Strong G1321



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

διδάσκω
(G1321)
didáskō (did-as'-ko)

1321 διδασκω didasko

uma forma prolongada (causativo) de um verbo primário dao (aprender); TDNT - 2:135,161; v

  1. ensinar
    1. conversar com outros a fim de instruir-los, pronunciar discursos didáticos
    2. ser um professor
    3. desempenhar o ofício de professor, conduzir-se como um professor
  2. ensinar alguém
    1. dar instrução
    2. instilar doutrina em alguém
    3. algo ensinado ou prescrito
    4. explicar ou expor algo
    5. ensinar algo a alguém

91 Ocorrências deste termo na Bíblia


PercorriaG4013 περιάγωG4013 G5707 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 todaG3650 ὅλοςG3650 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, pregandoG2784 κηρύσσωG2784 G5723 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 do reinoG932 βασιλείαG932 eG2532 καίG2532 curandoG2323 θεραπεύωG2323 G5723 todaG3956 πᾶςG3956 sorte de doençasG3554 νόσοςG3554 eG2532 καίG2532 enfermidadesG3119 μαλακίαG3119 entreG1722 ἔνG1722 o povoG2992 λαόςG2992.
περιάγω Ἰησοῦς ὅλος Γαλιλαία, διδάσκω ἔν συναγωγή, κηρύσσω εὐαγγέλιον βασιλεία καί θεραπεύω πᾶς νόσος καί μαλακία ἔν λαός.
eG2532 καίG2532 ele passou a ensiná-losG1321 διδάσκωG1321 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
καί διδάσκω λέγω
AqueleG3739 ὅςG3739, poisG3767 οὖνG3767, queG1437 ἐάνG1437 violarG3089 λύωG3089 G5661 umG3391 μίαG3391 destesG5130 τούτωνG5130 mandamentosG1785 ἐντολήG1785, posto que dos menoresG1646 ἐλάχιστοςG1646, eG2532 καίG2532 assimG3779 οὕτωG3779 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5661 aos homensG444 ἄνθρωποςG444, será consideradoG2564 καλέωG2564 G5701 mínimoG1646 ἐλάχιστοςG1646 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772; aqueleG3739 ὅςG3739, porémG1161 δέG1161, queG302 ἄνG302 os observarG4160 ποιέωG4160 G5661 eG2532 καίG2532 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5661, esseG3778 οὗτοςG3778 será consideradoG2564 καλέωG2564 G5701 grandeG3173 μέγαςG3173 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
ὅς, οὖν, ἐάν λύω μία τούτων ἐντολή, ἐλάχιστος, καί οὕτω διδάσκω ἄνθρωπος, καλέω ἐλάχιστος ἔν βασιλεία οὐρανός; ὅς, δέ, ἄν ποιέω καί διδάσκω οὗτος καλέω μέγας ἔν βασιλεία οὐρανός.
porqueG1063 γάρG1063 ele asG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 G2258 ἦνG2258 G5713 comoG5613 ὡςG5613 quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 comoG5613 ὡςG5613 os escribasG1122 γραμματεύςG1122.
γάρ αὐτός διδάσκω ἦν ὡς ἔχω ἐξουσία καί οὐ ὡς γραμματεύς.
EG2532 καίG2532 percorriaG4013 περιάγωG4013 G5707 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 todasG3956 πᾶςG3956 as cidadesG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 povoadosG2968 κώμηG2968, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, pregandoG2784 κηρύσσωG2784 G5723 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 do reinoG932 βασιλείαG932 eG2532 καίG2532 curandoG2323 θεραπεύωG2323 G5723 toda sorteG3956 πᾶςG3956 de doençasG3554 νόσοςG3554 eG2532 καίG2532 enfermidadesG3119 μαλακίαG3119.
καί περιάγω Ἰησοῦς πᾶς πόλις καί κώμη, διδάσκω ἔν συναγωγή, κηρύσσω εὐαγγέλιον βασιλεία καί θεραπεύω πᾶς νόσος καί μαλακία.
OraG2532 καίG2532, tendo acabadoG5055 τελέωG5055 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 de dar estas instruçõesG1299 διατάσσωG1299 G5723 a seusG848 αὑτοῦG848 dozeG1427 δώδεκαG1427 discípulosG3101 μαθητήςG3101, partiuG3327 μεταβαίνωG3327 G5627 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 eG2532 καίG2532 a pregarG2784 κηρύσσωG2784 G5721 nasG1722 ἔνG1722 cidadesG4172 πόλιςG4172 delesG846 αὐτόςG846.
καί, τελέω Ἰησοῦς διατάσσω αὑτοῦ δώδεκα μαθητής, μεταβαίνω ἐκεῖθεν διδάσκω καί κηρύσσω ἔν πόλις αὐτός.
EG2532 καίG2532, chegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 àG1519 εἰςG1519 suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968, ensinava-osG1321 διδάσκωG1321 G5707 G846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864, de tal sorteG5620 ὥστεG5620 que se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5745 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5721: DondeG4159 πόθενG4159 lhe vêmG5129 τούτῳG5129 estaG3778 οὗτοςG3778 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 eG2532 καίG2532 estes poderes miraculososG1411 δύναμιςG1411?
καί, ἔρχομαι εἰς αὑτοῦ πατρίς, διδάσκω αὐτός ἔν συναγωγή, ὥστε ἐκπλήσσω καί λέγω πόθεν τούτῳ οὗτος σοφία καί δύναμις?
EG1161 δέG1161 em vãoG3155 μάτηνG3155 meG3165 μέG3165 adoramG4576 σέβομαιG4576 G5736, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 doutrinasG1319 διδασκαλίαG1319 que são preceitosG1778 ἔνταλμαG1778 de homensG444 ἄνθρωποςG444.
δέ μάτην μέ σέβομαι διδάσκω διδασκαλία ἔνταλμα ἄνθρωπος.
TendoG2064 ἔρχομαιG2064 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 aoG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411, estando já ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, acercaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 deleG846 αὐτόςG846 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 do povoG2992 λαόςG2992, perguntandoG3004 λέγωG3004 G5723: ComG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023? EG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 essaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849?
ἔρχομαι Ἰησοῦς ἔρχομαι εἰς ἱερόν, διδάσκω προσέρχομαι αὐτός ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος λαός, λέγω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα? καί τίς σοί δίδωμι ταύτη ἐξουσία?
EG2532 καίG2532 enviaram-lheG649 ἀποστέλλωG649 G5719 G846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, juntamente comG3326 μετάG3326 os herodianosG2265 ἩρωδιανοίG2265, para dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 eG2532 καίG2532 que ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316, de acordo comG1722 ἔνG1722 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, semG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importaresG3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείςG3762, porqueG1063 γάρG1063 nãoG1519 εἰςG1519 G3756 οὐG3756 olhasG991 βλέπωG991 G5719 a aparênciaG4383 πρόσωπονG4383 dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
καί ἀποστέλλω αὐτός μαθητής, μετά Ἡρωδιανοί, λέγω διδάσκαλος, εἴδω ὅτι εἶ ἀληθής καί διδάσκω ὁδός θεός, ἔν ἀλήθεια, οὐ σοί μέλω περί οὐδείς, γάρ εἰς οὐ βλέπω πρόσωπον ἄνθρωπος.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 às multidõesG3793 ὄχλοςG3793: SaístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 comG3326 μετάG3326 espadasG3162 μάχαιραG3162 eG2532 καίG2532 porretesG3586 ξύλονG3586 para prender-meG4815 συλλαμβάνωG4815 G5629 G3165 μέG3165, comoG5613 ὡςG5613 aG1909 ἐπίG1909 um salteadorG3027 λῃστήςG3027? Todos os diasG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596, noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, eu me assentavaG2516 καθέζομαιG2516 G5711 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 prendestesG2902 κρατέωG2902 G5656.
