Strong G1537



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἐκ
(G1537)
ek (ek)

1537 εκ ek ou εξ ex

preposição primária denotando origem (o ponto de onde ação ou movimento procede), de, de dentro de (de lugar, tempo, ou causa; literal ou figurativo); prep

  1. de dentro de, de, por, fora de

746 Ocorrências deste termo na Bíblia


JudáG2455 ἸουδάςG2455 gerouG1080 γεννάωG1080 G5656 deG1537 ἐκG1537 TamarG2283 ΘάμαρG2283 a PerezG5329 ΦαρέςG5329 eG2532 καίG2532 a ZeraG2196 ΖαράG2196; PerezG5329 ΦαρέςG5329 gerouG1080 γεννάωG1080 G5656 a EsromG2074 ἘσρώμG2074; EsromG2074 ἘσρώμG2074, a ArãoG689 ἈράμG689;
Ἰουδάς γεννάω ἐκ Θάμαρ Φαρές καί Ζαρά; Φαρές γεννάω Ἐσρώμ; Ἐσρώμ, Ἀράμ;
SalmomG4533 ΣαλμώνG4533 gerouG1080 γεννάωG1080 G5656 deG1537 ἐκG1537 RaabeG4477 ῬαχάβG4477 a BoazG1003 ΒοόζG1003; esteG1003 ΒοόζG1003, deG1537 ἐκG1537 RuteG4503 ῬούθG4503, gerouG1080 γεννάωG1080 G5656 a ObedeG5601 ὨβήδG5601; eG1161 δέG1161 ObedeG5601 ὨβήδG5601, a JesséG2421 ἸεσσαίG2421;
Σαλμών γεννάω ἐκ Ῥαχάβ Βοόζ; Βοόζ, ἐκ Ῥούθ, γεννάω Ὠβήδ; δέ Ὠβήδ, Ἰεσσαί;
JesséG2421 ἸεσσαίG2421 gerouG1080 γεννάωG1080 G5656 ao reiG935 βασιλεύςG935 DaviG1138 ΔαβίδG1138; eG1161 δέG1161 o reiG935 βασιλεύςG935 DaviG1138 ΔαβίδG1138, a SalomãoG4672 ΣολομώνG4672, daG1537 ἐκG1537 que fora mulherG3588 G3588 de UriasG3774 ΟὐρίαςG3774;
Ἰεσσαί γεννάω βασιλεύς Δαβίδ; δέ βασιλεύς Δαβίδ, Σολομών, ἐκ Οὐρίας;
EG1161 δέG1161 JacóG2384 ἸακώβG2384 gerouG1080 γεννάωG1080 G5656 a JoséG2501 ἸωσήφG2501, maridoG435 ἀνήρG435 de MariaG3137 ΜαριάμG3137, daG1537 ἐκG1537 qualG3739 ὅςG3739 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588 se chamaG3004 λέγωG3004 G5746 o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
δέ Ἰακώβ γεννάω Ἰωσήφ, ἀνήρ Μαριάμ, ἐκ ὅς γεννάω Ἰησοῦς, λέγω Χριστός.
OraG1161 δέG1161, o nascimentoG1083 γέννησιςG1083 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 foiG2258 ἦνG2258 G5713 assimG3779 οὕτωG3779: estando MariaG3137 ΜαριάμG3137, suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384, desposadaG3423 μνηστεύωG3423 G5685 com JoséG2501 ἸωσήφG2501, semG4250 πρίνG4250 queG2228 G2228 tivessem antes coabitadoG4905 συνέρχομαιG4905 G5629, achou-seG2147 εὑρίσκωG2147 G5681 grávidaG1722 ἔνG1722 G1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5723 peloG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ, γέννησις Ἰησοῦς Χριστός ἦν οὕτω: Μαριάμ, αὐτός μήτηρ, μνηστεύω Ἰωσήφ, πρίν συνέρχομαι εὑρίσκω ἔν γαστήρ ἔχω ἐκ πνεῦμα ἅγιος.
EnquantoG1161 δέG1161 ponderavaG1760 ἐνθυμέομαιG1760 G5679 nestas coisasG5023 ταῦταG5023, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 lheG846 αὐτόςG846 apareceuG5316 φαίνωG5316 G5648, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: JoséG2501 ἸωσήφG2501, filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5680 receberG3880 παραλαμβάνωG3880 G5629 MariaG3137 ΜαριάμG3137, tua mulherG1135 γυνήG1135, porqueG1063 γάρG1063 o que nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 foi geradoG1080 γεννάωG1080 G5685 éG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ ἐνθυμέομαι ταῦτα, ἰδού αὐτός φαίνω κατά ὄναρ, ἄγγελος κύριος, λέγω Ἰωσήφ, υἱός Δαβίδ, μή φοβέω παραλαμβάνω Μαριάμ, γυνή, γάρ ἔν αὐτός γεννάω ἐστί ἐκ πνεῦμα ἅγιος.
EG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771, BelémG965 ΒηθλεέμG965, terraG1093 γῆG1093 de JudáG2455 ἸουδάςG2455, nãoG3760 οὐδαμῶςG3760 ésG1488 εἶG1488 G5748 de modo algum a menorG1646 ἐλάχιστοςG1646 entreG1722 ἔνG1722 as principaisG2232 ἡγεμώνG2232 de JudáG2455 ἸουδάςG2455; porqueG1063 γάρG1063 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675 sairáG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 o GuiaG2233 ἡγέομαιG2233 G5740 queG3748 ὅστιςG3748 há de apascentarG4165 ποιμαίνωG4165 G5692 a meuG3450 μοῦG3450 povoG2992 λαόςG2992, IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
καί σύ, Βηθλεέμ, γῆ Ἰουδάς, οὐδαμῶς εἶ ἐλάχιστος ἔν ἡγεμών Ἰουδάς; γάρ ἐκ σοῦ ἐξέρχομαι ἡγέομαι ὅστις ποιμαίνω μοῦ λαός, Ἰσραήλ.
eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 ficouG2258 ἦνG2258 G5713 atéG2193 ἕωςG2193 à morteG5054 τελευτήG5054 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 peloG5259 ὑπόG5259 SenhorG2962 κύριοςG2962, por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396: DoG1537 ἐκG1537 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 chameiG2564 καλέωG2564 G5656 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί ἐκεῖ ἦν ἕως τελευτή Ἡρώδης, ἵνα πληρόω ῥέω ὑπό κύριος, διά προφήτης: ἐκ Αἴγυπτος καλέω μοῦ υἱός.
eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 comeceisG1380 δοκέωG1380 G5661 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 por paiG3962 πατήρG3962 a AbraãoG11 ἈβραάμG11; porqueG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 destasG1537 ἐκG1537 G5130 τούτωνG5130 pedrasG3037 λίθοςG3037 DeusG2316 θεόςG2316 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρωG1453 G5658 filhosG5043 τέκνονG5043 a AbraãoG11 ἈβραάμG11.
