Strong G1135
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
γυνή
(G1135)
(G1135)
gynḗ (goo-nay')
provavelmente da raíz de 1096; TDNT - 1:776,134; n f
- mulher de qualquer idade, seja virgem, ou casada, ou viúva
- uma esposa
- de uma noiva
196 Ocorrências deste termo na Bíblia
EnquantoG1161 δέ G1161 ponderavaG1760 ἐνθυμέομαι G1760 G5679 nestas coisasG5023 ταῦτα G5023, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 lheG846 αὐτός G846 apareceuG5316 φαίνω G5316 G5648, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, filhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, nãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5680 receberG3880 παραλαμβάνω G3880 G5629 MariaG3137 Μαριάμ G3137, tua mulherG1135 γυνή G1135, porqueG1063 γάρ G1063 o que nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 foi geradoG1080 γεννάω G1080 G5685 éG2076 ἐστί G2076 G5748 doG1537 ἐκ G1537 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
DespertadoG1326 διεγείρω G1326 G5685 JoséG2501 Ἰωσήφ G2501 doG575 ἀπό G575 sonoG5258 ὕπνος G5258, fezG4160 ποιέω G4160 G5656 comoG5613 ὡς G5613 lheG846 αὐτός G846 ordenaraG4367 προστάσσω G4367 G5656 o anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 recebeuG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 sua mulherG1135 γυνή G1135.
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: qualquer queG3956 πᾶς G3956 olharG991 βλέπω G991 G5723 para uma mulherG1135 γυνή G1135 comG4314 πρός G4314 intenção impuraG1937 ἐπιθυμέω G1937 G5658, noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588, jáG2235 ἤδη G2235 adulterouG3431 μοιχεύω G3431 G5656 com elaG846 αὐτός G846.
TambémG1161 δέ G1161 foi ditoG4483 ῥέω G4483 G5681: AqueleG3739 ὅς G3739 queG302 ἄν G302 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5661 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, dê-lheG1325 δίδωμι G1325 G5628 G846 αὐτός G846 carta de divórcioG647 ἀποστάσιον G647.
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: qualquerG3754 ὅτι G3754 queG302 ἄν G302 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5661 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, excetoG3924 παρεκτός G3924 em casoG3056 λόγος G3056 de relações sexuais ilícitasG4202 πορνεία G4202, aG846 αὐτός G846 expõeG4160 ποιέω G4160 G5719 a tornar-se adúlteraG3429 μοιχάω G3429 G5738; eG2532 καί G2532 aqueleG3739 ὅς G3739 queG1437 ἐάν G1437 casarG1060 γαμέω G1060 G5661 com a repudiadaG630 ἀπολύω G630 G5772 comete adultérioG3429 μοιχάω G3429 G5736.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que uma mulherG1135 γυνή G1135, que durante dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094 vinha padecendo de uma hemorragiaG131 αἱμορῥέω G131 G5723, veioG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 por trásG3693 ὄπισθεν G3693 dele e lheG846 αὐτός G846 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662 na orlaG2899 κράσπεδον G2899 da vesteG2440 ἱμάτιον G2440;
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, voltando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651 eG2532 καί G2532 vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Tem bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720, filhaG2364 θυγάτηρ G2364, a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758. EG2532 καί G2532, desdeG575 ἀπό G575 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 instanteG5610 ὥρα G5610, a mulherG1135 γυνή G1135 ficou sãG4982 σώζω G4982 G5681.
Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: entreG1722 ἔν G1722 os nascidosG1084 γεννητός G1084 de mulherG1135 γυνή G1135, ninguémG3756 οὐ G3756 apareceuG1453 ἐγείρω G1453 G5769 maior do queG3187 μείζων G3187 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 BatistaG910 Βαπτιστής G910; masG1161 δέ G1161 o menorG3398 μικρός G3398 noG1722 ἔν G1722 reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maior do queG3187 μείζων G3187 eleG846 αὐτός G846.
Disse-lhesG2980 λαλέω G2980 G5656 G846 αὐτός G846 outraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao fermentoG2219 ζύμη G2219 queG3739 ὅς G3739 uma mulherG1135 γυνή G1135 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτω G1470 G5656 emG1519 εἰς G1519 trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG4568 σάτον G4568 de farinhaG224 ἄλευρον G224, atéG2193 ἕως G2193 ficarG3739 ὅς G3739 tudoG3650 ὅλος G3650 levedadoG2220 ζυμόω G2220 G5681.
PorqueG1063 γάρ G1063 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, havendo prendidoG2902 κρατέω G2902 G5660 e atadoG1210 δέω G1210 G5656 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, o meteraG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438, por causaG1223 διά G1223 de HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266, mulherG1135 γυνή G1135 de FilipeG5376 Φίλιππος G5376, seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80;
EG1161 δέ G1161 os que comeramG2068 ἐσθίω G2068 G5723 foramG2258 ἦν G2258 G5713 cercaG5616 ὡσεί G5616 de cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000 homensG435 ἀνήρ G435, alémG5565 χωρίς G5565 de mulheresG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 criançasG3813 παιδίον G3813.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 uma mulherG1135 γυνή G1135 cananeiaG5478 Χανααναίος G5478, que vieraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daquelasG575 ἀπό G575 G1565 ἐκεῖνος G1565 regiõesG3725 ὅριον G3725, clamavaG2905 κραυγάζω G2905 G5656: SenhorG2962 κύριος G2962, FilhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέω G1653 G5657 de mimG3165 μέ G3165! MinhaG3450 μοῦ G3450 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 está horrivelmenteG2560 κακῶς G2560 endemoninhadaG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5736.
EntãoG5119 τότε G5119, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: ÓG5599 ὦ G5599 mulherG1135 γυνή G1135, grandeG3173 μέγας G3173 é a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102! Faça-seG1096 γίνομαι G1096 G5676 contigoG4671 σοί G4671 comoG5613 ὡς G5613 queresG2309 θέλω G2309 G5719. EG2532 καί G2532, desdeG575 ἀπό G575 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 momentoG5610 ὥρα G5610, suaG846 αὐτός G846 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 ficou sãG2390 ἰάομαι G2390 G5681.
Ora, os que comeramG2068 ἐσθίω G2068 G5723 eramG2258 ἦν G2258 G5713 quatro milG5070 τετρακισχίλιοι G5070 homensG435 ἀνήρ G435, além deG5565 χωρίς G5565 mulheresG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 criançasG3813 παιδίον G3813.
NãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 ele, porémG1161 δέ G1161, com que pagarG591 ἀποδίδωμι G591 G5629, ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 o senhorG2962 κύριος G2962 que fosse vendidoG4097 πιπράσκω G4097 G5683 eleG846 αὐτός G846, a mulherG1135 γυνή G1135, os filhosG5043 τέκνον G5043 eG2532 καί G2532 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3745 ὅσος G3745 possuíaG2192 ἔχω G2192 G5707 eG2532 καί G2532 que a dívida fosse pagaG591 ἀποδίδωμι G591 G5683.
VieramG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a eleG846 αὐτός G846 alguns fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 experimentavamG3985 πειράζω G3985 G5723, perguntandoG3004 λέγω G3004 G5723: É lícitoG1487 εἰ G1487 G1832 ἔξεστι G1832 G5748 ao maridoG444 ἄνθρωπος G444 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5658 a suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135 porG2596 κατά G2596 qualquerG3956 πᾶς G3956 motivoG156 αἰτία G156?
eG2532 καί G2532 que disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Por estaG5127 τούτου G5127 causaG1752 ἕνεκα G1752 deixaráG2641 καταλείπω G2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωπος G444 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 se uniráG4347 προσκολλάω G4347 G5701 a suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, tornando-seG2071 ἔσομαι G2071 G5704 G1519 εἰς G1519 os doisG1417 δύο G1417 umaG3391 μία G3391 só carneG4561 σάρξ G4561?
Respondeu-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG3754 ὅτι G3754: Por causa daG4314 πρός G4314 durezaG4641 σκληροκαρδία G4641 do vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG4641 σκληροκαρδία G4641 é que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 vosG5213 ὑμῖν G5213 permitiuG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5658 vossaG5216 ὑμῶν G5216 mulherG1135 γυνή G1135; entretantoG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 foiG1096 γίνομαι G1096 G5754 assimG3779 οὕτω G3779 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746.
Eu, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 G3754 ὅτι G3754: quemG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5661 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, não sendoG1508 εἰ μή G1508 por causaG1909 ἐπί G1909 de relações sexuais ilícitasG4202 πορνεία G4202, eG2532 καί G2532 casarG1060 γαμέω G1060 G5661 com outraG243 ἄλλος G243 comete adultérioG3429 μοιχάω G3429 G5736 eG2532 καί G2532 o que casarG1060 γαμέω G1060 G5660 com aG3588 ὁ G3588 repudiadaG630 ἀπολύω G630 G5772 comete adultérioG3429 μοιχάω G3429 G5736.
Disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 os discípulosG3101 μαθητής G3101: SeG1487 εἰ G1487 essa éG2076 ἐστί G2076 G5748 a condiçãoG156 αἰτία G156 do homemG444 ἄνθρωπος G444 relativamenteG3779 οὕτω G3779 àG3326 μετά G3326 sua mulherG1135 γυνή G1135, nãoG3756 οὐ G3756 convémG4851 συμφέρω G4851 G5719 casarG1060 γαμέω G1060 G5658.
EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 aqueleG3739 ὅς G3739 que tiver deixadoG863 ἀφίημι G863 G5656 casasG3614 οἰκία G3614, ouG2228 ἤ G2228 irmãosG80 ἀδελφός G80, ouG2228 ἤ G2228 irmãsG79 ἀδελφή G79, ouG2228 ἤ G2228 paiG3962 πατήρ G3962, ouG2228 ἤ G2228 mãeG3384 μήτηρ G3384 ouG2228 ἤ G2228 mulherG1135 γυνή G1135, ouG2228 ἤ G2228 filhosG5043 τέκνον G5043, ouG2228 ἤ G2228 camposG68 ἀγρός G68, por causaG1752 ἕνεκα G1752 do meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686, receberáG2983 λαμβάνω G2983 G5695 muitas vezes maisG1542 ἑκατονταπλασίων G1542 eG2532 καί G2532 herdaráG2816 κληρονομέω G2816 G5692 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
MestreG1320 διδάσκαλος G1320, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 filhosG5043 τέκνον G5043, seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80 casaráG1918 ἐπιγαμβρεύω G1918 G5692 com a viúvaG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 suscitaráG450 ἀνίστημι G450 G5692 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 ao falecidoG80 ἀδελφός G80 G846 αὐτός G846.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 entreG3844 παρά G3844 nósG2254 ἡμῖν G2254 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80. O primeiroG4413 πρῶτος G4413, tendo casadoG1060 γαμέω G1060 G5660, morreuG5053 τελευτάω G5053 G5656 eG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, deixouG863 ἀφίημι G863 G5656 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80;
depoisG5305 ὕστερον G5305 de todosG3956 πᾶς G3956 eles, morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 tambémG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135.
PortantoG3767 οὖν G3767, naG1722 ἔν G1722 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386, de qualG5101 τίς G5101 dos seteG2033 ἑπτά G2033 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 ela esposaG1135 γυνή G1135? PorqueG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 aG846 αὐτός G846 desposaramG2192 ἔχω G2192 G5627.
aproximou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 deleG846 αὐτός G846 uma mulherG1135 γυνή G1135, trazendoG2192 ἔχω G2192 G5723 um vaso de alabastroG211 ἀλάβαστρον G211 cheio de preciosoG927 βαρύτιμος G927 bálsamoG3464 μύρον G3464, que lheG846 αὐτός G846 derramouG2708 καταχέω G2708 G5656 sobreG1909 ἐπί G1909 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776, estando ele à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, sabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631 disto, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 molestaisG2873 κόπος G2873 G3930 παρέχω G3930 G5719 esta mulherG1135 γυνή G1135? Ela praticouG2038 ἐργάζομαι G2038 G5662 boaG2570 καλός G2570 açãoG2041 ἔργον G2041 paraG1519 εἰς G1519 comigoG1691 ἐμέ G1691.