ἔν ἐκεῖνος ὥρα, ἔπω Ἰησοῦς ὄχλος: ἐξέρχομαι μετά μάχαιρα καί ξύλον συλλαμβάνω μέ, ὡς ἐπί λῃστής? ἡμέρα κατά, ἔν ἱερόν, καθέζομαι πρός ὑμᾶς διδάσκω καί οὐ μέ κρατέω
Eles, recebendoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 o dinheiroG694 ἀργύριονG694, fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 comoG5613 ὡςG5613 estavam instruídosG1321 διδάσκωG1321 G5681. EstaG3778 οὗτοςG3778 versãoG3056 λόγοςG3056 divulgou-seG1310 διαφημίζωG1310 G5681 entreG3844 παράG3844 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 atéG3360 μέχριG3360 ao dia de hojeG4594 σήμερονG4594.
λαμβάνω ἀργύριον, ποιέω ὡς διδάσκω οὗτος λόγος διαφημίζω παρά Ἰουδαῖος μέχρι σήμερον.
ensinando-osG1321 διδάσκωG1321 G5723 G846 αὐτόςG846 a guardarG5083 τηρέωG5083 G5721 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3745 ὅσοςG3745 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ordenadoG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662. EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 todos os diasG3956 πᾶςG3956 G2250 ἡμέραG2250 atéG2193 ἕωςG2193 à consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165.
διδάσκω αὐτός τηρέω πᾶς ὅσος ὑμῖν ἐντέλλομαι καί ἰδού εἰμί μετά ὑμῶν πᾶς ἡμέρα ἕως συντέλεια αἰών.
DepoisG2532 καίG2532, entraramG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5736 emG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, eG2532 καίG2532, logoG2112 εὐθέωςG2112 no sábadoG4521 σάββατονG4521, foi eleG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5707 naG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864.
καί, εἰσπορεύομαι εἰς Καπερναούμ, καί, εὐθέως σάββατον, εἰσέρχομαι διδάσκω εἰς συναγωγή.
Maravilhavam-seG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712 daG1909 ἐπίG1909 suaG846 αὐτόςG846 doutrinaG1322 διδαχήG1322, porqueG1063 γάρG1063 osG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 G2258 ἦνG2258 G5713 comoG5613 ὡςG5613 quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 comoG5613 ὡςG5613 os escribasG1122 γραμματεύςG1122.
ἐκπλήσσω ἐπί αὐτός διδαχή, γάρ αὐτός διδάσκω ἦν ὡς ἔχω ἐξουσία καί οὐ ὡς γραμματεύς.
De novoG3825 πάλινG3825, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 Jesus paraG3844 παράG3844 junto do marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 vinha ao seu encontroG2064 ἔρχομαιG2064 G5711 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 ele osG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707.
πάλιν, ἐξέρχομαι παρά θάλασσα, καί πᾶς ὄχλος ἔρχομαι πρός αὐτός, καί αὐτός διδάσκω
VoltouG756 ἄρχομαιG756 G5662 G3825 πάλινG3825 Jesus a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 àG3844 παράG3844 beira-marG2281 θάλασσαG2281. EG2532 καίG2532 reuniu-seG4863 συνάγωG4863 G5681 numerosaG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 aG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846, de modo queG5620 ὥστεG5620 entrouG1684 ἐμβαίνωG1684 G5631 numG1519 εἰςG1519 barcoG4143 πλοῖονG4143, onde se assentouG2521 κάθημαιG2521 G5738, afastando-se daG1722 ἔνG1722 praiaG2281 θάλασσαG2281. EG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 o povoG3793 ὄχλοςG3793 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 àG4314 πρόςG4314 beira-marG2281 θάλασσαG2281, naG1909 ἐπίG1909 praiaG1093 γῆG1093.
ἄρχομαι πάλιν διδάσκω παρά θάλασσα. καί συνάγω πολύς ὄχλος πρός αὐτός, ὥστε ἐμβαίνω εἰς πλοῖον, κάθημαι ἔν θάλασσα. καί πᾶς ὄχλος ἦν πρός θάλασσα, ἐπί γῆ.
AssimG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 muitas coisasG4183 πολύςG4183 porG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850, no decorrerG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 doG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 doutrinamentoG1322 διδαχήG1322.
καί, αὐτός διδάσκω πολύς ἔν παραβολή, λέγω αὐτός ἔν αὑτοῦ διδαχή.
ChegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 o sábadoG4521 σάββατονG4521, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864; eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183, ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5723, se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DondeG4159 πόθενG4159 vêm a esteG5129 τούτῳG5129 estas coisasG5023 ταῦταG5023? QueG5101 τίςG5101 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é esta que lheG846 αὐτόςG846 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685? EG2532 καίG2532 comoG3754 ὅτιG3754 se fazemG1096 γίνομαιG1096 G5736 taisG5108 τοιοῦτοςG5108 maravilhasG1411 δύναμιςG1411 porG1223 διάG1223 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495?
γίνομαι σάββατον, ἄρχομαι διδάσκω ἔν συναγωγή; καί πολύς, ἀκούω ἐκπλήσσω λέγω πόθεν τούτῳ ταῦτα? τίς σοφία αὐτός δίδωμι καί ὅτι γίνομαι τοιοῦτος δύναμις διά αὐτός χείρ?
Admirou-seG2296 θαυμάζωG2296 G5707 daG1223 διάG1223 incredulidadeG570 ἀπιστίαG570 delesG846 αὐτόςG846. ContudoG2532 καίG2532, percorriaG4013 περιάγωG4013 G5707 as aldeiasG2968 κώμηG2968 circunvizinhasG2945 κύκλῳG2945, a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5723.
θαυμάζω διά ἀπιστία αὐτός. καί, περιάγω κώμη κύκλῳ, διδάσκω
VoltaramG4863 συνάγωG4863 G5743 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 à presença deG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 relataramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 tudo quantoG3956 πᾶςG3956 G3745 ὅσοςG3745 haviam feitoG4160 ποιέωG4160 G5656 eG2532 καίG2532 G3745 ὅσοςG3745 ensinadoG1321 διδάσκωG1321 G5656.
συνάγω ἀπόστολος πρός Ἰησοῦς καί αὐτός ἀπαγγέλλω πᾶς ὅσος ποιέω καί ὅσος διδάσκω
Ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 uma grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 eG2532 καίG2532 compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5675 delesG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 eramG2258 ἦνG2258 G5713 comoG5613 ὡςG5613 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 que nãoG3361 μήG3361 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 pastorG4166 ποιμήνG4166. EG2532 καίG2532 passou aG756 ἄρχομαιG756 G5662 ensinar-lhesG1321 διδάσκωG1321 G5721 G846 αὐτόςG846 muitas coisasG4183 πολύςG4183.
ἐξέρχομαι εἴδω Ἰησοῦς πολύς ὄχλος καί σπλαγχνίζομαι ἐπί αὐτός, ὅτι ἦν ὡς πρόβατον μή ἔχω ποιμήν. καί ἄρχομαι διδάσκω αὐτός πολύς.
EG1161 δέG1161 em vãoG3155 μάτηνG3155 meG3165 μέG3165 adoramG4576 σέβομαιG4576 G5736, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 doutrinasG1319 διδασκαλίαG1319 que são preceitosG1778 ἔνταλμαG1778 de homensG444 ἄνθρωποςG444.
δέ μάτην μέ σέβομαι διδάσκω διδασκαλία ἔνταλμα ἄνθρωπος.
EntãoG2532 καίG2532, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 ele a ensinar-lhesG1321 διδάσκωG1321 G5721 G846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 era necessário queG1163 δεῖG1163 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 sofresseG3958 πάσχωG3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύςG4183, fosse rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5683 pelosG575 ἀπόG575 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, pelos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 pelos escribasG1122 γραμματεύςG1122, fosse mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5683 eG2532 καίG2532 que, depois deG3326 μετάG3326 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250, ressuscitasseG450 ἀνίστημιG450 G5629.