καί μή δοκέω λέγω ἔν ἑαυτού: ἔχω πατήρ Ἀβραάμ; γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐκ τούτων λίθος θεός δύναμαι ἐγείρω τέκνον Ἀβραάμ.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 uma vozG5456 φωνήG5456 dosG1537 ἐκG1537 céusG3772 οὐρανόςG3772, que diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί ἰδού φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω
SejaG2077 ἔστωG2077 G5749, porémG1161 δέG1161, a tuaG5216 ὑμῶνG5216 palavraG3056 λόγοςG3056: SimG3483 ναίG3483, simG3483 ναίG3483; nãoG3756 οὐG3756, nãoG3756 οὐG3756. O que disto passarG4053 περισσόςG4053 G5130 τούτωνG5130 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 malignoG4190 πονηρόςG4190.
ἔστω δέ, ὑμῶν λόγος: ναί, ναί; οὐ, οὐ. περισσός τούτων ἐστί ἐκ πονηρός.
QualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, por ansioso que estejaG3309 μεριμνάωG3309 G5723, podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 acrescentarG4369 προστίθημιG4369 G5629 umG1520 εἷςG1520 côvadoG4083 πῆχυςG4083 aoG1909 ἐπίG1909 curso da suaG848 αὑτοῦG848 vidaG2244 ἡλικίαG2244?
τίς ἐκ ὑμῶν, μεριμνάω δύναμαι προστίθημι εἷς πῆχυς ἐπί αὑτοῦ ἡλικία?
HipócritaG5273 ὑποκριτήςG5273! TiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a traveG1385 δοκόςG1385 doG1537 ἐκG1537 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, verás claramenteG1227 διαβλέπωG1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG1537 ἐκG1537 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
ὑποκριτής! ἐκβάλλω πρῶτον δοκός ἐκ σοῦ ὀφθαλμός καί, τότε, διαβλέπω ἐκβάλλω κάρφος ἐκ ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός.
OuG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, seG1437 ἐάνG1437 porventura o filhoG5207 υἱόςG5207 lhe pedirG154 αἰτέωG154 G5661 pãoG740 ἄρτοςG740, lheG846 αὐτόςG846 daráG3361 μήG3361 G1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 pedraG3037 λίθοςG3037?
τίς ἐκ ὑμῶν ἐστί ἄνθρωπος ὅς, ἐάν υἱός αἰτέω ἄρτος, αὐτός μή ἐπιδίδωμι λίθος?
TendoG2064 ἔρχομαιG2064 eleG846 αὐτόςG846 chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 àG1519 εἰςG1519 outra margemG4008 πέρανG4008, àG1519 εἰςG1519 terraG5561 χώραG5561 dos gadarenosG1086 ΓεργεσηνόςG1086, vieram-lhe ao encontroG5221 ὑπαντάωG5221 G5656 G846 αὐτόςG846 doisG1417 δύοG1417 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5740, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5740 dentreG1537 ἐκG1537 os sepulcrosG3419 μνημεῖονG3419, e a tal pontoG3029 λίανG3029 furiososG5467 χαλεπόςG5467, queG5620 ὥστεG5620 ninguémG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100 podiaG2480 ἰσχύωG2480 G5721 passarG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 porG1223 διάG1223 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 caminhoG3598 ὁδόςG3598.
ἔρχομαι αὐτός ἔρχομαι εἰς πέραν, εἰς χώρα Γεργεσηνός, ὑπαντάω αὐτός δύο δαιμονίζομαι ἐξέρχομαι ἐκ μνημεῖον, λίαν χαλεπός, ὥστε μή τίς ἰσχύω παρέρχομαι διά ἐκεῖνος ὁδός.
NãoG3780 οὐχίG3780 se vendemG4453 πωλέωG4453 G5743 doisG1417 δύοG1417 pardaisG4765 στρουθίονG4765 por um asseG787 ἀσσάριονG787? EG2532 καίG2532 nenhumG1520 εἷςG1520 G3756 οὐG3756 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 cairáG4098 πίπτωG4098 G5695 emG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 semG427 ἄνευG427 o consentimento de vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962.
οὐχί πωλέω δύο στρουθίον ἀσσάριον? καί εἷς οὐ ἐκ αὐτός πίπτω ἐπί γῆ ἄνευ ὑμῶν πατήρ.
Ao que lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 umaG1520 εἷςG1520 ovelhaG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532, num sábadoG4521 σάββατονG4521, estaG5124 τοῦτοG5124 cairG1706 ἐμπίπτωG1706 G5632 numaG1519 εἰςG1519 covaG999 βόθυνοςG999, nãoG3780 οὐχίG3780 fará todo o esforçoG2902 κρατέωG2902 G5692, tirando-aG1453 ἐγείρωG1453 G5692 G846 αὐτόςG846 dali?
αὐτός ἔπω τίς ἐκ ὑμῶν ἔσομαι ἄνθρωπος ὅς, ἔχω εἷς πρόβατον, καί, σάββατον, τοῦτο ἐμπίπτω εἰς βόθυνος, οὐχί κρατέω ἐγείρω αὐτός
OuG2228 G2228 fazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 a árvoreG1186 δένδρονG1186 boaG2570 καλόςG2570 eG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 frutoG2590 καρπόςG2590 bomG2570 καλόςG2570 ouG2228 G2228 a árvoreG1186 δένδρονG1186G4550 σαπρόςG4550 eG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 frutoG2590 καρπόςG2590 mauG4550 σαπρόςG4550; porqueG1063 γάρG1063 peloG1537 ἐκG1537 frutoG2590 καρπόςG2590 se conheceG1097 γινώσκωG1097 G5743 a árvoreG1186 δένδρονG1186.
