Strong G1515
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
εἰρήνη
(G1515)
(G1515)
eirḗnē (i-ray'-nay)
provavelmente do verbo primário eiro (juntar); TDNT - 2:400,207; n f
- estado de tranqüilidade nacional
- ausência da devastação e destruição da guerra
- paz entre os indivíduos, i.e. harmonia, concórdia
- segurança, seguridade, prosperidade, felicidade (pois paz e harmonia fazem e mantêm as coisas seguras e prósperas)
- da paz do Messias
- o caminho que leva à paz (salvação)
- do cristianismo, o estado tranqüilo de uma alma que tem certeza da sua salvação através de Cristo, e por esta razão nada temendo de Deus e contente com porção terrena, de qualquer que seja a classe
- o estado de bem-aventurança de homens justos e retos depois da morte
85 Ocorrências deste termo na Bíblia
seG1437 ἐάν G1437, com efeitoG2532 καί G2532, a casaG3614 οἰκία G3614 forG5600 ὦ G5600 G5753 dignaG514 ἄξιος G514, venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 elaG846 αὐτός G846 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 pazG1515 εἰρήνη G1515; seG3362 ἐάν μή G3362, porémG1161 δέ G1161, nãoG3362 ἐάν μή G3362 o forG5600 ὦ G5600 G5753, torneG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5649 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 pazG1515 εἰρήνη G1515.
NãoG3361 μή G3361 penseisG3543 νομίζω G3543 G5661 queG3754 ὅτι G3754 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 trazerG906 βάλλω G906 G5629 pazG1515 εἰρήνη G1515 àG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093; nãoG3756 οὐ G3756 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 trazerG906 βάλλω G906 G5629 pazG1515 εἰρήνη G1515, masG235 ἀλλά G235 espadaG3162 μάχαιρα G3162.
EG1161 δέ G1161 ele lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhaG2364 θυγάτηρ G2364, a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758; vai-teG5217 ὑπάγω G5217 G5720 emG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515 eG2532 καί G2532 ficaG2468 ἴσθι G2468 G5749 livreG5199 ὑγιής G5199 doG575 ἀπό G575 teuG4675 σοῦ G4675 malG3148 μάστιξ G3148.
para alumiarG2014 ἐπιφαίνω G2014 G5658 os que jazemG2521 κάθημαι G2521 G5740 nasG1722 ἔν G1722 trevasG4655 σκότος G4655 eG2532 καί G2532 na sombraG4639 σκία G4639 da morteG2288 θάνατος G2288, e dirigirG2720 κατευθύνω G2720 G5658 os nossosG2257 ἡμῶν G2257 pésG4228 πούς G4228 peloG1519 εἰς G1519 caminhoG3598 ὁδός G3598 da pazG1515 εἰρήνη G1515.
GlóriaG1391 δόξα G1391 a DeusG2316 θεός G2316 nasG1722 ἔν G1722 maiores alturasG5310 ὕψιστος G5310, eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 naG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093 entreG1722 ἔν G1722 os homensG444 ἄνθρωπος G444, a quem ele quer bemG2107 εὐδοκία G2107.
AgoraG3568 νῦν G3568, SenhorG1203 δεσπότης G1203, podes despedirG630 ἀπολύω G630 G5719 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515 o teuG4675 σοῦ G4675 servoG1401 δοῦλος G1401, segundoG2596 κατά G2596 a tuaG4675 σοῦ G4675 palavraG4487 ῥήμα G4487;
MasG1161 δέ G1161 Jesus disseG2036 ἔπω G2036 G5627 àG4314 πρός G4314 mulherG1135 γυνή G1135: A tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758; vai-teG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515.
EntãoG1161 δέ G1161, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: FilhaG2364 θυγάτηρ G2364, a tuaG4675 σοῦ G4675 féG4102 πίστις G4102 teG4571 σέ G4571 salvouG4982 σώζω G4982 G5758; vai-teG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515.
Ao entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5741 numaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, dizeiG3004 λέγω G3004 G5720 antesG4412 πρῶτον G4412 de tudo: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja nestaG5129 τούτῳ G5129 casaG3624 οἶκος G3624!
