, שְׁכָבָה טַל סָבִיב מַחֲנֶה.
E, quando se evaporouH5927 עָלָהH5927 H8799 o orvalhoH2919 טַלH2919 que caíraH7902 שְׁכָבָהH7902, na superfícieH6440 פָּנִיםH6440 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 restava uma coisa finaH1851 דַּקH1851 e semelhante a escamasH2636 חַספַּסH2636 H8794, finaH1851 דַּקH1851 como a geadaH3713 כְּפוֹרH3713 sobre a terraH776 אֶרֶץH776.
עָלָה טַל שְׁכָבָה, פָּנִים מִדְבָּר דַּק חַספַּס דַּק כְּפוֹר אֶרֶץ.
Quando, de noiteH3915 לַיִלH3915, desciaH3381 יָרַדH3381 H8800 o orvalhoH2919 טַלH2919 sobre o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, sobre este também caíaH3381 יָרַדH3381 H8799 o manáH4478 מָןH4478.
לַיִל, יָרַד טַל מַחֲנֶה, יָרַד מָן.
GotejeH6201 עָרַףH6201 H8799 a minha doutrinaH3948 לֶקחַH3948 como a chuvaH4306 מָטָרH4306, destileH5140 נָזַלH5140 H8799 a minha palavraH565 אִמְרָהH565 como o orvalhoH2919 טַלH2919, como chuviscoH8164 שָׂעִירH8164 sobre a relvaH1877 דֶּשֶׁאH1877 e como gotas de águaH7241 רָבִיבH7241 sobre a ervaH6212 עֶשֶׂבH6212.
עָרַף לֶקחַ מָטָר, נָזַל אִמְרָה טַל, שָׂעִיר דֶּשֶׁא רָבִיב עֶשֶׂב.
De JoséH3130 יוֹסֵףH3130 disseH559 אָמַרH559 H8804: BenditaH1288 בָּרַךְH1288 H8794 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 seja a sua terraH776 אֶרֶץH776, com o que é mais excelenteH4022 מֶגֶדH4022 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, do orvalhoH2919 טַלH2919 e das profundezasH8415 תְּהוֹםH8415 H7257 רָבַץH7257 H8802,
יוֹסֵף אָמַר בָּרַךְ יְהוָה אֶרֶץ, מֶגֶד שָׁמַיִם, טַל תְּהוֹם רָבַץ
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pois, habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 seguroH983 בֶּטחַH983, a fonteH5869 עַיִןH5869 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 habitará a sósH910 בָּדָדH910 numa terraH776 אֶרֶץH776 de cerealH1715 דָּגָןH1715 e de vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492; e os seus céusH8064 שָׁמַיִםH8064 destilarãoH6201 עָרַףH6201 H8799 orvalhoH2919 טַלH2919.
יִשׂרָ•אֵל, שָׁכַן בֶּטחַ, עַיִן יַעֲקֹב בָּדָד אֶרֶץ דָּגָן תִּירוֹשׁ; שָׁמַיִם עָרַף טַל.
eis que eu poreiH3322 יָצַגH3322 H8688 uma porçãoH1492 גָּזַּהH1492 de lãH6785 צֶמֶרH6785 na eiraH1637 גֹּרֶןH1637; se o orvalhoH2919 טַלH2919 estiver somente nelaH1492 גָּזַּהH1492, e secaH2721 חֹרֶבH2721 a terraH776 אֶרֶץH776 ao redor, então, conhecereiH3045 יָדַעH3045 H8804 que hás de livrarH3467 יָשַׁעH3467 H8686 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por meu intermédioH3027 יָדH3027, como dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8765.
יָצַג גָּזַּה צֶמֶר גֹּרֶן; טַל גָּזַּה, חֹרֶב אֶרֶץ יָדַע יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל יָד, דָּבַר
E assim sucedeu, porque, ao outro diaH4283 מָחֳרָתH4283, se levantou de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8686 e, apertandoH2115 זוּרH2115 H8799 a lãH1492 גָּזַּהH1492, do orvalhoH2919 טַלH2919 delaH1492 גָּזַּהH1492 espremeuH4680 מָצָהH4680 H8799 uma taçaH5602 סֵפֶלH5602 cheiaH4393 מְלֹאH4393 de águaH4325 מַיִםH4325.