ποιέω δένδρον καλός καί αὐτός καρπός καλός δένδρον σαπρός καί αὐτός καρπός σαπρός; γάρ ἐκ καρπός γινώσκω δένδρον.
RaçaG1081 γέννημαG1081 de víborasG2191 ἔχιδναG2191, comoG4459 πῶςG4459 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 falarG2980 λαλέωG2980 G5721 coisas boasG18 ἀγαθόςG18, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 mausG4190 πονηρόςG4190? PorqueG1063 γάρG1063 a bocaG4750 στόμαG4750 falaG2980 λαλέωG2980 G5719 doG1537 ἐκG1537 que está cheioG4051 περίσσευμαG4051 o coraçãoG2588 καρδίαG2588.
γέννημα ἔχιδνα, πῶς δύναμαι λαλέω ἀγαθός, ὤν πονηρός? γάρ στόμα λαλέω ἐκ περίσσευμα καρδία.
O homemG444 ἄνθρωποςG444 bomG18 ἀγαθόςG18 tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 doG1537 ἐκG1537 tesouroG2344 θησαυρόςG2344 bomG18 ἀγαθόςG18 coisas boasG18 ἀγαθόςG18; masG2532 καίG2532 o homemG444 ἄνθρωποςG444 mauG4190 πονηρόςG4190 doG1537 ἐκG1537 mauG4190 πονηρόςG4190 tesouroG2344 θησαυρόςG2344 tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 coisas másG4190 πονηρόςG4190.
ἄνθρωπος ἀγαθός ἐκβάλλω ἐκ θησαυρός ἀγαθός ἀγαθός; καί ἄνθρωπος πονηρός ἐκ πονηρός θησαυρός ἐκβάλλω πονηρός.
porqueG1063 γάρG1063, pelasG1537 ἐκG1537 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG3056 λόγοςG3056, serás justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5701 eG2532 καίG2532, pelasG1537 ἐκG1537 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG3056 λόγοςG3056, serás condenadoG2613 καταδικάζωG2613 G5701.
γάρ, ἐκ σοῦ λόγος, δικαιόω καί, ἐκ σοῦ λόγος, καταδικάζω
A rainhaG938 βασίλισσαG938 do SulG3558 νότοςG3558 se levantaráG1453 ἐγείρωG1453 G5701, noG1722 ἔνG1722 JuízoG2920 κρίσιςG2920, comG3326 μετάG3326 estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 condenaráG2632 κατακρίνωG2632 G5692; porqueG3754 ὅτιG3754 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 dosG1537 ἐκG1537 confinsG4009 πέραςG4009 da terraG1093 γῆG1093 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de SalomãoG4672 ΣολομώνG4672. EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 está quem é maior do queG4119 πλείωνG4119 SalomãoG4672 ΣολομώνG4672.
βασίλισσα νότος ἐγείρω ἔν κρίσις, μετά ταύτη γενεά καί αὐτός κατακρίνω ὅτι ἔρχομαι ἐκ πέρας γῆ ἀκούω σοφία Σολομών. καί ἰδού ὧδε πλείων Σολομών.
MandaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 os seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32, que ajuntarãoG4816 συλλέγωG4816 G5692 doG1537 ἐκG1537 seu reinoG932 βασιλείαG932 todosG3956 πᾶςG3956 os escândalosG4625 σκάνδαλονG4625 eG2532 καίG2532 os que praticamG4160 ποιέωG4160 G5723 a iniquidadeG458 ἀνομίαG458
ἀποστέλλω υἱός ἄνθρωπος αὑτοῦ ἄγγελος, συλλέγω ἐκ βασιλεία πᾶς σκάνδαλον καί ποιέω ἀνομία
O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ainda semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a uma redeG4522 σαγήνηG4522 que, lançadaG906 βάλλωG906 G5685 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, recolheG4863 συνάγωG4863 G5631 peixes deG1537 ἐκG1537 todaG3956 πᾶςG3956 espécieG1085 γένοςG1085.
βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος σαγήνη βάλλω εἰς θάλασσα, συνάγω ἐκ πᾶς γένος.
AssimG3779 οὕτωG3779 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 naG1722 ἔνG1722 consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165: sairãoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 os anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532 separarãoG873 ἀφορίζωG873 G5692 os mausG4190 πονηρόςG4190 dentreG1537 ἐκG1537 G3319 μέσοςG3319 os justosG1342 δίκαιοςG1342,
οὕτω ἔσομαι ἔν συντέλεια αἰών: ἐξέρχομαι ἄγγελος, καί ἀφορίζω πονηρός ἐκ μέσος δίκαιος,
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, todoG3956 πᾶςG3956 escribaG1122 γραμματεύςG1122 versadoG3100 μαθητεύωG3100 G5685 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 queG3748 ὅστιςG3748 tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 doG1537 ἐκG1537 seuG848 αὑτοῦG848 depósitoG2344 θησαυρόςG2344 coisas novasG2537 καινόςG2537 eG2532 καίG2532 coisas velhasG3820 παλαιόςG3820.
δέ, αὐτός ἔπω διά τοῦτο, πᾶς γραμματεύς μαθητεύω εἰς βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος οἰκοδεσπότης ὅστις ἐκβάλλω ἐκ αὑτοῦ θησαυρός καινός καί παλαιός.
nãoG3756 οὐG3756 é o que entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 pelaG1519 εἰςG1519 bocaG4750 στόμαG4750 o que contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719 o homemG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 o que saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 daG1537 ἐκG1537 bocaG4750 στόμαG4750, istoG5124 τοῦτοG5124, sim, contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719 o homemG444 ἄνθρωποςG444.
οὐ εἰσέρχομαι εἰς στόμα κοινόω ἄνθρωπος, ἀλλά ἐκπορεύομαι ἐκ στόμα, τοῦτο, κοινόω ἄνθρωπος.
MasG1161 δέG1161 o queG3588 G3588 saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 daG1537 ἐκG1537 bocaG4750 στόμαG4750 vemG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5736 doG1537 ἐκG1537 coraçãoG2588 καρδίαG2588, e é issoG2548 κἀκεῖνοςG2548 que contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719 o homemG444 ἄνθρωποςG444.
δέ ἐκπορεύομαι ἐκ στόμα ἐξέρχομαι ἐκ καρδία, κἀκεῖνος κοινόω ἄνθρωπος.