SeG1437 ἐάν G1437 houverG5600 ὦ G5600 G5753 aliG1563 ἐκεῖ G1563 um filhoG5207 υἱός G5207 da pazG1515 εἰρήνη G1515, repousaráG1879 ἐπαναπαύομαι G1879 G5695 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 pazG5216 ὑμῶν G5216; se nãoG1490 εἰ δε μή G1490 houver, ela voltaráG344 ἀνακάμπτω G344 G5692 sobreG1909 ἐπί G1909 vósG5209 ὑμᾶς G5209.
QuandoG3752 ὅταν G3752 o valenteG2478 ἰσχυρός G2478, bem armadoG2528 καθοπλίζω G2528 G5772, guardaG5442 φυλάσσω G5442 G5725 a suaG833 αὐλή G833 própria casaG1438 ἑαυτού G1438, ficamG2076 ἐστί G2076 G5748 emG1722 ἔν G1722 segurançaG1515 εἰρήνη G1515 todos os seusG846 αὐτός G846 bensG5224 ὑπάρχοντα G5224 G5723.
SupondesG1380 δοκέω G1380 G5719 queG3754 ὅτι G3754 vimG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 para darG1325 δίδωμι G1325 G5629 pazG1515 εἰρήνη G1515 àG1722 ἔν G1722 terraG1093 γῆ G1093? NãoG3780 οὐχί G3780, eu vo-loG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719; antesG2228 ἤ G2228, divisãoG1267 διαμερισμός G1267.
Caso contrárioG1490 εἰ δε μή G1490, estandoG5607 ὤν G5607 G5752 o outroG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089 longeG4206 πόρῥω G4206, envia-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5660 uma embaixadaG4242 πρεσβεία G4242, pedindoG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 condiçõesG4314 πρός G4314 de pazG1515 εἰρήνη G1515.
� ὤν αὐτός ἔτι πόρῥω , ἀποστέλλω πρεσβεία , ἐρωτάω πρός εἰρήνη .
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: BenditoG2127 εὐλογέω G2127 G5772 é o ReiG935 βασιλεύς G935 que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962! PazG1515 εἰρήνη G1515 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 glóriaG1391 δόξα G1391 nasG1722 ἔν G1722 maiores alturasG5310 ὕψιστος G5310!
e diziaG3004 λέγω G3004 G5723: Ah! SeG3754 ὅτι G3754 G1487 εἰ G1487 conhecerasG1097 γινώσκω G1097 G5627 por tiG4771 σύ G4771 mesmaG2532 καί G2532, aindaG1065 γέ G1065 G2534 καίγε G2534 hojeG2250 ἡμέρα G2250, o queG3588 ὁ G3588 é devido àG4314 πρός G4314 pazG1515 εἰρήνη G1515! MasG1161 δέ G1161 isto está agoraG3568 νῦν G3568 ocultoG2928 κρύπτω G2928 G5648 aosG575 ἀπό G575 teus olhosG3788 ὀφθαλμός G3788.
FalavamG2980 λαλέω G2980 G5723 aindaG5023 ταῦτα G5023 estas coisas quando JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 apareceuG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
Deixo-vosG863 ἀφίημι G863 G5719 G5213 ὑμῖν G5213 a pazG1515 εἰρήνη G1515, a minhaG1699 ἐμός G1699 pazG1515 εἰρήνη G1515 vosG5213 ὑμῖν G5213 douG1325 δίδωμι G1325 G5719; nãoG3756 οὐ G3756 vo-laG1473 ἐγώ G1473 G5213 ὑμῖν G5213 douG1325 δίδωμι G1325 G5719 comoG2531 καθώς G2531 a dáG1325 δίδωμι G1325 G5719 o mundoG2889 κόσμος G2889. NãoG3361 μή G3361 se turbeG5015 ταράσσω G5015 G5744 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588, nemG3366 μηδέ G3366 se atemorizeG1168 δειλιάω G1168 G5720.
Estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 para queG2443 ἵνα G2443 tenhaisG2192 ἔχω G2192 G5725 pazG1515 εἰρήνη G1515 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698. NoG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, passaisG2192 ἔχω G2192 G5719 G5625 G2192 ἔχω G2192 G5692 por afliçõesG2347 θλίψις G2347; masG235 ἀλλά G235 tende bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720; euG1473 ἐγώ G1473 venciG3528 νικάω G3528 G5758 o mundoG2889 κόσμος G2889.
