Strong G1154
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Δαμασκός
(G1154)
(G1154)
Damaskós (dam-as-kos')
de origem hebraica 1834
Damasco = “silencioso é o tecedor de pano de saco”
- uma das mais antigas e das mais importantes cidades da Síria, situada numa planície agradável e fértil da base leste do Antilíbano
15 Ocorrências deste termo na Bíblia
e lheG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 pediuG154 αἰτέω G154 G5668 cartasG1992 ἐπιστολή G1992 paraG1519 εἰς G1519 asG4314 πρός G4314 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 de DamascoG1154 Δαμασκός G1154, a fim de queG3704 ὅπως G3704, casoG1437 ἐάν G1437 achasseG2147 εὑρίσκω G2147 G5632 algunsG5100 τίς G5100 que eram do CaminhoG3598 ὁδός G3598, assimG5037 τέ G5037 G5607 ὤν G5607 G5752 homensG435 ἀνήρ G435 comoG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, os levasseG71 ἄγω G71 G5632 presosG1210 δέω G1210 G5772 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
SeguindoG4198 πορεύομαι G4198 eleG846 αὐτός G846 estrada foraG4198 πορεύομαι G4198 G5738 G1722 ἔν G1722, aoG1096 γίνομαι G1096 G5633 aproximar-se deG1448 ἐγγίζω G1448 G5721 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, subitamenteG1810 ἐξαίφνης G1810 uma luzG5457 φῶς G5457 doG575 ἀπό G575 céuG3772 οὐρανός G3772 brilhou aoG4015 περιαστράπτω G4015 seuG846 αὐτός G846 redorG4015 περιαστράπτω G4015 G5656,
EntãoG1161 δέ G1161, se levantouG1453 ἐγείρω G1453 G5681 SauloG4569 Σαῦλος G4569 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093 eG1161 δέ G1161 G848 αὑτοῦ G848, abrindoG455 ἀνοίγω G455 G5772 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, nadaG3762 οὐδείς G3762 podia verG991 βλέπω G991 G5707. EG2532 καί G2532, guiando-o pela mãoG5496 χειραγωγέω G5496 G5723 G846 αὐτός G846, levaram-noG1521 εἰσάγω G1521 G5627 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 umG5100 τίς G5100 discípuloG3101 μαθητής G3101 chamadoG3686 ὄνομα G3686 AnaniasG367 Ἀνανίας G367. Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 o SenhorG2962 κύριος G2962 numaG1722 ἔν G1722 visãoG3705 ὅραμα G3705: AnaniasG367 Ἀνανίας G367! Ao queG1161 δέ G1161 respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Eis-me aquiG2400 ἰδού G2400 G5628 G1473 ἐγώ G1473, SenhorG2962 κύριος G2962!
EG2532 καί G2532, depois de ter-se alimentadoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G5160 τροφή G5160, sentiu-se fortalecidoG1765 ἐνισχύω G1765 G5656. EntãoG1161 δέ G1161, permaneceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 G4569 Σαῦλος G4569 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 algunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250 comG3326 μετά G3326 os discípulosG3101 μαθητής G3101.
SauloG4569 Σαῦλος G4569, porémG1161 δέ G1161, mais e maisG3123 μᾶλλον G3123 se fortaleciaG1743 ἐνδυναμόω G1743 G5712 eG2532 καί G2532 confundiaG4797 συγχέω G4797 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 moravamG2730 κατοικέω G2730 G5723 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, demonstrandoG4822 συμβιβάζω G4822 G5723 queG3754 ὅτι G3754 JesusG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 oG846 αὐτός G846 CristoG5547 Χριστός G5547.