PorqueG1063 γάρG1063 doG1537 ἐκG1537 coraçãoG2588 καρδίαG2588 procedemG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5736 mausG4190 πονηρόςG4190 desígniosG1261 διαλογισμόςG1261, homicídiosG5408 φόνοςG5408, adultériosG3430 μοιχείαG3430, prostituiçãoG4202 πορνείαG4202, furtosG2829 κλοπήG2829, falsos testemunhosG5577 ψευδομαρτυρίαG5577, blasfêmiasG988 βλασφημίαG988.
γάρ ἐκ καρδία ἐξέρχομαι πονηρός διαλογισμός, φόνος, μοιχεία, πορνεία, κλοπή, ψευδομαρτυρία, βλασφημία.
Aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 os saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523, tentando-oG3985 πειράζωG3985 G5723, pediram-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846 que lhesG846 αὐτόςG846 mostrasseG1925 ἐπιδείκνυμιG1925 G5658 um sinalG4592 σημεῖονG4592 vindo doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772.
προσέρχομαι Φαρισαῖος καί Σαδδουκαῖος, πειράζω ἐπερωτάω αὐτός αὐτός ἐπιδείκνυμι σημεῖον ἐκ οὐρανός.
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quandoG2400 ἰδούG2400 G5628 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 luminosaG5460 φωτεινόςG5460 os envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5656 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628, vindo daG1537 ἐκG1537 nuvemG3507 νεφέληG3507, uma vozG5456 φωνήG5456 que diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
λαλέω αὐτός ἔτι, ἰδού νεφέλη φωτεινός ἐπισκιάζω αὐτός; καί ἰδού ἐκ νεφέλη, φωνή λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω αὐτός ἀκούω
EG2532 καίG2532, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 eles doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A ninguémG3367 μηδείςG3367 conteisG2036 ἔπωG2036 G5632 a visãoG3705 ὅραμαG3705, até queG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
καί, καταβαίνω ἀπό ὄρος, ἐντέλλομαι αὐτός Ἰησοῦς: μηδείς ἔπω ὅραμα, ἕως ὅς υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? SeG1437 ἐάνG1437 G5100 τίςG5100 um homemG444 ἄνθρωποςG444 tiverG1096 γίνομαιG1096 G5638 cemG1540 ἑκατόνG1540 ovelhasG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532 umaG1520 εἷςG1520 delasG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 se extraviarG4105 πλανάωG4105 G5686, nãoG3780 οὐχίG3780 deixaráG863 ἀφίημιG863 G5631 ele nos montesG3735 ὄροςG3735 as noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5679 procurarG2212 ζητέωG2212 G5719 a queG3588 G3588 se extraviouG4105 πλανάωG4105 G5746?
τίς ὑμῖν δοκέω ἐάν τίς ἄνθρωπος γίνομαι ἑκατόν πρόβατον, καί εἷς ἐκ αὐτός πλανάω οὐχί ἀφίημι ὄρος ἐννενηκονταεννέα, πορεύομαι ζητέω πλανάω
PorqueG1063 γάρG1063G1526 εἰσίG1526 G5748 eunucosG2135 εὐνοῦχοςG2135 deG1537 ἐκG1537 nascençaG2836 κοιλίαG2836 G3384 μήτηρG3384; háG1526 εἰσίG1526 G5748 outrosG2135 εὐνοῦχοςG2135 a quemG3748 ὅστιςG3748 os homensG444 ἄνθρωποςG444 fizeramG2134 εὐνουχίζωG2134 G5656 tais; eG2532 καίG2532G1526 εἰσίG1526 G5748 outrosG2135 εὐνοῦχοςG2135 queG3748 ὅστιςG3748 a si mesmosG1438 ἑαυτούG1438 se fizeram eunucosG2134 εὐνουχίζωG2134 G5656, por causaG1223 διάG1223 do reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772. Quem é aptoG1410 δύναμαιG1410 G5740 para o admitirG5562 χωρέωG5562 G5721 admitaG5562 χωρέωG5562 G5720.
γάρ εἰσί εὐνοῦχος ἐκ κοιλία μήτηρ; εἰσί εὐνοῦχος ὅστις ἄνθρωπος εὐνουχίζω καί εἰσί εὐνοῦχος ὅστις ἑαυτού εὐνουχίζω διά βασιλεία οὐρανός. δύναμαι χωρέω χωρέω
EG1161 δέG1161, tendo ajustadoG4856 συμφωνέωG4856 G5660 comG3326 μετάG3326 os trabalhadoresG2040 ἐργάτηςG2040 aG1537 ἐκG1537 um denárioG1220 δηνάριονG1220 por diaG2250 ἡμέραG2250, mandou-osG649 ἀποστέλλωG649 G5656 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 a vinhaG290 ἀμπελώνG290.
δέ, συμφωνέω μετά ἐργάτης ἐκ δηνάριον ἡμέρα, ἀποστέλλω αὐτός εἰς ἀμπελών.
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ele: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719? Ela respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: MandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932, estesG3778 οὗτοςG3778 meusG3450 μοῦG3450 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 se assentemG2523 καθίζωG2523 G5661, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
ἔπω αὐτός τίς θέλω λέγω ἔπω ἵνα, ἔν σοῦ βασιλεία, οὗτος μοῦ δύο υἱός καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός, καί εἷς ἐκ εὐώνυμος.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: BebereisG4095 πίνωG4095 G5695 o meuG3450 μοῦG3450 cáliceG4221 ποτήριονG4221; masG1161 δέG1161 o assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188 eG2532 καίG2532 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176 nãoG3756 οὐG3756 meG1699 ἐμόςG1699 compete concedê-loG1325 δίδωμιG1325 G5629; é, porémG235 ἀλλάG235, para aquelesG3739 ὅςG3739 a quem está preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5769 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
καί, αὐτός λέγω πίνω μοῦ ποτήριον; δέ καθίζω ἐκ μοῦ δεξιός καί ἐκ μοῦ εὐώνυμος οὐ ἐμός δίδωμι ἀλλά, ὅς ἑτοιμάζω ὑπό μοῦ πατήρ.