Ao cair da tardeG3798 ὄψιος G3798 daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 G5607 ὤν G5607 G5752, o primeiroG3391 μία G3391 da semanaG4521 σάββατον G4521 G2532 καί G2532, trancadasG2808 κλείω G2808 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 da casa ondeG3699 ὅπου G3699 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 G4863 συνάγω G4863 G5772 os discípulosG3101 μαθητής G3101 comG1223 διά G1223 medoG5401 φόβος G5401 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pôs-seG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
Disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 outra vezG3825 πάλιν G3825: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213! Assim comoG2531 καθώς G2531 o PaiG3962 πατήρ G3962 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5758, euG2504 καγώ G2504 também vosG5209 ὑμᾶς G5209 envioG3992 πέμπω G3992 G5719.
PassadosG3326 μετά G3326 oitoG3638 ὀκτώ G3638 diasG2250 ἡμέρα G2250, estavamG2258 ἦν G2258 G5713 outra vezG3825 πάλιν G3825 ali reunidosG2080 ἔσω G2080 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, eG2532 καί G2532 ToméG2381 Θωμᾶς G2381, comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846. EstandoG2808 κλείω G2808 as portasG2374 θύρα G2374 trancadasG2808 κλείω G2808 G5772, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pôs-seG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
No diaG2250 ἡμέρα G2250 seguinteG1966 ἐπιούσα G1966 G5752, aproximou-seG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 de unsG846 αὐτός G846 que brigavamG3164 μάχομαι G3164 G5736 eG2532 καί G2532 procurou reconduzi-losG4900 συνελαύνω G4900 G5656 G846 αὐτός G846 àG1519 εἰς G1519 pazG1515 εἰρήνη G1515, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: HomensG435 ἀνήρ G435, vósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 irmãosG80 ἀδελφός G80; por queG2444 ἱνατί G2444 vos ofendeisG91 ἀδικέω G91 G5719 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240?
A igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, na verdadeG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 pazG1515 εἰρήνη G1515 porG2596 κατά G2596 todaG3650 ὅλος G3650 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540, edificando-seG3618 οἰκοδομέω G3618 G5746 eG2532 καί G2532 caminhandoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 no temorG5401 φόβος G5401 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532, no confortoG3874 παράκλησις G3874 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, crescia em númeroG4129 πληθύνω G4129 G5712.
Esta é a palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 Deus enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 aos filhosG5207 υἱός G5207 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 da pazG1515 εἰρήνη G1515, por meioG1223 διά G1223 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547. EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o SenhorG2962 κύριος G2962 de todosG3956 πᾶς G3956.
OraG1161 δέ G1161, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 séria divergência entreG2371 θυμομαχέω G2371 G5723 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 eG2532 καί G2532 os habitantes de TiroG5183 Τύριος G5183 eG2532 καί G2532 de SidomG4606 Σιδώνιος G4606; porémG1161 δέ G1161 estes, de comum acordoG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, se apresentaramG3918 πάρειμι G3918 G5713 aG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, depois de alcançar o favorG3982 πείθω G3982 G5660 de BlastoG986 Βλάστος G986, camaristaG2846 κοιτών G2846 do reiG935 βασιλεύς G935, pediramG154 αἰτέω G154 G5710 reconciliaçãoG1515 εἰρήνη G1515, porqueG1223 διά G1223 a suaG846 αὐτός G846 terraG5561 χώρα G5561 se abasteciaG5142 τρέφω G5142 G5745 doG575 ἀπό G575 país do reiG937 βασιλικός G937.
Tendo-se demorado aliG4160 ποιέω G4160 G5660 por algum tempoG5550 χρόνος G5550, os irmãosG80 ἀδελφός G80 os deixaram voltarG630 ἀπολύω G630 G5681 emG3326 μετά G3326 pazG1515 εἰρήνη G1515 aos queG4314 πρός G4314 os enviaramG652 ἀπόστολος G652.
EntãoG1161 δέ G1161, o carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 comunicouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 aG4314 πρός G4314 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056: Os pretoresG4755 στρατηγός G4755 ordenaramG649 ἀποστέλλω G649 G5758 queG2443 ἵνα G2443 fôsseis postos em liberdadeG630 ἀπολύω G630 G5686. AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767, saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 e ideG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515.
