Strong G153



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

αἰσχύνομαι
(G153)
aischýnomai (ahee-skhoo'-nom-ahee)

153 αισχυνω aischuno

de aischos (desfiguramento, i.e. vergonha); TDNT - 1:189,29; v

  1. desfigurar
  2. desonrar
  3. cobrir com vergonha, deixar envergonhado, estar envergonhado

5 Ocorrências deste termo na Bíblia


DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o administradorG3623 οἰκονόμοςG3623 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661, poisG3754 ὅτιG3754 o meuG3450 μοῦG3450 senhorG2962 κύριοςG2962 meG1700 ἐμοῦG1700 tiraG851 ἀφαιρέωG851 G5731 a administraçãoG3622 οἰκονομίαG3622? Trabalhar na terraG4626 σκάπτωG4626 G5721 não possoG3756 οὐG3756 G2480 ἰσχύωG2480 G5719; também de mendigarG1871 ἐπαιτέωG1871 G5721 tenho vergonhaG153 αἰσχύνομαιG153 G5727.
ἔπω οἰκονόμος ἔν ἑαυτού: τίς ποιέω ὅτι μοῦ κύριος ἐμοῦ ἀφαιρέω οἰκονομία? σκάπτω οὐ ἰσχύω ἐπαιτέω αἰσχύνομαι
PorqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 G5037 τέG5037 eu me gloriarG2744 καυχάομαιG2744 G5667 um poucoG5100 τίςG5100 maisG4055 περισσότεροςG4055 a respeito daG4012 περίG4012 nossaG2257 ἡμῶνG2257 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849, a qualG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 nosG2254 ἡμῖνG2254 conferiuG1325 δίδωμιG1325 G5656 paraG1519 εἰςG1519 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 paraG1519 εἰςG1519 destruiçãoG2506 καθαίρεσιςG2506 vossaG5216 ὑμῶνG5216, nãoG3756 οὐG3756 me envergonhareiG153 αἰσχύνομαιG153 G5701,
γάρ καί, ἐάν τέ καυχάομαι τίς περισσότερος περί ἡμῶν ἐξουσία, ὅς κύριος ἡμῖν δίδωμι εἰς οἰκοδομή καί οὐ εἰς καθαίρεσις ὑμῶν, οὐ αἰσχύνομαι
segundoG2596 κατάG2596 a minhaG3450 μοῦG3450 ardente expectativaG603 ἀποκαραδοκίαG603 eG2532 καίG2532 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 de queG3754 ὅτιG3754 emG1722 ἔνG1722 nadaG3762 οὐδείςG3762 serei envergonhadoG153 αἰσχύνομαιG153 G5701; antesG235 ἀλλάG235, comG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a ousadiaG3954 παρῥησίαG3954, comoG5613 ὡςG5613 sempreG3842 πάντοτεG3842, tambémG2532 καίG2532 agoraG3568 νῦνG3568, seráG3170 μεγαλύνωG3170 CristoG5547 ΧριστόςG5547 engrandecidoG3170 μεγαλύνωG3170 G5701 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983, querG1535 εἴτεG1535 pelaG1223 διάG1223 vidaG2222 ζωήG2222, querG1535 εἴτεG1535 pelaG1223 διάG1223 morteG2288 θάνατοςG2288.
κατά μοῦ ἀποκαραδοκία καί ἐλπίς ὅτι ἔν οὐδείς αἰσχύνομαι ἀλλά, ἔν πᾶς παρῥησία, ὡς πάντοτε, καί νῦν, μεγαλύνω Χριστός μεγαλύνω ἔν μοῦ σῶμα, εἴτε διά ζωή, εἴτε διά θάνατος.
masG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 sofrer comoG5613 ὡςG5613 cristãoG5546 ΧριστιανόςG5546, nãoG3361 μήG3361 se envergonheG153 αἰσχύνομαιG153 G5744 disso; antesG1161 δέG1161, glorifiqueG1392 δοξάζωG1392 G5720 a DeusG2316 θεόςG2316 comG1722 ἔνG1722 esseG5129 τούτῳG5129 nomeG3313 μέροςG3313.
δέ, εἰ ὡς Χριστιανός, μή αἰσχύνομαι δέ, δοξάζω θεός ἔν τούτῳ μέρος.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, agoraG3568 νῦνG3568, poisG2532 καίG2532, permaneceiG3306 μένωG3306 G5720 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 ele se manifestarG5319 φανερόωG5319 G5686, tenhamosG2192 ἔχωG2192 G5725 confiançaG3954 παρῥησίαG3954 eG2532 καίG2532 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 nãoG3361 μήG3361 nos afastemos envergonhadosG153 αἰσχύνομαιG153 G5686 naG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 vindaG3952 παρουσίαG3952.
τεκνίον, νῦν, καί, μένω ἔν αὐτός, ἵνα, ὅταν φανερόω ἔχω παρῥησία καί ἀπό αὐτός μή αἰσχύνομαι ἔν αὐτός παρουσία.