Strong G1350
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
δίκτυον
(G1350)
(G1350)
díktyon (dik'-too-on)
provavelmente de um verbo primário diko (lançar); n n
- rede (de pesca)
11 Ocorrências deste termo na Bíblia
EntãoG1161 δέ G1161, eles deixaramG863 ἀφίημι G863 G5631 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 as redesG1350 δίκτυον G1350 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
PassandoG4260 προβαίνω G4260 G5631 adianteG1564 ἐκεῖθεν G1564, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 outrosG243 ἄλλος G243 doisG1417 δύο G1417 irmãosG80 ἀδελφός G80, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, filho deG3588 ὁ G3588 ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80, que estavam noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143 em companhiaG3326 μετά G3326 de seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962, consertandoG2675 καταρτίζω G2675 G5723 as redesG1350 δίκτυον G1350; eG2532 καί G2532 chamou-osG2564 καλέω G2564 G5656 G846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, eles deixaramG863 ἀφίημι G863 G5631 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 asG848 αὑτοῦ G848 redesG1350 δίκτυον G1350 e oG846 αὐτός G846 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
PoucoG3641 ὀλίγος G3641 mais adianteG4260 προβαίνω G4260 G5631 G1564 ἐκεῖθεν G1564, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, filhoG3588 ὁ G3588 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80, queG846 αὐτός G846 estavam noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143 consertandoG2675 καταρτίζω G2675 G5723 as redesG1350 δίκτυον G1350.
eG2532 καί G2532 viuG1492 εἴδω G1492 G5627 doisG1417 δύο G1417 barcosG4143 πλοῖον G4143 juntoG2476 ἵστημι G2476 G5761 àG3844 παρά G3844 praia do lagoG3041 λίμνη G3041; masG1161 δέ G1161 os pescadoresG231 ἁλιεύς G231, havendo desembarcadoG576 ἀποβαίνω G576 G5631, lavavamG637 ἀποπλύνω G637 G5656 as redesG1350 δίκτυον G1350.
QuandoG5613 ὡς G5613 acabouG3973 παύω G3973 G5668 de falarG2980 λαλέω G2980 G5723, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613: Faze-teG1877 ἐπανάγω G1877 G5628 aoG1519 εἰς G1519 largoG899 βάθος G899, eG2532 καί G2532 lançaiG5465 χαλάω G5465 G5657 as vossasG5216 ὑμῶν G5216 redesG1350 δίκτυον G1350 paraG1519 εἰς G1519 pescarG61 ἄγρα G61.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G846 αὐτός G846 SimãoG4613 Σίμων G4613: MestreG1988 ἐπιστάτης G1988, havendo trabalhadoG2872 κοπιάω G2872 G5660 todaG3650 ὅλος G3650 G1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571, nadaG3762 οὐδείς G3762 apanhamosG2983 λαμβάνω G2983 G5627, masG1161 δέ G1161 sobG1909 ἐπί G1909 a tuaG4675 σοῦ G4675 palavraG4487 ῥήμα G4487 lançareiG5465 χαλάω G5465 G5692 as redesG1350 δίκτυον G1350.
IstoG5124 τοῦτο G5124 fazendoG4160 ποιέω G4160 G5660, apanharamG4788 συγκλείω G4788 G5656 grandeG4183 πολύς G4183 quantidadeG4128 πλήθος G4128 de peixesG2486 ἰχθύς G2486; eG1161 δέ G1161 rompiam-se-lhesG1284 διαρῥήσσω G1284 G5712 G846 αὐτός G846 as redesG1350 δίκτυον G1350.
EntãoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: LançaiG906 βάλλω G906 G5628 a redeG1350 δίκτυον G1350 àG1519 εἰς G1519 direitaG1188 δεξιός G1188 G3313 μέρος G3313 do barcoG4143 πλοῖον G4143 eG2532 καί G2532 achareisG2147 εὑρίσκω G2147 G5692. AssimG3767 οὖν G3767 fizeramG906 βάλλω G906 G5627 eG2532 καί G2532 jáG2089 ἔτι G2089 nãoG3765 οὐκέτι G3765 podiamG2480 ἰσχύω G2480 G5656 puxarG1670 ἑλκύω G1670 G5658 a redeG846 αὐτός G846, tãoG575 ἀπό G575 grandeG4128 πλήθος G4128 era a quantidade de peixesG2486 ἰχθύς G2486.
masG1161 δέ G1161 os outrosG243 ἄλλος G243 discípulosG3101 μαθητής G3101 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 no barquinhoG4142 πλοιάριον G4142 puxandoG4951 σύρω G4951 G5723 a redeG1350 δίκτυον G1350 com os peixesG2486 ἰχθύς G2486; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 distantesG3112 μακράν G3112 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093 senãoG235 ἀλλά G235 quaseG5613 ὡς G5613 G575 ἀπό G575 duzentosG1250 διακόσιοι G1250 côvadosG4083 πῆχυς G4083.
SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 entrouG305 ἀναβαίνω G305 G5627 no barco eG2532 καί G2532 arrastouG1670 ἑλκύω G1670 G5656 a redeG1350 δίκτυον G1350 paraG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, cheiaG3324 μεστός G3324 de centoG1540 ἑκατόν G1540 e cinquentaG4004 πεντήκοντα G4004 e trêsG5140 τρεῖς G5140 grandesG3173 μέγας G3173 peixesG2486 ἰχθύς G2486; eG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 obstante seremG5607 ὤν G5607 G5752 tantosG5118 τοσοῦτος G5118, a redeG1350 δίκτυον G1350 não se rompeuG4977 σχίζω G4977 G5681.