מָחֳרָת, שָׁכַם זוּר גָּזַּה, טַל גָּזַּה מָצָה סֵפֶל מְלֹא מַיִם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: Não se acendaH2734 חָרָהH2734 H8799 contra mim a tua iraH639 אַףH639, se ainda falarH1696 דָּבַרH1696 H8762 só esta vezH6471 פַּעַםH6471; rogo-te que mais esta vezH6471 פַּעַםH6471 faça eu a provaH5254 נָסָהH5254 H8762 com a lãH1492 גָּזַּהH1492; que só a lãH1492 גָּזַּהH1492 esteja secaH2721 חֹרֶבH2721, e na terraH776 אֶרֶץH776 ao redor haja orvalhoH2919 טַלH2919.
אָמַר גִּדעוֹן: חָרָה אַף, דָּבַר פַּעַם; פַּעַם נָסָה גָּזַּה; גָּזַּה חֹרֶב, אֶרֶץ טַל.
E DeusH430 אֱלֹהִיםH430 assim o fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 naquela noiteH3915 לַיִלH3915, pois só a lãH1492 גָּזַּהH1492 estava secaH2721 חֹרֶבH2721, e sobre a terraH776 אֶרֶץH776 ao redor havia orvalhoH2919 טַלH2919.
אֱלֹהִים עָשָׂה לַיִל, גָּזַּה חֹרֶב, אֶרֶץ טַל.
MontesH2022 הַרH2022 de GilboaH1533 גִּלְבֹּעַH1533, não caia sobre vós nem orvalhoH2919 טַלH2919, nem chuvaH4306 מָטָרH4306, nem haja aí camposH7704 שָׂדֶהH7704 que produzam ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641, pois neles foi profanadoH1602 גָּעַלH1602 H8738 o escudoH4043 מָגֵןH4043 dos valentesH1368 גִּבּוֹרH1368, o escudoH4043 מָגֵןH4043 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, que jamais será ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899 com óleoH8081 שֶׁמֶןH8081.
הַר גִּלְבֹּעַ, טַל, מָטָר, שָׂדֶה תְּרוּמָה, גָּעַל מָגֵן גִּבּוֹר, מָגֵן שָׁאוּל, מָשִׁיחַ שֶׁמֶן.
Então, iremosH935 בּוֹאH935 H8804 a ele em qualquerH259 אֶחָדH259 lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que se acharH4672 מָצָאH4672 H8738 e facilmente cairemos sobre ele, como o orvalhoH2919 טַלH2919 caiH5307 נָפַלH5307 H8799 sobre a terraH127 אֲדָמָהH127; ele não ficaráH3498 יָתַרH3498 H8738, e nenhum dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que com ele estão, nemH1571 גַּםH1571 um sóH259 אֶחָדH259.
בּוֹא אֶחָד מָקוֹם מָצָא טַל נָפַל אֲדָמָה; יָתַר אֱנוֹשׁ גַּם אֶחָד.
Então, EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664, dos moradoresH8453 תּוֹשָׁבH8453 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, disseH559 אָמַרH559 H8799 a AcabeH256 אַחאָבH256: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, peranteH6440 פָּנִיםH6440 cuja face estouH5975 עָמַדH5975 H8804, nem orvalhoH2919 טַלH2919 nem chuvaH4306 מָטָרH4306 haverá nestes anosH8141 שָׁנֶהH8141, segundoH6310 פֶּהH6310 a minha palavraH1697 דָּבָרH1697.
אֵלִיָה, תִּשׁבִּי, תּוֹשָׁב גִּלעָד, אָמַר אַחאָב: חַי יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים עָמַד טַל מָטָר שָׁנֶה, פֶּה דָּבָר.
A minha raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328 se estenderáH6605 פָּתחַH6605 H8803 até às águasH4325 מַיִםH4325, e o orvalhoH2919 טַלH2919 ficará durante a noiteH3885 לוּןH3885 H8799 sobre os meus ramosH7105 קָצִירH7105;
שֶׁרֶשׁ פָּתחַ מַיִם, טַל לוּן קָצִיר;
Acaso, a chuvaH4306 מָטָרH4306 temH3426 יֵשׁH3426 paiH1 אָבH1? Ou quem geraH3205 יָלַדH3205 H8689 as gotasH96 אֶגֶלH96 do orvalhoH2919 טַלH2919?
