Strong G1342



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

δίκαιος
(G1342)
díkaios (dik'-ah-yos)

1342 δικαιος dikaios

de 1349; TDNT - 2:182,168; adj

  1. justo, que observa as leis divinas
    1. num sentido amplo, reto, justo, vituoso, que guarda os mandamentos de Deus
      1. daqueles que se consideram justos, que se orgulham de serem justos, que se orgulham de suas virtudes, seja reais ou imaginárias
      2. inocente, irrepreensível, sem culpa
      3. usado para aquele cujo o modo de pensar, sentir e agir é inteiramente conforme a vontade de Deus, e quem por esta razão não necessita de reticação no coração ou na vida
        1. na verdade, apenas Cristo
      4. aprovado ou aceitado por Deus
    2. num sentido mais restrito, dar a cada um o que merece e isto em um sentido judicial; emitir um juízo justo em relação aos outros, seja expresso em palavras ou mostrado pelo modo de tratar com eles

75 Ocorrências deste termo na Bíblia


MasG1161 δέG1161 JoséG2501 ἸωσήφG2501, seuG846 αὐτόςG846 esposoG435 ἀνήρG435, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 justoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 aG846 αὐτόςG846 querendoG2309 θέλωG2309 G5723 infamarG3856 παραδειγματίζωG3856 G5658, resolveuG1014 βούλομαιG1014 G5675 deixá-laG630 ἀπολύωG630 G5658 G846 αὐτόςG846 secretamenteG2977 λάθραG2977.
δέ Ἰωσήφ, αὐτός ἀνήρ, ὤν δίκαιος καί μή αὐτός θέλω παραδειγματίζω βούλομαι ἀπολύω αὐτός λάθρα.
paraG3704 ὅπωςG3704 que vos torneisG1096 γίνομαιG1096 G5638 filhosG5207 υἱόςG5207 do vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772, porqueG3754 ὅτιG3754 ele faz nascerG393 ἀνατέλλωG393 G5719 o seuG848 αὑτοῦG848 solG2246 ἥλιοςG2246 sobreG1909 ἐπίG1909 mausG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 bonsG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 vir chuvasG1026 βρέχωG1026 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 justosG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 injustosG94 ἄδικοςG94.
ὅπως γίνομαι υἱός ὑμῶν πατήρ ἔν οὐρανός, ὅτι ἀνατέλλω αὑτοῦ ἥλιος ἐπί πονηρός καί ἀγαθός καί βρέχω ἐπί δίκαιος καί ἄδικος.
IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679, porémG1161 δέG1161, e aprendeiG3129 μανθάνωG3129 G5628 o queG5101 τίςG5101 significaG2076 ἐστίG2076 G5748: MisericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 queroG2309 θέλωG2309 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 holocaustosG2378 θυσίαG2378; poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 chamarG2564 καλέωG2564 G5658 justosG1342 δίκαιοςG1342, eG235 ἀλλάG235 sim pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 aoG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
πορεύομαι δέ, μανθάνω τίς ἐστί ἔλεος θέλω καί οὐ θυσία; γάρ οὐ ἔρχομαι καλέω δίκαιος, ἀλλά ἀμαρτωλός εἰς μετάνοια.
Quem recebeG1209 δέχομαιG1209 G5740 um profetaG4396 προφήτηςG4396, noG1519 εἰςG1519 caráterG3686 ὄνομαG3686 de profetaG4396 προφήτηςG4396, receberáG2983 λαμβάνωG2983 G5695 o galardãoG3408 μισθόςG3408 de profetaG4396 προφήτηςG4396; quem recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5695 um justoG1342 δίκαιοςG1342, noG1519 εἰςG1519 caráterG3686 ὄνομαG3686 de justoG1342 δίκαιοςG1342, receberáG1209 δέχομαιG1209 G5740 o galardãoG3408 μισθόςG3408 de justoG1342 δίκαιοςG1342.
δέχομαι προφήτης, εἰς ὄνομα προφήτης, λαμβάνω μισθός προφήτης; λαμβάνω δίκαιος, εἰς ὄνομα δίκαιος, δέχομαι μισθός δίκαιος.
PoisG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 desejaramG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5656 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o queG3739 ὅςG3739 vedesG991 βλέπωG991 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 viramG1492 εἴδωG1492 G5627; eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 o queG3739 ὅςG3739 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656.
γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πολύς προφήτης καί δίκαιος ἐπιθυμέω εἴδω ὅς βλέπω καί οὐ εἴδω καί ἀκούω ὅς ἀκούω καί οὐ ἀκούω
EntãoG5119 τότεG5119, os justosG1342 δίκαιοςG1342 resplandecerãoG1584 ἐκλάμπωG1584 G5692 comoG5613 ὡςG5613 o solG2246 ἥλιοςG2246, noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de seuG848 αὑτοῦG848 PaiG3962 πατήρG3962. QuemG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5721, ouçaG191 ἀκούωG191 G5720.
τότε, δίκαιος ἐκλάμπω ὡς ἥλιος, ἔν βασιλεία αὑτοῦ πατήρ. ἔχω οὖς ἀκούω ἀκούω
AssimG3779 οὕτωG3779 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 naG1722 ἔνG1722 consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165: sairãoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 os anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532 separarãoG873 ἀφορίζωG873 G5692 os mausG4190 πονηρόςG4190 dentreG1537 ἐκG1537 G3319 μέσοςG3319 os justosG1342 δίκαιοςG1342,
οὕτω ἔσομαι ἔν συντέλεια αἰών: ἐξέρχομαι ἄγγελος, καί ἀφορίζω πονηρός ἐκ μέσος δίκαιος,
e disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G2548 κἀκεῖνοςG2548: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 a vinhaG290 ἀμπελώνG290, eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 o queG1437 ἐάνG1437 forG5600 G5600 G5753 justoG1342 δίκαιοςG1342. Eles foramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
ἔπω κἀκεῖνος: ὑπάγω ὑμεῖς καί εἰς ἀμπελών, καί ὑμῖν δίδωμι ἐάν δίκαιος. ἀπέρχομαι
AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 G3303 μένG3303 vósG5210 ὑμεῖςG5210 exteriormenteG1855 ἔξωθενG1855 pareceisG5316 φαίνωG5316 G5743 justosG1342 δίκαιοςG1342 aos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG1161 δέG1161, por dentroG2081 ἔσωθενG2081, estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 cheiosG3324 μεστόςG3324 de hipocrisiaG5272 ὑπόκρισιςG5272 eG2532 καίG2532 de iniquidadeG458 ἀνομίαG458.