EG1161 δέ G1161, estandoG2521 κάθημαι G2521 G5740 eleG846 αὐτός G846 noG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135 mandouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: NãoG3367 μηδείς G3367 te envolvasG4671 σοί G4671 com esseG1565 ἐκεῖνος G1565 justoG1342 δίκαιος G1342; porqueG1063 γάρ G1063 hojeG4594 σήμερον G4594, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, muitoG4183 πολύς G4183 sofriG3958 πάσχω G3958 G5627 porG1223 διά G1223 seu respeitoG846 αὐτός G846.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 muitasG4183 πολύς G4183 mulheresG1135 γυνή G1135, observandoG2334 θεωρέω G2334 G5723 de longeG575 ἀπό G575 G3113 μακρόθεν G3113; eram as queG3748 ὅστις G3748 vinham seguindoG190 ἀκολουθέω G190 G5656 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 desdeG575 ἀπό G575 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, para oG846 αὐτός G846 serviremG1247 διακονέω G1247 G5723;
MasG1161 δέ G1161 o anjoG32 ἄγγελος G32, dirigindo-seG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 às mulheresG1135 γυνή G1135, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 temaisG5399 φοβέω G5399 G5737; porqueG1063 γάρ G1063 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3588 ὁ G3588 foi crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5772.
Aconteceu que certaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, queG1722 ἔν G1722, havia dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG2094 ἔτος G2094, vinhaG4511 ῥύσις G4511 sofrendo de uma hemorragiaG129 αἷμα G129 G5607 ὤν G5607 G5752
EntãoG1161 δέ G1161, a mulherG1135 γυνή G1135, atemorizadaG5399 φοβέω G5399 G5679 eG2532 καί G2532 tremendoG5141 τρέμω G5141 G5723, cônsciaG1492 εἴδω G1492 G5761 do queG3739 ὅς G3739 nelaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 se operaraG1096 γίνομαι G1096 G5754, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτω G4363 G5627 deleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 declarou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 todaG3956 πᾶς G3956 a verdadeG225 ἀλήθεια G225.
PorqueG1063 γάρ G1063 o mesmoG846 αὐτός G846 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, por causa deG1223 διά G1223 HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266, mulher deG1135 γυνή G1135 seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 (porquantoG3754 ὅτι G3754 Herodes se casara comG1060 γαμέω G1060 G5656 ela)G846 αὐτός G846, mandaraG649 ἀποστέλλω G649 G5660 prenderG2902 κρατέω G2902 G5656 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 e atá-loG1210 δέω G1210 G5656 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438.
PoisG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 lheG2264 Ἡρώδης G2264 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 G3754 ὅτι G3754: NãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 possuirG2192 ἔχω G2192 G5721 a mulherG1135 γυνή G1135 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80.
porqueG1063 γάρ G1063 uma mulherG1135 γυνή G1135, cujaG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 filhinhaG2365 θυγάτριον G2365 estava possessaG2192 ἔχω G2192 G5707 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a respeitoG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e prostrou-se-lheG4363 προσπίπτω G4363 G5627 aosG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228.
Esta mulherG1135 γυνή G1135 eraG2258 ἦν G2258 G5713 gregaG1674 Ἑλληνίς G1674, de origemG1085 γένος G1085 siro-feníciaG4949 Συροφοίνισσα G4949, eG2532 καί G2532 rogava-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 queG2443 ἵνα G2443 expelisseG1544 ἐκβάλλω G1544 G5725 deG1537 ἐκ G1537 suaG848 αὑτοῦ G848 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 o demônioG1140 δαιμόνιον G1140.
EG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 alguns fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, oG846 αὐτός G846 experimentaramG3985 πειράζω G3985 G5723, perguntando-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G1487 εἰ G1487: É lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 ao maridoG435 ἀνήρ G435 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5658 sua mulherG1135 γυνή G1135?
Por issoG1752 ἕνεκα G1752 G5127 τούτου G5127, deixaráG2641 καταλείπω G2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωπος G444 a seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 unir-se-áG4347 προσκολλάω G4347 G5701 aG4314 πρός G4314 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135,
EG2532 καί G2532 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: QuemG1437 ἐάν G1437 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5661 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 casarG1060 γαμέω G1060 G5661 com outraG243 ἄλλος G243 comete adultérioG3429 μοιχάω G3429 G5736 contraG1909 ἐπί G1909 aquelaG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532, seG1437 ἐάν G1437 elaG1135 γυνή G1135 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5661 seuG848 αὑτοῦ G848 maridoG435 ἀνήρ G435 eG2532 καί G2532 casarG1060 γαμέω G1060 G5686 com outroG243 ἄλλος G243, comete adultérioG3429 μοιχάω G3429 G5736.
MestreG1320 διδάσκαλος G1320, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 nosG2254 ἡμῖν G2254 deixou escritoG1125 γράφω G1125 G5656 queG3754 ὅτι G3754, seG1437 ἐάν G1437 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632 o irmãoG80 ἀδελφός G80 de alguémG5100 τίς G5100 eG2532 καί G2532 deixarG2641 καταλείπω G2641 G5632 mulherG1135 γυνή G1135 semG863 ἀφίημι G863 G5632 G3361 μή G3361 filhosG5043 τέκνον G5043 G2443 ἵνα G2443, seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80 aG846 αὐτός G846 tomeG2983 λαμβάνω G2983 G5632 como esposaG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 susciteG1817 ἐξανίστημι G1817 G5661 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80.
Ora, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80; o primeiroG4413 πρῶτος G4413 casouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5723 semG3756 οὐ G3756 deixarG863 ἀφίημι G863 G5656 descendênciaG4690 σπέρμα G4690;
EG2532 καί G2532, assimG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G846 αὐτός G846, os seteG2033 ἑπτά G2033 nãoG3756 οὐ G3756 deixaramG863 ἀφίημι G863 G5656 descendênciaG4690 σπέρμα G4690. Por fimG2078 ἔσχατος G2078, depois de todosG3956 πᾶς G3956, morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 tambémG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135.
NaG1722 ἔν G1722 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 G3767 οὖν G3767, quandoG3752 ὅταν G3752 eles ressuscitaremG450 ἀνίστημι G450 G5632, de qualG5101 τίς G5101 delesG846 αὐτός G846 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 ela a esposaG1135 γυνή G1135? PorqueG1063 γάρ G1063 os seteG2033 ἑπτά G2033 aG846 αὐτός G846 desposaramG2192 ἔχω G2192 G5627 G1135 γυνή G1135.
EstandoG5607 ὤν G5607 G5752 eleG846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 BetâniaG963 Βηθανία G963, reclinado àG1722 ἔν G1722 mesaG2621 κατάκειμαι G2621 G5740, em casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613, o leprosoG3015 λεπρός G3015 G846 αὐτός G846, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 uma mulherG1135 γυνή G1135 trazendoG2192 ἔχω G2192 G5723 um vaso de alabastroG211 ἀλάβαστρον G211 com preciosíssimoG4185 πολυτελής G4185 perfumeG3464 μύρον G3464 de nardo puroG3487 νάρδος G3487 G4101 πιστικός G4101; eG2532 καί G2532, quebrandoG4937 συντρίβω G4937 G5660 o alabastroG211 ἀλάβαστρον G211, derramouG2708 καταχέω G2708 G5656 o bálsamo sobreG2596 κατά G2596 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de JesusG846 αὐτός G846.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 tambémG2532 καί G2532 aliG1161 δέ G1161 algumas mulheresG1135 γυνή G1135, observandoG2334 θεωρέω G2334 G5723 deG3113 μακρόθεν G3113 longeG575 ἀπό G575; entreG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 elasG3739 ὅς G3739 G2258 ἦν G2258 G5713, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, o menorG3398 μικρός G3398, eG2532 καί G2532 de JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, eG2532 καί G2532 SaloméG4539 Σαλώμη G4539;
NosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, reiG935 βασιλεύς G935 daG2449 Ἰουδαία G2449 Judeia, houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 umG5100 τίς G5100 sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 chamadoG3686 ὄνομα G3686 ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197, doG1537 ἐκ G1537 turnoG2183 ἐφημερία G2183 de AbiasG7 Ἀβιά G7. SuaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135 era dasG1537 ἐκ G1537 filhasG2364 θυγάτηρ G2364 de ArãoG2 Ἀαρών G2 eG2532 καί G2532 seG846 αὐτός G846 chamavaG3686 ὄνομα G3686 IsabelG1665 Ἐλισάβετ G1665.
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, o anjoG32 ἄγγελος G32: ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197, nãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737, porqueG1360 διότι G1360 a tuaG4675 σοῦ G4675 oraçãoG1162 δέησις G1162 foi ouvidaG1522 εἰσακούω G1522 G5681; eG2532 καί G2532 IsabelG1665 Ἐλισάβετ G1665, tuaG4675 σοῦ G4675 mulherG1135 γυνή G1135, teG4671 σοί G4671 dará à luzG1080 γεννάω G1080 G5692 um filhoG5207 υἱός G5207, a quem darásG2564 καλέω G2564 G5692 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
EntãoG2532 καί G2532, perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627 ZacariasG2197 Ζαχαρίας G2197 aoG4314 πρός G4314 anjoG32 ἄγγελος G32: ComoG2596 κατά G2596 G5101 τίς G5101 sabereiG1097 γινώσκω G1097 G5695 istoG5124 τοῦτο G5124? PoisG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 velhoG4246 πρεσβύτης G4246, eG2532 καί G2532 minhaG3450 μοῦ G3450 mulherG1135 γυνή G1135, avançadaG4260 προβαίνω G4260 G5761 emG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 G848 αὑτοῦ G848.
PassadosG3326 μετά G3326 essesG5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, IsabelG1665 Ἐλισάβετ G1665, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, concebeuG4815 συλλαμβάνω G4815 G5627 eG2532 καί G2532 ocultou-seG4032 περικρύπτω G4032 G5707 G1438 ἑαυτού G1438 por cincoG4002 πέντε G4002 mesesG3376 μήν G3376, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723:
EG2532 καί G2532 exclamouG400 ἀναφωνέω G400 G5656 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: BenditaG2127 εὐλογέω G2127 G5772 és tuG4771 σύ G4771 entreG1722 ἔν G1722 as mulheresG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 benditoG2127 εὐλογέω G2127 G5772 o frutoG2590 καρπός G2590 do teuG4675 σοῦ G4675 ventreG2836 κοιλία G2836!
a fim de alistar-seG583 ἀπογράφω G583 G5670 comG4862 σύν G4862 MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG846 αὐτός G846 esposaG1135 γυνή G1135, que estavaG5607 ὤν G5607 G5752 grávidaG1471 ἔγκυος G1471.
masG1161 δέ G1161 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, o tetrarcaG5076 τετράρχης G5076, sendo repreendidoG1651 ἐλέγχω G1651 G5746 porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846, por causaG4012 περί G4012 de HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266, mulherG1135 γυνή G1135 de seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80, eG2532 καί G2532 porG4012 περί G4012 todasG3956 πᾶς G3956 as maldadesG4190 πονηρός G4190 queG3739 ὅς G3739 o mesmo HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 havia feitoG4160 ποιέω G4160 G5656,
E eu vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: entreG1722 ἔν G1722 os nascidosG1084 γεννητός G1084 de mulherG1135 γυνή G1135, ninguémG3762 οὐδείς G3762 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maiorG3187 μείζων G3187 do queG3187 μείζων G3187 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491; masG1161 δέ G1161 o menorG3398 μικρός G3398 noG1722 ἔν G1722 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maior do queG3187 μείζων G3187 eleG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que uma mulherG1135 γυνή G1135 daG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172, pecadoraG268 ἀμαρτωλός G268, sabendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele estava à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5736 na casaG3614 οἰκία G3614 do fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, levouG2865 κομίζω G2865 G5660 um vaso de alabastroG211 ἀλάβαστρον G211 com unguentoG3464 μύρον G3464;
Ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 isto, o fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 queG3588 ὁ G3588 oG846 αὐτός G846 convidaraG2564 καλέω G2564 G5660 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 consigoG1722 ἔν G1722 mesmoG1438 ἑαυτού G1438: SeG1487 εἰ G1487 esteG3778 οὗτος G3778 foraG2258 ἦν G2258 G5713 profetaG4396 προφήτης G4396, bem saberiaG1097 γινώσκω G1097 G5707 quemG5101 τίς G5101 eG2532 καί G2532 qualG4217 ποταπός G4217 é a mulherG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 lheG846 αὐτός G846 tocouG680 ἅπτομαι G680 G5731, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 pecadoraG268 ἀμαρτωλός G268.
