Strong G1352



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

διό
(G1352)
dió (dee-o')

1352 διο dio

de 1223 e 3739; conj

  1. portanto, por esse motivo, por causa de

50 Ocorrências deste termo na Bíblia


Por issoG1352 διόG1352, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 campoG68 ἀγρόςG68 tem sido chamadoG2564 καλέωG2564 G5681, atéG2193 ἕωςG2193 ao dia de hojeG4594 σήμερονG4594, CampoG68 ἀγρόςG68 de SangueG129 αἷμαG129.
διό, ἐκεῖνος ἀγρός καλέω ἕως σήμερον, ἀγρός αἷμα.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 o anjoG32 ἄγγελοςG32: Descerá sobreG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310 teG4671 σοίG4671 envolveráG1904 ἐπέρχομαιG1904 G5695 com a sua sombraG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5692; por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 o ente santoG40 ἅγιοςG40 que há de nascerG1080 γεννάωG1080 G5746 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι ἄγγελος: ἐπί σέ πνεῦμα ἅγιος, καί δύναμις ὕψιστος σοί ἐπέρχομαι ἐπισκιάζω διό, καί ἅγιος γεννάω καλέω υἱός θεός.
Por issoG1352 διόG1352, eu mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683 nãoG3761 οὐδέG3761 me julguei dignoG515 ἀξιόωG515 G5656 de irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 terG4314 πρόςG4314 contigoG4571 σέG4571; porémG235 ἀλλάG235 mandaG2036 ἔπωG2036 G5628 com uma palavraG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 o meuG3450 μοῦG3450 rapazG3816 παῖςG3816 será curadoG2390 ἰάομαιG2390 G5701.
διό, ἐμαυτοῦ οὐδέ ἀξιόω ἔρχομαι πρός σέ; ἀλλά ἔπω λόγος, καί μοῦ παῖς ἰάομαι
por issoG1352 διόG1352 G2532 καίG2532, uma vez chamadoG3343 μεταπέμπωG3343 G5685, vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 sem vacilarG369 ἀναντιρῥήτωςG369. PerguntoG4441 πυνθάνομαιG4441 G5736, poisG3767 οὖνG3767: por queG5101 τίςG5101 razãoG3056 λόγοςG3056 meG3165 μέG3165 mandastes chamarG3343 μεταπέμπωG3343 G5662?
διό καί, μεταπέμπω ἔρχομαι ἀναντιρῥήτως. πυνθάνομαι οὖν: τίς λόγος μέ μεταπέμπω
Por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719 emG1722 ἔνG1722 outro SalmoG2087 ἕτεροςG2087: NãoG3756 οὐG3756 permitirás queG1325 δίδωμιG1325 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 SantoG3741 ὅσιοςG3741 vejaG1492 εἴδωG1492 G5629 corrupçãoG1312 διαφθοράG1312.
διό, καί λέγω ἔν ἕτερος: οὐ δίδωμι σοῦ ὅσιος εἴδω διαφθορά.
Pelo queG1352 διόG1352, julgoG2919 κρίνωG2919 G5719 euG1473 ἐγώG1473, nãoG3361 μήG3361 devemos perturbarG3926 παρενοχλέωG3926 G5721 aqueles queG3588 G3588, dentreG575 ἀπόG575 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, se convertemG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5723 aG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316,
διό, κρίνω ἐγώ, μή παρενοχλέω , ἀπό ἔθνος, ἐπιστρέφω ἐπί θεός,
PortantoG1352 διόG1352, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 protestoG3143 μαρτύρομαιG3143 G5736, no diaG2250 ἡμέραG2250 de hojeG1722 ἔνG1722 G4594 σήμερονG4594, queG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 estou limpoG2513 καθαρόςG2513 doG575 ἀπόG575 sangueG129 αἷμαG129 de todosG3956 πᾶςG3956;
διό, ὑμῖν μαρτύρομαι ἡμέρα ἔν σήμερον, ὅτι ἐγώ καθαρός ἀπό αἷμα πᾶς;
PortantoG1352 διόG1352, vigiaiG1127 γρηγορεύωG1127 G5720, lembrando-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5723 de queG3754 ὅτιG3754, por três anosG5148 τριετίαG5148, noiteG3571 νύξG3571 eG2532 καίG2532 diaG2250 ἡμέραG2250, nãoG3756 οὐG3756 cessei deG3973 παύωG3973 G5668 admoestarG3560 νουθετέωG3560 G5723, comG3326 μετάG3326 lágrimasG1144 δάκρυG1144, a cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520.