καί, ἄρχομαι διδάσκω αὐτός ὅτι δεῖ υἱός ἄνθρωπος πάσχω πολύς, ἀποδοκιμάζω ἀπό πρεσβύτερος, ἀρχιερεύς καί γραμματεύς, ἀποκτείνω καί μετά τρεῖς ἡμέρα, ἀνίστημι
porqueG1063 γάρG1063 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692; masG2532 καίG2532, trêsG5154 τρίτοςG5154 diasG2250 ἡμέραG2250 depois da sua morteG615 ἀποκτείνωG615 G5685, ressuscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5698.
γάρ διδάσκω αὑτοῦ μαθητής καί αὐτός λέγω ὅτι: υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἄνθρωπος, καί αὐτός ἀποκτείνω καί, τρίτος ἡμέρα ἀποκτείνω ἀνίστημι
Levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 Jesus, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 daliG2547 κἀκεῖθενG2547 paraG1519 εἰςG1519 o territórioG3725 ὅριονG3725 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, alémG4008 πέρανG4008 doG1223 διάG1223 JordãoG2446 ἸορδάνηςG2446. EG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 se reuniram juntoG4848 συμπορεύομαιG4848 G5736 aG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532, de novoG5613 ὡςG5613 G3825 πάλινG3825, ele asG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707, segundo o seu costumeG1486 ἔθωG1486 G5715.
ἀνίστημι ἔρχομαι κἀκεῖθεν εἰς ὅριον Ἰουδαία, πέραν διά Ἰορδάνης. καί πάλιν ὄχλος συμπορεύομαι πρός αὐτός, καί, ὡς πάλιν, αὐτός διδάσκω ἔθω
tambémG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 e diziaG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3756 οὐG3756 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: A minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 será chamadaG2564 καλέωG2564 G5701 casaG3624 οἶκοςG3624 de oraçãoG4335 προσευχήG4335 para todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484? VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, aG846 αὐτόςG846 tendes transformadoG4160 ποιέωG4160 G5656 em covilG4693 σπήλαιονG4693 de salteadoresG3027 λῃστήςG3027.
καί αὐτός διδάσκω λέγω οὐ γράφω μοῦ οἶκος καλέω οἶκος προσευχή πᾶς ἔθνος? ὑμεῖς, δέ, αὐτός ποιέω σπήλαιον λῃστής.
ChegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 eG2532 καίG2532 nãoG3762 οὐδείςG3762 teG4671 σοίG4671 importasG3756 οὐG3756 G3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείςG3762, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 olhasG991 βλέπωG991 G5719 a aparênciaG1519 εἰςG1519 G4383 πρόσωπονG4383 dos homensG444 ἄνθρωποςG444; antesG235 ἀλλάG235, segundoG1909 ἐπίG1909 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316; é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 pagarG1325 δίδωμιG1325 G5629 tributoG2778 κῆνσοςG2778 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 ouG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756? DevemosG1325 δίδωμιG1325 G5632 ouG2228 G2228 nãoG3361 μήG3361 devemos pagarG1325 δίδωμιG1325 G5632?
ἔρχομαι λέγω αὐτός: διδάσκαλος, εἴδω ὅτι εἶ ἀληθής καί οὐδείς σοί οὐ μέλω περί οὐδείς, γάρ οὐ βλέπω εἰς πρόσωπον ἄνθρωπος; ἀλλά, ἐπί ἀλήθεια, διδάσκω ὁδός θεός; ἔξεστι δίδωμι κῆνσος Καίσαρ οὐ? δίδωμι μή δίδωμι
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5707: ComoG4459 πῶςG4459 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
Ἰησοῦς, διδάσκω ἔν ἱερόν, ἀποκρίνομαι λέγω πῶς λέγω γραμματεύς ὅτι Χριστός ἐστί υἱός Δαβίδ?
Todos os diasG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596 eu estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 prendestesG2902 κρατέωG2902 G5656; contudoG235 ἀλλάG235, é para queG2443 ἵναG2443 se cumpramG4137 πληρόωG4137 G5686 as EscriturasG1124 γραφήG1124.
ἡμέρα κατά ἤμην πρός ὑμᾶς ἔν ἱερόν, διδάσκω καί οὐ μέ κρατέω ἀλλά, ἵνα πληρόω γραφή.
EG2532 καίG2532 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, sendo glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5746 porG5259 ὑπόG5259 todosG3956 πᾶςG3956.
καί διδάσκω ἔν συναγωγή, δοξάζω ὑπό πᾶς.
EG2532 καίG2532 desceuG2718 κατέρχομαιG2718 G5627 aG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, cidadeG4172 πόλιςG4172 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 G2258 ἦνG2258 G5713 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521.
καί κατέρχομαι εἰς Καπερναούμ, πόλις Γαλιλαία, καί αὐτός ἦν διδάσκω ἔν σάββατον.
EntrandoG1684 ἐμβαίνωG1684 G5631 emG1519 εἰςG1519 umG1520 εἷςG1520 dos barcosG4143 πλοῖονG4143, queG3739 ὅςG3739 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o de SimãoG4613 ΣίμωνG4613, pediu-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 que o afastasseG1877 ἐπανάγωG1877 G5629 um poucoG3641 ὀλίγοςG3641 daG575 ἀπόG575 praiaG1093 γῆG1093; eG2532 καίG2532, assentando-seG2523 καθίζωG2523 G5660, ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 doG1537 ἐκG1537 barcoG4143 πλοῖονG4143 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793.
ἐμβαίνω εἰς εἷς πλοῖον, ὅς ἦν Σίμων, ἐρωτάω αὐτός ἐπανάγω ὀλίγος ἀπό γῆ; καί, καθίζω διδάσκω ἐκ πλοῖον ὄχλος.
OraG2532 καίG2532, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, numG1722 ἔνG1722 daquelesG3391 μίαG3391 diasG2250 ἡμέραG2250, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 eleG846 αὐτόςG846 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, eG2532 καίG2532 achavam-seG2258 ἦνG2258 G5713 ali assentadosG2521 κάθημαιG2521 G5740 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 mestres da LeiG3547 νομοδιδάσκαλοςG3547, vindosG2064 ἔρχομαιG2064 G5756 deG1537 ἐκG1537 todasG3956 πᾶςG3956 as aldeiasG2968 κώμηG2968 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419. EG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 do SenhorG2962 κύριοςG2962 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 com eleG846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 curarG2390 ἰάομαιG2390 G5738.
καί, γίνομαι ἔν μία ἡμέρα, ἦν αὐτός διδάσκω καί ἦν κάθημαι Φαρισαῖος καί νομοδιδάσκαλος, ἔρχομαι ἐκ πᾶς κώμη Γαλιλαία, Ἰουδαία καί Ἱερουσαλήμ. καί δύναμις κύριος ἦν αὐτός εἰς ἰάομαι
SucedeuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, emG1722 ἔνG1722 outroG2087 ἕτεροςG2087 sábadoG4521 σάββατονG4521, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 eleG846 αὐτόςG846 naG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5721. OraG2532 καίG2532, achava-seG2258 ἦνG2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖG1563 um homemG444 ἄνθρωποςG444 cujaG2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846 mãoG5495 χείρG5495 direitaG1188 δεξιόςG1188 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 ressequidaG3584 ξηρόςG3584.
γίνομαι ἔν ἕτερος σάββατον, εἰσέρχομαι αὐτός εἰς συναγωγή καί διδάσκω καί, ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος καί αὐτός χείρ δεξιός ἦν ξηρός.
De uma feitaG1096 γίνομαιG1096 G5633, estavaG1511 εἶναιG1511 G5750 Jesus orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 emG1722 ἔνG1722 certoG5100 τίςG5100 lugarG5117 τόποςG5117; quandoG5613 ὡςG5613 terminouG3973 παύωG3973 G5668, umG5100 τίςG5100 dos seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 lheG846 αὐτόςG846 pediuG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, ensina-nosG1321 διδάσκωG1321 G5657 G2248 ἡμᾶςG2248 a orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5738 comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656 aos seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
γίνομαι εἶναι προσεύχομαι ἔν τίς τόπος; ὡς παύω τίς αὐτός μαθητής αὐτός ἔπω κύριος, διδάσκω ἡμᾶς προσεύχομαι καθώς καί Ἰωάννης διδάσκω αὑτοῦ μαθητής.