EG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 a mulherG1135 γυνή G1135, disseG5346 φημί G5346 G5713 a SimãoG4613 Σίμων G4613: VêsG991 βλέπω G991 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 mulherG1135 γυνή G1135? EntreiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3614 οἰκία G3614, e nãoG3756 οὐ G3756 me desteG1325 δίδωμι G1325 G5656 águaG5204 ὕδωρ G5204 paraG1909 ἐπί G1909 os pésG4228 πούς G4228; esta, porémG1161 δέ G1161, regouG1026 βρέχω G1026 G5656 os meusG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228 com lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seus cabelosG2359 θρίξ G2359.
MasG1161 δέ G1161 Jesus disseG2036 ἔπω G2036 G5627 àG4314 πρός G4314 mulherG1135 γυνή G1135: A tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758; vai-teG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515.
eG2532 καί G2532 também algumasG5100 τίς G5100 mulheresG1135 γυνή G1135 queG3739 ὅς G3739 haviam sidoG2258 ἦν G2258 G5713 curadasG2323 θεραπεύω G2323 G5772 deG575 ἀπό G575 espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190 eG2532 καί G2532 de enfermidadesG769 ἀσθένεια G769: MariaG3137 Μαριάμ G3137, chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, daG575 ἀπό G575 qualG3739 ὅς G3739 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5715 seteG2033 ἑπτά G2033 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140;
eG2532 καί G2532 JoanaG2489 Ἰωάννα G2489, mulherG1135 γυνή G1135 de CuzaG5529 Χουζᾶς G5529, procuradorG2012 ἐπίτροπος G2012 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, SuzanaG4677 Σουσάννα G4677 eG2532 καί G2532 muitasG4183 πολύς G4183 outrasG2087 ἕτερος G2087, as quaisG3748 ὅστις G3748 lheG846 αὐτός G846 prestavam assistênciaG1247 διακονέω G1247 G5707 comG575 ἀπό G575 os seusG846 αὐτός G846 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723.
Certa mulherG1135 γυνή G1135 que, haviaG5607 ὤν G5607 G5752 G1722 ἔν G1722 dozeG1427 δώδεκα G1427 anosG575 ἀπό G575 G2094 ἔτος G2094, vinha sofrendo de uma hemorragiaG4511 ῥύσις G4511 G129 αἷμα G129, e a quemG3748 ὅστις G3748 ninguémG3756 οὐ G3756 tinha podidoG2480 ἰσχύω G2480 G5656 curarG2323 θεραπεύω G2323 G5683 e que gastaraG4321 προσαναλίσκω G4321 G5660 comG1519 εἰς G1519 os médicosG2395 ἰατρός G2395 todosG3650 ὅλος G3650 os seus haveresG979 βίος G979,
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 a mulherG1135 γυνή G1135 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 podia ocultar-seG2990 λανθάνω G2990 G5627, aproximou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 trêmulaG5141 τρέμω G5141 G5723 eG2532 καί G2532, prostrando-se dianteG4363 προσπίπτω G4363 G5631 deleG846 αὐτός G846, declarouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656, à vistaG1799 ἐνώπιον G1799 de todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, a causaG156 αἰτία G156 por queG1223 διά G1223 lheG846 αὐτός G846 havia tocadoG680 ἅπτομαι G680 G5662 eG2532 καί G2532 comoG5613 ὡς G5613 imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916 fora curadaG2390 ἰάομαι G2390 G5681.
IndoG4198 πορεύομαι G4198 G5738 elesG846 αὐτός G846 de caminho, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 Jesus numG1519 εἰς G1519 povoadoG2968 κώμη G2968. EG1161 δέ G1161 certaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, chamadaG3686 ὄνομα G3686 MartaG3136 Μάρθα G3136, hospedou-oG5264 ὑποδέχομαι G5264 G5662 G846 αὐτός G846 naG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624.
OraG1161 δέ G1161, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, aoG1722 ἔν G1722 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 Jesus estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, umaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, que estava entreG1537 ἐκ G1537 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, exclamouG1869 ἐπαίρω G1869 G5660 e disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Bem-aventuradaG3107 μακάριος G3107 aquela que teG4571 σέ G4571 concebeuG941 βαστάζω G941 G5660, eG2532 καί G2532 os seiosG3149 μαστός G3149 queG3739 ὅς G3739 te amamentaramG2337 θηλάζω G2337 G5656!
EG2532 καί G2532 veio ali uma mulherG1135 γυνή G1135 possessaG2192 ἔχω G2192 G5723 de um espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de enfermidadeG769 ἀσθένεια G769, havia já dezoitoG1176 δέκα G1176 G2532 καί G2532 G3638 ὀκτώ G3638 anosG2094 ἔτος G2094; andavaG2258 ἦν G2258 G5713 ela encurvadaG4794 συγκύπτω G4794 G5723, semG3361 μή G3361 de modo algum poderG1410 δύναμαι G1410 G5740 endireitar-seG352 ἀνακύπτω G352 G5658.
Vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, chamou-aG4377 προσφωνέω G4377 G5656 eG2532 καί G2532 disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: MulherG1135 γυνή G1135, estás livreG630 ἀπολύω G630 G5769 da tuaG4675 σοῦ G4675 enfermidadeG769 ἀσθένεια G769;
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao fermentoG2219 ζύμη G2219 queG3739 ὅς G3739 uma mulherG1135 γυνή G1135 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτω G1470 G5656 emG1519 εἰς G1519 trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG4568 σάτον G4568 de farinhaG224 ἄλευρον G224, atéG2193 ἕως G2193 ficarG2220 ζυμόω G2220 tudoG3650 ὅλος G3650 levedadoG2220 ζυμόω G2220 G5681.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aG4314 πρός G4314 mimG3165 μέ G3165 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 aborreceG3404 μισέω G3404 G5719 a seuG1438 ἑαυτού G1438 paiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 mãeG3384 μήτηρ G3384, eG2532 καί G2532 mulherG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 filhosG2532 καί G2532, eG2532 καί G2532 irmãosG80 ἀδελφός G80, eG2532 καί G2532 irmãsG79 ἀδελφή G79 eG1161 δέ G1161 aindaG2089 ἔτι G2089 a sua própriaG1438 ἑαυτού G1438 vidaG5590 ψυχή G5590, não podeG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 serG1511 εἶναι G1511 G5750 meuG3450 μοῦ G3450 discípuloG3101 μαθητής G3101.
� ἔρχομαι πρός μέ καί οὐ μισέω ἑαυτού πατήρ , καί μήτηρ , καί γυνή , καί καί , καί ἀδελφός , καί ἀδελφή δέ ἔτι ἑαυτού ψυχή , οὐ δύναμαι εἶναι μοῦ μαθητής .
OuG2228 ἤ G2228 qualG5101 τίς G5101 é a mulherG1135 γυνή G1135 que, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 dezG1176 δέκα G1176 dracmasG1406 δραχμή G1406, seG1437 ἐάν G1437 perderG622 ἀπόλλυμι G622 G5661 umaG3391 μία G3391, nãoG3780 οὐχί G3780 acendeG681 ἅπτω G681 G5719 a candeiaG3088 λύχνος G3088, varreG4563 σαρόω G4563 G5719 a casaG3614 οἰκία G3614 eG3614 οἰκία G3614 a procuraG2212 ζητέω G2212 G5719 diligentementeG1960 ἐπιμελῶς G1960 atéG2193 ἕως G2193 G3755 ὅτου G3755 encontrá-laG2147 εὑρίσκω G2147 G5632?
QuemG3956 πᾶς G3956 repudiarG630 ἀπολύω G630 G5723 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 casarG1060 γαμέω G1060 G5723 com outraG2087 ἕτερος G2087 comete adultérioG3431 μοιχεύω G3431 G5719; eG2532 καί G2532 aqueleG3956 πᾶς G3956 que casaG1060 γαμέω G1060 G5723 com a mulher repudiadaG630 ἀπολύω G630 G5772 peloG575 ἀπό G575 maridoG435 ἀνήρ G435 também comete adultérioG3431 μοιχεύω G3431 G5719.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείς G3762 háG2076 ἐστί G2076 G5748 queG3739 ὅς G3739 tenha deixadoG863 ἀφίημι G863 G5656 casaG3614 οἰκία G3614, ouG2228 ἤ G2228 mulherG1135 γυνή G1135, ouG2228 ἤ G2228 irmãosG80 ἀδελφός G80, ouG2228 ἤ G2228 paisG1118 γονεύς G1118, ouG2228 ἤ G2228 filhosG5043 τέκνον G5043, por causaG1752 ἕνεκα G1752 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316,
perguntaram-lheG3004 λέγω G3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 nosG2254 ἡμῖν G2254 deixou escritoG1125 γράφω G1125 G5656 que, seG1437 ἐάν G1437 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632 o irmãoG80 ἀδελφός G80 de alguémG5100 τίς G5100, sendoG2192 ἔχω G2192 G5723 aquele casadoG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 não deixando filhosG815 ἄτεκνος G815, seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80 deve casarG2983 λαμβάνω G2983 G5632 com a viúvaG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 suscitarG1817 ἐξανίστημι G1817 G5661 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 aoG848 αὑτοῦ G848 falecidoG80 ἀδελφός G80.
OraG3767 οὖν G3767, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80: o primeiroG4413 πρῶτος G4413 casouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G1135 γυνή G1135 e morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 sem filhosG815 ἄτεκνος G815;
o segundoG1208 δεύτερος G1208 eG2532 καί G2532 o terceiroG5154 τρίτος G5154 também desposaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a viúvaG1135 γυνή G1135;
Por fimG5305 ὕστερον G5305, morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 tambémG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135.
Esta mulher, poisG3767 οὖν G3767, noG1722 ἔν G1722 dia da ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386, de qualG5101 τίς G5101 delesG846 αὐτός G846 seráG1096 γίνομαι G1096 G5736 esposaG1135 γυνή G1135? PorqueG1063 γάρ G1063 os seteG2033 ἑπτά G2033 aG846 αὐτός G846 desposaramG2192 ἔχω G2192 G5627.
MasG1161 δέ G1161 Pedro negavaG720 ἀρνέομαι G720 G5662, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: MulherG1135 γυνή G1135, nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 conheçoG1492 εἴδω G1492 G5758.
Seguia-oG190 ἀκολουθέω G190 G5707 G846 αὐτός G846 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128 de povoG2992 λαός G2992, eG2532 καί G2532 tambémG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135 queG3739 ὅς G3739 batiam no peitoG2875 κόπτω G2875 G5710 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 lamentavamG2354 θρηνέω G2354 G5707.
Entretanto, todosG3956 πᾶς G3956 os conhecidosG1110 γνωστός G1110 de Jesus eG2532 καί G2532 as mulheresG1135 γυνή G1135 que oG846 αὐτός G846 tinham seguidoG4870 συνακολουθέω G4870 G5660 desdeG575 ἀπό G575 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 permaneceramG2476 ἵστημι G2476 G5715 a contemplarG3708 ὁράω G3708 G5723 de longeG3113 μακρόθεν G3113 estas coisasG5023 ταῦτα G5023.