OuvesG191 ἀκούωG191 G5719 o queG5101 τίςG5101 estesG3778 οὗτοςG3778 estão dizendoG3004 λέγωG3004 G5719? Respondeu-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SimG3483 ναίG3483; nuncaG3763 οὐδέποτεG3763 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627: DaG1537 ἐκG1537 bocaG4750 στόμαG4750 de pequeninosG3516 νήπιοςG3516 e crianças de peito tirasteG2337 θηλάζωG2337 G5723 perfeitoG2675 καταρτίζωG2675 G5668 louvorG136 αἶνοςG136?
ἀκούω τίς οὗτος λέγω λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ναί; οὐδέποτε ἀναγινώσκω ἐκ στόμα νήπιος θηλάζω καταρτίζω αἶνος?
eG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 umaG3391 μίαG3391 figueiraG4808 συκῆG4808 à beiraG1909 ἐπίG1909 do caminhoG3598 ὁδόςG3598, aproximou-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 delaG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532, nãoG3762 οὐδείςG3762 tendo achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 senãoG1508 εἰ μήG1508 folhasG5444 φύλλονG5444, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Nunca mais nasçaG1096 γίνομαιG1096 G5638 frutoG2590 καρπόςG2590 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675! EG2532 καίG2532 a figueiraG4808 συκῆG4808 secouG3583 ξηραίνωG3583 G5681 imediatamenteG3916 παραχρῆμαG3916.
καί, εἴδω μία συκῆ ἐπί ὁδός, ἔρχομαι ἐπί αὐτός; καί, οὐδείς εὑρίσκωφύλλον, λέγω αὐτός: γίνομαι καρπός ἐκ σοῦ! καί συκῆ ξηραίνω παραχρῆμα.
DondeG4159 πόθενG4159 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o batismoG908 βάπτισμαG908 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 ouG2228 G2228 dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444? EG1161 δέG1161 discorriamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 entreG3844 παράG3844 siG1438 ἑαυτούG1438: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, ele nosG2254 ἡμῖνG2254 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
πόθεν ἦν βάπτισμα Ἰωάννης, ἐκ οὐρανός ἐκ ἄνθρωπος? δέ διαλογίζομαι παρά ἑαυτού: ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἡμῖν ἔρω οὖν, διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
EG846 αὐτόςG846, seG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, é para temerG5399 φοβέωG5399 G5736 o povoG3793 ὄχλοςG3793, porqueG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 consideramG2192 ἔχωG2192 G5719 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 comoG5613 ὡςG5613 profetaG4396 προφήτηςG4396.
αὐτός, ἐάν ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, φοβέω ὄχλος, γάρ πᾶς ἔχω Ἰωάννης ὡς προφήτης.
QualG5101 τίςG5101 dosG1537 ἐκG1537 doisG1417 δύοG1417 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 a vontadeG2307 θέλημαG2307 do paiG3962 πατήρG3962? DisseramG3004 λέγωG3004 G5719: O segundo. Declarou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 meretrizesG4204 πόρνηG4204 vosG5209 ὑμᾶςG5209 precedemG4254 προάγωG4254 G5719 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
τίς ἐκ δύο ποιέω θέλημα πατήρ? λέγω λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι τελώνης καί πόρνη ὑμᾶς προάγω εἰς βασιλεία θεός.
EG2532 καίG2532 umG1520 εἷςG1520 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, intérprete da LeiG3544 νομικόςG3544, experimentando-oG3985 πειράζωG3985 G5723 G846 αὐτόςG846, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656:
καί εἷς ἐκ αὐτός, νομικός, πειράζω αὐτός, αὐτός ἐπερωτάω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 eu ponhaG5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 debaixo dos teusG4675 σοῦG4675 pésG5286 ὑποπόδιονG5286 G4228 πούςG4228?
ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός, ἕως ἄν τίθημι σοῦ ἐχθρός σοῦ ὑποπόδιον πούς?
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porqueG3754 ὅτιG3754 limpaisG2511 καθαρίζωG2511 G5719 o exteriorG1855 ἔξωθενG1855 do copoG4221 ποτήριονG4221 eG2532 καίG2532 do pratoG3953 παροψίςG3953, masG1161 δέG1161 estes, por dentroG2081 ἔσωθενG2081, estão cheiosG1073 γέμωG1073 G5719 deG1537 ἐκG1537 rapinaG724 ἁρπαγήG724 eG2532 καίG2532 intemperançaG192 ἀκρασίαG192!
οὐαί ὑμῖν, γραμματεύς καί Φαρισαῖος, ὑποκριτής, ὅτι καθαρίζω ἔξωθεν ποτήριον καί παροψίς, δέ ἔσωθεν, γέμω ἐκ ἁρπαγή καί ἀκρασία!
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 euG1473 ἐγώG1473 vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 profetasG4396 προφήτηςG4396, sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 escribasG1122 γραμματεύςG1122. A unsG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matareisG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 crucificareisG4717 σταυρόωG4717 G5692; a outrosG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 açoitareisG3146 μαστιγόωG3146 G5692 nasG1722 ἔνG1722 vossasG5216 ὑμῶνG5216 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 perseguireisG1377 διώκωG1377 G5692 deG575 ἀπόG575 cidadeG4172 πόλιςG4172 emG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172;
διά τοῦτο, ἰδού ἐγώ πρός ὑμᾶς ἀποστέλλω προφήτης, σοφός καί γραμματεύς. ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί σταυρόω ἐκ αὐτός μαστιγόω ἔν ὑμῶν συναγωγή καί διώκω ἀπό πόλις εἰς πόλις;
quem estiver sobreG1909 ἐπίG1909 o eiradoG1430 δῶμαG1430 nãoG3361 μήG3361 desçaG2597 καταβαίνωG2597 G5720 a tirarG142 αἴρωG142 G5658 deG1537 ἐκG1537 casaG3614 οἰκίαG3614 alguma coisaG5100 τίςG5100;
ἐπί δῶμα μή καταβαίνω αἴρω ἐκ οἰκία τίς;
EG2532 καίG2532 ele enviaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692 os seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32, comG3326 μετάG3326 grandeG3173 μέγαςG3173 clangorG5456 φωνήG5456 de trombetaG4536 σάλπιγξG4536, os quais reunirãoG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5692 os seusG846 αὐτόςG846 escolhidosG1588 ἐκλεκτόςG1588, dosG1537 ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 ventosG417 ἄνεμοςG417, deG575 ἀπόG575 umaG206 ἄκρονG206 aG2193 ἕωςG2193 outraG206 ἄκρονG206 G846 αὐτόςG846 extremidadeG206 ἄκρονG206 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
καί ἀποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος, μετά μέγας φωνή σάλπιγξ, ἐπισυνάγω αὐτός ἐκλεκτός, ἐκ τέσσαρες ἄνεμος, ἀπό ἄκρον ἕως ἄκρον αὐτός ἄκρον οὐρανός.