οὕτω καί μέν ὑμεῖς ἔξωθεν φαίνω δίκαιος ἄνθρωπος, δέ, ἔσωθεν, ἐστέ μεστός ὑπόκρισις καί ἀνομία.
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porqueG3754 ὅτιG3754 edificaisG3618 οἰκοδομέωG3618 G5719 os sepulcrosG5028 τάφοςG5028 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, adornaisG2885 κοσμέωG2885 G5719 os túmulosG3419 μνημεῖονG3419 dos justosG1342 δίκαιοςG1342
οὐαί ὑμῖν, γραμματεύς καί Φαρισαῖος, ὑποκριτής, ὅτι οἰκοδομέω τάφος προφήτης, κοσμέω μνημεῖον δίκαιος
para queG3704 ὅπωςG3704 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 recaiaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 todoG3956 πᾶςG3956 o sangueG129 αἷμαG129 justoG1342 δίκαιοςG1342 derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, desdeG575 ἀπόG575 o sangueG129 αἷμαG129 do justoG1342 δίκαιοςG1342 AbelG6 ἌβελG6 atéG2193 ἕωςG2193 ao sangueG129 αἷμαG129 de ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, filhoG5207 υἱόςG5207 de BaraquiasG914 ΒαραχίαςG914, a quemG3739 ὅςG3739 matastesG5407 φονεύωG5407 G5656 entreG3342 μεταξύG3342 o santuárioG3485 ναόςG3485 eG2532 καίG2532 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379.
ὅπως ἐπί ὑμᾶς ἔρχομαι πᾶς αἷμα δίκαιος ἐκχέω ἐπί γῆ, ἀπό αἷμα δίκαιος Ἄβελ ἕως αἷμα Ζαχαρίας, υἱός Βαραχίας, ὅς φονεύω μεταξύ ναός καί θυσιαστήριον.
EntãoG5119 τότεG5119, perguntarãoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5700 os justosG1342 δίκαιοςG1342: SenhorG2962 κύριοςG2962, quandoG4219 πότεG4219 foi que teG4571 σέG4571 vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 com fomeG3983 πεινάωG3983 G5723 eG2532 καίG2532 te demos de comerG5142 τρέφωG5142 G5656? OuG2228 G2228 com sedeG1372 διψάωG1372 G5723 eG2532 καίG2532 te demos de beberG4222 ποτίζωG4222 G5656?
τότε, ἀποκρίνομαι δίκαιος: κύριος, πότε σέ εἴδω πεινάω καί τρέφω διψάω καί ποτίζω
EG2532 καίG2532 irãoG565 ἀπέρχομαιG565 G5695 estesG3778 οὗτοςG3778 paraG1519 εἰςG1519 o castigoG2851 κόλασιςG2851 eternoG166 αἰώνιοςG166, porémG1161 δέG1161 os justosG1342 δίκαιοςG1342, paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
καί ἀπέρχομαι οὗτος εἰς κόλασις αἰώνιος, δέ δίκαιος, εἰς ζωή αἰώνιος.
EG1161 δέG1161, estandoG2521 κάθημαιG2521 G5740 eleG846 αὐτόςG846 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, suaG846 αὐτόςG846 mulherG1135 γυνήG1135 mandouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: NãoG3367 μηδείςG3367 te envolvasG4671 σοίG4671 com esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 justoG1342 δίκαιοςG1342; porqueG1063 γάρG1063 hojeG4594 σήμερονG4594, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, muitoG4183 πολύςG4183 sofriG3958 πάσχωG3958 G5627 porG1223 διάG1223 seu respeitoG846 αὐτόςG846.
δέ, κάθημαι αὐτός ἐπί βῆμα, αὐτός γυνή ἀποστέλλω λέγω πρός αὐτός: μηδείς σοί ἐκεῖνος δίκαιος; γάρ σήμερον, κατά ὄναρ, πολύς πάσχω διά αὐτός.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 queG3754 ὅτιG3754 nadaG3762 οὐδείςG3762 conseguiaG5623 ὠφελέωG5623 G5719, antesG235 ἀλλάG235, pelo contrárioG3123 μᾶλλονG3123, aumentavaG1096 γίνομαιG1096 G5736 o tumultoG2351 θόρυβοςG2351, mandando virG2983 λαμβάνωG2983 G5631 águaG5204 ὕδωρG5204, lavouG633 ἀπονίπτωG633 G5668 as mãosG5495 χείρG5495 peranteG561 ἀπέναντιG561 o povoG3793 ὄχλοςG3793, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EstouG1510 εἰμίG1510 G5748 inocenteG121 ἄθωοςG121 doG575 ἀπόG575 sangueG129 αἷμαG129 desteG5127 τούτουG5127 justoG1342 δίκαιοςG1342; fique o caso convoscoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G5210 ὑμεῖςG5210!
εἴδω Πιλάτος ὅτι οὐδείς ὠφελέω ἀλλά, μᾶλλον, γίνομαι θόρυβος, λαμβάνω ὕδωρ, ἀπονίπτω χείρ ἀπέναντι ὄχλος, λέγω εἰμί ἄθωος ἀπό αἷμα τούτου δίκαιος; ὀπτάνομαι ὑμεῖς!
TendoG191 ἀκούωG191 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 ouvido istoG191 ἀκούωG191 G5660, respondeu-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Os sãosG2480 ἰσχύωG2480 G5723 nãoG3756 οὐG3756 precisamG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de médicoG2395 ἰατρόςG2395, e simG235 ἀλλάG235 os doentesG2192 ἔχωG2192 G5723 G2560 κακῶςG2560; nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 chamarG2564 καλέωG2564 G5658 justosG1342 δίκαιοςG1342, e simG235 ἀλλάG235 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268.
ἀκούω Ἰησοῦς ἀκούω λέγω αὐτός: ἰσχύω οὐ ἔχω χρεία ἰατρός, ἀλλά ἔχω κακῶς; οὐ ἔρχομαι καλέω δίκαιος, ἀλλά ἀμαρτωλός.
PorqueG1063 γάρG1063 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 temiaG5399 φοβέωG5399 G5711 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG846 αὐτόςG846 era homemG435 ἀνήρG435 justoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 santoG40 ἅγιοςG40, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 tinha em segurançaG4933 συντηρέωG4933 G5707. EG2532 καίG2532, quandoG846 αὐτόςG846 o ouviaG191 ἀκούωG191 G5660, ficavaG4160 ποιέωG4160 G5707 perplexoG4183 πολύςG4183, escutando-oG191 ἀκούωG191 G5707 G846 αὐτόςG846 de boa menteG2234 ἡδέωςG2234.
γάρ Ἡρώδης φοβέω Ἰωάννης, εἴδω αὐτός ἀνήρ δίκαιος καί ἅγιος, καί αὐτός συντηρέω καί, αὐτός ἀκούω ποιέω πολύς, ἀκούω αὐτός ἡδέως.