διό, γρηγορεύω μνημονεύω ὅτι, τριετία, νύξ καί ἡμέρα, οὐ παύω νουθετέω μετά δάκρυ, ἕκαστος εἷς.
esperandoG1679 ἐλπίζωG1679 G5723 tambémG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, ao mesmo tempoG260 ἅμαG260, queG3754 ὅτιG3754 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 lheG846 αὐτόςG846 desseG1325 δίδωμιG1325 G5701 dinheiroG5536 χρῆμαG5536; pelo queG1352 διόG1352, chamando-oG3343 μεταπέμπωG3343 G5740 G846 αὐτόςG846 mais frequentementeG4437 πυκνόςG4437, conversava comG3656 ὁμιλέωG3656 G5707 eleG846 αὐτόςG846.
ἐλπίζω δέ καί, ἅμα, ὅτι Παῦλος αὐτός δίδωμι χρῆμα; διό, μεταπέμπω αὐτός πυκνός, ὁμιλέω αὐτός.
ContudoG4012 περίG4012, a respeito deleG3739 ὅςG3739, nadaG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 de positivoG804 ἀσφαλήςG804 G5100 τίςG5100 que escrevaG1125 γράφωG1125 G5658 ao soberanoG2962 κύριοςG2962; por issoG1352 διόG1352, eu oG846 αὐτόςG846 trouxeG4254 προάγωG4254 G5627 àG1909 ἐπίG1909 vossa presençaG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532, mormenteG3122 μάλισταG3122, àG1909 ἐπίG1909 tuaG4675 σοῦG4675, ó reiG935 βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67, para queG3704 ὅπωςG3704, feitaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a arguiçãoG351 ἀνάκρισιςG351, tenha euG2192 ἔχωG2192 G5632 alguma coisaG5100 τίςG5100 que escreverG1125 γράφωG1125 G5658;
περί, ὅς, οὐ ἔχω ἀσφαλής τίς γράφω κύριος; διό, αὐτός προάγω ἐπί ὑμῶν καί, μάλιστα, ἐπί σοῦ, βασιλεύς Ἀγρίππας, ὅπως, γίνομαι ἀνάκρισις, ἔχω τίς γράφω
mormenteG3122 μάλισταG3122 porqueG1492 εἴδωG1492 G5761 G4571 σέG4571 ésG5607 ὤνG5607 G5752 versadoG1109 γνώστηςG1109 G5037 τέG5037 em todosG3956 πᾶςG3956 os costumesG1485 ἔθοςG1485 eG2532 καίG2532 questõesG2213 ζήτημαG2213 que há entreG2596 κατάG2596 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453; por issoG1352 διόG1352, eu teG4675 σοῦG4675 peçoG1189 δέομαιG1189 G5736 que meG3450 μοῦG3450 ouçasG191 ἀκούωG191 G5658 com paciênciaG3116 μακροθυμώςG3116.
μάλιστα εἴδω σέ ὤν γνώστης τέ πᾶς ἔθος καί ζήτημα κατά Ἰουδαῖος; διό, σοῦ δέομαι μοῦ ἀκούω μακροθυμώς.
PortantoG1352 διόG1352, senhoresG435 ἀνήρG435, tende bom ânimoG2114 εὐθυμέωG2114 G5720! PoisG1063 γάρG1063 eu confio emG4100 πιστεύωG4100 G5719 DeusG2316 θεόςG2316 queG3754 ὅτιG3754 sucederáG2071 ἔσομαιG2071 G5704 do modoG2596 κατάG2596 G3779 οὕτωG3779 por queG5158 τρόποςG5158 meG3427 μοίG3427 foi ditoG2980 λαλέωG2980 G5769.