MasG1161 δέ G1161 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 G846 αὐτός G846, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652; eG2532 καί G2532 contou-lhesG1334 διηγέομαι G1334 G5662 G846 αὐτός G846 comoG4459 πῶς G4459 ele viraG1492 εἴδω G1492 G5627 o SenhorG2962 κύριος G2962 noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, eG2532 καί G2532 queG3754 ὅτι G3754 este lheG846 αὐτός G846 falaraG2980 λαλέω G2980 G5656, eG2532 καί G2532 comoG4459 πῶς G4459 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 pregara ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5662 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
deG5613 ὡς G5613 queG2532 καί G2532 são testemunhasG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os anciãosG4244 πρεσβυτέριον G4244. DestesG3844 παρά G3844 G3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532, recebiG1209 δέχομαι G1209 G5666 cartasG1992 ἐπιστολή G1992 paraG4314 πρός G4314 os irmãosG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532 iaG4198 πορεύομαι G4198 G5711 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, no propósito de trazerG71 ἄγω G71 G5694 manietadosG1210 δέω G1210 G5772 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 os que também láG1566 ἐκεῖσε G1566 estivessemG5607 ὤν G5607 G5752, paraG2443 ἵνα G2443 serem punidosG5097 τιμωρέω G5097 G5686.
OraG1161 δέ G1161, aconteceu queG1096 γίνομαι G1096 G5633, indo de caminhoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 G3427 μοί G3427 eG2532 καί G2532 já pertoG1448 ἐγγίζω G1448 G5723 de DamascoG1154 Δαμασκός G1154, quaseG4012 περί G4012 ao meio-diaG3314 μεσημβρία G3314, repentinamenteG1810 ἐξαίφνης G1810, grandeG2425 ἱκανός G2425 luzG5457 φῶς G5457 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 brilhouG4015 περιαστράπτω G4015 G5658 ao redorG4012 περί G4012 de mimG1691 ἐμέ G1691.
EntãoG1161 δέ G1161, pergunteiG2036 ἔπω G2036 G5627: queG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661, SenhorG2962 κύριος G2962? EG1161 δέ G1161 o SenhorG2962 κύριος G2962 meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, entraG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, pois aliG2546 κἀκεῖ G2546 teG4671 σοί G4671 dirãoG2980 λαλέω G2980 G5701 acerca deG4012 περί G4012 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3739 ὅς G3739 teG4671 σοί G4671 é ordenadoG5021 τάσσω G5021 G5769 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658.
Tendo ficado cegoG3756 οὐ G3756 G1689 ἐμβλέπω G1689 G5707 por causaG575 ἀπό G575 do fulgorG1391 δόξα G1391 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 luzG5457 φῶς G5457, guiado pela mãoG5496 χειραγωγέω G5496 G5746 dosG5259 ὑπό G5259 que estavamG4895 σύνειμι G4895 G5752 comigoG3427 μοί G3427, chegueiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154.
Com estes intuitosG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739, partiG4198 πορεύομαι G4198 G5740 paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, levandoG3326 μετά G3326 autorizaçãoG1849 ἐξουσία G1849 dosG3844 παρά G3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 por eles comissionadoG2011 ἐπιτροπή G2011.
masG235 ἀλλά G235 anuncieiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 G5625 G518 ἀπαγγέλλω G518 G5707 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 aos deG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 eG2532 καί G2532 em JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 G5037 τέ G5037, porG1519 εἰς G1519 todaG3956 πᾶς G3956 a regiãoG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, eG2532 καί G2532 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484, que se arrependessemG3340 μετανοέω G3340 G5721 eG2532 καί G2532 se convertessemG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5721 aG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316, praticandoG4238 πράσσω G4238 G5723 obrasG2041 ἔργον G2041 dignasG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341.
EmG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, o governadorG1481 ἐθνάρχης G1481 preposto do reiG935 βασιλεύς G935 AretasG702 Ἀρέτας G702 montou guardaG5432 φρουρέω G5432 G5707 na cidadeG4172 πόλις G4172 dos damascenosG1153 Δαμασκηνός G1153, paraG2309 θέλω G2309 G5723 meG3165 μέ G3165 prenderG4084 πιάζω G4084 G5658;
nemG3761 οὐδέ G3761 subiG424 ἀνέρχομαι G424 G5627 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 paraG4314 πρός G4314 os que já eram apóstolosG652 ἀπόστολος G652 antesG4253 πρό G4253 de mimG1700 ἐμοῦ G1700, masG235 ἀλλά G235 partiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 paraG1519 εἰς G1519 as regiões da ArábiaG688 Ἀραβία G688 eG2532 καί G2532 volteiG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656, outra vezG3825 πάλιν G3825, paraG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154.