AmbosG297 ἀμφότεροςG297 eramG2258 ἦνG2258 G5713 justosG1342 δίκαιοςG1342 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316, vivendoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 irrepreensivelmenteG273 ἄμεμπτοςG273 emG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956 os preceitosG1785 ἐντολήG1785 eG2532 καίG2532 mandamentosG1345 δικαίωμαG1345 do SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἀμφότερος ἦν δίκαιος ἐνώπιον θεός, πορεύομαι ἄμεμπτος ἔν πᾶς ἐντολή καί δικαίωμα κύριος.
EG2532 καίG2532 iráG4281 προέρχομαιG4281 G5695 adianteG1799 ἐνώπιονG1799 do SenhorG846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 poderG1411 δύναμιςG1411 de EliasG2243 ἩλίαςG2243, para converterG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5658 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 dos paisG3962 πατήρG3962 aosG1909 ἐπίG1909 filhosG5043 τέκνονG5043, converter os desobedientesG545 ἀπειθήςG545 àG1722 ἔνG1722 prudênciaG5428 φρόνησιςG5428 dos justosG1342 δίκαιοςG1342 e habilitarG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5658 para o SenhorG2962 κύριοςG2962 um povoG2992 λαόςG2992 preparadoG2680 κατασκευάζωG2680 G5772.
καί προέρχομαι ἐνώπιον αὐτός ἔν πνεῦμα καί δύναμις Ἡλίας, ἐπιστρέφω καρδία πατήρ ἐπί τέκνον, ἀπειθής ἔν φρόνησις δίκαιος ἑτοιμάζω κύριος λαός κατασκευάζω
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 um homemG444 ἄνθρωποςG444 chamadoG3739 ὅςG3739 G3686 ὄνομαG3686 SimeãoG4826 ΣυμεώνG4826; homemG444 ἄνθρωποςG444 esteG3778 οὗτοςG3778 justoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 piedosoG2126 εὐλαβήςG2126 que esperavaG4327 προσδέχομαιG4327 G5740 a consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474; eG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
ἦν ἔν Ἱερουσαλήμ ἄνθρωπος ὅς ὄνομα Συμεών; ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καί εὐλαβής προσδέχομαι παράκλησις Ἰσραήλ; καί πνεῦμα ἅγιος ἦν ἐπί αὐτός.
NãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 chamarG2564 καλέωG2564 G5658 justosG1342 δίκαιοςG1342, eG235 ἀλλάG235 sim pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268, aoG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
οὐ ἔρχομαι καλέω δίκαιος, ἀλλά ἀμαρτωλός, εἰς μετάνοια.
E por queG5101 τίςG5101 nãoG3756 οὐG3756 julgaisG2919 κρίνωG2919 G5719 tambémG2532 καίG2532 por vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 o que é justoG1342 δίκαιοςG1342?
τίς οὐ κρίνω καί ἑαυτού δίκαιος?
eG2532 καίG2532 serásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107, peloG3754 ὅτιG3754 fato de não teremG3756 οὐG3756 G2192 ἔχωG2192 G5719 eles com que recompensar-teG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5629 G4671 σοίG4671; a tuaG4671 σοίG4671 recompensaG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5701, porém, tu a receberás naG1722 ἔνG1722 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dos justosG1342 δίκαιοςG1342.
καί ἔσομαι μακάριος, ὅτι οὐ ἔχω ἀνταποδίδωμι σοί; σοί ἀνταποδίδωμι ἔν ἀνάστασις δίκαιος.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, assimG3779 οὕτωG3779, haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 maior júbiloG5479 χαράG5479 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 porG1909 ἐπίG1909 umG1520 εἷςG1520 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 que se arrependeG3340 μετανοέωG3340 G5723 do queG2228 G2228 porG1909 ἐπίG1909 noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768 justosG1342 δίκαιοςG1342 queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 necessitamG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
λέγω ὑμῖν ὅτι, οὕτω, ἔσομαι χαρά ἔν οὐρανός ἐπί εἷς ἀμαρτωλός μετανοέω ἐπί ἐννενηκονταεννέα δίκαιος ὅστις οὐ ἔχω χρεία μετάνοια.
PropôsG2036 ἔπωG2036 G5627 G2532 καίG2532 também estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850 aG4314 πρόςG4314 algunsG5100 τίςG5100 queG3588 G3588 confiavamG3982 πείθωG3982 G5756 emG1909 ἐπίG1909 si mesmosG1438 ἑαυτούG1438, por seG3754 ὅτιG3754 consideraremG1526 εἰσίG1526 G5748 justosG1342 δίκαιοςG1342, eG2532 καίG2532 desprezavamG1848 ἐξουθενέωG1848 G5723 os outrosG3062 λοιποίG3062:
ἔπω καί ταύτη παραβολή πρός τίς πείθω ἐπί ἑαυτού, ὅτι εἰσί δίκαιος, καί ἐξουθενέω λοιποί:
Observando-oG3906 παρατηρέωG3906 G5660, subornaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 emissáriosG1455 ἐγκάθετοςG1455 que seG1438 ἑαυτούG1438 fingiamG5271 ὑποκρίνομαιG5271 G5740 G1511 εἶναιG1511 G5750 de justosG1342 δίκαιοςG1342 para verem seG846 αὐτόςG846 o apanhavamG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5638 em alguma palavraG3056 λόγοςG3056, a fim deG1519 εἰςG1519 entregá-loG3860 παραδίδωμιG3860 G5629 G846 αὐτόςG846 à jurisdiçãoG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 à autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 do governadorG2232 ἡγεμώνG2232.
παρατηρέω ἀποστέλλω ἐγκάθετος ἑαυτού ὑποκρίνομαι εἶναι δίκαιος αὐτός ἐπιλαμβάνομαι λόγος, εἰς παραδίδωμι αὐτός ἀρχή καί ἐξουσία ἡγεμών.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 o que tinha acontecidoG1096 γίνομαιG1096 G5637, deu glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VerdadeiramenteG3689 ὄντωςG3689, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 eraG2258 ἦνG2258 G5713 justoG1342 δίκαιοςG1342.