CincoG4002 πέντεG4002 dentreG1537 ἐκG1537 elasG846 αὐτόςG846 eramG2258 ἦνG2258 G5713 nésciasG3474 μωρόςG3474, eG2532 καίG2532 cincoG4002 πέντεG4002, prudentesG5429 φρόνιμοςG5429.
πέντε ἐκ αὐτός ἦν μωρός, καί πέντε, φρόνιμος.
EG1161 δέG1161 as nésciasG3474 μωρόςG3474 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 às prudentesG5429 φρόνιμοςG5429: Dai-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 doG1537 ἐκG1537 vossoG5216 ὑμῶνG5216 azeiteG1637 ἔλαιονG1637, porqueG3754 ὅτιG3754 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 lâmpadasG2985 λαμπάςG2985 estão-se apagandoG4570 σβέννυμιG4570 G5743.
δέ μωρός ἔπω φρόνιμος: δίδωμι ἡμῖν ἐκ ὑμῶν ἔλαιον, ὅτι ἡμῶν λαμπάς σβέννυμι
eG2532 καίG2532 poráG2476 ἵστημιG2476 G5692 G3303 μένG3303 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 àG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 direitaG1188 δεξιόςG1188, masG1161 δέG1161 os cabritosG2055 ἐρίφιονG2055, àG1537 ἐκG1537 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176;
καί ἵστημι μέν πρόβατον ἐκ αὑτοῦ δεξιός, δέ ἐρίφιον, ἐκ εὐώνυμος;
entãoG5119 τότεG5119, diráG2046 ἔρωG2046 G5692 o ReiG935 βασιλεύςG935 aos que estiverem àG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 direitaG1188 δεξιόςG1188: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773, benditosG2127 εὐλογέωG2127 G5772 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962! Entrai na posseG2816 κληρονομέωG2816 G5657 do reinoG932 βασιλείαG932 que vosG5213 ὑμῖνG5213 está preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5772 desdeG575 ἀπόG575 a fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
τότε, ἔρω βασιλεύς ἐκ αὑτοῦ δεξιός: δεῦτε εὐλογέω μοῦ πατήρ! κληρονομέω βασιλεία ὑμῖν ἑτοιμάζω ἀπό καταβολή κόσμος.
EntãoG5119 τότεG5119, o Rei diráG2046 ἔρωG2046 G5692 tambémG2532 καίG2532 aos que estiverem àG1537 ἐκG1537 sua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176: Apartai-vosG4198 πορεύομαιG4198 G5737 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, malditosG2672 καταράομαιG2672 G5772, paraG1519 εἰςG1519 o fogoG4442 πῦρG4442 eternoG166 αἰώνιοςG166, preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5772 para o diaboG1228 διάβολοςG1228 eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32.
τότε, ἔρω καί ἐκ εὐώνυμος: πορεύομαι ἀπό ἐμοῦ, καταράομαι εἰς πῦρ αἰώνιος, ἑτοιμάζω διάβολος καί αὐτός ἄγγελος.
EG2532 καίG2532, enquanto comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, declarouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί, ἐσθίω ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν μέ παραδίδωμι
A seguirG2532 καίG2532, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 um cáliceG4221 ποτήριονG4221 eG2532 καίG2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 aos discípulosG846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: BebeiG4095 πίνωG4095 G5628 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956;
καί, λαμβάνω ποτήριον καί, εὐχαριστέω δίδωμι αὐτός, λέγω πίνω ἐκ αὐτός πᾶς;
EG1161 δέG1161 digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que, desta hora em dianteG575 ἀπόG575 G737 ἄρτιG737, nãoG3754 ὅτιG3754 G3364 οὐ μήG3364 bebereiG4095 πίνωG4095 G5632 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 frutoG1081 γέννημαG1081 da videiraG288 ἄμπελοςG288, atéG2193 ἕωςG2193 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3752 ὅτανG3752 oG846 αὐτόςG846 hei de beberG4095 πίνωG4095 G5719 G5725, novoG2537 καινόςG2537, convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
δέ λέγω ὑμῖν ἀπό ἄρτι, ὅτιπίνω ἐκ τούτου γέννημα ἄμπελος, ἕως ἐκεῖνος ἡμέρα ὅταν αὐτός πίνω καινός, μετά ὑμῶν ἔν βασιλεία μοῦ πατήρ.
Deixando-osG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846 novamenteG3825 πάλινG3825, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 G1537 ἐκG1537 pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, repetindoG2036 ἔπωG2036 G5631 as mesmasG846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056.
ἀφίημι αὐτός πάλιν, ἀπέρχομαι προσεύχομαι ἐκ τρίτος, ἔπω αὐτός λόγος.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 o dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627; entretantoG4133 πλήνG4133, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 que, desde agoraG737 ἄρτιG737 G575 ἀπόG575, vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 as nuvensG3507 νεφέληG3507 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: σύ ἔπω πλήν, ὑμῖν λέγω ἄρτι ἀπό, ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος κάθημαι ἐκ δεξιός δύναμις καί ἔρχομαι ἐπί νεφέλη οὐρανός.
LogoG1161 δέG1161 depoisG3326 μετάG3326, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os que ali estavamG2476 ἵστημιG2476 G5761, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, ésG1488 εἶG1488 G5748 tambémG2532 καίG2532 um delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532 o teuG4675 σοῦG4675 modo de falarG2981 λαλιάG2981 o denunciaG1212 δῆλοςG1212 G4571 σέG4571 G4160 ποιέωG4160 G5719.
δέ μετά, προσέρχομαι ἵστημι ἔπω Πέτρος: ἀληθῶς, εἶ καί ἐκ αὐτός, γάρ καί σοῦ λαλιά δῆλος σέ ποιέω
EG1161 δέG1161, tendo deliberadoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 G4824 συμβούλιονG4824, compraramG59 ἀγοράζωG59 G5656 comG1537 ἐκG1537 elasG846 αὐτόςG846 o campoG68 ἀγρόςG68 do oleiroG2763 κεραμεύςG2763, paraG1519 εἰςG1519 cemitérioG5027 ταφήG5027 de forasteirosG3581 ξένοςG3581.