Sendo este chamadoG2564 καλέω G2564 G5685, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 TértuloG5061 Τέρτυλλος G5061 a acusá-loG2723 κατηγορέω G2723 G5721, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Excelentíssimo Félix, tendo nós, porG1223 διά G1223 teu intermédioG4675 σοῦ G4675, gozadoG5177 τυγχάνω G5177 G5723 de pazG1515 εἰρήνη G1515 pereneG4183 πολύς G4183, eG2532 καί G2532, também porG1223 διά G1223 teuG4674 σός G4674 providente cuidadoG4307 πρόνοια G4307, se terem feitoG1096 γίνομαι G1096 G5740 notáveis reformasG2735 κατόρθωμα G2735 em benefício desteG5129 τούτῳ G5129 povoG1484 ἔθνος G1484,
A todosG3956 πᾶς G3956 os amadosG27 ἀγαπητός G27 de DeusG2316 θεός G2316, que estaisG5607 ὤν G5607 G5752 emG1722 ἔν G1722 RomaG4516 Ῥώμη G4516, chamadosG2822 κλητός G2822 para serdes santosG40 ἅγιος G40, graçaG5485 χάρις G5485 a vósG5213 ὑμῖν G5213 outros eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
glóriaG1391 δόξα G1391, porémG1161 δέ G1161, eG2532 καί G2532 honraG5092 τιμή G5092, eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que praticaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740 o bemG18 ἀγαθός G18, ao judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 primeiroG4412 πρῶτον G4412 eG5037 τέ G5037 tambémG2532 καί G2532 ao gregoG1672 Ἕλλην G1672.
desconheceramG3756 οὐ G3756 G1097 γινώσκω G1097 G5627 o caminhoG3598 ὁδός G3598 da pazG1515 εἰρήνη G1515.
JustificadosG1344 δικαιόω G1344 G5685, poisG3767 οὖν G3767, medianteG1537 ἐκ G1537 a féG4102 πίστις G4102, temosG2192 ἔχω G2192 G5719 pazG1515 εἰρήνη G1515 comG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 por meio deG1223 διά G1223 nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547;
PorqueG1063 γάρ G1063 o pendorG5427 φρόνημα G5427 da carneG4561 σάρξ G4561 dá para a morteG2288 θάνατος G2288, masG1161 δέ G1161 oG5427 φρόνημα G5427 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, para a vidaG2222 ζωή G2222 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515.
PorqueG1063 γάρ G1063 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 comidaG1035 βρῶσις G1035 nemG2532 καί G2532 bebidaG4213 πόσις G4213, masG235 ἀλλά G235 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515, eG2532 καί G2532 alegriaG5479 χαρά G5479 noG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
Assim, poisG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767, seguimosG1377 διώκω G1377 G5725 as coisas daG3588 ὁ G3588 pazG1515 εἰρήνη G1515 eG2532 καί G2532 também as da edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619 de unsG240 ἀλλήλων G240 paraG1519 εἰς G1519 com os outrosG240 ἀλλήλων G240.
EG1161 δέ G1161 o DeusG2316 θεός G2316 da esperançaG1680 ἐλπίς G1680 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enchaG4137 πληρόω G4137 G5659 de todoG3956 πᾶς G3956 o gozoG5479 χαρά G5479 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 noG1722 ἔν G1722 vosso crerG4100 πιστεύω G4100 G5721, para queG1519 εἰς G1519 sejais ricosG4052 περισσεύω G4052 G5721 deG1722 ἔν G1722 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 noG1722 ἔν G1722 poderG1411 δύναμις G1411 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EG1161 δέ G1161 o DeusG2316 θεός G2316 da pazG1515 εἰρήνη G1515 seja comG3326 μετά G3326 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5216 ὑμῶν G5216. AmémG281 ἀμήν G281!
EG1161 δέ G1161 o DeusG2316 θεός G2316 da pazG1515 εἰρήνη G1515, emG1722 ἔν G1722 breveG5034 τάχος G5034, esmagaráG4937 συντρίβω G4937 G5692 debaixoG5259 ὑπό G5259 dos vossosG5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228 a SatanásG4567 Σατανᾶς G4567. A graçaG5485 χάρις G5485 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 seja convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216.