PorqueG1063 γάρG1063 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5692, naquelaG1722 ἔνG1722 mesmaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, as coisas queG3739 ὅςG3739 deveisG1163 δεῖG1163 G5748 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629.
γάρ πνεῦμα ἅγιος ὑμᾶς διδάσκω ἔν αὐτός ὥρα, ὅς δεῖ ἔπω
OraG1161 δέG1161, ensinavaG2258 ἦνG2258 G5713 G1321 διδάσκωG1321 G5723 Jesus noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 numaG1722 ἔνG1722 G3391 μίαG3391 das sinagogasG4864 συναγωγήG4864.
δέ, ἦν διδάσκω ἔν σάββατον ἔν μία συναγωγή.
PassavaG1279 διαπορεύομαιG1279 G5711 Jesus porG2596 κατάG2596 cidadesG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 aldeiasG2968 κώμηG2968, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 eG2532 καίG2532 caminhandoG4160 ποιέωG4160 G5734 G4197 πορείαG4197 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419.
διαπορεύομαι κατά πόλις καί κώμη, διδάσκω καί ποιέω πορεία εἰς Ἱερουσαλήμ.
EntãoG5119 τότεG5119, direisG3004 λέγωG3004 G5721: ComíamosG5315 φάγωG5315 G5627 eG2532 καίG2532 bebíamosG4095 πίνωG4095 G5627 na tuaG4675 σοῦG4675 presençaG1799 ἐνώπιονG1799, eG2532 καίG2532 ensinavasG1321 διδάσκωG1321 G5656 emG1722 ἔνG1722 nossasG2257 ἡμῶνG2257 ruasG4113 πλατεῖαG4113.
τότε, λέγω φάγω καί πίνω σοῦ ἐνώπιον, καί διδάσκω ἔν ἡμῶν πλατεῖα.
DiariamenteG2596 κατάG2596 G2250 ἡμέραG2250, Jesus ensinavaG2258 ἦνG2258 G5713 G1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411; masG1161 δέG1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 os maioraisG4413 πρῶτοςG4413 do povoG2992 λαόςG2992 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 eliminá-loG622 ἀπόλλυμιG622 G5658 G846 αὐτόςG846;
κατά ἡμέρα, ἦν διδάσκω ἔν ἱερόν; δέ ἀρχιερεύς, γραμματεύς καί πρῶτος λαός ζητέω ἀπόλλυμι αὐτός;
AconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, numG1722 ἔνG1722 G3391 μίαG3391 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, estando Jesus a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5723 o povoG2992 λαόςG2992 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 a evangelizarG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734, sobrevieramG2186 ἐφίστημιG2186 G5627 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122, juntamente comG4862 σύνG4862 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245,
γίνομαι ἔν μία ἐκεῖνος ἡμέρα, διδάσκω λαός ἔν ἱερόν καί εὐαγγελίζω ἐφίστημι ἀρχιερεύς καί γραμματεύς, σύν πρεσβύτερος,
EntãoG2532 καίG2532, oG846 αὐτόςG846 consultaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 falasG3004 λέγωG3004 G5719 eG2532 καίG2532 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 retamenteG3723 ὀρθῶςG3723 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 te deixas levarG2983 λαμβάνωG2983 G5719 de respeitos humanosG4383 πρόσωπονG4383, porémG235 ἀλλάG235 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316 segundo a verdadeG225 ἀλήθειαG225 G1909 ἐπίG1909;
καί, αὐτός ἐπερωτάω λέγω διδάσκαλος, εἴδω ὅτι λέγω καί διδάσκω ὀρθῶς καί οὐ λαμβάνω πρόσωπον, ἀλλά διδάσκω ὁδός θεός ἀλήθεια ἐπί;
Jesus ensinavaG2258 ἦνG2258 G5713 G1321 διδάσκωG1321 G5723 todos os diasG2250 ἡμέραG2250 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, masG1161 δέG1161 à noiteG3571 νύξG3571, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5740, ia pousarG835 αὐλίζομαιG835 G5711 noG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636.
ἦν διδάσκω ἡμέρα ἔν ἱερόν, δέ νύξ, ἐξέρχομαι αὐλίζομαι εἰς ὄρος καλέω ἐλαῖα.
Insistiam, porém, cada vez maisG2001 ἐπισχύωG2001 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: Ele alvoroçaG383 ἀνασείωG383 G5719 o povoG2992 λαόςG2992, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 porG2596 κατάG2596 todaG3650 ὅλοςG3650 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, desdeG575 ἀπόG575 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, onde começouG756 ἄρχομαιG756 G5671, atéG2193 ἕωςG2193 aquiG5602 ὧδεG5602.
ἐπισχύω λέγω ὅτι: ἀνασείω λαός, διδάσκω κατά ὅλος Ἰουδαία, ἀπό Γαλιλαία, ἄρχομαι ἕως ὧδε.
Estas coisasG5023 ταῦταG5023 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus, quando ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 deG1722 ἔνG1722 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584.
ταῦτα ἔπω διδάσκω ἔν συναγωγή ἔν Καπερναούμ.
CorriaG2235 ἤδηG2235G1161 δέG1161 em meio aG3322 μεσόωG3322 G5723 festaG1859 ἑορτήG1859, e JesusG2424 ἸησοῦςG2424 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707.
ἤδη δέ μεσόω ἑορτή, Ἰησοῦς ἀναβαίνω εἰς ἱερόν καί διδάσκω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, poisG3767 οὖνG3767, enquanto ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, clamouG2896 κράζωG2896 G5656 G2532 καίG2532, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Vós não somenteG2504 καγώG2504 me conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758, mas tambémG2532 καίG2532 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 eu souG1510 εἰμίG1510 G5748; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 porque eu, deG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o quisesse, masG235 ἀλλάG235 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, aquele a quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758.
Ἰησοῦς, οὖν, διδάσκω ἔν ἱερόν, κράζω καί, λέγω καγώ εἴδω καί εἴδω πόθεν εἰμί καί οὐ ἔρχομαι ἀπό ἐμαυτοῦ, ἀλλά πέμπω μέ ἐστί ἀληθινός, ὅς ὑμεῖς οὐ εἴδω
DisseramG2036 ἔπωG2036 G5627, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 unsG4314 πρόςG4314 aos outrosG1438 ἑαυτούG1438: Para ondeG4226 ποῦG4226 iráG3195 μέλλωG3195 G5719 G4198 πορεύομαιG4198 G5738 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 G2249 ἡμεῖςG2249 oG846 αὐτόςG846 possamos acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5692? IráG3195 μέλλωG3195 G5719 G4198 πορεύομαιG4198 G5738, porventuraG3361 μήG3361, paraG1519 εἰςG1519 a DispersãoG1290 διασποράG1290 entre os gregosG1672 ἝλληνG1672, com o fim deG2532 καίG2532 osG1672 ἝλληνG1672 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721?
ἔπω οὖν, Ἰουδαῖος πρός ἑαυτού: ποῦ μέλλω πορεύομαι οὗτος ὅτι οὐ ἡμεῖς αὐτός εὑρίσκω μέλλω πορεύομαι μή, εἰς διασπορά Ἕλλην, καί Ἕλλην διδάσκω
De madrugadaG3722 ὄρθροςG3722, voltouG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 novamenteG3825 πάλινG3825 paraG1519 εἰςG1519 o temploG2411 ἱερόνG2411, eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992 ia terG2064 ἔρχομαιG2064 G5711 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532, assentadoG2523 καθίζωG2523 G5660, osG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707.