מָטָר יֵשׁ אָב? יָלַד אֶגֶל טַל?
Apresentar-se-á voluntariamenteH5071 נְדָבָהH5071 o teu povoH5971 עַםH5971, no diaH3117 יוֹםH3117 do teu poderH2428 חַיִלH2428; com santosH6944 קֹדֶשׁH6944 ornamentosH1926 הָדָרH1926, como o orvalhoH2919 טַלH2919 emergindoH7358 רֶחֶםH7358 da auroraH4891 מִשׁחָרH4891, serão os teus jovensH3208 יַלְדוּתH3208.
נְדָבָה עַם, יוֹם חַיִל; קֹדֶשׁ הָדָר, טַל רֶחֶם מִשׁחָר, יַלְדוּת.
É como o orvalhoH2919 טַלH2919 do HermomH2768 חֶרמוֹןH2768, que desceH3381 יָרַדH3381 H8802 sobre os montesH2042 הָרָרH2042 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726. Ali, ordenaH6680 צָוָהH6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a sua bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 e a vidaH2416 חַיH2416 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
טַל חֶרמוֹן, יָרַד הָרָר צִיוֹן. צָוָה יְהוָה בְּרָכָה חַי עוֹלָם.
Pelo seu conhecimentoH1847 דַּעַתH1847 os abismosH8415 תְּהוֹםH8415 se rompemH1234 בָּקַעH1234 H8738, e as nuvensH7834 שַׁחַקH7834 destilamH7491 רָעַףH7491 H8799 orvalhoH2919 טַלH2919.
דַּעַת תְּהוֹם בָּקַע שַׁחַק רָעַף טַל.
Como o bramidoH5099 נַהַםH5099 do leãoH3715 כְּפִירH3715, assim é a indignaçãoH2197 זַעַףH2197 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; mas seu favorH7522 רָצוֹןH7522 é como o orvalhoH2919 טַלH2919 sobre a ervaH6212 עֶשֶׂבH6212.
נַהַם כְּפִיר, זַעַף מֶלֶךְ; רָצוֹן טַל עֶשֶׂב.
Eu dormiaH3463 יָשֵׁןH3463, mas o meu coraçãoH3820 לֵבH3820 velavaH5782 עוּרH5782 H8802; eis a vozH6963 קוֹלH6963 do meu amadoH1730 דּוֹדH1730, que está batendoH1849 דָּפַקH1849 H8802: Abre-meH6605 פָּתחַH6605 H8798, minha irmãH269 אָחוֹתH269, queridaH7474 רַעיָהH7474 minha, pombaH3123 יוֹנָהH3123 minha, imaculadaH8535 תָּםH8535 minha, porque a minha cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 está cheiaH4390 מָלֵאH4390 H8738 de orvalhoH2919 טַלH2919, os meus cabelosH6977 קְוֻצָּהH6977, das gotasH7447 רָסִיסH7447 da noiteH3915 לַיִלH3915.
יָשֵׁן, לֵב עוּר קוֹל דּוֹד, דָּפַק פָּתחַ אָחוֹת, רַעיָה יוֹנָה תָּם רֹאשׁ מָלֵא טַל, קְוֻצָּה, רָסִיס לַיִל.
Porque assimH3541 כֹּהH3541 me disseH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: OlhandoH5027 נָבַטH5027 H8686 da minha moradaH4349 מָכוֹןH4349, estarei calmoH8252 שָׁקַטH8252 H8799 como o ardorH2527 חֹםH2527 quietoH6703 צחַH6703 do sol resplandecenteH216 אוֹרH216, como a nuvemH5645 עָבH5645 do orvalhoH2919 טַלH2919 no calorH2527 חֹםH2527 da segaH7105 קָצִירH7105.
כֹּה אָמַר יְהוָה: נָבַט מָכוֹן, שָׁקַט חֹם צחַ אוֹר, עָב טַל חֹם קָצִיר.