graçaG5485 χάρις G5485 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
MasG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 o descrenteG571 ἄπιστος G571 quiser apartar-seG5563 χωρίζω G5563 G5731, que se aparteG5563 χωρίζω G5563 G5744; emG1722 ἔν G1722 taisG5108 τοιοῦτος G5108 casos, nãoG3756 οὐ G3756 fica sujeito à servidãoG1402 δουλόω G1402 G5769 nemG2228 ἤ G2228 o irmãoG80 ἀδελφός G80, nemG2228 ἤ G2228 a irmãG79 ἀδελφή G79; DeusG2316 θεός G2316 vosG2248 ἡμᾶς G2248 tem chamadoG2564 καλέω G2564 G5758 àG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515.
porqueG1063 γάρ G1063 DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 de confusãoG181 ἀκαταστασία G181, e simG235 ἀλλά G235 de pazG1515 εἰρήνη G1515. ComoG5613 ὡς G5613 emG1722 ἔν G1722 todasG3956 πᾶς G3956 as igrejasG1577 ἐκκλησία G1577 dos santosG40 ἅγιος G40,
ninguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100, poisG3767 οὖν G3767, oG846 αὐτός G846 desprezeG1848 ἐξουθενέω G1848 G5661. MasG1161 δέ G1161 encaminhai-oG4311 προπέμπω G4311 G5657 G846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515, para queG2443 ἵνα G2443 venha terG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 comigoG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165, visto queG1063 γάρ G1063 oG846 αὐτός G846 esperoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5736 comG3326 μετά G3326 os irmãosG80 ἀδελφός G80.
graçaG5485 χάρις G5485 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
Quanto ao maisG3063 λοιπόν G3063, irmãosG80 ἀδελφός G80, adeusG5463 χαίρω G5463 G5720! Aperfeiçoai-vosG2675 καταρτίζω G2675 G5744, consolai-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5744, sede do mesmoG846 αὐτός G846 parecerG5426 φρονέω G5426 G5720, vivei em pazG1514 εἰρηνεύω G1514 G5720; eG2532 καί G2532 o DeusG2316 θεός G2316 de amorG26 ἀγάπη G26 eG2532 καί G2532 de pazG1515 εἰρήνη G1515 estaráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216.
graçaG5485 χάρις G5485 a vósG5213 ὑμῖν G5213 outros eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316, nosso PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547,
MasG1161 δέ G1161 o frutoG2590 καρπός G2590 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 éG2076 ἐστί G2076 G5748: amorG26 ἀγάπη G26, alegriaG5479 χαρά G5479, pazG1515 εἰρήνη G1515, longanimidadeG3115 μακροθυμία G3115, benignidadeG5544 χρηστότης G5544, bondadeG19 ἀγαθωσύνη G19, fidelidadeG4102 πίστις G4102,
EG2532 καί G2532, a todos quantosG3745 ὅσος G3745 andaremG4748 στοιχέω G4748 G5692 de conformidade comG2583 κανών G2583 estaG5129 τούτῳ G5129 regraG2583 κανών G2583, pazG1515 εἰρήνη G1515 eG2532 καί G2532 misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 sejam sobreG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 o IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 de DeusG2316 θεός G2316.
graçaG5485 χάρις G5485 a vósG5213 ὑμῖν G5213 outros eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
PorqueG1063 γάρ G1063 ele éG2076 ἐστί G2076 G5748 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 pazG1515 εἰρήνη G1515, o qualG3588 ὁ G3588 de ambosG297 ἀμφότερος G297 fezG4160 ποιέω G4160 G5660 umG1520 εἷς G1520; eG2532 καί G2532, tendo derribadoG3089 λύω G3089 G5660 a paredeG3320 μεσότοιχον G3320 da separaçãoG5418 φραγμός G5418 que estava no meio, a inimizade,
aboliuG2673 καταργέω G2673 G5660, naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 carneG4561 σάρξ G4561, a leiG3551 νόμος G3551 dos mandamentosG1785 ἐντολή G1785 naG1722 ἔν G1722 forma de ordenançasG1378 δόγμα G1378, para queG2443 ἵνα G2443 dos doisG1417 δύο G1417 criasseG2936 κτίζω G2936 G5661, emG1722 ἔν G1722 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, umG1519 εἰς G1519 G1520 εἷς G1520 novoG2537 καινός G2537 homemG444 ἄνθρωπος G444, fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 a pazG1515 εἰρήνη G1515,
EG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, evangelizouG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5668 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vósG5213 ὑμῖν G5213 outros queG3588 ὁ G3588 estáveis longeG3112 μακράν G3112 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 também aos que estavam pertoG1451 ἐγγύς G1451;