As mulheresG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 tinham vindoG2258 ἦν G2258 G5713 G4905 συνέρχομαι G4905 G5761 daG846 αὐτός G846 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 com Jesus, seguindoG2628 κατακολουθέω G2628 G5660, viramG2300 θεάομαι G2300 G5662 o túmuloG3419 μνημεῖον G3419 eG2532 καί G2532 comoG5613 ὡς G5613 o corpoG4983 σῶμα G4983 fora ali depositadoG5087 τίθημι G5087 G5681.
É verdade tambémG2532 καί G2532 que algumasG5100 τίς G5100 mulheresG1135 γυνή G1135, dasG1537 ἐκ G1537 que conosco estavamG2257 ἡμῶν G2257, nosG2248 ἡμᾶς G2248 surpreenderamG1839 ἐξίστημι G1839 G5627, tendo idoG1096 γίνομαι G1096 G5637 de madrugadaG3721 ὄρθριος G3721 aoG1909 ἐπί G1909 túmuloG3419 μνημεῖον G3419;
De fato, alguns dosG4862 σύν G4862 nossosG2254 ἡμῖν G2254 foramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419 eG2532 καί G2532 verificaramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 a exatidãoG2532 καί G2532 doG3779 οὕτω G3779 queG2531 καθώς G2531 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 as mulheresG1135 γυνή G1135; masG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 viramG1492 εἴδω G1492 G5627.
Mas JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: MulherG1135 γυνή G1135, queG5101 τίς G5101 tenho euG1698 ἐμοί G1698 contigoG2532 καί G2532 G4671 σοί G4671? Ainda nãoG3768 οὔπω G3768 é chegadaG2240 ἥκω G2240 G5719 a minhaG3450 μοῦ G3450 horaG5610 ὥρα G5610.
Nisto, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 uma mulherG1135 γυνή G1135 G1537 ἐκ G1537 samaritanaG4540 Σαμάρεια G4540 tirarG501 ἀντλέω G501 G5658 águaG5204 ὕδωρ G5204. Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Dá-meG1325 δίδωμι G1325 G5628 G3427 μοί G3427 de beberG4095 πίνω G4095 G5629.
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719 a mulherG1135 γυνή G1135 samaritanaG4542 Σαμαρεῖτις G4542: ComoG4459 πῶς G4459, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 tuG4771 σύ G4771 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, pedesG154 αἰτέω G154 G5719 de beberG4095 πίνω G4095 G5629 aG3844 παρά G3844 mimG1700 ἐμοῦ G1700, que souG5607 ὤν G5607 G5752 mulherG1135 γυνή G1135 samaritanaG4542 Σαμαρεῖτις G4542 (porqueG1063 γάρ G1063 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 nãoG3756 οὐ G3756 se dãoG4798 συγχράομαι G4798 G5736 com os samaritanos)G4541 Σαμαρείτης G4541?
Respondeu-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 elaG1135 γυνή G1135: SenhorG2962 κύριος G2962, tu nãoG3777 οὔτε G3777 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 com que a tirarG502 ἄντλημα G502, eG2532 καί G2532 o poçoG5421 φρέαρ G5421 éG2076 ἐστί G2076 G5748 fundoG901 βαθύς G901; ondeG4159 πόθεν G4159, poisG3767 οὖν G3767, tensG2192 ἔχω G2192 G5719 a águaG5204 ὕδωρ G5204 vivaG2198 ζάω G2198 G5723?
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 a mulherG1135 γυνή G1135: SenhorG2962 κύριος G2962, dá-meG1325 δίδωμι G1325 G5628 G3427 μοί G3427 dessaG5124 τοῦτο G5124 águaG5204 ὕδωρ G5204 para que eu não maisG3363 ἵνα μή G3363 tenha sedeG1372 διψάω G1372 G5725, nemG3366 μηδέ G3366 precise virG2064 ἔρχομαι G2064 G5741 aquiG1759 ἐνθάδε G1759 buscá-laG501 ἀντλέω G501 G5721.
ao que lhe respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 a mulherG1135 γυνή G1135: NãoG3756 οὐ G3756 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 maridoG435 ἀνήρ G435. Replicou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: BemG2573 καλῶς G2573 dissesteG2036 ἔπω G2036 G5627 G3754 ὅτι G3754, nãoG3756 οὐ G3756 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 maridoG435 ἀνήρ G435;
SenhorG2962 κύριος G2962, disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 a mulherG1135 γυνή G1135, vejoG2334 θεωρέω G2334 G5719 queG3754 ὅτι G3754 tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 profetaG4396 προφήτης G4396.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: MulherG1135 γυνή G1135, podes crer-meG4100 πιστεύω G4100 G5657 G3427 μοί G3427 queG3754 ὅτι G3754 a horaG5610 ὥρα G5610 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, quandoG3753 ὅτε G3753 nemG3777 οὔτε G3777 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 monteG3735 ὄρος G3735, nemG3777 οὔτε G3777 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 adorareisG4352 προσκυνέω G4352 G5692 o PaiG3962 πατήρ G3962.
Eu seiG1492 εἴδω G1492 G5758, respondeuG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 a mulherG1135 γυνή G1135, queG3754 ὅτι G3754 há de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o MessiasG3323 Μεσσίας G3323 G3588 ὁ G3588, chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 CristoG5547 Χριστός G5547; quandoG3752 ὅταν G3752 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5632, nosG2254 ἡμῖν G2254 anunciaráG312 ἀναγγέλλω G312 G5692 todas as coisasG3956 πᾶς G3956.
Neste pontoG2532 καί G2532 G1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 se admiraramG2296 θαυμάζω G2296 G5656 de queG3754 ὅτι G3754 estivesse falandoG2980 λαλέω G2980 G5707 comG3326 μετά G3326 uma mulherG1135 γυνή G1135; todaviaG3305 μέντοι G3305, nenhumG3762 οὐδείς G3762 lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 perguntasG2212 ζητέω G2212 G5719? OuG2228 ἤ G2228: Por queG5101 τίς G5101 falasG2980 λαλέω G2980 G5719 comG3326 μετά G3326 elaG846 αὐτός G846?
QuantoG3767 οὖν G3767 à mulherG1135 γυνή G1135, deixouG863 ἀφίημι G863 G5656 o seuG848 αὑτοῦ G848 cântaroG5201 ὑδρία G5201 G2532 καί G2532, foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 àqueles homensG444 ἄνθρωπος G444:
MuitosG4183 πολύς G4183 samaritanosG4541 Σαμαρείτης G4541 daquelaG1537 ἐκ G1537 G1565 ἐκεῖνος G1565 cidadeG4172 πόλις G4172 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846, em virtudeG1223 διά G1223 do testemunhoG3056 λόγος G3056 da mulherG1135 γυνή G1135, que anunciaraG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 G3754 ὅτι G3754: Ele meG3427 μοί G3427 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3745 ὅσος G3745 tenho feitoG4160 ποιέω G4160 G5656.
eG5037 τέ G5037 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 à mulherG1135 γυνή G1135: JáG3754 ὅτι G3754 agoraG3765 οὐκέτι G3765 nãoG3754 ὅτι G3754 é pelo queG1223 διά G1223 G4674 σός G4674 dissesteG2981 λαλιά G2981 que nós cremosG4100 πιστεύω G4100 G5719; masG1063 γάρ G1063 porque nós mesmosG846 αὐτός G846 temos ouvidoG191 ἀκούω G191 G5754 eG2532 καί G2532 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 o SalvadorG4990 σωτήρ G4990 do mundoG2889 κόσμος G2889.
Os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 trouxeramG71 ἄγω G71 G5719 àG4314 πρός G4314 sua presençaG846 αὐτός G846 uma mulherG1135 γυνή G1135 surpreendidaG2638 καταλαμβάνω G2638 G5772 emG1722 ἔν G1722 adultérioG3430 μοιχεία G3430 eG2532 καί G2532, fazendo-a ficar de péG2476 ἵστημι G2476 G5660 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 meio de todosG3319 μέσος G3319,
disseramG3004 λέγω G3004 G5719 a JesusG846 αὐτός G846: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, estaG3778 οὗτος G3778 mulherG1135 γυνή G1135 foi apanhadaG2638 καταλαμβάνω G2638 G5681 em flagranteG1888 ἐπαυτοφώρῳ G1888 adultérioG3431 μοιχεύω G3431 G5746.
MasG1161 δέ G1161, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 eles esta resposta eG2532 καί G2532 acusadosG1651 ἐλέγχω G1651 G5746 pelaG5259 ὑπό G5259 própria consciênciaG4893 συνείδησις G4893, foram-se retirandoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 um por umG1527 εἷς καθ᾽ εἷς G1527, a começarG756 ἄρχομαι G756 G5671 pelosG575 ἀπό G575 mais velhosG4245 πρεσβύτερος G4245 atéG2193 ἕως G2193 aos últimosG2078 ἔσχατος G2078, ficandoG2641 καταλείπω G2641 G5681 sóG3441 μόνος G3441 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 onde estavaG2476 ἵστημι G2476 G5761.
Erguendo-seG352 ἀνακύπτω G352 G5660 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 não vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 a ninguém maisG3367 μηδείς G3367 alémG4133 πλήν G4133 da mulherG1135 γυνή G1135, perguntou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: MulherG1135 γυνή G1135, ondeG4226 ποῦ G4226 estãoG1526 εἰσί G1526 G5748 aquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 teusG4675 σοῦ G4675 acusadoresG2725 κατήγορος G2725? NinguémG3762 οὐδείς G3762 teG4571 σέ G4571 condenouG2632 κατακρίνω G2632 G5656?
A mulherG1135 γυνή G1135, quandoG3752 ὅταν G3752 está para dar à luzG5088 τίκτω G5088 G5725, temG2192 ἔχω G2192 G5719 tristezaG3077 λύπη G3077, porqueG3754 ὅτι G3754 a suaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610 é chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5627; masG1161 δέ G1161, depois deG3752 ὅταν G3752 nascidoG1080 γεννάω G1080 G5661 o meninoG3813 παιδίον G3813, já nãoG3765 οὐκέτι G3765 G2089 ἔτι G2089 se lembraG3421 μνημονεύω G3421 G5719 da afliçãoG2347 θλίψις G2347, peloG1223 διά G1223 prazerG5479 χαρά G5479 queG3754 ὅτι G3754 tem de ter nascidoG1080 γεννάω G1080 G5681 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889 um homemG444 ἄνθρωπος G444.
EntãoG2532 καί G2532, elesG1565 ἐκεῖνος G1565 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG3004 λέγω G3004 G5719: MulherG1135 γυνή G1135, por queG5101 τίς G5101 chorasG2799 κλαίω G2799 G5719? Ela lhes respondeuG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: PorqueG3754 ὅτι G3754 levaramG142 αἴρω G142 G5656 o meuG3450 μοῦ G3450 SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 ondeG4226 ποῦ G4226 oG846 αὐτός G846 puseramG5087 τίθημι G5087 G5656.
Perguntou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: MulherG1135 γυνή G1135, por queG5101 τίς G5101 chorasG2799 κλαίω G2799 G5719? A quemG5101 τίς G5101 procurasG2212 ζητέω G2212 G5719? ElaG1565 ἐκεῖνος G1565, supondoG1380 δοκέω G1380 G5723 G3754 ὅτι G3754 serG2076 ἐστί G2076 G5748 ele o jardineiroG2780 κηπουρός G2780, respondeuG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 tuG4771 σύ G4771 oG846 αὐτός G846 tirasteG941 βαστάζω G941 G5656, dize-meG2036 ἔπω G2036 G5628 G3427 μοί G3427 ondeG4226 ποῦ G4226 oG846 αὐτός G846 pusesteG5087 τίθημι G5087 G5656, e euG2504 καγώ G2504 oG846 αὐτός G846 levareiG142 αἴρω G142 G5692.
TodosG3956 πᾶς G3956 estesG3778 οὗτος G3778 G2258 ἦν G2258 G5713 perseveravamG4342 προσκαρτερέω G4342 G5723 unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661 em oraçãoG4335 προσευχή G4335, comG4862 σύν G4862 as mulheresG1135 γυνή G1135, comG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG2532 καί G2532 comG4862 σύν G4862 os irmãosG80 ἀδελφός G80 deleG846 αὐτός G846.