εἴδω ἑκατοντάρχης γίνομαι δοξάζω θεός, λέγω ὄντως, οὗτος ἄνθρωπος ἦν δίκαιος.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que certo homemG435 ἀνήρG435, chamadoG3686 ὄνομαG3686 JoséG2501 ἸωσήφG2501, membro do SinédrioG1010 βουλευτήςG1010, homemG435 ἀνήρG435 bomG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 G18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 justoG1342 δίκαιοςG1342
καί ἰδού ἀνήρ, ὄνομα Ἰωσήφ, βουλευτής, ἀνήρ ὑπάρχω ἀγαθός καί δίκαιος
EuG1473 ἐγώG1473 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 deG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683; na forma por queG2531 καθώςG2531 ouçoG191 ἀκούωG191 G5719, julgoG2919 κρίνωG2919 G5719. O meuG1699 ἐμόςG1699 juízoG2920 κρίσιςG2920 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 procuroG2212 ζητέωG2212 G5719 a minha própriaG1699 ἐμόςG1699 vontadeG2307 θέλημαG2307, e simG235 ἀλλάG235 aG2307 θέλημαG2307 daquele queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
ἐγώ οὐ οὐδείς δύναμαι ποιέω ἀπό ἐμαυτοῦ; καθώς ἀκούω κρίνω ἐμός κρίσις ἐστί δίκαιος, ὅτι οὐ ζητέω ἐμός θέλημα, ἀλλά θέλημα ὅς μέ πέμπω
NãoG3361 μήG3361 julgueisG2919 κρίνωG2919 G5720 segundoG2596 κατάG2596 a aparênciaG3799 ὄψιςG3799, e simG235 ἀλλάG235 pelaG2919 κρίνωG2919 G5657 retaG1342 δίκαιοςG1342 justiçaG2920 κρίσιςG2920.
μή κρίνω κατά ὄψις, ἀλλά κρίνω δίκαιος κρίσις.
PaiG3962 πατήρG3962 justoG1342 δίκαιοςG1342, o mundoG2889 κόσμοςG2889 nãoG3756 οὐG3756 teG4571 σέG4571 conheceuG1097 γινώσκωG1097 G5627; euG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, teG4571 σέG4571 conheciG1097 γινώσκωG1097 G5627, eG2532 καίG2532 também estesG3778 οὗτοςG3778 compreenderamG1097 γινώσκωG1097 G5627 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 meG3165 μέG3165 enviasteG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
πατήρ δίκαιος, κόσμος οὐ σέ γινώσκω ἐγώ, δέ, σέ γινώσκω καί οὗτος γινώσκω ὅτι σύ μέ ἀποστέλλω
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, negastesG720 ἀρνέομαιG720 G5662 o SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 o JustoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 pedistesG154 αἰτέωG154 G5668 que vosG5213 ὑμῖνG5213 concedessemG5483 χαρίζομαιG5483 G5683 um homicidaG5406 φονεύςG5406 G435 ἀνήρG435.
ὑμεῖς, δέ, ἀρνέομαι ἅγιος καί δίκαιος καί αἰτέω ὑμῖν χαρίζομαι φονεύς ἀνήρ.
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 lhesG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: JulgaiG2919 κρίνωG2919 G5657 seG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316 ouvir-vosG191 ἀκούωG191 G5721 G5216 ὑμῶνG5216 antes a vós outrosG3123 μᾶλλονG3123 do queG2228 G2228 a DeusG2316 θεόςG2316;
δέ Πέτρος καί Ἰωάννης αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω πρός αὐτός: κρίνω εἰ ἐστί δίκαιος ἐνώπιον θεός ἀκούω ὑμῶν μᾶλλον θεός;
QualG5101 τίςG5101 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656? Eles mataramG615 ἀποκτείνωG615 G5656 os queG3588 G3588 anteriormente anunciavamG4293 προκαταγγέλλωG4293 G5660 aG4012 περίG4012 vindaG1660 ἔλευσιςG1660 do JustoG1342 δίκαιοςG1342, do qualG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 agoraG3568 νῦνG3568 vos tornastesG1096 γίνομαιG1096 G5769 traidoresG4273 προδότηςG4273 eG2532 καίG2532 assassinosG5406 φονεύςG5406,
τίς προφήτης ὑμῶν πατήρ οὐ διώκω ἀποκτείνω προκαταγγέλλω περί ἔλευσις δίκαιος, ὅς ὑμεῖς νῦν γίνομαι προδότης καί φονεύς,
EntãoG1161 δέG1161, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883, homemG435 ἀνήρG435 retoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 tementeG5399 φοβέωG5399 G5740 a DeusG2316 θεόςG2316 eG5037 τέG5037 tendo bom testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5746 deG5259 ὑπόG5259 todaG3650 ὅλοςG3650 a naçãoG1484 ἔθνοςG1484 judaicaG2453 ἸουδαῖοςG2453, foi instruídoG5537 χρηματίζωG5537 G5681 porG5259 ὑπόG5259 um santoG40 ἅγιοςG40 anjoG32 ἄγγελοςG32 para chamar-teG3343 μεταπέμπωG3343 G5664 G4571 σέG4571 aG1519 εἰςG1519 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 asG3844 παράG3844 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG4487 ῥήμαG4487.
δέ, ἔπω ἑκατοντάρχης Κορνήλιος, ἀνήρ δίκαιος καί φοβέω θεός τέ μαρτυρέω ὑπό ὅλος ἔθνος Ἰουδαῖος, χρηματίζω ὑπό ἅγιος ἄγγελος μεταπέμπω σέ εἰς αὑτοῦ οἶκος καί ἀκούω παρά σοῦ ῥήμα.
EntãoG1161 δέG1161, ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627: O DeusG2316 θεόςG2316 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, de antemão, teG4571 σέG4571 escolheuG4400 προχειρίζομαιG4400 G5662 para conheceresG1097 γινώσκωG1097 G5629 a suaG848 αὑτοῦG848 vontadeG2307 θέλημαG2307, veresG1492 εἴδωG1492 G5629 o JustoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 ouviresG191 ἀκούωG191 G5658 uma vozG5456 φωνήG5456 daG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 própria bocaG4750 στόμαG4750,
δέ, ἔπω θεός ἡμῶν πατήρ, σέ προχειρίζομαι γινώσκω αὑτοῦ θέλημα, εἴδω δίκαιος καί ἀκούω φωνή ἐκ αὐτός στόμα,
tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 emG1519 εἰςG1519 DeusG2316 θεόςG2316, comoG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 estesG3778 οὗτοςG3778 G846 αὐτόςG846 a têmG4327 προσδέχομαιG4327 G5736, de que haveráG3195 μέλλωG3195 G5721 G1510 εἰμίG1510 G5705 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 G3498 νεκρόςG3498, tantoG5037 τέG5037 de justosG1342 δίκαιοςG1342 como deG2532 καίG2532 injustosG94 ἄδικοςG94.