esforçando-vos diligentementeG4704 σπουδάζω G4704 G5723 por preservarG5083 τηρέω G5083 G5721 a unidadeG1775 ἑνότης G1775 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 noG1722 ἔν G1722 vínculoG4886 σύνδεσμος G4886 da pazG1515 εἰρήνη G1515;
CalçaiG5265 ὑποδέω G5265 G5671 os pésG4228 πούς G4228 comG1722 ἔν G1722 a preparaçãoG2091 ἑτοιμασία G2091 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 da pazG1515 εἰρήνη G1515;
pazG1515 εἰρήνη G1515 seja com os irmãosG80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532 amorG26 ἀγάπη G26 comG3326 μετά G3326 féG4102 πίστις G4102, da parteG575 ἀπό G575 de DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, da parteG575 ἀπό G575 de DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
EG2532 καί G2532 a pazG1515 εἰρήνη G1515 de DeusG2316 θεός G2316, queG3588 ὁ G3588 excedeG5242 ὑπερέχω G5242 G5723 todoG3956 πᾶς G3956 o entendimentoG3563 νοῦς G3563, guardaráG5432 φρουρέω G5432 G5692 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588 eG2532 καί G2532 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 menteG3540 νόημα G3540 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
O queG5023 ταῦτα G5023 G3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 aprendestesG3129 μανθάνω G3129 G5627, eG2532 καί G2532 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, eG2532 καί G2532 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656, eG2532 καί G2532 vistesG1492 εἴδω G1492 G5627 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, isso praticaiG4238 πράσσω G4238 G5719; eG2532 καί G2532 o DeusG2316 θεός G2316 da pazG1515 εἰρήνη G1515 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216.
aos santosG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 fiéisG4103 πιστός G4103 irmãosG80 ἀδελφός G80 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 que se encontram emG1722 ἔν G1722 ColossosG2857 Κολοσσαί G2857, graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962.
SejaG2532 καί G2532 a pazG1515 εἰρήνη G1515 de CristoG2316 θεός G2316 o árbitroG1018 βραβεύω G1018 G5720 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588, àG1519 εἰς G1519 qualG3739 ὅς G3739, tambémG2532 καί G2532, fostes chamadosG2564 καλέω G2564 G5681 emG1722 ἔν G1722 um sóG1520 εἷς G1520 corpoG4983 σῶμα G4983; eG2532 καί G2532 sedeG1096 γίνομαι G1096 G5737 agradecidosG2170 εὐχάριστος G2170.
PauloG3972 Παῦλος G3972, SilvanoG4610 Σιλουανός G4610 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, à igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 dos tessalonicensesG2331 Θεσσαλονικεύς G2331 emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 no SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213.
O mesmoG846 αὐτός G846 DeusG2316 θεός G2316 da pazG1515 εἰρήνη G1515 vosG5209 ὑμᾶς G5209 santifiqueG37 ἁγιάζω G37 G5659 em tudoG3651 ὁλοτελής G3651; eG2532 καί G2532 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 G3648 ὁλόκληρος G3648 espíritoG4151 πνεῦμα G4151, almaG5590 ψυχή G5590 eG2532 καί G2532 corpoG4983 σῶμα G4983 sejam conservadosG5083 τηρέω G5083 G5684 íntegros e irrepreensíveisG274 ἀμέμπτως G274 naG1722 ἔν G1722 vindaG3952 παρουσία G3952 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, da parteG575 ἀπό G575 de DeusG2316 θεός G2316 G2257 ἡμῶν G2257; PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
OraG1161 δέ G1161, o SenhorG2962 κύριος G2962 da pazG1515 εἰρήνη G1515, ele mesmoG846 αὐτός G846, vosG5213 ὑμῖν G5213 dêG1325 δίδωμι G1325 G5630 continuamenteG1223 διά G1223 G3956 πᾶς G3956 a pazG1515 εἰρήνη G1515 emG1722 ἔν G1722 todasG3956 πᾶς G3956 as circunstânciasG5158 τρόπος G5158. O SenhorG2962 κύριος G2962 seja comG3326 μετά G3326 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5216 ὑμῶν G5216.
a TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, verdadeiroG1103 γνήσιος G1103 filhoG5043 τέκνον G5043 naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102, graçaG5485 χάρις G5485, misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515, da parteG575 ἀπό G575 de DeusG2316 θεός G2316 G2257 ἡμῶν G2257; PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962.
ao amadoG27 ἀγαπητός G27 filhoG5043 τέκνον G5043 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, graçaG5485 χάρις G5485, misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 e pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962.