διό, ἀνήρ, εὐθυμέω γάρ πιστεύω θεός ὅτι ἔσομαι κατά οὕτω τρόπος μοί λαλέω
Por issoG1352 διόG1352, DeusG2316 θεόςG2316 entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 tais homensG846 αὐτόςG846 àG1519 εἰςG1519 imundíciaG167 ἀκαθαρσίαG167, pelasG1722 ἔνG1722 concupiscênciasG1939 ἐπιθυμίαG1939 de seu próprioG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588, para desonraremG818 ἀτιμάζωG818 G5729 o seuG846 αὐτόςG846 corpoG4983 σῶμαG4983 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438;
διό, θεός παραδίδωμι αὐτός εἰς ἀκαθαρσία, ἔν ἐπιθυμία αὐτός καρδία, ἀτιμάζω αὐτός σῶμα ἔν ἑαυτού;
PortantoG1352 διόG1352, ésG1488 εἶG1488 G5748 indesculpávelG379 ἀναπολόγητοςG379, óG5599 G5599 homemG444 ἄνθρωποςG444, quando julgasG2919 κρίνωG2919 G5723, quem quer que sejasG3956 πᾶςG3956; porqueG1063 γάρG1063, noG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 julgasG2919 κρίνωG2919 G5719 a outroG2087 ἕτεροςG2087, a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 te condenasG2632 κατακρίνωG2632 G5719; poisG1063 γάρG1063 praticasG4238 πράσσωG4238 G5719 as próprias coisasG846 αὐτόςG846 que condenasG2919 κρίνωG2919 G5723.
διό, εἶ ἀναπολόγητος, ἄνθρωπος, κρίνω πᾶς; γάρ, ἔν ὅς κρίνω ἕτερος, σεαυτοῦ κατακρίνω γάρ πράσσω αὐτός κρίνω
Pelo queG1352 διόG1352 isso lheG846 αὐτόςG846 foi também imputadoG3049 λογίζομαιG3049 G5681 paraG1519 εἰςG1519 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343.
διό αὐτός λογίζομαι εἰς δικαιοσύνη.
PortantoG1352 διόG1352, acolhei-vosG4355 προσλαμβάνωG4355 G5732 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, como tambémG2531 καθώςG2531 G2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 nosG2248 ἡμᾶςG2248 acolheuG4355 προσλαμβάνωG4355 G5639 paraG1519 εἰςG1519 a glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316.
διό, προσλαμβάνω ἀλλήλων, καθώς καί Χριστός ἡμᾶς προσλαμβάνω εἰς δόξα θεός.
Essa foi a razãoG1352 διόG1352 por que tambémG2532 καίG2532, muitas vezesG4183 πολύςG4183, me senti impedidoG1465 ἐγκόπτωG1465 G5712 de visitar-vosG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 G4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209.
διό καί, πολύς, ἐγκόπτω ἔρχομαι πρός ὑμᾶς.
Por issoG1352 διόG1352, vosG5213 ὑμῖνG5213 faço compreenderG1107 γνωρίζωG1107 G5719 queG3754 ὅτιG3754 ninguémG3762 οὐδείςG3762 que falaG2980 λαλέωG2980 G5723 peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316 afirmaG3004 λέγωG3004 G5719: AnátemaG331 ἀνάθεμαG331, JesusG2424 ἸησοῦςG2424! Por outro ladoG2532 καίG2532, ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424!, senãoG1508 εἰ μήG1508 peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
διό, ὑμῖν γνωρίζω ὅτι οὐδείς λαλέω ἔν πνεῦμα θεός λέγω ἀνάθεμα, Ἰησοῦς! καί, οὐδείς δύναμαι ἔπω κύριος Ἰησοῦς!, � ἔν πνεῦμα ἅγιος.
Pelo queG1352 διόG1352 vosG5209 ὑμᾶςG5209 rogoG3870 παρακαλέωG3870 G5719 que confirmeisG2964 κυρόωG2964 G5658 para comG1519 εἰςG1519 eleG846 αὐτόςG846 o vosso amorG26 ἀγάπηG26.
διό ὑμᾶς παρακαλέω κυρόω εἰς αὐτός ἀγάπη.