Os vossos mortosH4191 מוּתH4191 H8801 e também o meu cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 viverãoH2421 חָיָהH2421 H8799 e ressuscitarãoH6965 קוּםH6965 H8799; despertaiH6974 קוּץH6974 H8685 e exultaiH7442 רָנַןH7442 H8761, os que habitaisH7931 שָׁכַןH7931 H8802 no póH6083 עָפָרH6083, porque o teu orvalhoH2919 טַלH2919, ó Deus, será como o orvalhoH2919 טַלH2919 de vidaH219 אוֹרָהH219, e a terraH776 אֶרֶץH776 dará à luzH5307 נָפַלH5307 H8686 os seus mortosH7496 רָפָאH7496.
מוּת נְבֵלָה חָיָה קוּם קוּץ רָנַן שָׁכַן עָפָר, טַל, טַל אוֹרָה, אֶרֶץ נָפַל רָפָא.
Que te fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799, ó EfraimH669 אֶפרַיִםH669? Que te fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799, ó JudáH3063 יְהוּדָהH3063? Porque o vosso amorH2617 חֵסֵדH2617 é como a nuvemH6051 עָנָןH6051 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e como o orvalhoH2919 טַלH2919 da madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8688, que cedo passaH1980 הָלַךְH1980 H8802.
עָשָׂה אֶפרַיִם? עָשָׂה יְהוּדָה? חֵסֵד עָנָן בֹּקֶר טַל שָׁכַם הָלַךְ
Por isso, serão como nuvemH6051 עָנָןH6051 de manhãH1242 בֹּקֶרH1242, como orvalhoH2919 טַלH2919 que cedoH7925 שָׁכַםH7925 H8688 passaH1980 הָלַךְH1980 H8802, como palhaH4671 מֹץH4671 que se lançaH5590 סָעַרH5590 H8792 da eiraH1637 גֹּרֶןH1637 e como fumaçaH6227 עָשָׁןH6227 que sai por uma janelaH699 אֲרֻבָּהH699.
עָנָן בֹּקֶר, טַל שָׁכַם הָלַךְ מֹץ סָעַר גֹּרֶן עָשָׁן אֲרֻבָּה.
Serei para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como orvalhoH2919 טַלH2919, ele floresceráH6524 פָּרחַH6524 H8799 como o lírioH7799 שׁוּשַׁןH7799 e lançaráH5221 נָכָהH5221 H8686 as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁH8328 como o cedro do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
יִשׂרָ•אֵל טַל, פָּרחַ שׁוּשַׁן נָכָה שֶׁרֶשׁ לְבָנוֹן.
O restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 estará no meioH7130 קֶרֶבH7130 de muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971, como orvalhoH2919 טַלH2919 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como chuviscoH7241 רָבִיבH7241 sobre a ervaH6212 עֶשֶׂבH6212, que não esperaH6960 קָוָהH6960 H8762 pelo homemH376 אִישׁH376, nem dependeH3176 יָחַלH3176 H8762 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de homensH120 אָדָםH120.
שְׁאֵרִית יַעֲקֹב קֶרֶב רַב עַם, טַל יְהוָה, רָבִיב עֶשֶׂב, קָוָה אִישׁ, יָחַל בֵּן אָדָם.
Por isso, os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 sobre vós retêmH3607 כָּלָאH3607 H8804 o seu orvalhoH2919 טַלH2919, e a terraH776 אֶרֶץH776, os seus frutosH2981 יְבוּלH2981.
שָׁמַיִם כָּלָא טַל, אֶרֶץ, יְבוּל.
Porque haverá sementeiraH2233 זֶרַעH2233 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965; a videH1612 גֶּפֶןH1612 daráH5414 נָתַןH5414 H8799 o seu frutoH6529 פְּרִיH6529, a terraH776 אֶרֶץH776, a sua novidadeH2981 יְבוּלH2981, e os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, o seu orvalhoH2919 טַלH2919; e farei que o restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 deste povoH5971 עַםH5971 herdeH5157 נָחַלH5157 H8689 tudo isto.
זֶרַע שָׁלוֹם; גֶּפֶן נָתַן פְּרִי, אֶרֶץ, יְבוּל, שָׁמַיִם, טַל; שְׁאֵרִית עַם נָחַל