ἔχω ἐλπίς εἰς θεός, ὅς καί οὗτος αὐτός προσδέχομαι μέλλω εἰμί ἀνάστασις νεκρός, τέ δίκαιος καί ἄδικος.
visto queG1063 γάρG1063 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 de DeusG2316 θεόςG2316 se revelaG601 ἀποκαλύπτωG601 G5743 noG1722 ἔνG1722 evangelhoG846 αὐτόςG846, deG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 emG1519 εἰςG1519G4102 πίστιςG4102, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: O justoG1342 δίκαιοςG1342 viveráG2198 ζάωG2198 G5695 porG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102.
γάρ δικαιοσύνη θεός ἀποκαλύπτω ἔν αὐτός, ἐκ πίστις εἰς πίστις, καθώς γράφω δίκαιος ζάω ἐκ πίστις.
PorqueG1063 γάρG1063 os simples ouvidoresG202 ἀκροατήςG202 da leiG3551 νόμοςG3551 nãoG3756 οὐG3756 são justosG1342 δίκαιοςG1342 dianteG3844 παράG3844 de DeusG2316 θεόςG2316, masG235 ἀλλάG235 os que praticamG4163 ποιητήςG4163 a leiG3551 νόμοςG3551 hão de ser justificadosG1344 δικαιόωG1344 G5701.
γάρ ἀκροατής νόμος οὐ δίκαιος παρά θεός, ἀλλά ποιητής νόμος δικαιόω
comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, nemG3761 οὐδέG3761 umG1520 εἷςG1520 sequer,
καθώς γράφω οὐ ἐστί δίκαιος, οὐδέ εἷς
tendo em vistaG4314 πρόςG4314 a manifestaçãoG1732 ἔνδειξιςG1732 da suaG846 αὐτόςG846 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 noG1722 ἔνG1722 tempoG2540 καιρόςG2540 presenteG3568 νῦνG3568, paraG1519 εἰςG1519 ele mesmo serG1511 εἶναιG1511 G5750 justoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 o justificadorG1344 δικαιόωG1344 G5723 daqueleG846 αὐτόςG846 que tem féG4102 πίστιςG4102 emG1537 ἐκG1537 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
πρός ἔνδειξις αὐτός δικαιοσύνη ἔν καιρός νῦν, εἰς εἶναι δίκαιος καί δικαιόω αὐτός πίστις ἐκ Ἰησοῦς.
DificilmenteG3433 μόλιςG3433, alguémG5100 τίςG5100 morreriaG599 ἀποθνήσκωG599 G5695 porG5228 ὑπέρG5228 um justoG1342 δίκαιοςG1342; poisG1063 γάρG1063 poderá ser queG5029 τάχαG5029 peloG5228 ὑπέρG5228 bomG18 ἀγαθόςG18 alguémG5100 τίςG5100 se animeG5111 τολμάωG5111 G5719 a morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629.
μόλις, τίς ἀποθνήσκω ὑπέρ δίκαιος; γάρ τάχα ὑπέρ ἀγαθός τίς τολμάω ἀποθνήσκω
PorqueG1063 γάρG1063, comoG5618 ὥσπερG5618, pelaG1223 διάG1223 desobediênciaG3876 παρακοήG3876 de umG1520 εἷςG1520 só homemG444 ἄνθρωποςG444, muitosG4183 πολύςG4183 se tornaramG2525 καθίστημιG2525 G5681 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532, por meio daG1223 διάG1223 obediênciaG5218 ὑπακοήG5218 de umG1520 εἷςG1520 só, muitosG4183 πολύςG4183 se tornarãoG2525 καθίστημιG2525 G5701 justosG1342 δίκαιοςG1342.
γάρ, ὥσπερ, διά παρακοή εἷς ἄνθρωπος, πολύς καθίστημι ἀμαρτωλός, οὕτω καί, διά ὑπακοή εἷς πολύς καθίστημι δίκαιος.
Por conseguinteG5620 ὥστεG5620,G3303 μένG3303; a leiG3551 νόμοςG3551 é santaG40 ἅγιοςG40; eG2532 καίG2532 o mandamentoG1785 ἐντολήG1785, santoG40 ἅγιοςG40, eG2532 καίG2532 justoG1342 δίκαιοςG1342, eG2532 καίG2532 bomG18 ἀγαθόςG18.
ὥστε,< μέν; νόμος ἅγιος; καί ἐντολή, ἅγιος, καί δίκαιος, καί ἀγαθός.
EG1161 δέG1161 é evidenteG1212 δῆλοςG1212 queG3754 ὅτιG3754, pelaG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551, ninguémG3762 οὐδείςG3762 é justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5743 dianteG3844 παράG3844 de DeusG2316 θεόςG2316, porqueG3754 ὅτιG3754 o justoG1342 δίκαιοςG1342 viveráG2198 ζάωG2198 G5695 pelaG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102.
δέ δῆλος ὅτι, ἔν νόμος, οὐδείς δικαιόω παρά θεός, ὅτι δίκαιος ζάω ἐκ πίστις.
FilhosG5043 τέκνονG5043, obedeceiG5219 ὑπακούωG5219 G5720 a vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG1118 γονεύςG1118 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, poisG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342.
τέκνον, ὑπακούω ὑμῶν γονεύς ἔν κύριος, γάρ τοῦτο ἐστί δίκαιος.
AliásG2531 καθώςG2531, éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342 que euG1698 ἐμοίG1698 assimG5124 τοῦτοG5124 penseG5426 φρονέωG5426 G5721 deG5228 ὑπέρG5228 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216, porqueG1223 διάG1223 vosG5209 ὑμᾶςG5209 tragoG2192 ἔχωG2192 G5721 noG1722 ἔνG1722 G3165 μέG3165 coraçãoG2588 καρδίαG2588, sejaG5037 τέG5037 nasG1722 ἔνG1722 minhasG3450 μοῦG3450 algemasG1199 δεσμόνG1199, sejaG2532 καίG2532 na defesaG627 ἀπολογίαG627 eG2532 καίG2532 confirmaçãoG951 βεβαίωσιςG951 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, poisG5209 ὑμᾶςG5209 todosG3956 πᾶςG3956 soisG5607 ὤνG5607 G5752 participantesG4791 συγκοινωνόςG4791 da graçaG5485 χάριςG5485 comigoG3450 μοῦG3450.
καθώς, ἐστί δίκαιος ἐμοί τοῦτο φρονέω ὑπέρ πᾶς ὑμῶν, διά ὑμᾶς ἔχω ἔν μέ καρδία, τέ ἔν μοῦ δεσμόν, καί ἀπολογία καί βεβαίωσις εὐαγγέλιον, ὑμᾶς πᾶς ὤν συγκοινωνός χάρις μοῦ.