FogeG5343 φεύγω G5343 G5720, outrossimG1161 δέ G1161, das paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939 da mocidadeG3512 νεωτέρικος G3512 G1161 δέ G1161. SegueG1377 διώκω G1377 G5720 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, a féG4102 πίστις G4102, o amorG26 ἀγάπη G26 e a pazG1515 εἰρήνη G1515 comG3326 μετά G3326 os que, deG1537 ἐκ G1537 coraçãoG2588 καρδία G2588 puroG2513 καθαρός G2513, invocamG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5734 o SenhorG2962 κύριος G2962.
a TitoG5103 Τίτος G5103, verdadeiroG1103 γνήσιος G1103 filhoG5043 τέκνον G5043, segundoG2596 κατά G2596 a féG4102 πίστις G4102 comumG2839 κοινός G2839, graçaG5485 χάρις G5485 e pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 de CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SalvadorG4990 σωτήρ G4990.
graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
para o qualG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 separouG3307 μερίζω G3307 G5656 o dízimoG1181 δεκάτη G1181 deG575 ἀπό G575 tudoG3956 πᾶς G3956 (primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 G3303 μέν G3303 se interpretaG2059 ἑρμηνεύω G2059 G5746 reiG935 βασιλεύς G935 de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 G1161 δέ G1161, depoisG1899 ἔπειτα G1899 tambémG2532 καί G2532 é reiG935 βασιλεύς G935 de SalémG4532 Σαλήμ G4532, ouG3603 ὅ ἐστί G3603 sejaG2076 ἐστί G2076 G5748, reiG935 βασιλεύς G935 de pazG1515 εἰρήνη G1515;
Pela féG4102 πίστις G4102, RaabeG4460 Ῥαάβ G4460, a meretrizG4204 πόρνη G4204, nãoG3756 οὐ G3756 foi destruídaG4881 συναπόλλυμι G4881 G5639 com os desobedientesG544 ἀπειθέω G544 G5660, porque acolheuG1209 δέχομαι G1209 G5666 comG3326 μετά G3326 pazG1515 εἰρήνη G1515 aos espiasG2685 κατάσκοπος G2685.
SeguiG1377 διώκω G1377 G5720 a pazG1515 εἰρήνη G1515 comG3326 μετά G3326 todosG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 a santificaçãoG38 ἁγιασμός G38, semG5565 χωρίς G5565 a qualG3739 ὅς G3739 ninguémG3762 οὐδείς G3762 veráG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 o SenhorG2962 κύριος G2962,
OraG1161 δέ G1161, o DeusG2316 θεός G2316 da pazG1515 εἰρήνη G1515, que tornou a trazerG321 ἀνάγω G321 G5631 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962, o grandeG3173 μέγας G3173 PastorG4166 ποιμήν G4166 das ovelhasG4263 πρόβατον G4263, peloG1722 ἔν G1722 sangueG129 αἷμα G129 da eternaG166 αἰώνιος G166 aliançaG1242 διαθήκη G1242,
eleitosG1588 ἐκλεκτός G1588, segundoG2596 κατά G2596 a presciênciaG4268 πρόγνωσις G4268 de DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962, emG1722 ἔν G1722 santificaçãoG38 ἁγιασμός G38 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, paraG1519 εἰς G1519 a obediênciaG5218 ὑπακοή G5218 eG2532 καί G2532 a aspersãoG4473 ῥαντισμός G4473 do sangueG129 αἷμα G129 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 vosG5213 ὑμῖν G5213 sejam multiplicadasG4129 πληθύνω G4129 G5684.
aparte-seG1578 ἐκκλίνω G1578 G5657 doG575 ἀπό G575 malG2556 κακός G2556, pratiqueG4160 ποιέω G4160 G5657 o que é bomG18 ἀγαθός G18, busqueG2212 ζητέω G2212 G5657 a pazG1515 εἰρήνη G1515 eG2532 καί G2532 empenhe-seG1377 διώκω G1377 G5657 por alcançá-laG846 αὐτός G846.