ὄρθρος, παραγίνομαι πάλιν εἰς ἱερόν, καί πᾶς λαός ἔρχομαι πρός αὐτός; καί, καθίζω αὐτός διδάσκω
ProferiuG2980 λαλέωG2980 G5656 eleG2424 ἸησοῦςG2424 estasG5023 ταῦταG5023 palavrasG4487 ῥήμαG4487 noG1722 ἔνG1722 lugar do gazofilácioG1049 γαζοφυλάκιονG1049, quando ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411; eG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 oG846 αὐτόςG846 prendeuG4084 πιάζωG4084 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 não eraG2064 ἔρχομαιG2064 aindaG3768 οὔπωG3768 chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5715 a suaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610.
λαλέω Ἰησοῦς ταῦτα ῥήμα ἔν γαζοφυλάκιον, διδάσκω ἔν ἱερόν; καί οὐδείς αὐτός πιάζω ὅτι ἔρχομαι οὔπω ἔρχομαι αὐτός ὥρα.
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuandoG3752 ὅτανG3752 levantardesG5312 ὑψόωG5312 G5661 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, entãoG3767 οὖνG3767, sabereisG1097 γινώσκωG1097 G5695 queG3754 ὅτιG3754 EUG1473 ἐγώG1473 SOUG1510 εἰμίG1510 G5748 eG2532 καίG2532 que nadaG3762 οὐδείςG3762 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 porG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683; masG235 ἀλλάG235 faloG2980 λαλέωG2980 G5719 G5023 ταῦταG5023 comoG2531 καθώςG2531 oG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 meG3165 μέG3165 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656.
ἔπω αὐτός, τότε, Ἰησοῦς: ὅταν ὑψόω υἱός ἄνθρωπος, οὖν, γινώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί καί οὐδείς ποιέω ἀπό ἐμαυτοῦ; ἀλλά λαλέω ταῦτα καθώς μοῦ πατήρ μέ διδάσκω
Mas eles retrucaramG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: TuG4771 σύG4771 és nascidoG1080 γεννάωG1080 G5681 todoG3650 ὅλοςG3650 emG1722 ἔνG1722 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 G4771 σύG4771 nosG2248 ἡμᾶςG2248 ensinas a nósG1321 διδάσκωG1321 G5719? EG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 G1854 ἔξωG1854 expulsaramG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: σύ γεννάω ὅλος ἔν ἀμαρτία καί σύ ἡμᾶς διδάσκω καί αὐτός ἔξω ἐκβάλλω
masG1161 δέG1161 o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, a quemG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 enviaráG3992 πέμπωG3992 G5692 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5692 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 fará lembrar deG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5692 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2036 ἔπωG2036 G5627.
δέ παράκλητος, πνεῦμα ἅγιος, ὅς πατήρ πέμπω ἔν μοῦ ὄνομα, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάσκω πᾶς καί ὑμᾶς ὑπομιμνήσκω πᾶς ὅς ὑμῖν ἔπω
Declarou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 tenho faladoG2980 λαλέωG2980 G5656 francamenteG3954 παρῥησίαG3954 ao mundoG2889 κόσμοςG2889 G1473 ἐγώG1473; ensineiG1321 διδάσκωG1321 G5656 continuamente tantoG3842 πάντοτεG3842 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 comoG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, ondeG3699 ὅπουG3699 G3842 πάντοτεG3842 todos os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 se reúnemG4905 συνέρχομαιG4905 G5736, eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 disseG2980 λαλέωG2980 G5656 emG1722 ἔνG1722 ocultoG2927 κρυπτόςG2927.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ λαλέω παρῥησία κόσμος ἐγώ; διδάσκω πάντοτε ἔν συναγωγή καί ἔν ἱερόν, ὅπου πάντοτε Ἰουδαῖος συνέρχομαι καί οὐδείς λαλέω ἔν κρυπτός.
EscreviG4160 ποιέωG4160 G5668 o primeiroG3303 μένG3303 G4413 πρῶτοςG4413 livroG3056 λόγοςG3056, óG5599 G5599 TeófiloG2321 ΘεόφιλοςG2321, relatando todas as coisasG4012 περίG4012 G3956 πᾶςG3956 que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 G5037 τέG5037 a fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 eG2532 καίG2532 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721
ποιέω μέν πρῶτος λόγος, Θεόφιλος, περί πᾶς Ἰησοῦς ἄρχομαι τέ ποιέω καί διδάσκω
ressentidosG1278 διαπονέωG1278 G5740 porG1223 διάG1223 ensinaremG1321 διδάσκωG1321 G5721 elesG846 αὐτόςG846 o povoG2992 λαόςG2992 eG2532 καίG2532 anunciaremG2605 καταγγέλλωG2605 G5721, emG1722 ἔνG1722 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498;
διαπονέω διά διδάσκω αὐτός λαός καί καταγγέλλω ἔν Ἰησοῦς, ἀνάστασις ἐκ νεκρός;
Chamando-osG2564 καλέωG2564 G5660 G846 αὐτόςG846, ordenaram-lhesG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 G846 αὐτόςG846 que absolutamenteG2527 καθόλουG2527 nãoG3361 μήG3361 falassemG5350 φθέγγομαιG5350 G5738, nemG3366 μηδέG3366 ensinassemG1321 διδάσκωG1321 G5721 emG1909 ἐπίG1909 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
καλέω αὐτός, παραγγέλλω αὐτός καθόλου μή φθέγγομαι μηδέ διδάσκω ἐπί ὄνομα Ἰησοῦς.
Tendo ouvido istoG191 ἀκούωG191 G5660, logo ao romper do diaG5259 ὑπόG5259 G3722 ὄρθροςG3722, entraramG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 noG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 ensinavamG1321 διδάσκωG1321 G5707. ChegandoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, porémG1161 δέG1161, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os que comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 estavam, convocaramG4779 συγκαλέωG4779 G5656 o SinédrioG4892 συνέδριονG4892 eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 o senadoG1087 γερουσίαG1087 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 eG2532 καίG2532 mandaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 buscá-losG71 ἄγωG71 G5683 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 cárcereG1201 δεσμωτήριονG1201.
ἀκούω ὑπό ὄρθρος, εἰσέρχομαι εἰς ἱερόν καί διδάσκω παραγίνομαι δέ, ἀρχιερεύς καί σύν αὐτός συγκαλέω συνέδριον καί πᾶς γερουσία υἱός Ἰσραήλ καί ἀποστέλλω ἄγω αὐτός εἰς δεσμωτήριον.
Nesse ínterim, alguémG5100 τίςG5100 chegouG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 eG1161 δέG1161 lhesG846 αὐτόςG846 comunicouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 os homensG435 ἀνήρG435 queG3739 ὅςG3739 recolhestesG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 cárcereG5438 φυλακήG5438, estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 G2476 ἵστημιG2476 G5761 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 o povoG2992 λαόςG2992.
τίς παραγίνομαι δέ αὐτός ἀπαγγέλλω λέγω ὅτι: ἰδού ἀνήρ ὅς τίθημι ἔν φυλακή, εἰσί ἵστημι ἔν ἱερόν διδάσκω λαός.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ExpressamenteG3852 παραγγελίαG3852 vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenamosG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 que nãoG3361 μήG3361 ensinásseisG1321 διδάσκωG1321 G5721 nesseG1909 ἐπίG1909 G5129 τούτῳG5129 nomeG3686 ὄνομαG3686; contudoG2532 καίG2532 G2400 ἰδούG2400 G5628, enchestesG4137 πληρόωG4137 G5758 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 de vossaG5216 ὑμῶνG5216 doutrinaG1322 διδαχήG1322; eG2532 καίG2532 quereisG1014 βούλομαιG1014 G5736 lançarG1863 ἐπάγωG1863 G5629 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248 o sangueG129 αἷμαG129 desseG5127 τούτουG5127 homemG444 ἄνθρωποςG444.
λέγω παραγγελία ὑμῖν παραγγέλλω μή διδάσκω ἐπί τούτῳ ὄνομα; καί ἰδού πληρόω Ἱερουσαλήμ ὑμῶν διδαχή; καί βούλομαι ἐπάγω ἐπί ἡμᾶς αἷμα τούτου ἄνθρωπος.