TendoG2192 ἔχωG2192 G5723, porémG1161 δέG1161, o mesmoG846 αὐτόςG846 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 da féG4102 πίστιςG4102, comoG2596 κατάG2596 está escritoG1125 γράφωG1125 G5772: Eu criG4100 πιστεύωG4100 G5656; por issoG1352 διόG1352, é que faleiG2980 λαλέωG2980 G5656. TambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 cremosG4100 πιστεύωG4100 G5719; por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 falamosG2980 λαλέωG2980 G5719,
ἔχω δέ, αὐτός πνεῦμα πίστις, κατά γράφω πιστεύω διό, λαλέω καί ἡμεῖς πιστεύω διό, καί λαλέω
Por issoG1352 διόG1352, nãoG3756 οὐG3756 desanimamosG1573 ἐκκακέωG1573 G5719; pelo contrárioG235 ἀλλάG235 G2532 καίG2532, mesmo queG1499 εἰ καίG1499 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 homemG444 ἄνθρωποςG444 exteriorG1854 ἔξωG1854 se corrompaG1311 διαφθείρωG1311 G5743, contudoG235 ἀλλάG235, o nosso homem interior seG2081 ἔσωθενG2081 renovaG341 ἀνακαινόωG341 G5743 de diaG2250 ἡμέραG2250 emG2532 καίG2532 diaG2250 ἡμέραG2250.
διό, οὐ ἐκκακέω ἀλλά καί, � ἡμῶν ἄνθρωπος ἔξω διαφθείρω ἀλλά, ἔσωθεν ἀνακαινόω ἡμέρα καί ἡμέρα.
É por issoG1352 διόG1352 que tambémG2532 καίG2532 nos esforçamosG5389 φιλοτιμέομαιG5389 G5736, querG1535 εἴτεG1535 presentesG1736 ἐνδημέωG1736 G5723, querG1535 εἴτεG1535 ausentesG1553 ἐκδημέωG1553 G5723, para lheG846 αὐτόςG846 sermosG1511 εἶναιG1511 G5750 agradáveisG2101 εὐάρεστοςG2101.
διό καί φιλοτιμέομαι εἴτε ἐνδημέω εἴτε ἐκδημέω αὐτός εἶναι εὐάρεστος.
Por issoG1352 διόG1352, retirai-vosG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 doG1537 ἐκG1537 meioG3319 μέσοςG3319 delesG846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532, separai-vosG873 ἀφορίζωG873 G5682, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962 G2532 καίG2532; nãoG3361 μήG3361 toqueisG680 ἅπτομαιG680 G5732 em coisas impurasG169 ἀκάθαρτοςG169; eG2504 καγώG2504 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 recebereiG1523 εἰσδέχομαιG1523 G5695,
διό, ἐξέρχομαι ἐκ μέσος αὐτός καί, ἀφορίζω λέγω κύριος καί; μή ἅπτομαι ἀκάθαρτος; καγώ ὑμᾶς εἰσδέχομαι
Pelo queG1352 διόG1352 sinto prazerG2106 εὐδοκέωG2106 G5719 nasG1722 ἔνG1722 fraquezasG769 ἀσθένειαG769, nasG1722 ἔνG1722 injúriasG5196 ὕβριςG5196, nasG1722 ἔνG1722 necessidadesG318 ἀνάγκηG318, nasG1722 ἔνG1722 perseguiçõesG1375 διωγμόςG1375, nasG1722 ἔνG1722 angústiasG4730 στενοχωρίαG4730, por amorG5228 ὑπέρG5228 de CristoG5547 ΧριστόςG5547. PorqueG1063 γάρG1063, quandoG3752 ὅτανG3752 sou fracoG770 ἀσθενέωG770 G5725, entãoG5119 τότεG5119, é que souG1510 εἰμίG1510 G5748 forteG1415 δυνατόςG1415.
διό εὐδοκέω ἔν ἀσθένεια, ἔν ὕβρις, ἔν ἀνάγκη, ἔν διωγμός, ἔν στενοχωρία, ὑπέρ Χριστός. γάρ, ὅταν ἀσθενέω τότε, εἰμί δυνατός.
PortantoG1352 διόG1352, lembrai-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5720 de queG3754 ὅτιG3754, outroraG4218 ποτέG4218, vósG5210 ὑμεῖςG5210, gentiosG1484 ἔθνοςG1484 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, chamadosG3004 λέγωG3004 G5746 incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203 porG5259 ὑπόG5259 aqueles queG3588 G3588 se intitulamG3004 λέγωG3004 G5746 circuncisosG4061 περιτομήG4061, naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, por mãosG5499 χειροποίητοςG5499 humanas,
διό, μνημονεύω ὅτι, ποτέ, ὑμεῖς, ἔθνος ἔν σάρξ, λέγω ἀκροβυστία ὑπό λέγω περιτομή, ἔν σάρξ, χειροποίητος
PortantoG1352 διόG1352, vos peçoG154 αἰτέωG154 G5731 que nãoG3361 μήG3361 desfaleçaisG1573 ἐκκακέωG1573 G5721 nasG1722 ἔνG1722 minhasG3450 μοῦG3450 tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216, poisG3748 ὅστιςG3748 nisso estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 glóriaG1391 δόξαG1391.