EntretantoG1161 δέ G1161, certoG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435, chamadoG3686 ὄνομα G3686 AnaniasG367 Ἀνανίας G367, comG4862 σύν G4862 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135 SafiraG4551 Σαπφείρη G4551, vendeuG4453 πωλέω G4453 G5656 uma propriedadeG2933 κτῆμα G2933,
masG2532 καί G2532, em acordo comG2532 καί G2532 G4894 συνείδω G4894 G5761 suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, reteveG3557 νοσφίζομαι G3557 G5668 parte doG575 ἀπό G575 preçoG5092 τιμή G5092 eG2532 καί G2532, levandoG5342 φέρω G5342 G5660 o restanteG5100 τίς G5100 G3313 μέρος G3313, depositou-oG5087 τίθημι G5087 G5656 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 dos apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
QuaseG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5613 ὡς G5613 trêsG5140 τρεῖς G5140 horasG5610 ὥρα G5610 depoisG1292 διάστημα G1292 G2532 καί G2532, entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 a mulherG1135 γυνή G1135 de AnaniasG846 αὐτός G846, nãoG3361 μή G3361 sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 o que ocorreraG1096 γίνομαι G1096 G5756.
EG1161 δέ G1161 cresciaG4369 προστίθημι G4369 mais e maisG3123 μᾶλλον G3123 a multidãoG4128 πλήθος G4128 de crentesG4100 πιστεύω G4100 G5723, tantoG5037 τέ G5037 homensG435 ἀνήρ G435 comoG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, agregadosG4369 προστίθημι G4369 G5712 ao SenhorG2962 κύριος G2962,
SauloG4569 Σαῦλος G4569, porémG1161 δέ G1161, assolavaG3075 λυμαίνομαι G3075 G5711 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, entrandoG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G5734 pelasG2596 κατά G2596 casasG3624 οἶκος G3624; e, arrastandoG4951 σύρω G4951 G5723 G5037 τέ G5037 homensG435 ἀνήρ G435 eG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, encerrava-osG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438.
QuandoG3753 ὅτε G3753, porémG1161 δέ G1161, deram créditoG4100 πιστεύω G4100 G5656 a FilipeG5376 Φίλιππος G5376, que os evangelizavaG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 a respeito doG4012 περί G4012 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 do nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, iam sendo batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712, assimG5037 τέ G5037 homensG435 ἀνήρ G435 comoG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135.
e lheG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 pediuG154 αἰτέω G154 G5668 cartasG1992 ἐπιστολή G1992 paraG1519 εἰς G1519 asG4314 πρός G4314 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 de DamascoG1154 Δαμασκός G1154, a fim de queG3704 ὅπως G3704, casoG1437 ἐάν G1437 achasseG2147 εὑρίσκω G2147 G5632 algunsG5100 τίς G5100 que eram do CaminhoG3598 ὁδός G3598, assimG5037 τέ G5037 G5607 ὤν G5607 G5752 homensG435 ἀνήρ G435 comoG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, os levasseG71 ἄγω G71 G5632 presosG1210 δέω G1210 G5772 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
MasG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 instigaramG3951 παροτρύνω G3951 G5656 as mulheresG1135 γυνή G1135 piedosasG4576 σέβομαι G4576 G5740 de alta posiçãoG2158 εὐσχήμων G2158 eG2532 καί G2532 os principaisG4413 πρῶτος G4413 da cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 levantaramG1892 ἐπεγείρω G1892 G5656 perseguiçãoG1375 διωγμός G1375 contraG1909 ἐπί G1909 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, expulsando-osG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 G846 αὐτός G846 doG575 ἀπό G575 seuG848 αὑτοῦ G848 territórioG3725 ὅριον G3725.
ChegouG2658 καταντάω G2658 G5656 tambémG1161 δέ G1161 aG1519 εἰς G1519 DerbeG1191 Δέρβη G1191 eG2532 καί G2532 a ListraG3082 Λύστρα G3082 G2400 ἰδού G2400 G5628. HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 umG5100 τίς G5100 discípuloG3101 μαθητής G3101 chamadoG3686 ὄνομα G3686 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, filhoG5207 υἱός G5207 de umaG5100 τίς G5100 judiaG1135 γυνή G1135 G2453 Ἰουδαῖος G2453 crenteG4103 πιστός G4103, masG1161 δέ G1161 de paiG3962 πατήρ G3962 gregoG1672 Ἕλλην G1672;
No sábadoG4521 σάββατον G4521 G2250 ἡμέρα G2250, saímosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172 para juntoG3844 παρά G3844 do rioG4215 ποταμός G4215, ondeG3757 οὗ G3757 nos pareceuG3543 νομίζω G3543 G5712 haverG1511 εἶναι G1511 G5750 um lugar de oraçãoG4335 προσευχή G4335; eG2532 καί G2532, assentando-nosG2523 καθίζω G2523 G5660, falamosG2980 λαλέω G2980 G5707 às mulheresG1135 γυνή G1135 que para ali tinham concorridoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631.
CertaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, chamadaG3686 ὄνομα G3686 LídiaG3070 Λυδία G3070, da cidadeG4172 πόλις G4172 de TiatiraG2363 Θυάτειρα G2363, vendedora de púrpuraG4211 πορφυρόπωλις G4211, tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, nos escutavaG191 ἀκούω G191 G5707; o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG3739 ὅς G3739 abriuG1272 διανοίγω G1272 G5656 o coraçãoG2588 καρδία G2588 para atenderG4337 προσέχω G4337 G5721 às coisas queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 diziaG2980 λαλέω G2980 G5746.
AlgunsG5100 τίς G5100 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 foram persuadidosG3982 πείθω G3982 G5681 eG2532 καί G2532 unidosG4345 προσκληρόω G4345 G5681 a PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609, bem comoG5037 τέ G5037 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128 de gregosG1672 Ἕλλην G1672 piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740 eG5037 τέ G5037 muitasG3756 οὐ G3756 G3641 ὀλίγος G3641 distintasG4413 πρῶτος G4413 mulheresG1135 γυνή G1135.
Com issoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, muitosG4183 πολύς G4183 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 G2532 καί G2532, mulheresG1135 γυνή G1135 gregasG3588 ὁ G3588 G1674 Ἑλληνίς G1674 de alta posiçãoG2158 εὐσχήμων G2158 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 poucosG3641 ὀλίγος G3641 homensG435 ἀνήρ G435.
Houve, porémG1161 δέ G1161, algunsG5100 τίς G5100 homensG435 ἀνήρ G435 que se agregaram aG2853 κολλάω G2853 G5685 eleG846 αὐτός G846 e creramG4100 πιστεύω G4100 G5656; entreG1722 ἔν G1722 elesG3739 ὅς G3739 estavaG2532 καί G2532 DionísioG1354 Διονύσιος G1354, o areopagitaG698 Ἀρεοπαγίτης G698, uma mulherG1135 γυνή G1135 chamadaG3686 ὄνομα G3686 DâmarisG1152 Δάμαρις G1152 eG2532 καί G2532, comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846, outros maisG2087 ἕτερος G2087.
LáG2532 καί G2532, encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 certoG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 chamadoG3686 ὄνομα G3686 ÁquilaG207 Ἀκύλας G207, naturalG1085 γένος G1085 do PontoG4193 Ποντικός G4193, recentementeG4373 προσφάτως G4373 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5756 daG575 ἀπό G575 ItáliaG2482 Ἰταλία G2482, comG2532 καί G2532 PriscilaG4252 Πρίσκιλλα G4252, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, em vista de terG1223 διά G1223 CláudioG2804 Κλαύδιος G2804 decretadoG1299 διατάσσω G1299 G5760 que todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se retirassemG5563 χωρίζω G5563 G5745 deG1537 ἐκ G1537 RomaG4516 Ῥώμη G4516. Paulo aproximou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 delesG846 αὐτός G846.
PassadosG1822 ἐξαρτίζω G1822 G5658 aqueles diasG2250 ἡμέρα G2250, tendo-nosG1096 γίνομαι G1096 G5633 G2248 ἡμᾶς G2248 retiradoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, prosseguimos viagemG4198 πορεύομαι G4198 G5711, acompanhadosG4311 προπέμπω G4311 G5723 por todosG3956 πᾶς G3956, cada um comG4862 σύν G4862 sua mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 filhosG5043 τέκνον G5043, atéG2193 ἕως G2193 foraG1854 ἔξω G1854 da cidadeG4172 πόλις G4172; ajoelhadosG5087 τίθημι G5087 G5631 G1119 γόνυ G1119 naG1909 ἐπί G1909 praiaG123 αἰγιαλός G123, oramosG4336 προσεύχομαι G4336 G5662.
PassadosG3326 μετά G3326 algunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250, vindoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 comG4862 σύν G4862 DrusilaG1409 Δρούσιλλα G1409, suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, que eraG5607 ὤν G5607 G5752 judiaG2453 Ἰουδαῖος G2453, mandou chamarG3343 μεταπέμπω G3343 G5662 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 passou a ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5656 G846 αὐτός G846 a respeitoG4012 περί G4012 da féG4102 πίστις G4102 emG1519 εἰς G1519 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
OraG1063 γάρ G1063, a mulherG1135 γυνή G1135 casadaG5220 ὕπανδρος G5220 está ligadaG1210 δέω G1210 G5769 pela leiG3551 νόμος G3551 ao maridoG435 ἀνήρ G435, enquanto ele viveG2198 ζάω G2198 G5723; masG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 o mesmoG435 ἀνήρ G435 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632, desobrigada ficaráG2673 καταργέω G2673 G5769 daG575 ἀπό G575 leiG3551 νόμος G3551 conjugalG435 ἀνήρ G435.
GeralmenteG3654 ὅλως G3654, se ouveG191 ἀκούω G191 G5743 que há entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 imoralidadeG4202 πορνεία G4202 eG2532 καί G2532 imoralidadeG4202 πορνεία G4202 talG5108 τοιοῦτος G5108, comoG3748 ὅστις G3748 nem mesmo entreG1722 ἔν G1722 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, isto éG5620 ὥστε G5620, haver quemG5100 τίς G5100 se atreva a possuirG2192 ἔχω G2192 G5721 a mulherG1135 γυνή G1135 de seu próprio paiG3962 πατήρ G3962.
QuantoG4012 περί G4012 ao queG3739 ὅς G3739 meG3427 μοί G3427 escrevestesG1125 γράφω G1125 G5656, é bomG2570 καλός G2570 que o homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3361 μή G3361 toqueG680 ἅπτομαι G680 G5733 em mulherG1135 γυνή G1135;
masG1161 δέ G1161, por causaG1223 διά G1223 da impurezaG4202 πορνεία G4202, cada umG1538 ἕκαστος G1538 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5720 a sua própriaG1438 ἑαυτού G1438 esposaG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 cada umaG1538 ἕκαστος G1538, o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435.
O maridoG435 ἀνήρ G435 concedaG591 ἀποδίδωμι G591 G5720 à esposaG1135 γυνή G1135 o que lhe é devidoG3784 ὀφείλω G3784 G5746, eG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532, semelhantementeG3668 ὁμοίως G3668, a esposaG1135 γυνή G1135, ao seu maridoG435 ἀνήρ G435.
A mulherG1135 γυνή G1135 nãoG3756 οὐ G3756 tem poderG1850 ἐξουσιάζω G1850 G5719 sobre o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 corpoG4983 σῶμα G4983, e simG235 ἀλλά G235 o maridoG435 ἀνήρ G435; eG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532, semelhantementeG3668 ὁμοίως G3668, o maridoG435 ἀνήρ G435 nãoG3756 οὐ G3756 tem poderG1850 ἐξουσιάζω G1850 G5719 sobre o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 corpoG4983 σῶμα G4983, e simG235 ἀλλά G235 a mulherG1135 γυνή G1135.