EG5037 τέG5037 todosG3956 πᾶςG3956 os diasG2250 ἡμέραG2250, noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 deG2596 κατάG2596 casaG3624 οἶκοςG3624 em casaG2596 κατάG2596, nãoG3756 οὐG3756 cessavamG3973 παύωG3973 G5710 de ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5723 eG2532 καίG2532 de pregarG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
τέ πᾶς ἡμέρα, ἔν ἱερόν καί κατά οἶκος κατά, οὐ παύω διδάσκω καί εὐαγγελίζω Ἰησοῦς, Χριστός.
tendo-o encontradoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 G846 αὐτόςG846, levou-oG71 ἄγωG71 G5627 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490. EG1161 δέG1161, porG1096 γίνομαιG1096 G5633 todoG3650 ὅλοςG3650 um anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, se reuniramG4863 συνάγωG4863 G5683 naquelaG1722 ἔνG1722 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 eG2532 καίG2532 ensinaramG1321 διδάσκωG1321 G5658 numerosaG2425 ἱκανόςG2425 multidãoG3793 ὄχλοςG3793. EmG1722 ἔνG1722 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490, foramG5537 χρηματίζωG5537 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, pela primeira vezG4412 πρῶτονG4412, chamadosG5537 χρηματίζωG5537 G5658 cristãosG5546 ΧριστιανόςG5546.
εὑρίσκω αὐτός, ἄγω αὐτός εἰς Ἀντιόχεια. δέ, γίνομαι ὅλος ἐνιαυτός, συνάγω ἔν ἐκκλησία καί διδάσκω ἱκανός ὄχλος. ἔν Ἀντιόχεια, χρηματίζω μαθητής, πρῶτον, χρηματίζω Χριστιανός.
Alguns indivíduosG5100 τίςG5100 que desceramG2718 κατέρχομαιG2718 G5631 daG575 ἀπόG575 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 ensinavamG1321 διδάσκωG1321 G5707 aos irmãosG80 ἀδελφόςG80 G3754 ὅτιG3754: Se nãoG3362 ἐάν μήG3362 vos circuncidardesG4059 περιτέμνωG4059 G5747 segundo o costumeG1485 ἔθοςG1485 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 ser salvosG4982 σώζωG4982 G5683.
τίς κατέρχομαι ἀπό Ἰουδαία διδάσκω ἀδελφός ὅτι: � περιτέμνω ἔθος Μωσῆς, οὐ δύναμαι σώζω
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG1161 δέG1161 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 demoraram-seG1304 διατρίβωG1304 G5707 emG1722 ἔνG1722 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 eG2532 καίG2532 pregandoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734, comG3326 μετάG3326 muitosG4183 πολύςG4183 outrosG2087 ἕτεροςG2087, a palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962.
Παῦλος δέ Βαρνάβας διατρίβω ἔν Ἀντιόχεια, διδάσκω καί εὐαγγελίζω μετά πολύς ἕτερος, λόγος κύριος.
EG5037 τέG5037 ali permaneceuG2523 καθίζωG2523 G5656 um anoG1763 ἐνιαυτόςG1763 eG2532 καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 mesesG3376 μήνG3376, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316.
τέ καθίζω ἐνιαυτός καί ἕξ μήν, διδάσκω ἔν αὐτός λόγος θεός.
EraG2258 ἦνG2258 G5713 eleG3778 οὗτοςG3778 instruídoG2727 κατηχέωG2727 G5772 no caminhoG3598 ὁδόςG3598 do SenhorG2962 κύριοςG2962; eG2532 καίG2532, sendo fervorosoG2204 ζέωG2204 G5723 de espíritoG4151 πνεῦμαG4151, falavaG2980 λαλέωG2980 G5707 eG2532 καίG2532 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 com precisãoG199 ἀκριβώςG199 a respeitoG4012 περίG4012 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, conhecendoG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5740 apenasG3440 μόνονG3440 o batismoG908 βάπτισμαG908 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
ἦν οὗτος κατηχέω ὁδός κύριος; καί, ζέω πνεῦμα, λαλέω καί διδάσκω ἀκριβώς περί Ἰησοῦς, ἐπίσταμαι μόνον βάπτισμα Ἰωάννης.
jamaisG5613 ὡςG5613 deixando deG5288 ὑποστέλλωG5288 G5668 vosG5213 ὑμῖνG5213 anunciarG312 ἀναγγέλλωG312 G5658 coisa algumaG3762 οὐδείςG3762 proveitosaG4851 συμφέρωG4851 G5723 eG3361 μήG3361 de vo-laG5209 ὑμᾶςG5209 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5658 publicamenteG1219 δημόσιοςG1219 eG2532 καίG2532 também deG2596 κατάG2596 casa em casaG3624 οἶκοςG3624,
ὡς ὑποστέλλω ὑμῖν ἀναγγέλλω οὐδείς συμφέρω μή ὑμᾶς διδάσκω δημόσιος καί κατά οἶκος,
eG1161 δέG1161 foram informadosG2727 κατηχέωG2727 G5681 aG4012 περίG4012 teu respeitoG4675 σοῦG4675 queG3754 ὅτιG3754 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 todosG3956 πᾶςG3956 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 entreG2596 κατάG2596 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 aG575 ἀπόG575 apostataremG646 ἀποστασίαG646 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 que nãoG3361 μήG3361 devem circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5721 os filhosG5043 τέκνονG5043, nemG3366 μηδέG3366 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 segundo os costumes da leiG1485 ἔθοςG1485.
δέ κατηχέω περί σοῦ ὅτι διδάσκω πᾶς Ἰουδαῖος κατά ἔθνος ἀπό ἀποστασία Μωσῆς, λέγω μή περιτέμνω τέκνον, μηδέ περιπατέω ἔθος.
gritandoG2896 κράζωG2896 G5723: IsraelitasG435 ἀνήρG435 G2475 ἸσραηλίτηςG2475, socorroG997 βοηθέωG997 G5720! EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 que por toda parte ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5723 todosG3956 πᾶςG3956 a seremG3837 πανταχοῦG3837 contraG2596 κατάG2596 o povoG2992 λαόςG2992, contra a leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 contra esteG5126 τοῦτονG5126 lugarG5117 τόποςG5117 G5037 τέG5037; ainda maisG2089 ἔτιG2089, introduziuG1521 εἰσάγωG1521 G5627 atéG2532 καίG2532 gregosG1672 ἝλληνG1672 noG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 profanouG2840 κοινόωG2840 G5758 esteG5127 τούτουG5127 recintoG5117 τόποςG5117 sagradoG40 ἅγιοςG40.
κράζω ἀνήρ Ἰσραηλίτης, βοηθέω οὗτος ἐστί ἄνθρωπος διδάσκω πᾶς πανταχοῦ κατά λαός, νόμος καί τοῦτον τόπος τέ; ἔτι, εἰσάγω καί Ἕλλην εἰς ἱερόν καί κοινόω τούτου τόπος ἅγιος.
pregandoG2784 κηρύσσωG2784 G5723 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532, comG3326 μετάG3326 todaG3956 πᾶςG3956 a intrepidezG3954 παρῥησίαG3954, sem impedimento algumG209 ἀκωλύτωςG209, ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 as coisas referentesG4012 περίG4012 ao SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
κηρύσσω βασιλεία θεός, καί, μετά πᾶς παρῥησία, ἀκωλύτως, διδάσκω περί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
tu, poisG3767 οὖνG3767, queG3588 G3588 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5723 a outremG2087 ἕτεροςG2087, nãoG3756 οὐG3756 te ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572? Tu, que pregasG2784 κηρύσσωG2784 G5723 que nãoG3361 μήG3361 se deve furtarG2813 κλέπτωG2813 G5721, furtasG2813 κλέπτωG2813 G5719?