διό, αἰτέω μή ἐκκακέω ἔν μοῦ θλίψις ὑπέρ ὑμῶν, ὅστις ἐστί ὑμῶν δόξα.
Por issoG1352 διόG1352, dizG3004 λέγωG3004 G5719: Quando ele subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5631 àsG1519 εἰςG1519 alturasG5311 ὕψοςG5311, levou cativoG162 αἰχμαλωτεύωG162 G5656 o cativeiroG161 αἰχμαλωσίαG161 eG2532 καίG2532 concedeuG1325 δίδωμιG1325 G5656 donsG1390 δόμαG1390 aos homensG444 ἄνθρωποςG444.
διό, λέγω ἀναβαίνω εἰς ὕψος, αἰχμαλωτεύω αἰχμαλωσία καί δίδωμι δόμα ἄνθρωπος.
Por issoG1352 διόG1352, deixandoG659 ἀποτίθημιG659 G5642 a mentiraG5579 ψεῦδοςG5579, faleG2980 λαλέωG2980 G5720 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 comG3326 μετάG3326 o seuG848 αὑτοῦG848 próximoG4139 πλησίονG4139, porqueG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 membrosG3196 μέλοςG3196 uns dos outrosG240 ἀλλήλωνG240.
διό, ἀποτίθημι ψεῦδος, λαλέω ἕκαστος ἀλήθεια μετά αὑτοῦ πλησίον, ὅτι ἐσμέν μέλος ἀλλήλων.
Pelo queG1352 διόG1352 dizG3004 λέγωG3004 G5719: DespertaG1453 ἐγείρωG1453 G5669, ó tu que dormesG2518 καθεύδωG2518 G5723, levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 deG1537 ἐκG1537 entre os mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 teG4671 σοίG4671 iluminaráG2017 ἐπιφαύωG2017 G5692.
διό λέγω ἐγείρω καθεύδω ἀνίστημι ἐκ νεκρός, καί Χριστός σοί ἐπιφαύω
Pelo queG1352 διόG1352 tambémG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 oG846 αὐτόςG846 exaltou sobremaneiraG5251 ὑπερυψόωG5251 G5656 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 deuG5483 χαρίζομαιG5483 G5662 o nomeG3686 ὄνομαG3686 queG3588 G3588 está acimaG5228 ὑπέρG5228 de todoG3956 πᾶςG3956 nomeG3686 ὄνομαG3686,
διό καί θεός αὐτός ὑπερυψόω καί αὐτός χαρίζομαι ὄνομα ὑπέρ πᾶς ὄνομα,
Por issoG1352 διόG1352, quisemosG2309 θέλωG2309 G5656 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 atéG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209 (pelo menosG3303 μένG3303 euG1473 ἐγώG1473, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, não somente uma vezG2532 καίG2532 G530 ἅπαξG530, masG2532 καίG2532 duas)G1364 δίςG1364; contudoG2532 καίG2532, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 nosG2248 ἡμᾶςG2248 barrou o caminhoG1465 ἐγκόπτωG1465 G5656.
διό, θέλω ἔρχομαι πρός ὑμᾶς μέν ἐγώ, Παῦλος, καί ἅπαξ, καί δίς; καί, Σατανᾶς ἡμᾶς ἐγκόπτω
Pelo queG1352 διόG1352, não podendo suportarG4722 στέγωG4722 G5723 maisG3371 μηκέτιG3371 o cuidado por vós, pareceu-nos bemG2106 εὐδοκέωG2106 G5656 ficarG2641 καταλείπωG2641 G5683 sozinhosG3441 μόνοςG3441 emG1722 ἔνG1722 AtenasG116 ἈθῆναιG116;
διό, στέγω μηκέτι εὐδοκέω καταλείπω μόνος ἔν Ἀθῆναι;
Consolai-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5720, poisG1352 διόG1352, uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240 eG2532 καίG2532 edificai-vosG3618 οἰκοδομέωG3618 G5720 reciprocamenteG1520 εἷςG1520 G1520 εἷςG1520, comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 estais fazendoG4160 ποιέωG4160 G5719.