OraG1161 δέ G1161, aos casadosG1060 γαμέω G1060 G5761, ordenoG3853 παραγγέλλω G3853 G5719, nãoG3756 οὐ G3756 euG1473 ἐγώ G1473, masG235 ἀλλά G235 o SenhorG2962 κύριος G2962, que a mulherG1135 γυνή G1135 nãoG3361 μή G3361 se separeG5563 χωρίζω G5563 G5683 doG575 ἀπό G575 maridoG435 ἀνήρ G435
(seG1437 ἐάν G1437, porémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, ela vier a separar-seG5563 χωρίζω G5563 G5681, que não se caseG3306 μένω G3306 G5720 G22 ἄγαμος G22 ouG2228 ἤ G2228 que se reconcilieG2644 καταλλάσσω G2644 G5649 com seu marido)G435 ἀνήρ G435; eG2532 καί G2532 que o maridoG435 ἀνήρ G435 nãoG3361 μή G3361 se aparteG863 ἀφίημι G863 G5721 de sua mulherG1135 γυνή G1135.
Aos maisG3062 λοιποί G3062 digoG3004 λέγω G3004 G5719 euG1473 ἐγώ G1473, nãoG3756 οὐ G3756 o SenhorG2962 κύριος G2962: se algumG1536 εἰ τίς G1536 irmãoG80 ἀδελφός G80 temG2192 ἔχω G2192 G5719 mulherG1135 γυνή G1135 incrédulaG571 ἄπιστος G571, eG2532 καί G2532 estaG846 αὐτός G846 consenteG4909 συνευδοκέω G4909 G5719 em morarG3611 οἰκέω G3611 G5721 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, nãoG3361 μή G3361 aG846 αὐτός G846 abandoneG863 ἀφίημι G863 G5720;
eG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 temG2192 ἔχω G2192 G5719 maridoG435 ἀνήρ G435 incréduloG571 ἄπιστος G571, eG2532 καί G2532 esteG846 αὐτός G846 consenteG4909 συνευδοκέω G4909 G5719 em viverG3611 οἰκέω G3611 G5721 comG3326 μετά G3326 elaG846 αὐτός G846, nãoG3361 μή G3361 deixeG863 ἀφίημι G863 G5720 o maridoG846 αὐτός G846.
PorqueG1063 γάρ G1063 o maridoG435 ἀνήρ G435 incréduloG571 ἄπιστος G571 é santificadoG37 ἁγιάζω G37 G5769 no convívioG1722 ἔν G1722 da esposaG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 a esposaG1135 γυνή G1135 incrédulaG571 ἄπιστος G571 é santificadaG37 ἁγιάζω G37 G5769 no convívioG1722 ἔν G1722 do maridoG435 ἀνήρ G435 crente. Doutra sorteG686 ἄρα G686 G1893 ἐπεί G1893, os vossosG5216 ὑμῶν G5216 filhosG5043 τέκνον G5043 seriamG2076 ἐστί G2076 G5748 impurosG169 ἀκάθαρτος G169; porémG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 santosG40 ἅγιος G40.
PoisG1063 γάρ G1063, comoG5101 τίς G5101 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758, ó mulherG1135 γυνή G1135, seG1487 εἰ G1487 salvarásG4982 σώζω G4982 G5692 teu maridoG435 ἀνήρ G435? OuG2228 ἤ G2228, comoG5101 τίς G5101 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758, ó maridoG435 ἀνήρ G435, seG1487 εἰ G1487 salvarásG4982 σώζω G4982 G5692 tua mulherG1135 γυνή G1135?
Estás casadoG1210 δέω G1210 G5769? NãoG3361 μή G3361 procuresG2212 ζητέω G2212 G5720 separar-teG3089 λύω G3089 G5769. Estás livreG3080 λύσις G3080 deG575 ἀπό G575 mulherG1135 γυνή G1135? NãoG3361 μή G3361 procuresG2212 ζητέω G2212 G5720 casamentoG1135 γυνή G1135.
IstoG5124 τοῦτο G5124, porémG1161 δέ G1161, vos digoG5346 φημί G5346 G5748, irmãosG80 ἀδελφός G80: o tempoG2540 καιρός G2540 se abreviaG4958 συστέλλω G4958 G5772 G2076 ἐστί G2076 G5748; o que restaG3063 λοιπόν G3063 é queG2443 ἵνα G2443 não sóG2532 καί G2532 os casadosG2192 ἔχω G2192 G5723 G1135 γυνή G1135 sejamG5600 ὦ G5600 G5753 como seG5613 ὡς G5613 o nãoG3361 μή G3361 fossemG2192 ἔχω G2192 G5723;
masG1161 δέ G1161 o que se casouG1060 γαμέω G1060 G5660 cuidaG3309 μεριμνάω G3309 G5719 das coisasG3588 ὁ G3588 do mundoG2889 κόσμος G2889, de comoG4459 πῶς G4459 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5692 à esposaG1135 γυνή G1135,
e assim está divididoG3307 μερίζω G3307 G5769. Também a mulherG1135 γυνή G1135, tanto a viúva comoG2532 καί G2532 a virgemG3933 παρθένος G3933, cuidaG3309 μεριμνάω G3309 G5719 das coisasG3588 ὁ G3588 do SenhorG2962 κύριος G2962, paraG2443 ἵνα G2443 serG5600 ὦ G5600 G5753 santaG40 ἅγιος G40, assimG2532 καί G2532 no corpoG4983 σῶμα G4983 comoG2532 καί G2532 no espíritoG4151 πνεῦμα G4151; a que se casouG1060 γαμέω G1060 G5660, porémG1161 δέ G1161, se preocupaG3309 μεριμνάω G3309 G5719 com as coisasG3588 ὁ G3588 do mundoG2889 κόσμος G2889, de comoG4459 πῶς G4459 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5692 ao maridoG435 ἀνήρ G435.
A mulherG1135 γυνή G1135 está ligadaG1210 δέω G1210 G5769 enquantoG5550 χρόνος G5550 G3745 ὅσος G3745 viveG2198 ζάω G2198 G5719 o maridoG435 ἀνήρ G435; contudoG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 falecerG2837 κοιμάω G2837 G5686 o maridoG435 ἀνήρ G435, ficaG2076 ἐστί G2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθερος G1658 para casarG1060 γαμέω G1060 G5683 com quemG3739 ὅς G3739 quiserG2309 θέλω G2309 G5719, mas somenteG3440 μόνον G3440 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962.
E também o deG2192 ἔχω G2192 G5719 G3378 μή οὐκ G3378 G1849 ἐξουσία G1849 fazer-nos acompanharG4013 περιάγω G4013 G5721 de uma mulherG1135 γυνή G1135 irmãG79 ἀδελφή G79, como fazemG5613 ὡς G5613 G2532 καί G2532 os demaisG3062 λοιποί G3062 apóstolosG652 ἀπόστολος G652, eG2532 καί G2532 os irmãosG80 ἀδελφός G80 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 CefasG2786 Κηφᾶς G2786?
QueroG2309 θέλω G2309 G5719, entretantoG1161 δέ G1161, que saibaisG1492 εἴδω G1492 G5760 G5209 ὑμᾶς G5209 G3754 ὅτι G3754 serG2076 ἐστί G2076 G5748 CristoG5547 Χριστός G5547 o cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de todoG3956 πᾶς G3956 homemG435 ἀνήρ G435, eG1161 δέ G1161 o homemG435 ἀνήρ G435, o cabeçaG2776 κεφαλή G2776 da mulherG1135 γυνή G1135, eG1161 δέ G1161 DeusG2316 θεός G2316, o cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de CristoG5547 Χριστός G5547.
TodaG3956 πᾶς G3956 mulherG1135 γυνή G1135, porémG1161 δέ G1161, que oraG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 ouG2228 ἤ G2228 profetizaG4395 προφητεύω G4395 G5723 com a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 sem véuG177 ἀκατακάλυπτος G177 desonraG2617 καταισχύνω G2617 G5719 a suaG1438 ἑαυτού G1438 própria cabeçaG2776 κεφαλή G2776, porqueG1063 γάρ G1063 éG2076 ἐστί G2076 G5748 comoG2532 καί G2532 se aG846 αὐτός G846 G1520 εἷς G1520 tivesse rapadaG3587 ξυράω G3587 G5772.
PortantoG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 a mulherG1135 γυνή G1135 nãoG3756 οὐ G3756 usa véuG2619 κατακαλύπτω G2619 G5743, nesse casoG2532 καί G2532, que rape o cabeloG2751 κείρω G2751 G5669. MasG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 lheG1135 γυνή G1135 é vergonhosoG149 αἰσχρόν G149 o tosquiar-seG2751 κείρω G2751 G5670 ouG2228 ἤ G2228 rapar-seG3587 ξυράω G3587 G5745, cumpre-lhe usar véuG2619 κατακαλύπτω G2619 G5744.
PorqueG1063 γάρ G1063, na verdadeG3303 μέν G3303, o homemG435 ἀνήρ G435 nãoG3756 οὐ G3756 deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 cobrirG2619 κατακαλύπτω G2619 G5745 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776, por serG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 ele imagemG1504 εἰκών G1504 eG2532 καί G2532 glóriaG1391 δόξα G1391 de DeusG2316 θεός G2316, masG1161 δέ G1161 a mulherG1135 γυνή G1135 éG2076 ἐστί G2076 G5748 glóriaG1391 δόξα G1391 do homemG435 ἀνήρ G435.
PorqueG1063 γάρ G1063 o homemG435 ἀνήρ G435 nãoG3756 οὐ G3756 foi feitoG2076 ἐστί G2076 G5748 daG1537 ἐκ G1537 mulherG1135 γυνή G1135, e simG235 ἀλλά G235 a mulherG1135 γυνή G1135, doG1537 ἐκ G1537 homemG435 ἀνήρ G435.
PorqueG1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 o homemG435 ἀνήρ G435 nãoG3756 οὐ G3756 foi criadoG2936 κτίζω G2936 G5681 por causaG1223 διά G1223 da mulherG1135 γυνή G1135, e simG235 ἀλλά G235 a mulherG1135 γυνή G1135, por causaG1223 διά G1223 do homemG435 ἀνήρ G435.
PortantoG5124 τοῦτο G5124, deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 a mulherG1135 γυνή G1135, por causaG1223 διά G1223 dos anjosG32 ἄγγελος G32, trazerG2192 ἔχω G2192 G5721 véu naG1909 ἐπί G1909 cabeçaG2776 κεφαλή G2776, como sinal de autoridadeG1849 ἐξουσία G1849.
NoG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962, todaviaG4133 πλήν G4133, nemG3777 οὔτε G3777 a mulherG1135 γυνή G1135 é independenteG5565 χωρίς G5565 do homemG435 ἀνήρ G435, nemG3777 οὔτε G3777 o homemG435 ἀνήρ G435, independenteG5565 χωρίς G5565 da mulherG1135 γυνή G1135.
PorqueG1063 γάρ G1063, comoG5618 ὥσπερ G5618 provémG1537 ἐκ G1537 a mulherG1135 γυνή G1135 doG1537 ἐκ G1537 homemG435 ἀνήρ G435, assimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 o homemG435 ἀνήρ G435 é nascido daG1223 διά G1223 mulherG1135 γυνή G1135; eG1161 δέ G1161 tudoG3956 πᾶς G3956 vem deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316.
JulgaiG2919 κρίνω G2919 G5657 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 mesmosG846 αὐτός G846: éG2076 ἐστί G2076 G5748 próprioG4241 πρέπω G4241 G5723 que a mulherG1135 γυνή G1135 oreG4336 προσεύχομαι G4336 G5738 a DeusG2316 θεός G2316 sem trazer o véuG177 ἀκατακάλυπτος G177?