FinalmenteG3063 λοιπόνG3063, irmãosG80 ἀδελφόςG80, tudo o queG3745 ὅσοςG3745 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 respeitávelG4586 σεμνόςG4586, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 justoG1342 δίκαιοςG1342, tudo o queG3745 ὅσοςG3745 é puroG53 ἁγνόςG53, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 amávelG4375 προσφιλήςG4375, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 de boa famaG2163 εὔφημοςG2163, se algumaG1536 εἰ τίςG1536 virtude háG703 ἀρετήG703 eG2532 καίG2532 se algumG1536 εἰ τίςG1536 louvor existeG1868 ἔπαινοςG1868, seja isso o queG5023 ταῦταG5023 ocupe o vosso pensamentoG3049 λογίζομαιG3049 G5737.
λοιπόν, ἀδελφός, ὅσος ἐστί ἀληθής, ὅσος σεμνός, ὅσος δίκαιος, ὅσος ἁγνός, ὅσος προσφιλής, ὅσος εὔφημος, � ἀρετή καίἔπαινος, ταῦτα λογίζομαι
SenhoresG2962 κύριοςG2962, trataiG3930 παρέχωG3930 G5732 os servosG1401 δοῦλοςG1401 com justiçaG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 com equidadeG2471 ἰσότηςG2471, certosG1492 εἴδωG1492 G5761 de queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 SenhorG2962 κύριοςG2962 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772.
κύριος, παρέχω δοῦλος δίκαιος καί ἰσότης, εἴδω ὅτι καί ὑμεῖς ἔχω κύριος ἔν οὐρανός.
sinal evidenteG1730 ἔνδειγμαG1730 do retoG1342 δίκαιοςG1342 juízoG2920 κρίσιςG2920 de DeusG2316 θεόςG2316, para queG1519 εἰςG1519 G5209 ὑμᾶςG5209 sejais considerados dignosG2661 καταξιόωG2661 G5683 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, peloG5228 ὑπέρG5228 qualG3739 ὅςG3739, com efeitoG2532 καίG2532, estais sofrendoG3958 πάσχωG3958 G5719;
ἔνδειγμα δίκαιος κρίσις θεός, εἰς ὑμᾶς καταξιόω βασιλεία θεός, ὑπέρ ὅς, καί, πάσχω
seG1512 εἴ περG1512, de fato, é justoG1342 δίκαιοςG1342 para comG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 que ele dê em pagaG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5629 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 aos que vosG5209 ὑμᾶςG5209 atribulamG2346 θλίβωG2346 G5723
δίκαιος παρά θεός ἀνταποδίδωμι θλίψις ὑμᾶς θλίβω
tendo em vistaG1492 εἴδωG1492 G5761 G5124 τοῦτοG5124 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 se promulgaG2749 κεῖμαιG2749 G5736 leiG3551 νόμοςG3551 para quem é justoG1342 δίκαιοςG1342, masG1161 δέG1161 para transgressoresG459 ἄνομοςG459 eG2532 καίG2532 rebeldesG506 ἀνυπότακτοςG506, irreverentesG765 ἀσεβήςG765 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268, ímpiosG462 ἀνόσιοςG462 eG2532 καίG2532 profanosG952 βέβηλοςG952, parricidasG3964 πατραλῴαςG3964 eG2532 καίG2532 matricidasG3389 μητραλῴαςG3389, homicidasG409 ἀνδροφόνοςG409,
εἴδω τοῦτο ὅτι οὐ κεῖμαι νόμος δίκαιος, δέ ἄνομος καί ἀνυπότακτος, ἀσεβής καί ἀμαρτωλός, ἀνόσιος καί βέβηλος, πατραλῴας καί μητραλῴας, ἀνδροφόνος,
Já agoraG3063 λοιπόνG3063 a coroaG4735 στέφανοςG4735 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 meG3427 μοίG3427 está guardadaG606 ἀπόκειμαιG606 G5736, a qualG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962, retoG1342 δίκαιοςG1342 juizG2923 κριτήςG2923, meG3427 μοίG3427 daráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 DiaG2250 ἡμέραG2250; eG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 a mimG1698 ἐμοίG1698, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 a todos quantosG3956 πᾶςG3956 amamG25 ἀγαπάωG25 G5761 a suaG846 αὐτόςG846 vindaG2015 ἐπιφάνειαG2015.
λοιπόν στέφανος δικαιοσύνη μοί ἀπόκειμαι ὅς κύριος, δίκαιος κριτής, μοί ἀποδίδωμι ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα; δέ οὐ μόνον ἐμοί, ἀλλά καί πᾶς ἀγαπάω αὐτός ἐπιφάνεια.
antesG235 ἀλλάG235, hospitaleiroG5382 φιλόξενοςG5382, amigo do bemG5358 φιλάγαθοςG5358, sóbrioG4998 σώφρωνG4998, justoG1342 δίκαιοςG1342, piedosoG3741 ὅσιοςG3741, que tenha domínio de siG1468 ἐγκρατήςG1468,
ἀλλά, φιλόξενος, φιλάγαθος, σώφρων, δίκαιος, ὅσιος, ἐγκρατής,
todaviaG1161 δέG1161, o meu justoG1342 δίκαιοςG1342 viveráG2198 ζάωG2198 G5695 pelaG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102; eG2532 καίG2532: SeG1437 ἐάνG1437 retrocederG5288 ὑποστέλλωG5288 G5672, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 se comprazG2106 εὐδοκέωG2106 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590.
δέ, δίκαιος ζάω ἐκ πίστις; καί: ἐάν ὑποστέλλω ἔν αὐτός οὐ εὐδοκέω μοῦ ψυχή.
Pela féG4102 πίστιςG4102, AbelG6 ἌβελG6 ofereceuG4374 προσφέρωG4374 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316 mais excelenteG4119 πλείωνG4119 sacrifícioG2378 θυσίαG2378 do queG3844 παράG3844 CaimG2535 ΚάϊνG2535; peloG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 obteve testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5681 de serG1511 εἶναιG1511 G5750 justoG1342 δίκαιοςG1342, tendo a aprovaçãoG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 de DeusG2316 θεόςG2316 quantoG1909 ἐπίG1909 às suasG846 αὐτόςG846 ofertasG1435 δῶρονG1435. Por meioG1223 διάG1223 delaG846 αὐτόςG846, tambémG2532 καίG2532 mesmo depois de mortoG599 ἀποθνήσκωG599 G5631, aindaG2089 ἔτιG2089 falaG2980 λαλέωG2980 G5731 G5625 G2980 λαλέωG2980 G5719.