παρακαλέω διό, ἀλλήλων καί οἰκοδομέω εἷς εἷς, καθώς καί ποιέω
Pois bemG1352 διόG1352, ainda que eu sintaG2192 ἔχωG2192 G5723 plenaG4183 πολύςG4183 liberdadeG3954 παρῥησίαG3954 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 para teG4671 σοίG4671 ordenarG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5721 o que convémG433 ἀνήκωG433 G5723,
διό, ἔχω πολύς παρῥησία ἔν Χριστός σοί ἐπιτάσσω ἀνήκω
AssimG1352 διόG1352, pois, comoG2531 καθώςG2531 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: HojeG4594 σήμερονG4594, seG1437 ἐάνG1437 ouvirdesG191 ἀκούωG191 G5661 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456,
διό, καθώς λέγω πνεῦμα ἅγιος: σήμερον, ἐάν ἀκούω αὐτός φωνή,
Por issoG1352 διόG1352, me indignei contraG4360 προσοχθίζωG4360 G5656 essaG1565 ἐκεῖνοςG1565 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: EstesG4105 πλανάωG4105 sempreG104 ἀείG104 erramG4105 πλανάωG4105 G5746 no coraçãoG2588 καρδίαG2588; elesG846 αὐτόςG846 tambémG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 conheceramG1097 γινώσκωG1097 G5627 os meusG3450 μοῦG3450 caminhosG3598 ὁδόςG3598.
διό, προσοχθίζω ἐκεῖνος γενεά καί ἔπω πλανάω ἀεί πλανάω καρδία; αὐτός δέ οὐ γινώσκω μοῦ ὁδός.
Por issoG1352 διόG1352, pondo de parteG863 ἀφίημιG863 G5631 os princípios elementaresG746 ἀρχήG746 da doutrinaG3056 λόγοςG3056 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, deixemo-nos levarG5342 φέρωG5342 G5747 paraG1909 ἐπίG1909 o que é perfeitoG5047 τελειότηςG5047, nãoG3361 μήG3361 lançandoG2598 καταβάλλωG2598 G5734, de novoG3825 πάλινG3825, a baseG2310 θεμέλιοςG2310 do arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341 deG575 ἀπόG575 obrasG2041 ἔργονG2041 mortasG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 da féG4102 πίστιςG4102 emG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316,
διό, ἀφίημι ἀρχή λόγος Χριστός, φέρω ἐπί τελειότης, μή καταβάλλω πάλιν, θεμέλιος μετάνοια ἀπό ἔργον νεκρός καί πίστις ἐπί θεός,
Por issoG1352 διόG1352, ao entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 noG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, dizG3004 λέγωG3004 G5719: SacrifícioG2378 θυσίαG2378 eG2532 καίG2532 ofertaG4376 προσφοράG4376 nãoG3756 οὐG3756 quisesteG2309 θέλωG2309 G5656; antesG1161 δέG1161, um corpoG4983 σῶμαG4983 meG3427 μοίG3427 formasteG2675 καταρτίζωG2675 G5668;
διό, εἰσέρχομαι εἰς κόσμος, λέγω θυσία καί προσφορά οὐ θέλω δέ, σῶμα μοί καταρτίζω
Por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 deG575 ἀπόG575 umG1520 εἷςG1520, aliásG2532 καίG2532G5023 ταῦταG5023 amortecidoG3499 νεκρόωG3499 G5772, saiu uma posteridadeG1080 γεννάωG1080 G5681 tão numerosaG4128 πλήθοςG4128 comoG2531 καθώςG2531 as estrelasG798 ἄστρονG798 do céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 inumerávelG382 ἀναρίθμητοςG382 comoG5616 ὡσείG5616 a areiaG285 ἄμμοςG285 queG3588 G3588 estáG3844 παράG3844 na praiaG5491 χεῖλοςG5491 do marG2281 θάλασσαG2281.
διό, καί ἀπό εἷς, καί ταῦτα νεκρόω γεννάω πλήθος καθώς ἄστρον οὐρανός καί ἀναρίθμητος ὡσεί ἄμμος παρά χεῖλος θάλασσα.