E queG1161 δέ G1161, tratando-seG1437 ἐάν G1437 da mulherG1135 γυνή G1135, éG2076 ἐστί G2076 G5748 para elaG846 αὐτός G846 uma glóriaG1391 δόξα G1391? PoisG3754 ὅτι G3754 o cabeloG2864 κόμη G2864 lheG846 αὐτός G846 foi dadoG1325 δίδωμι G1325 G5769 em lugarG473 ἀντί G473 de mantilhaG4018 περιβόλαιον G4018.
conservem-seG4601 σιγάω G4601 as mulheresG1135 γυνή G1135 G5216 ὑμῶν G5216 caladasG4601 σιγάω G4601 G5720 nasG1722 ἔν G1722 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 é permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5769 falarG2980 λαλέω G2980 G5721; masG235 ἀλλά G235 estejam submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 a leiG3551 νόμος G3551 o determinaG3004 λέγω G3004 G5719.
SeG1487 εἰ G1487, porémG1161 δέ G1161, queremG2309 θέλω G2309 G5719 aprenderG3129 μανθάνω G3129 G5629 alguma coisaG5100 τίς G5100, interroguemG1905 ἐπερωτάω G1905 G5720, emG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624, a seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435; porqueG1063 γάρ G1063 para a mulherG1135 γυνή G1135 éG2076 ἐστί G2076 G5748 vergonhosoG149 αἰσχρόν G149 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577.
vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, porémG1161 δέ G1161, a plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 do tempoG5550 χρόνος G5550, DeusG2316 θεός G2316 enviouG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 seuG848 αὑτοῦ G848 FilhoG5207 υἱός G5207, nascidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 deG1537 ἐκ G1537 mulherG1135 γυνή G1135, nascidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 sobG5259 ὑπό G5259 a leiG3551 νόμος G3551,
As mulheresG1135 γυνή G1135 sejam submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5732 ao seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435, comoG5613 ὡς G5613 ao SenhorG2962 κύριος G2962;
porqueG3754 ὅτι G3754 o maridoG435 ἀνήρ G435 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o cabeçaG2776 κεφαλή G2776 da mulherG1135 γυνή G1135, comoG5613 ὡς G5613 tambémG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 é o cabeçaG2776 κεφαλή G2776 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, sendoG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG846 αὐτός G846 mesmoG2532 καί G2532 o salvadorG4990 σωτήρ G4990 do corpoG4983 σῶμα G4983.
ComoG5618 ὥσπερ G5618, porémG235 ἀλλά G235, a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 está sujeitaG5293 ὑποτάσσω G5293 G5743 a CristoG5547 Χριστός G5547, assimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 as mulheresG1135 γυνή G1135 sejam emG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956 submissas ao seuG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435.
MaridosG435 ἀνήρ G435, amaiG25 ἀγαπάω G25 G5720 vossaG1438 ἑαυτού G1438 mulherG1135 γυνή G1135, comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 amouG25 ἀγαπάω G25 G5656 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 eG2532 καί G2532 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se entregouG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 porG5228 ὑπέρ G5228 elaG846 αὐτός G846,
AssimG3779 οὕτω G3779 também os maridosG435 ἀνήρ G435 devemG3784 ὀφείλω G3784 G5719 amarG25 ἀγαπάω G25 G5721 a suaG1438 ἑαυτού G1438 mulherG1135 γυνή G1135 comoG5613 ὡς G5613 ao próprioG1438 ἑαυτού G1438 corpoG4983 σῶμα G4983. Quem amaG25 ἀγαπάω G25 G5723 a esposaG1135 γυνή G1135 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se amaG25 ἀγαπάω G25 G5719.
Eis por queG473 ἀντί G473 G5127 τούτου G5127 deixaráG2641 καταλείπω G2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωπος G444 a seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a sua mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 se uniráG4347 προσκολλάω G4347 G5701 àG4314 πρός G4314 suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 se tornarãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 os doisG1417 δύο G1417 umaG1519 εἰς G1519 G3391 μία G3391 só carneG4561 σάρξ G4561.
Não obstanteG4133 πλήν G4133 G2532 καί G2532, vósG5210 ὑμεῖς G5210, cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 de per siG2596 κατά G2596 tambémG3779 οὕτω G3779 ameG25 ἀγαπάω G25 G5720 a própriaG1438 ἑαυτού G1438 esposaG1135 γυνή G1135 comoG5613 ὡς G5613 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, eG1161 δέ G1161 a esposaG1135 γυνή G1135 respeiteG5399 φοβέω G5399 G5741 ao maridoG435 ἀνήρ G435.
EsposasG1135 γυνή G1135, sede submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5732 ao próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435, comoG5613 ὡς G5613 convémG433 ἀνήκω G433 G5707 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962.
MaridosG435 ἀνήρ G435, amaiG25 ἀγαπάω G25 G5720 vossa esposaG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 aG846 αὐτός G846 trateis comG4314 πρός G4314 amarguraG4087 πικραίνω G4087 G5744.
Da mesma sorteG5615 ὡσαύτως G5615, que as mulheresG1135 γυνή G1135, emG1722 ἔν G1722 trajeG2689 καταστολή G2689 decenteG2887 κόσμιος G2887, seG1438 ἑαυτού G1438 ataviemG2885 κοσμέω G2885 G5721 comG3326 μετά G3326 modéstiaG127 αἰδώς G127 eG2532 καί G2532 bom sensoG4997 σωφροσύνη G4997, nãoG3361 μή G3361 comG1722 ἔν G1722 cabeleira frisadaG4117 πλέγμα G4117 e comG2228 ἤ G2228 ouroG5557 χρυσός G5557, ouG2228 ἤ G2228 pérolasG3135 μαργαρίτης G3135, ouG2228 ἤ G2228 vestuárioG2441 ἱματισμός G2441 dispendiosoG4185 πολυτελής G4185,
porémG235 ἀλλά G235 comG1223 διά G1223 boasG18 ἀγαθός G18 obrasG2041 ἔργον G2041 (comoG3739 ὅς G3739 é próprioG4241 πρέπω G4241 G5719 às mulheresG1135 γυνή G1135 que professamG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5740 ser piedosas)G2317 θεοσέβεια G2317.
A mulherG1135 γυνή G1135 aprendaG3129 μανθάνω G3129 G5720 emG1722 ἔν G1722 silêncioG2271 ἡσυχία G2271, comG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 a submissãoG5292 ὑποταγή G5292.
EG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 permitoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5719 que a mulherG1135 γυνή G1135 ensineG1321 διδάσκω G1321 G5721, nemG3761 οὐδέ G3761 exerça autoridadeG831 αὐθεντέω G831 G5721 de homemG435 ἀνήρ G435; estejaG1511 εἶναι G1511 G5750, porémG235 ἀλλά G235, emG1722 ἔν G1722 silêncioG2271 ἡσυχία G2271.
EG2532 καί G2532 AdãoG76 Ἀδάμ G76 nãoG3756 οὐ G3756 foi iludidoG538 ἀπατάω G538 G5681, masG1161 δέ G1161 a mulherG1135 γυνή G1135, sendo enganadaG538 ἀπατάω G538 G5685, caiuG1096 γίνομαι G1096 G5754 emG1722 ἔν G1722 transgressãoG3847 παράβασις G3847.
É necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748, portantoG3767 οὖν G3767, que o bispoG1985 ἐπίσκοπος G1985 sejaG1511 εἶναι G1511 G5750 irrepreensívelG423 ἀνεπίληπτος G423, esposoG435 ἀνήρ G435 de umaG3391 μία G3391 só mulherG1135 γυνή G1135, temperanteG3524 νηφάλεος G3524, sóbrioG4998 σώφρων G4998, modestoG2887 κόσμιος G2887, hospitaleiroG5382 φιλόξενος G5382, apto para ensinarG1317 διδακτικός G1317;
Da mesma sorteG5615 ὡσαύτως G5615, quanto a mulheresG1135 γυνή G1135, é necessário que sejam elas respeitáveisG4586 σεμνός G4586, nãoG3361 μή G3361 maldizentesG1228 διάβολος G1228, temperantesG3524 νηφάλεος G3524 eG2532 καί G2532 fiéisG4103 πιστός G4103 emG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956.
O diáconoG1249 διάκονος G1249 sejaG2077 ἔστω G2077 G5749 maridoG435 ἀνήρ G435 de umaG3391 μία G3391 só mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 governeG4291 προΐστημι G4291 G5734 bemG2573 καλῶς G2573 seus filhosG5043 τέκνον G5043 eG2532 καί G2532 a própriaG2398 ἴδιος G2398 casaG3624 οἶκος G3624.
NãoG3361 μή G3361 seja inscritaG2639 καταλέγω G2639 G5744 senão viúvaG5503 χήρα G5503 que conte ao menosG1640 ἐλάσσων G1640 sessentaG1835 ἑξήκοντα G1835 anos de idadeG2094 ἔτος G2094, tenha sidoG1096 γίνομαι G1096 G5756 esposaG1135 γυνή G1135 de umG1520 εἷς G1520 só maridoG435 ἀνήρ G435,
alguémG1536 εἰ τίς G1536 que sejaG2076 ἐστί G2076 G5748 irrepreensívelG410 ἀνέγκλητος G410, maridoG435 ἀνήρ G435 de umaG3391 μία G3391 só mulherG1135 γυνή G1135, que tenhaG2192 ἔχω G2192 G5723 filhosG5043 τέκνον G5043 crentesG4103 πιστός G4103 que nãoG3361 μή G3361 são acusadosG1722 ἔν G1722 G2724 κατηγορία G2724 de dissoluçãoG810 ἀσωτία G810, nem sãoG2228 ἤ G2228 insubordinadosG506 ἀνυπότακτος G506.
� ἐστί ἀνέγκλητος , ἀνήρ μία γυνή , ἔχω τέκνον πιστός μή ἔν κατηγορία ἀσωτία , ἤ ἀνυπότακτος .
MulheresG1135 γυνή G1135 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627, pela ressurreiçãoG1537 ἐκ G1537 G386 ἀνάστασις G386, os seusG848 αὑτοῦ G848 mortosG3498 νεκρός G3498 G1161 δέ G1161. AlgunsG243 ἄλλος G243 foram torturadosG5178 τυμπανίζω G5178 G5681, nãoG3756 οὐ G3756 aceitandoG4327 προσδέχομαι G4327 G5666 seu resgateG629 ἀπολύτρωσις G629, paraG2443 ἵνα G2443 obteremG5177 τυγχάνω G5177 G5632 superiorG2909 κρείττων G2909 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386;
MulheresG1135 γυνή G1135, sede vósG5293 ὑποτάσσω G5293, igualmenteG3668 ὁμοίως G3668, submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5746 a vosso próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435, para queG2443 ἵνα G2443, se eleG1536 εἰ τίς G1536 ainda não obedeceG544 ἀπειθέω G544 G5719 à palavraG3056 λόγος G3056, seja ganhoG2770 κερδαίνω G2770 G5686, semG427 ἄνευ G427 palavra algumaG3056 λόγος G3056, por meio doG1223 διά G1223 procedimentoG391 ἀναστροφή G391 de sua esposaG1135 γυνή G1135,
PoisG1063 γάρ G1063 foi assim tambémG2532 καί G2532 queG3779 οὕτω G3779 a si mesmasG1438 ἑαυτού G1438 se ataviaramG2885 κοσμέω G2885 G5707, outroraG4218 ποτέ G4218, as santasG40 ἅγιος G40 mulheresG1135 γυνή G1135 queG3588 ὁ G3588 esperavamG1679 ἐλπίζω G1679 G5723 emG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316, estando submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5746 a seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435,
TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719, porémG235 ἀλλά G235, contraG2596 κατά G2596 tiG4675 σοῦ G4675 o toleraresG1439 ἐάω G1439 G5719 que essa mulherG1135 γυνή G1135 G2403 Ἰεζαβήλ G2403, Jezabel, queG3588 ὁ G3588 a si mesmaG1438 ἑαυτού G1438 se declaraG3004 λέγω G3004 G5723 profetisaG4398 προφῆτις G4398, não somente ensineG1321 διδάσκω G1321 G5721, mas aindaG2532 καί G2532 seduzaG4105 πλανάω G4105 G5745 os meusG1699 ἐμός G1699 servosG1401 δοῦλος G1401 a praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύω G4203 G5658 eG2532 καί G2532 a comeremG5315 φάγω G5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτον G1494.
tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 tambémG2532 καί G2532 cabelosG2359 θρίξ G2359, comoG5613 ὡς G5613 cabelosG2359 θρίξ G2359 de mulherG1135 γυνή G1135; osG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 dentesG3599 ὀδούς G3599, comoG5613 ὡς G5613 dentes de leãoG3023 λέων G3023;
Viu-seG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 grandeG3173 μέγας G3173 sinalG4592 σημεῖον G4592 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, a saber, uma mulherG1135 γυνή G1135 vestidaG4016 περιβάλλω G4016 G5772 do solG2246 ἥλιος G2246 com a luaG4582 σελήνη G4582 debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 dos pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 uma coroaG4735 στέφανος G4735 de dozeG1427 δώδεκα G1427 estrelasG792 ἀστήρ G792 naG1909 ἐπί G1909 cabeçaG2776 κεφαλή G2776,
A suaG846 αὐτός G846 caudaG3769 οὐρά G3769 arrastavaG4951 σύρω G4951 G5719 a terça parteG5154 τρίτος G5154 das estrelasG792 ἀστήρ G792 do céuG3772 οὐρανός G3772, asG2532 καί G2532 quais lançouG906 βάλλω G906 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093; eG2532 καί G2532 o dragãoG1404 δράκων G1404 se deteveG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 em frenteG1799 ἐνώπιον G1799 da mulherG1135 γυνή G1135 queG3588 ὁ G3588 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 dar à luzG5088 τίκτω G5088 G5629, a fimG2443 ἵνα G2443 de lheG846 αὐτός G846 devorarG2719 κατεσθίω G2719 G5632 o filhoG5043 τέκνον G5043 quandoG3752 ὅταν G3752 nascesseG5088 τίκτω G5088 G5632.