πίστις, Ἄβελ προσφέρω θεός πλείων θυσία παρά Κάϊν; διά ὅς μαρτυρέω εἶναι δίκαιος, μαρτυρέω θεός ἐπί αὐτός δῶρον. διά αὐτός, καί ἀποθνήσκω ἔτι λαλέω λαλέω
eG2532 καίG2532 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 dos primogênitosG4416 πρωτοτόκοςG4416 arroladosG583 ἀπογράφωG583 G5772 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 a DeusG2316 θεόςG2316, o JuizG2923 κριτήςG2923 de todosG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 aos espíritosG4151 πνεῦμαG4151 dos justosG1342 δίκαιοςG1342 aperfeiçoadosG5048 τελειόωG5048 G5772,
καί ἐκκλησία πρωτοτόκος ἀπογράφω ἔν οὐρανός, καί θεός, κριτής πᾶς, καί πνεῦμα δίκαιος τελειόω
PorqueG3754 ὅτιG3754 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 do SenhorG2962 κύριοςG2962 repousam sobreG1909 ἐπίG1909 os justosG1342 δίκαιοςG1342, eG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 ouvidosG3775 οὖςG3775 estão abertosG1519 εἰςG1519 às suasG846 αὐτόςG846 súplicasG1162 δέησιςG1162, masG1161 δέG1161 o rostoG4383 πρόσωπονG4383 do SenhorG2962 κύριοςG2962 está contraG1909 ἐπίG1909 aqueles que praticamG4160 ποιέωG4160 G5723 malesG2556 κακόςG2556.
ὅτι ὀφθαλμός κύριος ἐπί δίκαιος, καί αὐτός οὖς εἰς αὐτός δέησις, δέ πρόσωπον κύριος ἐπί ποιέω κακός.
PoisG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 morreuG3958 πάσχωG3958 G5627, uma única vezG530 ἅπαξG530, pelosG4012 περίG4012 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, o justoG1342 δίκαιοςG1342 pelosG5228 ὑπέρG5228 injustosG94 ἄδικοςG94, paraG2443 ἵναG2443 conduzir-vosG4317 προσάγωG4317 G5632 G2248 ἡμᾶςG2248 a DeusG2316 θεόςG2316; mortoG2289 θανατόωG2289 G5772, simG3303 μένG3303, na carneG4561 σάρξG4561, masG1161 δέG1161 vivificadoG2227 ζωοποιέωG2227 G5685 no espíritoG4151 πνεῦμαG4151,
ὅτι καί Χριστός πάσχω ἅπαξ, περί ἀμαρτία, δίκαιος ὑπέρ ἄδικος, ἵνα προσάγω ἡμᾶς θεός; θανατόω μέν, σάρξ, δέ ζωοποιέω πνεῦμα,
EG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 é com dificuldadeG3433 μόλιςG3433 que o justoG1342 δίκαιοςG1342 é salvoG4982 σώζωG4982 G5743, ondeG4226 ποῦG4226 vai comparecerG5316 φαίνωG5316 G5695 o ímpioG765 ἀσεβήςG765, simG2532 καίG2532, o pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268?
καί, εἰ μόλις δίκαιος σώζω ποῦ φαίνω ἀσεβής, καί, ἀμαρτωλός?
TambémG1161 δέG1161 consideroG2233 ἡγέομαιG2233 G5736 justoG1342 δίκαιοςG1342, enquantoG1909 ἐπίG1909 G3745 ὅσοςG3745 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 tabernáculoG4638 σκήνωμαG4638, despertar-vosG1326 διεγείρωG1326 G5721 G5209 ὑμᾶςG5209 comG1722 ἔνG1722 essas lembrançasG5280 ὑπόμνησιςG5280,
δέ ἡγέομαι δίκαιος, ἐπί ὅσος εἰμί ἔν τούτῳ σκήνωμα, διεγείρω ὑμᾶς ἔν ὑπόμνησις,
eG2532 καίG2532 livrouG4506 ῥύομαιG4506 G5673 o justoG1342 δίκαιοςG1342G3091 ΛώτG3091, afligidoG2669 καταπονέωG2669 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 procedimentoG391 ἀναστροφήG391 libertinoG766 ἀσέλγειαG766 daqueles insubordinadosG113 ἄθεσμοςG113
καί ῥύομαι δίκαιος Λώτ, καταπονέω ὑπό ἀναστροφή ἀσέλγεια ἄθεσμος
(porqueG1063 γάρG1063 este justoG1342 δίκαιοςG1342, pelo que viaG990 βλέμμαG990 eG2532 καίG2532 ouviaG189 ἀκοήG189 quando habitavaG1460 ἐγκατοικέωG1460 G5723 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846, atormentavaG928 βασανίζωG928 G5707 a sua almaG5590 ψυχήG5590 justaG1342 δίκαιοςG1342, cada diaG2250 ἡμέραG2250 G1537 ἐκG1537 G2250 ἡμέραG2250, por causa das obrasG2041 ἔργονG2041 iníquasG459 ἄνομοςG459 daqueles),
γάρ δίκαιος, βλέμμα καί ἀκοή ἐγκατοικέω ἔν αὐτός, βασανίζω ψυχή δίκαιος, ἡμέρα ἐκ ἡμέρα, ἔργον ἄνομος
SeG1437 ἐάνG1437 confessarmosG3670 ὁμολογέωG3670 G5725 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 justoG1342 δίκαιοςG1342 paraG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 perdoarG863 ἀφίημιG863 G5632 os pecadosG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 purificarG2511 καθαρίζωG2511 G5661 deG575 ἀπόG575 todaG3956 πᾶςG3956 injustiçaG93 ἀδικίαG93.
ἐάν ὁμολογέω ἡμῶν ἀμαρτία, ἐστί πιστός καί δίκαιος ἵνα ἡμῖν ἀφίημι ἀμαρτία καί ἡμᾶς καθαρίζω ἀπό πᾶς ἀδικία.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040 meusG3450 μοῦG3450, estas coisasG5023 ταῦταG5023 vosG5213 ὑμῖνG5213 escrevoG1125 γράφωG1125 G5719 para queG2443 ἵναG2443 nãoG3363 ἵνα μήG3363 pequeisG264 ἀμαρτάνωG264 G5632. SeG1437 ἐάνG1437, todaviaG2532 καίG2532, alguémG5100 τίςG5100 pecarG264 ἀμαρτάνωG264 G5632, temosG2192 ἔχωG2192 G5719 AdvogadoG3875 παράκλητοςG3875 juntoG4314 πρόςG4314 ao PaiG3962 πατήρG3962, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, o JustoG1342 δίκαιοςG1342;
τεκνίον μοῦ, ταῦτα ὑμῖν γράφω ἵναἀμαρτάνω ἐάν, καί, τίς ἀμαρτάνω ἔχω παράκλητος πρός πατήρ, Ἰησοῦς Χριστός, δίκαιος;
SeG1437 ἐάνG1437 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, reconheceiG1097 γινώσκωG1097 G5719 também queG3754 ὅτιG3754 todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5769 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846.