οὖν, διδάσκω ἕτερος, οὐ διδάσκω σεαυτοῦ? κηρύσσω μή κλέπτω κλέπτω
seG1535 εἴτεG1535 ministérioG1248 διακονίαG1248, dediquemo-nos aoG1722 ἔνG1722 ministérioG1248 διακονίαG1248; ouG1535 εἴτεG1535 o que ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5723 esmere-se no fazê-loG1722 ἔνG1722 G1319 διδασκαλίαG1319;
εἴτε διακονία, ἔν διακονία; εἴτε διδάσκω ἔν διδασκαλία;
PorG1223 διάG1223 estaG5124 τοῦτοG5124 causaG1223 διάG1223, vosG5213 ὑμῖνG5213 mandeiG3992 πέμπωG3992 G5656 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5043 τέκνονG5043 amadoG27 ἀγαπητόςG27 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, o qualG3739 ὅςG3739 vosG5209 ὑμᾶςG5209 lembraráG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 caminhosG3598 ὁδόςG3598 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comoG2531 καθώςG2531, por toda parteG3837 πανταχοῦG3837, ensinoG1321 διδάσκωG1321 G5719 emG1722 ἔνG1722 cadaG3956 πᾶςG3956 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
διά τοῦτο διά, ὑμῖν πέμπω Τιμόθεος, ὅς ἐστί μοῦ τέκνον ἀγαπητός καί πιστός ἔν κύριος, ὅς ὑμᾶς ἀναμιμνήσκω μοῦ ὁδός ἔν Χριστός Ἰησοῦς, καθώς, πανταχοῦ, διδάσκω ἔν πᾶς ἐκκλησία.
OuG2228 G2228 nãoG3761 οὐδέG3761 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5719 a própriaG846 αὐτόςG846 naturezaG5449 φύσιςG5449 serG2076 ἐστίG2076 G5748 desonrosoG819 ἀτιμίαG819 para o homemG435 ἀνήρG435 usar cabelo compridoG2863 κομάωG2863 G5725?
οὐδέ ὑμᾶς διδάσκω αὐτός φύσις ἐστί ἀτιμία ἀνήρ κομάω
porqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 nãoG3761 οὐδέG3761 oG846 αὐτόςG846 recebiG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627, nemG3777 οὔτεG3777 o aprendiG1321 διδάσκωG1321 G5681 deG3844 παράG3844 homem algumG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 medianteG1223 διάG1223 revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ ἐγώ οὐδέ αὐτός παραλαμβάνω οὔτε διδάσκω παρά ἄνθρωπος, ἀλλά διά ἀποκάλυψις Ἰησοῦς Χριστός.
seG1489 εἴγεG1489 é que, de fato, oG846 αὐτόςG846 tendes ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656 eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 fostes instruídosG1321 διδάσκωG1321 G5681, segundoG2531 καθώςG2531 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 emG1722 ἔνG1722 JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
εἴγε αὐτός ἀκούω καί ἔν αὐτός διδάσκω καθώς ἐστί ἀλήθεια ἔν Ἰησοῦς,
o qualG3739 ὅςG3739 nósG2249 ἡμεῖςG2249 anunciamosG2605 καταγγέλλωG2605 G5719, advertindoG3560 νουθετέωG3560 G5723 a todoG3956 πᾶςG3956 homemG444 ἄνθρωποςG444 eG2532 καίG2532 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 a todoG3956 πᾶςG3956 homemG444 ἄνθρωποςG444 emG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678, a fim de queG2443 ἵναG2443 apresentemosG3936 παρίστημιG3936 G5661 todoG3956 πᾶςG3956 homemG444 ἄνθρωποςG444 perfeitoG5046 τέλειοςG5046 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547;
ὅς ἡμεῖς καταγγέλλω νουθετέω πᾶς ἄνθρωπος καί διδάσκω πᾶς ἄνθρωπος ἔν πᾶς σοφία, ἵνα παρίστημι πᾶς ἄνθρωπος τέλειος ἔν Χριστός;
neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 radicadosG4492 ῥιζόωG4492 G5772, eG2532 καίG2532 edificadosG2026 ἐποικοδομέωG2026 G5746, eG2532 καίG2532 confirmadosG950 βεβαιόωG950 G5746 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102, tal comoG2531 καθώςG2531 fostes instruídosG1321 διδάσκωG1321 G5681, crescendoG4052 περισσεύωG4052 G5723 emG1722 ἔνG1722 ações de graçasG2169 εὐχαριστίαG2169.
ἔν αὐτός ῥιζόω καί ἐποικοδομέω καί βεβαιόω ἔν πίστις, καθώς διδάσκω περισσεύω ἔν εὐχαριστία.
HabiteG1774 ἐνοικέωG1774 G5720, ricamenteG4146 πλουσίωςG4146, emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 a palavraG3056 λόγοςG3056 de CristoG5547 ΧριστόςG5547; instruí-vosG1321 διδάσκωG1321 G5723 eG2532 καίG2532 aconselhai-vosG3560 νουθετέωG3560 G5723 mutuamenteG1438 ἑαυτούG1438 emG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678, louvando a DeusG2962 κύριοςG2962, comG1722 ἔνG1722 salmosG5568 ψαλμόςG5568, eG2532 καίG2532 hinosG5215 ὕμνοςG5215, eG2532 καίG2532 cânticosG5603 ᾠδήG5603 espirituaisG4152 πνευματικόςG4152, comG1722 ἔνG1722 gratidãoG5485 χάριςG5485, emG1722 ἔνG1722 vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
ἐνοικέω πλουσίως, ἔν ὑμῖν λόγος Χριστός; διδάσκω καί νουθετέω ἑαυτού ἔν πᾶς σοφία, κύριος, ἔν ψαλμός, καί ὕμνος, καί ᾠδή πνευματικός, ἔν χάρις, ἔν ὑμῶν καρδία.
AssimG686 ἄραG686, poisG3767 οὖνG3767, irmãosG80 ἀδελφόςG80, permanecei firmesG4739 στήκωG4739 G5720 eG2532 καίG2532 guardaiG2902 κρατέωG2902 G5720 as tradiçõesG3862 παράδοσιςG3862 queG3739 ὅςG3739 vos foram ensinadasG1321 διδάσκωG1321 G5681, sejaG1535 εἴτεG1535 porG1223 διάG1223 palavraG3056 λόγοςG3056, sejaG1535 εἴτεG1535 porG1223 διάG1223 epístolaG1992 ἐπιστολήG1992 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
ἄρα, οὖν, ἀδελφός, στήκω καί κρατέω παράδοσις ὅς διδάσκω εἴτε διά λόγος, εἴτε διά ἐπιστολή ἡμῶν.
EG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 permitoG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5719 que a mulherG1135 γυνήG1135 ensineG1321 διδάσκωG1321 G5721, nemG3761 οὐδέG3761 exerça autoridadeG831 αὐθεντέωG831 G5721 de homemG435 ἀνήρG435; estejaG1511 εἶναιG1511 G5750, porémG235 ἀλλάG235, emG1722 ἔνG1722 silêncioG2271 ἡσυχίαG2271.
δέ οὐ ἐπιτρέπω γυνή διδάσκω οὐδέ αὐθεντέω ἀνήρ; εἶναι ἀλλά, ἔν ἡσυχία.
OrdenaG3853 παραγγέλλωG3853 G5720 eG2532 καίG2532 ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5720 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
παραγγέλλω καί διδάσκω ταῦτα.