δέ, λαμβάνω συμβούλιον, ἀγοράζω ἐκ αὐτός ἀγρός κεραμεύς, εἰς ταφή ξένος.
tecendoG4120 πλέκωG4120 G5660 uma coroaG4735 στέφανοςG4735 deG1537 ἐκG1537 espinhosG173 ἄκανθαG173, puseram-lhaG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 naG1909 ἐπίG1909 cabeçaG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532, naG1909 ἐπίG1909 mão direitaG2563 κάλαμοςG2563, um caniçoG1188 δεξιόςG1188; eG2532 καίG2532, ajoelhando-seG1120 γονυπετέωG1120 G5660 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 deleG846 αὐτόςG846, oG846 αὐτόςG846 escarneciamG1702 ἐμπαίζωG1702 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SalveG5463 χαίρωG5463 G5720, reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453!
πλέκω στέφανος ἐκ ἄκανθα, ἐπιτίθημι ἐπί κεφαλή καί, ἐπί κάλαμος, δεξιός; καί, γονυπετέω ἔμπροσθεν αὐτός, αὐτός ἐμπαίζω λέγω χαίρω βασιλεύς Ἰουδαῖος!
EG5119 τότεG5119 foram crucificadosG4717 σταυρόωG4717 G5743 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 doisG1417 δύοG1417 ladrõesG3027 λῃστήςG3027, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 sua direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 sua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
τότε σταυρόω σύν αὐτός δύο λῃστής, εἷς ἐκ δεξιός, καί εἷς ἐκ εὐώνυμος.
EG2532 καίG2532, logoG2112 εὐθέωςG2112, umG1520 εἷςG1520 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 correuG5143 τρέχωG5143 G5631 a buscarG2983 λαμβάνωG2983 G5631 uma esponjaG4699 σπόγγοςG4699 eG5037 τέG5037, tendo-a embebidoG4130 πλήθωG4130 G5660 de vinagreG3690 ὄξοςG3690 eG2532 καίG2532 colocado na pontaG4060 περιτίθημιG4060 G5631 de um caniçoG2563 κάλαμοςG2563, deu-lhe a beberG4222 ποτίζωG4222 G5707 G846 αὐτόςG846.
καί, εὐθέως, εἷς ἐκ αὐτός τρέχω λαμβάνω σπόγγος τέ, πλήθω ὄξος καί περιτίθημι κάλαμος, ποτίζω αὐτός.
eG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 dosG1537 ἐκG1537 sepulcrosG3419 μνημεῖονG3419 depoisG3326 μετάG3326 da ressurreiçãoG1454 ἔγερσιςG1454 de JesusG846 αὐτόςG846, entraramG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 naG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 santaG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 apareceramG1718 ἐμφανίζωG1718 G5681 a muitosG4183 πολύςG4183.
καί, ἐξέρχομαι ἐκ μνημεῖον μετά ἔγερσις αὐτός, εἰσέρχομαι εἰς πόλις ἅγιος καί ἐμφανίζω πολύς.
EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 um grandeG3173 μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578; porqueG1063 γάρG1063 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, chegou-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, removeuG617 ἀποκυλίωG617 G5656 a pedraG3037 λίθοςG3037 G575 ἀπόG575 G2374 θύραG2374 eG2532 καίG2532 assentou-seG2521 κάθημαιG2521 G5711 sobreG1883 ἐπάνωG1883 elaG846 αὐτόςG846.
καί ἰδού γίνομαι μέγας σεισμός; γάρ ἄγγελος κύριος καταβαίνω ἐκ οὐρανός, προσέρχομαι ἀποκυλίω λίθος ἀπό θύρα καί κάθημαι ἐπάνω αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, foi ouvidaG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma vozG5456 φωνήG5456 dosG1537 ἐκG1537 céusG3772 οὐρανόςG3772: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 tiG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί, γίνομαι φωνή ἐκ οὐρανός: σύ εἶ μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 oG846 αὐτόςG846 repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Cala-teG5392 φιμόωG5392 G5682 eG2532 καίG2532 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desseG1537 ἐκG1537 homemG846 αὐτόςG846.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἐπιτιμάω λέγω φιμόω καί ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, agitando-o violentamenteG4682 σπαράσσωG4682 G5660 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 bradandoG2896 κράζωG2896 G5660 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846.
καί, πνεῦμα ἀκάθαρτος, σπαράσσω αὐτός καί κράζω μέγας φωνή, ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός.
EG2532 καίG2532 G2112 εὐθέωςG2112, saindo elesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 daG1537 ἐκG1537 sinagogaG4864 συναγωγήG4864, foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, comG3326 μετάG3326 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, diretamente paraG1519 εἰςG1519 a casaG3614 οἰκίαG3614 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 eG2532 καίG2532 AndréG406 ἈνδρέαςG406.
καί εὐθέως, ἐξέρχομαι ἐκ συναγωγή, ἔρχομαι μετά Ἰάκωβος καί Ἰωάννης, εἰς οἰκία Σίμων καί Ἀνδρέας.
Ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 G1537 ἐκG1537 G4143 πλοῖονG4143, logoG2112 εὐθέωςG2112 veioG528 ἀπαντάωG528 G5656 dosG1537 ἐκG1537 sepulcrosG3419 μνημεῖονG3419, ao seu encontroG846 αὐτόςG846, um homemG444 ἄνθρωποςG444 possesso deG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169,
ἐξέρχομαι ἐκ πλοῖον, εὐθέως ἀπαντάω ἐκ μνημεῖον, αὐτός, ἄνθρωπος ἔν πνεῦμα ἀκάθαρτος,
PorqueG1063 γάρG1063 Jesus lheG846 αὐτόςG846 disseraG3004 λέγωG3004 G5707: EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desseG1537 ἐκG1537 homemG444 ἄνθρωποςG444!
γάρ αὐτός λέγω πνεῦμα ἀκάθαρτος, ἐξέρχομαι ἐκ ἄνθρωπος!