MasG1161 δέG1161, agoraG3570 νυνίG3570, aspiramG3713 ὀρέγομαιG3713 G5734 a uma pátria superiorG2909 κρείττωνG2909, isto éG5123 τουτέστιG5123 G5748, celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032. Por issoG1352 διόG1352, DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 se envergonha delesG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5736, de ser chamadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5745 o seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, porquantoG1063 γάρG1063 lhesG846 αὐτόςG846 preparouG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656 uma cidadeG4172 πόλιςG4172.
δέ, νυνί, ὀρέγομαι κρείττων, τουτέστι ἐπουράνιος. διό, θεός οὐ ἐπαισχύνομαι ἐπικαλέομαι αὐτός θεός, γάρ αὐτός ἑτοιμάζω πόλις.
Por issoG1352 διόG1352, restabeleceiG461 ἀνορθόωG461 G5657 as mãosG5495 χείρG5495 descaídasG3935 παρίημιG3935 G5772 eG2532 καίG2532 os joelhosG1119 γόνυG1119 trôpegosG3886 παραλύωG3886 G5772;
διό, ἀνορθόω χείρ παρίημι καί γόνυ παραλύω
Por issoG1352 διόG1352, recebendo nósG3880 παραλαμβάνωG3880 G5723 um reinoG932 βασιλείαG932 inabalávelG761 ἀσάλευτοςG761, retenhamosG2192 ἔχωG2192 G5725 a graçaG5485 χάριςG5485, pelaG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 sirvamosG3000 λατρεύωG3000 G5725 a DeusG2316 θεόςG2316 de modo agradávelG2102 εὐαρέστωςG2102, comG3326 μετάG3326 reverênciaG127 αἰδώςG127 eG2532 καίG2532 santo temorG2124 εὐλάβειαG2124;
διό, παραλαμβάνω βασιλεία ἀσάλευτος, ἔχω χάρις, διά ὅς λατρεύω θεός εὐαρέστως, μετά αἰδώς καί εὐλάβεια;
Por issoG1352 διόG1352, foi que tambémG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, paraG2443 ἵναG2443 santificarG37 ἁγιάζωG37 G5661 o povoG2992 λαόςG2992, peloG1223 διάG1223 seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 sangueG129 αἷμαG129, sofreuG3958 πάσχωG3958 G5627 foraG1854 ἔξωG1854 da portaG4439 πύληG4439.
διό, καί Ἰησοῦς, ἵνα ἁγιάζω λαός, διά ἴδιος αἷμα, πάσχω ἔξω πύλη.
Por issoG1352 διόG1352, cingindoG328 ἀναζώννυμιG328 G5671 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 entendimentoG3751 ὀσφύςG3751 G1271 διάνοιαG1271, sede sóbriosG3525 νήφωG3525 G5723 e esperaiG1679 ἐλπίζωG1679 G5657 inteiramenteG5049 τελείωςG5049 naG1909 ἐπίG1909 graçaG5485 χάριςG5485 que vosG5213 ὑμῖνG5213 está sendo trazidaG5342 φέρωG5342 G5746 naG1722 ἔνG1722 revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
διό, ἀναζώννυμι ὑμῶν ὀσφύς διάνοια, νήφω ἐλπίζω τελείως ἐπί χάρις ὑμῖν φέρω ἔν ἀποκάλυψις Ἰησοῦς Χριστός.
Pois issoG1352 διόG1352 G2532 καίG2532 estáG4023 περιέχωG4023 G5719 naG1722 ἔνG1722 EscrituraG1124 γραφήG1124: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 ponhoG5087 τίθημιG5087 G5719 emG1722 ἔνG1722 SiãoG4622 ΣιώνG4622 uma pedraG3037 λίθοςG3037 angularG204 ἀκρογωνιαῖοςG204, eleitaG1588 ἐκλεκτόςG1588 e preciosaG1784 ἔντιμοςG1784; eG2532 καίG2532 quem nelaG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 crerG4100 πιστεύωG4100 G5723 nãoG3364 οὐ μήG3364 será, de modo algum, envergonhadoG2617 καταισχύνωG2617 G5686.