TambémG1161 δέG1161 os que têmG2192 ἔχωG2192 G5723 senhorG1203 δεσπότηςG1203 fielG4103 πιστόςG4103 nãoG3361 μήG3361 o tratem com desrespeitoG2706 καταφρονέωG2706 G5720, porqueG3754 ὅτιG3754 éG1526 εἰσίG1526 G5748 irmãoG80 ἀδελφόςG80 G235 ἀλλάG235; pelo contrárioG3123 μᾶλλονG3123, trabalhem ainda maisG1398 δουλεύωG1398 G5720, pois eleG3754 ὅτιG3754, que partilhaG482 ἀντιλαμβάνομαιG482 G5740 do seu bom serviçoG2108 εὐεργεσίαG2108, éG1526 εἰσίG1526 G5748 crenteG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 amadoG27 ἀγαπητόςG27. EnsinaG1321 διδάσκωG1321 G5720 eG2532 καίG2532 recomendaG3870 παρακαλέωG3870 G5720 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
δέ ἔχω δεσπότης πιστός μή καταφρονέω ὅτι εἰσί ἀδελφός ἀλλά; μᾶλλον, δουλεύω ὅτι, ἀντιλαμβάνομαι εὐεργεσία, εἰσί πιστός καί ἀγαπητός. διδάσκω καί παρακαλέω ταῦτα.
EG2532 καίG2532 o queG3739 ὅςG3739 deG3844 παράG3844 minha parteG1700 ἐμοῦG1700 ouvisteG191 ἀκούωG191 G5656 atravésG1223 διάG1223 de muitasG4183 πολύςG4183 testemunhasG3144 μάρτυςG3144, isso mesmoG5023 ταῦταG5023 transmiteG3908 παρατίθημιG3908 G5639 a homensG444 ἄνθρωποςG444 fiéisG4103 πιστόςG4103 eG3748 ὅστιςG3748 tambémG2532 καίG2532 idôneosG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G2425 ἱκανόςG2425 para instruirG1321 διδάσκωG1321 G5658 a outrosG2087 ἕτεροςG2087.
καί ὅς παρά ἐμοῦ ἀκούω διά πολύς μάρτυς, ταῦτα παρατίθημι ἄνθρωπος πιστός ὅστις καί ἔσομαι ἱκανός διδάσκω ἕτερος.
É precisoG1163 δεῖG1163 G5748 fazê-losG3739 ὅςG3739 calarG1993 ἐπιστομίζωG1993 G5721, porqueG3748 ὅστιςG3748 andam pervertendoG396 ἀνατρέπωG396 G5719 casasG3624 οἶκοςG3624 inteirasG3650 ὅλοςG3650, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3361 μήG3361 devemG1163 δεῖG1163 G5748, porG5484 χάρινG5484 torpeG150 αἰσχρόςG150 ganânciaG2771 κέρδοςG2771.
δεῖ ὅς ἐπιστομίζω ὅστις ἀνατρέπω οἶκος ὅλος, διδάσκω ὅς μή δεῖ χάριν αἰσχρός κέρδος.
PoisG1063 γάρG1063, com efeito, quandoG1223 διάG1223 devíeisG3784 ὀφείλωG3784 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 mestresG1320 διδάσκαλοςG1320, atendendo ao tempoG5550 χρόνοςG5550 decorrido, tendesG2192 ἔχωG2192 G5719, novamente, necessidadeG5532 χρείαG5532 de alguém que vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensineG1321 διδάσκωG1321 G5721, de novoG3825 πάλινG3825, quais são osG5101 τίςG5101 princípiosG4747 στοιχεῖονG4747 elementaresG746 ἀρχήG746 dos oráculosG3051 λόγιονG3051 de DeusG2316 θεόςG2316; assimG2532 καίG2532, vos tornastes comoG1096 γίνομαιG1096 G5754 necessitadosG2192 ἔχωG2192 G5723 G5532 χρείαG5532 de leiteG1051 γάλαG1051 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 de alimentoG5160 τροφήG5160 sólidoG4731 στερεόςG4731.
γάρ, διά ὀφείλω εἶναι διδάσκαλος, χρόνος ἔχω χρεία ὑμᾶς διδάσκω πάλιν, τίς στοιχεῖον ἀρχή λόγιον θεός; καί, γίνομαι ἔχω χρεία γάλα καί οὐ τροφή στερεός.
EG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5661 jamais cada umG1538 ἕκαστοςG1538 ao seuG848 αὑτοῦG848 próximoG4139 πλησίονG4139, nemG2532 καίG2532 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 ao seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ConheceG1097 γινώσκωG1097 G5628 ao SenhorG2962 κύριοςG2962; porqueG3754 ὅτιG3754 todosG3956 πᾶςG3956 meG3165 μέG3165 conhecerãoG1492 εἴδωG1492 G5692, desdeG575 ἀπόG575 o menorG3398 μικρόςG3398 delesG846 αὐτόςG846 atéG2193 ἕωςG2193 ao maiorG3173 μέγαςG3173 G846 αὐτόςG846.
καίδιδάσκω ἕκαστος αὑτοῦ πλησίον, καί ἕκαστος αὑτοῦ ἀδελφός, λέγω γινώσκω κύριος; ὅτι πᾶς μέ εἴδω ἀπό μικρός αὐτός ἕως μέγας αὐτός.
QuantoG2532 καίG2532 a vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210, a unçãoG5545 χρίσμαG5545 queG3739 ὅςG3739 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 necessidadeG5532 χρείαG5532 G5719 de queG2443 ἵναG2443 alguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensineG1321 διδάσκωG1321 G5725; masG235 ἀλλάG235, comoG5613 ὡςG5613 a suaG846 αὐτόςG846 unçãoG5545 χρίσμαG5545 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiraG227 ἀληθήςG227, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 falsaG5579 ψεῦδοςG5579, permaneceiG3306 μένωG3306 G5692 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 ela vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656.
καί ὑμεῖς, χρίσμα ὅς ἀπό αὐτός λαμβάνω μένω ἔν ὑμῖν, καί οὐ ἔχω χρεία ἵνα τίς ὑμᾶς διδάσκω ἀλλά, ὡς αὐτός χρίσμα ὑμᾶς διδάσκω περί πᾶς, καί ἐστί ἀληθής, καί οὐ ἐστί ψεῦδος, μένω ἔν αὐτός, καθώς καί ὑμᾶς διδάσκω
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, todaviaG235 ἀλλάG235, contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675 algumas coisasG3641 ὀλίγοςG3641, poisG3754 ὅτιG3754 que tensG2192 ἔχωG2192 G5719G1563 ἐκεῖG1563 os que sustentamG2902 κρατέωG2902 G5723 a doutrinaG1322 διδαχήG1322 de BalaãoG903 ΒαλαάμG903, o qualG3739 ὅςG3739 ensinavaG1722 ἔνG1722 G1321 διδάσκωG1321 G5707 a BalaqueG904 ΒαλάκG904 a armarG906 βάλλωG906 G5629 ciladasG4625 σκάνδαλονG4625 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 para comeremG5315 φάγωG5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494 eG2532 καίG2532 praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύωG4203 G5658.
ἔχω ἀλλά, κατά σοῦ ὀλίγος, ὅτι ἔχω ἐκεῖ κρατέω διδαχή Βαλαάμ, ὅς ἔν διδάσκω Βαλάκ βάλλω σκάνδαλον ἐνώπιον υἱός Ἰσραήλ φάγω εἰδωλόθυτον καί πορνεύω
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, porémG235 ἀλλάG235, contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675 o toleraresG1439 ἐάωG1439 G5719 que essa mulherG1135 γυνήG1135 G2403 ἸεζαβήλG2403, Jezabel, queG3588 G3588 a si mesmaG1438 ἑαυτούG1438 se declaraG3004 λέγωG3004 G5723 profetisaG4398 προφῆτιςG4398, não somente ensineG1321 διδάσκωG1321 G5721, mas aindaG2532 καίG2532 seduzaG4105 πλανάωG4105 G5745 os meusG1699 ἐμόςG1699 servosG1401 δοῦλοςG1401 a praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύωG4203 G5658 eG2532 καίG2532 a comeremG5315 φάγωG5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494.
ἔχω ἀλλά, κατά σοῦ ἐάω γυνή Ἰεζαβήλ, ἑαυτού λέγω προφῆτις, διδάσκω καί πλανάω ἐμός δοῦλος πορνεύω καί φάγω εἰδωλόθυτον.