ἐάν εἴδω ὅτι ἐστί δίκαιος, γινώσκω ὅτι πᾶς ποιέω δικαιοσύνη γεννάω ἐκ αὐτός.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, nãoG3367 μηδείςG3367 vosG5209 ὑμᾶςG5209 deixeis enganarG4105 πλανάωG4105 G5720 por ninguémG3367 μηδείςG3367; aquele que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, assim comoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342.
τεκνίον, μηδείς ὑμᾶς πλανάω μηδείς; ποιέω δικαιοσύνη ἐστί δίκαιος, καθώς ἐκεῖνος ἐστί δίκαιος.
nãoG3756 οὐG3756 segundoG2531 καθώςG2531 CaimG2535 ΚάϊνG2535, que eraG2258 ἦνG2258 G5713 doG1537 ἐκG1537 MalignoG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 assassinouG4969 σφάζωG4969 G5656 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80; eG2532 καίG2532 porG5484 χάρινG5484 queG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 assassinouG4969 σφάζωG4969 G5656? PorqueG3754 ὅτιG3754 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041 eramG2258 ἦνG2258 G5713 másG4190 πονηρόςG4190, eG1161 δέG1161 as de seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80, justasG1342 δίκαιοςG1342.
οὐ καθώς Κάϊν, ἦν ἐκ πονηρός καί σφάζω αὑτοῦ ἀδελφός; καί χάριν τίς αὐτός σφάζω ὅτι αὐτός ἔργον ἦν πονηρός, δέ αὐτός ἀδελφός, δίκαιος.
eG2532 καίG2532 entoavamG103 ᾄδωG103 G5719 o cânticoG5603 ᾠδήG5603 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, servoG1401 δοῦλοςG1401 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 o cânticoG5603 ᾠδήG5603 do CordeiroG721 ἀρνίονG721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandesG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 admiráveisG2298 θαυμαστόςG2298 são as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841! JustosG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 são os teusG4675 σοῦG4675 caminhosG3598 ὁδόςG3598, ó ReiG935 βασιλεύςG935 das naçõesG40 ἅγιοςG40!
καί ᾄδω ᾠδή Μωσῆς, δοῦλος θεός, καί ᾠδή ἀρνίον, λέγω μέγας καί θαυμαστός σοῦ ἔργον, κύριος θεός, παντοκράτωρ! δίκαιος καί ἀληθινός σοῦ ὁδός, βασιλεύς ἅγιος!
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 o anjoG32 ἄγγελοςG32 das águasG5204 ὕδωρG5204 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Tu ésG1488 εἶG1488 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, tu queG3588 G3588 ésG3741 ὅσιοςG3741 G5706 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 que erasG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801, o Santo, poisG3754 ὅτιG3754 julgasteG2919 κρίνωG2919 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023;
καί, ἀκούω ἄγγελος ὕδωρ λέγω εἶ δίκαιος, ὅσιοςκαί ἦνὅτι κρίνω ταῦτα;
OuviG191 ἀκούωG191 G5656 doG1537 ἐκG1537 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 que se diziaG3004 λέγωG3004 G5723: CertamenteG3483 ναίG3483, ó SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 são os teusG4675 σοῦG4675 juízosG2920 κρίσιςG2920.
ἀκούω ἐκ θυσιαστήριον λέγω ναί, κύριος θεός, παντοκράτωρ, ἀληθινός καί δίκαιος σοῦ κρίσις.
porquantoG3754 ὅτιG3754 verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 são os seusG846 αὐτόςG846 juízosG2920 κρίσιςG2920, poisG3754 ὅτιG3754 julgouG2919 κρίνωG2919 G5656 a grandeG3173 μέγαςG3173 meretrizG4204 πόρνηG4204 queG3748 ὅστιςG3748 corrompiaG5351 φθείρωG5351 G5707 a terraG1093 γῆG1093 comG1722 ἔνG1722 a suaG848 αὑτοῦG848 prostituiçãoG4202 πορνείαG4202 eG2532 καίG2532 dasG1537 ἐκG1537 mãosG5495 χείρG5495 delaG846 αὐτόςG846 vingouG1556 ἐκδικέωG1556 G5656 o sangueG129 αἷμαG129 dos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401.
ὅτι ἀληθινός καί δίκαιος αὐτός κρίσις, ὅτι κρίνω μέγας πόρνη ὅστις φθείρω γῆ ἔν αὑτοῦ πορνεία καί ἐκ χείρ αὐτός ἐκδικέω αἷμα αὑτοῦ δοῦλος.
ContinueG2089 ἔτιG2089 o injustoG91 ἀδικέωG91 G5723 fazendo injustiçaG91 ἀδικέωG91 G5657, continueG2089 ἔτιG2089 o imundoG4510 ῥυπόωG4510 G5723 aindaG2089 ἔτιG2089 sendo imundoG4510 ῥυπόωG4510 G5657; o justoG1342 δίκαιοςG1342 continueG2089 ἔτιG2089 na prática da justiçaG1344 δικαιόωG1344 G5682, eG2532 καίG2532 o santoG40 ἅγιοςG40 continue a santificar-seG37 ἁγιάζωG37 G5682.
ἔτι ἀδικέω ἀδικέω ἔτι ῥυπόω ἔτι ῥυπόω δίκαιος ἔτι δικαιόω καί ἅγιος ἁγιάζω
tendes condenadoG2613 καταδικάζωG2613 G5656 e matadoG5407 φονεύωG5407 G5656 o justoG1342 δίκαιοςG1342, semG3756 οὐG3756 que ele vosG5213 ὑμῖνG5213 faça resistênciaG498 ἀντιτάσσομαιG498 G5731.
καταδικάζω φονεύω δίκαιος, οὐ ὑμῖν ἀντιτάσσομαι
ConfessaiG1843 ἐξομολογέωG1843 G5732, pois, os vossos pecadosG3900 παράπτωμαG3900 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240 eG2532 καίG2532 oraiG2172 εὔχομαιG2172 G5737 unsG240 ἀλλήλωνG240 pelosG5228 ὑπέρG5228 outrosG240 ἀλλήλωνG240, paraG3704 ὅπωςG3704 serdes curadosG2390 ἰάομαιG2390 G5686. MuitoG4183 πολύςG4183 podeG2480 ἰσχύωG2480 G5719, por sua eficáciaG1754 ἐνεργέωG1754 G5734, a súplicaG1162 δέησιςG1162 do justoG1342 δίκαιοςG1342.
ἐξομολογέω παράπτωμα ἀλλήλων καί εὔχομαι ἀλλήλων ὑπέρ ἀλλήλων, ὅπως ἰάομαι πολύς ἰσχύω ἐνεργέω δέησις δίκαιος.