Saudai-vosG782 ἀσπάζομαι G782 G5663 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240 comG1722 ἔν G1722 ósculoG5370 φίλημα G5370 de amorG26 ἀγάπη G26. PazG1515 εἰρήνη G1515 a todosG3956 πᾶς G3956 vósG5213 ὑμῖν G5213 que vos achais emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547.
graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 vosG5213 ὑμῖν G5213 sejam multiplicadasG4129 πληθύνω G4129 G5684, noG1722 ἔν G1722 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσις G1922 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962.
Por essa razãoG1352 διό G1352, pois, amadosG27 ἀγαπητός G27, esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, empenhai-vosG4704 σπουδάζω G4704 G5657 por serdes achadosG2147 εὑρίσκω G2147 G5683 por eleG846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515, sem máculaG784 ἄσπιλος G784 eG2532 καί G2532 irrepreensíveisG298 ἀμώμητος G298,
a graçaG5485 χάρις G5485, a misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 e a pazG1515 εἰρήνη G1515, da parte deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 deG3844 παρά G3844 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, o FilhoG5207 υἱός G5207 do PaiG3962 πατήρ G3962, serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 conoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216 emG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225 eG2532 καί G2532 amorG26 ἀγάπη G26.
poisG1161 δέ G1161, em breveG2112 εὐθέως G2112, esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 ver-teG1492 εἴδω G1492 G5629 G4571 σέ G4571. EntãoG2532 καί G2532, conversaremosG2980 λαλέω G2980 G5692 de viva vozG4750 στόμα G4750 G4314 πρός G4314 G4750 στόμα G4750. [confira 1:15] A pazG1515 εἰρήνη G1515 seja contigoG4671 σοί G4671. Os amigosG5384 φίλος G5384 teG4571 σέ G4571 saúdamG782 ἀσπάζομαι G782 G5736. SaúdaG782 ἀσπάζομαι G782 G5737 os amigosG5384 φίλος G5384, nome porG2596 κατά G2596 nomeG3686 ὄνομα G3686.
a misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 G2532 καί G2532, a pazG1515 εἰρήνη G1515 eG2532 καί G2532 o amorG26 ἀγάπη G26 vosG5213 ὑμῖν G5213 sejam multiplicadosG4129 πληθύνω G4129 G5684.
JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, às seteG2033 ἑπτά G2033 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577 queG3588 ὁ G3588 se encontram naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773, graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, da parteG575 ἀπό G575 daquele queG3588 ὁ G3588 éG2258 ἦν G2258 G5713 G3801 ὅ ὤν G3801, queG3588 ὁ G3588 eraG3801 ὅ ὤν G3801 eG2532 καί G2532 queG3588 ὁ G3588 háG3801 ὅ ὤν G3801 de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, da parteG575 ἀπό G575 dos seteG2033 ἑπτά G2033 EspíritosG4151 πνεῦμα G4151 queG3739 ὅς G3739 se achamG2076 ἐστί G2076 G5748 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 do seuG846 αὐτός G846 tronoG2362 θρόνος G2362
EG2532 καί G2532 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 outroG243 ἄλλος G243 cavaloG2462 ἵππος G2462, vermelhoG4450 πυρῥός G4450; eG2532 καί G2532 ao seu cavaleiroG2521 κάθημαι G2521 G5740 G846 αὐτός G846, foi-lhe dadoG1325 δίδωμι G1325 G5681 tirarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 a pazG1515 εἰρήνη G1515 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093 para queG2443 ἵνα G2443 os homens se matassemG4969 σφάζω G4969 G5661 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240; tambémG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 uma grandeG3173 μέγας G3173 espadaG3162 μάχαιρα G3162.
eG1161 δέ G1161 qualquerG5100 τίς G5100 dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 lhesG846 αὐτός G846 disserG2036 ἔπω G2036 G5632: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515, aquecei-vosG2328 θερμαίνω G2328 G5728 eG2532 καί G2532 fartai-vosG5526 χορτάζω G5526 G5744, semG3361 μή G3361, contudoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 darG1325 δίδωμι G1325 G5632 o necessárioG2006 ἐπιτήδειος G2006 para o corpoG4983 σῶμα G4983, qualG5101 τίς G5101 é o proveitoG3786 ὄφελος G3786 disso?