διό καί περιέχω ἔν γραφή: ἰδού τίθημι ἔν Σιών λίθος ἀκρογωνιαῖος, ἐκλεκτός ἔντιμος; καί ἐπί αὐτός πιστεύωκαταισχύνω
Por issoG1352 διόG1352, irmãosG80 ἀδελφόςG80, procurai, com diligênciaG4704 σπουδάζωG4704 G5657 cada vez maiorG3123 μᾶλλονG3123, confirmarG4160 ποιέωG4160 G5733 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 vocaçãoG2821 κλῆσιςG2821 eG2532 καίG2532 eleiçãoG1589 ἐκλογήG1589 G949 βέβαιοςG949; porquantoG1063 γάρG1063, procedendoG4160 ποιέωG4160 G5723 assimG5023 ταῦταG5023, nãoG3364 οὐ μήG3364 tropeçareisG4417 πταίωG4417 G5661 em tempo algumG4218 ποτέG4218.
διό, ἀδελφός, σπουδάζω μᾶλλον, ποιέω ὑμῶν κλῆσις καί ἐκλογή βέβαιος; γάρ, ποιέω ταῦτα, � πταίω ποτέ.
Por esta razãoG1352 διόG1352, sempreG104 ἀείG104 estarei prontoG3756 οὐG3756 G272 ἀμελέωG272 G5692 para trazer-vos lembradosG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5721 G5209 ὑμᾶςG5209 acercaG4012 περίG4012 destas coisasG5130 τούτωνG5130, emboraG2539 καίπερG2539 estejais certosG1492 εἴδωG1492 G5761 da verdadeG225 ἀλήθειαG225G1722 ἔνG1722 presenteG3918 πάρειμιG3918 G5752 convosco eG2532 καίG2532 nela confirmadosG4741 στηρίζωG4741 G5772.
διό, ἀεί οὐ ἀμελέω ὑπομιμνήσκω ὑμᾶς περί τούτων, καίπερ εἴδω ἀλήθεια ἔν πάρειμι καί στηρίζω
Por essa razãoG1352 διόG1352, pois, amadosG27 ἀγαπητόςG27, esperandoG4328 προσδοκάωG4328 G5723 estas coisasG5023 ταῦταG5023, empenhai-vosG4704 σπουδάζωG4704 G5657 por serdes achadosG2147 εὑρίσκωG2147 G5683 por eleG846 αὐτόςG846 emG1722 ἔνG1722 pazG1515 εἰρήνηG1515, sem máculaG784 ἄσπιλοςG784 eG2532 καίG2532 irrepreensíveisG298 ἀμώμητοςG298,
διό, ἀγαπητός, προσδοκάω ταῦτα, σπουδάζω εὑρίσκω αὐτός ἔν εἰρήνη, ἄσπιλος καί ἀμώμητος,
PortantoG1352 διόG1352, despojando-vos deG659 ἀποτίθημιG659 G5642 todaG3956 πᾶςG3956 impurezaG4507 ῥυπαρίαG4507 eG2532 καίG2532 acúmuloG4050 περισσείαG4050 de maldadeG2549 κακίαG2549, acolheiG1209 δέχομαιG1209 G5663, comG1722 ἔνG1722 mansidãoG4240 πραΰτηςG4240, a palavraG3056 λόγοςG3056 em vós implantadaG1721 ἔμφυτοςG1721, a qualG3588 G3588 é poderosaG1410 δύναμαιG1410 G5740 para salvarG4982 σώζωG4982 G5658 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590.
διό, ἀποτίθημι πᾶς ῥυπαρία καί περισσεία κακία, δέχομαι ἔν πραΰτης, λόγος ἔμφυτος, δύναμαι σώζω ὑμῶν ψυχή.
AntesG1161 δέG1161, ele dáG1325 δίδωμιG1325 G5719 maiorG3187 μείζωνG3187 graçaG5485 χάριςG5485; pelo queG1352 διόG1352 dizG3004 λέγωG3004 G5719: DeusG2316 θεόςG2316 resisteG498 ἀντιτάσσομαιG498 G5731 aos soberbosG5244 ὑπερήφανοςG5244, masG1161 δέG1161G1325 δίδωμιG1325 G5719 graçaG5485 χάριςG5485 aos humildesG5011 ταπεινόςG5011.
δέ, δίδωμι μείζων χάρις; διό λέγω θεός ἀντιτάσσομαι ὑπερήφανος, δέ δίδωμι χάρις ταπεινός.