A mulherG1135 γυνή G1135, porémG2532 καί G2532, fugiuG5343 φεύγω G5343 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o desertoG2048 ἔρημος G2048, ondeG3699 ὅπου G3699 lhe haviaG2192 ἔχω G2192 G5719 DeusG2316 θεός G2316 preparadoG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5772 lugarG5117 τόπος G5117 paraG2443 ἵνα G2443 que neleG846 αὐτός G846 a sustentemG5142 τρέφω G5142 G5725 duranteG1563 ἐκεῖ G1563 milG5507 χίλιοι G5507 duzentosG1250 διακόσιοι G1250 e sessentaG1835 ἑξήκοντα G1835 diasG2250 ἡμέρα G2250.
QuandoG3753 ὅτε G3753, poisG2532 καί G2532, o dragãoG1404 δράκων G1404 se viuG1492 εἴδω G1492 G5627 atiradoG906 βάλλω G906 G5681 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093, perseguiuG1377 διώκω G1377 G5656 a mulherG1135 γυνή G1135 queG3748 ὅστις G3748 dera à luzG5088 τίκτω G5088 G5627 o filho varãoG730 ἄρῥην G730;
eG2532 καί G2532 foram dadasG1325 δίδωμι G1325 G5681 à mulherG1135 γυνή G1135 as duasG1417 δύο G1417 asasG4420 πτέρυξ G4420 da grandeG3173 μέγας G3173 águiaG105 ἀετός G105, para queG2443 ἵνα G2443 voasseG4072 πέτομαι G4072 G5741 atéG1519 εἰς G1519 ao desertoG2048 ἔρημος G2048, aoG1519 εἰς G1519 seuG848 αὑτοῦ G848 lugarG5117 τόπος G5117, aí ondeG3699 ὅπου G3699 é sustentadaG5142 τρέφω G5142 G5743 durante um tempoG1563 ἐκεῖ G1563 G2540 καιρός G2540, temposG2540 καιρός G2540 eG2532 καί G2532 metadeG2255 ἥμισυ G2255 de um tempoG2540 καιρός G2540, foraG575 ἀπό G575 da vistaG4383 πρόσωπον G4383 da serpenteG3789 ὄφις G3789.
EntãoG2532 καί G2532, a serpenteG3789 ὄφις G3789 arrojouG906 βάλλω G906 G5627 daG1537 ἐκ G1537 suaG848 αὑτοῦ G848 bocaG4750 στόμα G4750, atrásG3694 ὀπίσω G3694 da mulherG1135 γυνή G1135, águaG5204 ὕδωρ G5204 comoG5613 ὡς G5613 um rioG4215 ποταμός G4215, a fimG2443 ἵνα G2443 de fazerG4160 ποιέω G4160 G5661 com que elaG5026 ταύτη G5026 fosse arrebatada pelo rioG4216 ποταμοφόρητος G4216.
A terraG1093 γῆ G1093, porémG2532 καί G2532, socorreuG997 βοηθέω G997 G5656 a mulherG1135 γυνή G1135; eG2532 καί G2532 a terraG1093 γῆ G1093 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 a bocaG4750 στόμα G4750 eG2532 καί G2532 engoliuG2666 καταπίνω G2666 G5627 o rioG4215 ποταμός G4215 queG3739 ὅς G3739 o dragãoG1404 δράκων G1404 tinha arrojadoG906 βάλλω G906 G5627 deG1537 ἐκ G1537 suaG848 αὑτοῦ G848 bocaG4750 στόμα G4750.
Irou-seG3710 ὀργίζω G3710 G5681 o dragãoG1404 δράκων G1404 contraG1909 ἐπί G1909 a mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 pelejarG4160 ποιέω G4160 G5658 G4171 πόλεμος G4171 comG3326 μετά G3326 os restantesG3062 λοιποί G3062 da suaG846 αὐτός G846 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, os queG3588 ὁ G3588 guardamG5083 τηρέω G5083 G5723 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532 se pôs em péG2476 ἵστημι G2476 G5681 sobreG1909 ἐπί G1909 a areiaG285 ἄμμος G285 do marG2281 θάλασσα G2281.
São estesG3778 οὗτος G3778 osG1526 εἰσί G1526 G5748 queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 se macularamG3435 μολύνω G3435 G5681 comG3326 μετά G3326 mulheresG1135 γυνή G1135, porqueG1063 γάρ G1063 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 castosG3933 παρθένος G3933. São elesG1526 εἰσί G1526 G5748 os seguidoresG190 ἀκολουθέω G190 G5723 do CordeiroG721 ἀρνίον G721 por ondeG3699 ὅπου G3699 G302 ἄν G302 quer que váG5217 ὑπάγω G5217 G5725. São os queG3588 ὁ G3588 foram redimidosG59 ἀγοράζω G59 G5681 dentreG575 ἀπό G575 os homensG444 ἄνθρωπος G444, primíciasG536 ἀπαρχή G536 para DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 para o CordeiroG721 ἀρνίον G721;
Transportou-meG667 ἀποφέρω G667 G5656 G3165 μέ G3165 o anjo, emG1722 ἔν G1722 espíritoG4151 πνεῦμα G4151, a umG1519 εἰς G1519 desertoG2048 ἔρημος G2048 eG2532 καί G2532 viG1492 εἴδω G1492 G5627 uma mulherG1135 γυνή G1135 montadaG2521 κάθημαι G2521 G5740 numaG1909 ἐπί G1909 besta escarlateG2847 κόκκινος G2847, bestaG2342 θηρίον G2342 repleta deG1073 γέμω G1073 G5723 nomesG3686 ὄνομα G3686 de blasfêmiaG988 βλασφημία G988, comG2192 ἔχω G2192 G5723 seteG2033 ἑπτά G2033 cabeçasG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532 dezG1176 δέκα G1176 chifresG2768 κέρας G2768.
Achava-seG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135 vestidaG4016 περιβάλλω G4016 G5772 de púrpuraG4209 πορφύρα G4209 eG2532 καί G2532 de escarlataG2847 κόκκινος G2847, adornadaG5558 χρυσόω G5558 G5772 de ouroG5557 χρυσός G5557, de pedrasG3037 λίθος G3037 preciosasG5093 τίμιος G5093 eG2532 καί G2532 de pérolasG3135 μαργαρίτης G3135, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 naG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495 um cáliceG4221 ποτήριον G4221 de ouroG5552 χρύσεος G5552 transbordanteG1073 γέμω G1073 G5723 de abominaçõesG946 βδέλυγμα G946 eG2532 καί G2532 com as imundíciasG168 ἀκαθάρτης G168 da suaG848 αὑτοῦ G848 prostituiçãoG4202 πορνεία G4202.
EntãoG2532 καί G2532, viG1492 εἴδω G1492 G5627 a mulherG1135 γυνή G1135 embriagadaG3184 μεθύω G3184 G5723 comG1537 ἐκ G1537 o sangueG129 αἷμα G129 dos santosG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 comG1537 ἐκ G1537 o sangueG129 αἷμα G129 das testemunhasG3144 μάρτυς G3144 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532, quando aG846 αὐτός G846 viG1492 εἴδω G1492 G5631, admirei-meG2296 θαυμάζω G2296 G5656 com grandeG3173 μέγας G3173 espantoG2295 θαῦμα G2295.
O anjoG32 ἄγγελος G32, porémG2532 καί G2532, meG3427 μοί G3427 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG1302 διατί G1302 te admirasteG2296 θαυμάζω G2296 G5656? Dir-te-eiG2046 ἔρω G2046 G5692 G1473 ἐγώ G1473 G4671 σοί G4671 o mistérioG3466 μυστήριον G3466 da mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 da bestaG2342 θηρίον G2342 queG3588 ὁ G3588 temG2192 ἔχω G2192 G5723 as seteG2033 ἑπτά G2033 cabeçasG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532 os dezG1176 δέκα G1176 chifresG2768 κέρας G2768 e que levaG941 βαστάζω G941 G5723 a mulher:
AquiG5602 ὧδε G5602 está o sentidoG3563 νοῦς G3563, queG3588 ὁ G3588 temG2192 ἔχω G2192 G5723 sabedoriaG4678 σοφία G4678: as seteG2033 ἑπτά G2033 cabeçasG2776 κεφαλή G2776 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 seteG2033 ἑπτά G2033 montesG3735 ὄρος G3735, nosG1909 ἐπί G1909 quaisG846 αὐτός G846 a mulherG1135 γυνή G1135 está sentadaG2521 κάθημαι G2521 G5736 G3699 ὅπου G3699. SãoG1526 εἰσί G1526 G5748 também seteG2033 ἑπτά G2033 reisG935 βασιλεύς G935,
A mulherG1135 γυνή G1135 queG3739 ὅς G3739 visteG1492 εἴδω G1492 G5627 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a grandeG3173 μέγας G3173 cidadeG4172 πόλις G4172 queG3588 ὁ G3588 dominaG2192 ἔχω G2192 G5723 G932 βασιλεία G932 sobreG1909 ἐπί G1909 os reisG935 βασιλεύς G935 da terraG1093 γῆ G1093.
Alegremo-nosG5463 χαίρω G5463 G5725, exultemosG21 ἀγαλλιάω G21 G5741 eG2532 καί G2532 demos-lheG1325 δίδωμι G1325 G5632 G846 αὐτός G846 a glóriaG1391 δόξα G1391, porqueG3754 ὅτι G3754 são chegadasG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 as bodasG1062 γάμος G1062 do CordeiroG721 ἀρνίον G721, cujaG2532 καί G2532 esposaG1135 γυνή G1135 a si mesmaG1438 ἑαυτού G1438 já se ataviouG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5656,
EntãoG2532 καί G2532, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 um dosG1520 εἷς G1520 seteG2033 ἑπτά G2033 anjosG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 as seteG2033 ἑπτά G2033 taçasG5357 φιάλη G5357 cheiasG1073 γέμω G1073 G5723 dos últimosG2078 ἔσχατος G2078 seteG2033 ἑπτά G2033 flagelosG4127 πληγή G4127 eG2532 καί G2532 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VemG1204 δεῦρο G1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύω G1166 G5692 G4671 σοί G4671 a noivaG3565 νύμφη G3565, a esposaG1135 γυνή G1135 do CordeiroG721 ἀρνίον G721;