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, reconhecendoG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 G1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 que deleG1537 ἐκG1537 G848 αὑτοῦG848 saíraG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 poderG1411 δύναμιςG1411, virando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651 no meioG1722 ἔνG1722 da multidãoG3793 ὄχλοςG3793, perguntouG3004 λέγωG3004 G5707: QuemG5101 τίςG5101 me tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 nasG3450 μοῦG3450 vestesG2440 ἱμάτιονG2440?
Ἰησοῦς, ἐπιγινώσκω ἔν ἑαυτού εὐθέως ἐκ αὑτοῦ ἐξέρχομαι δύναμις, ἐπιστρέφω ἔν ὄχλος, λέγω τίς ἅπτομαι μοῦ ἱμάτιον?
Chegou isto aos ouvidosG191 ἀκούωG191 G5656 do reiG935 βασιλεύςG935 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porqueG1063 γάρG1063 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG846 αὐτόςG846 já se tornaraG1096 γίνομαιG1096 G5633 notórioG5318 φανερόςG5318; eG2532 καίG2532 alguns diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG907 βαπτίζωG907 G5723 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 operamG1754 ἐνεργέωG1754 G5719 forças miraculosasG1411 δύναμιςG1411.
ἀκούω βασιλεύς Ἡρώδης, γάρ ὄνομα αὐτός γίνομαι φανερός; καί λέγω ὅτι: Ἰωάννης βαπτίζω ἐγείρω ἐκ νεκρός, καί, διά τοῦτο, ἔν αὐτός ἐνεργέω δύναμις.
HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porémG1161 δέG1161, ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G3778 οὗτοςG3778: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, a quemG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 mandei decapitarG607 ἀποκεφαλίζωG607 G5656, queG846 αὐτόςG846 ressurgiuG1453 ἐγείρωG1453 G5681 G1537 ἐκG1537 G3498 νεκρόςG3498.
Ἡρώδης, δέ, ἀκούω ἔπω οὗτος: ἐστί Ἰωάννης, ὅτι ὅς ἐγώ ἀποκεφαλίζω αὐτός ἐγείρω ἐκ νεκρός.
EG2532 καίG2532 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o barcoG4143 πλοῖονG4143 para estar comG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 o ventoG417 ἄνεμοςG417 cessouG2869 κοπάζωG2869 G5656. FicaramG3029 λίανG3029 G2296 θαυμάζωG2296 G5707 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438 G1537 ἐκG1537 G4053 περισσόςG4053 G2532 καίG2532 atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710,
καί ἀναβαίνω εἰς πλοῖον πρός αὐτός, καί ἄνεμος κοπάζω λίαν θαυμάζω ἔν ἑαυτού ἐκ περισσός καί ἐξίστημι
Saindo elesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 doG1537 ἐκG1537 barcoG4143 πλοῖονG4143, logoG2112 εὐθέωςG2112 o povo reconheceuG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 JesusG846 αὐτόςG846;
ἐξέρχομαι ἐκ πλοῖον, εὐθέως ἐπιγινώσκω αὐτός;
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1437 ἐάνG1437 um homemG444 ἄνθρωποςG444 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384: AquiloG1537 ἐκG1537 queG1437 ἐάνG1437 poderias aproveitar deG5623 ὠφελέωG5623 G5686 mimG1700 ἐμοῦG1700 é CorbãG2878 κορβᾶνG2878 G3603 ὅ ἐστίG3603, isto éG2076 ἐστίG2076 G5748, oferta para o SenhorG1435 δῶρονG1435,
ὑμεῖς, δέ, λέγω ἐάν ἄνθρωπος ἔπω πατήρ μήτηρ: ἐκ ἐάν ὠφελέω ἐμοῦ κορβᾶνἐστί δῶρον,
EG1161 δέG1161 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: O que saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 doG1537 ἐκG1537 homemG444 ἄνθρωποςG444, isso é o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 oG444 ἄνθρωποςG444 contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719.
δέ λέγω ὅτι: ἐκπορεύομαι ἐκ ἄνθρωπος, ἐκεῖνος ἄνθρωπος κοινόω
PorqueG1063 γάρG1063 de dentroG2081 ἔσωθενG2081, doG1537 ἐκG1537 coraçãoG2588 καρδίαG2588 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, é que procedemG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736 os mausG2556 κακόςG2556 desígniosG1261 διαλογισμόςG1261, a prostituiçãoG4202 πορνείαG4202, os furtosG2829 κλοπήG2829, os homicídiosG5408 φόνοςG5408, os adultériosG3430 μοιχείαG3430,
γάρ ἔσωθεν, ἐκ καρδία ἄνθρωπος, ἐκπορεύομαι κακός διαλογισμός, πορνεία, κλοπή, φόνος, μοιχεία,
Esta mulherG1135 γυνήG1135 eraG2258 ἦνG2258 G5713 gregaG1674 ἙλληνίςG1674, de origemG1085 γένοςG1085 siro-feníciaG4949 ΣυροφοίνισσαG4949, eG2532 καίG2532 rogava-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 G846 αὐτόςG846 queG2443 ἵναG2443 expelisseG1544 ἐκβάλλωG1544 G5725 deG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 filhaG2364 θυγάτηρG2364 o demônioG1140 δαιμόνιονG1140.
γυνή ἦν Ἑλληνίς, γένος Συροφοίνισσα, καί ἐρωτάω αὐτός ἵνα ἐκβάλλω ἐκ αὑτοῦ θυγάτηρ δαιμόνιον.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por causaG1223 διάG1223 destaG5126 τοῦτονG5126 palavraG3056 λόγοςG3056, podes irG5217 ὑπάγωG5217 G5720; o demônioG1140 δαιμόνιονG1140 já saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 deG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 filhaG2364 θυγάτηρG2364.
καί, αὐτός ἔπω διά τοῦτον λόγος, ὑπάγω δαιμόνιον ἐξέρχομαι ἐκ σοῦ θυγάτηρ.
De novoG3825 πάλινG3825, se retirouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 dasG1537 ἐκG1537 terrasG3725 ὅριονG3725 de TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 foi porG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 SidomG4605 ΣιδώνG4605 atéG4314 πρόςG4314 ao marG2281 θάλασσαG2281 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, atravésG303 ἀνάG303 do territórioG3319 μέσοςG3319 G3725 ὅριονG3725 de DecápolisG1179 ΔεκάπολιςG1179.
πάλιν, ἐξέρχομαι ἐκ ὅριον Τύρος καί ἔρχομαι Σιδών πρός θάλασσα Γαλιλαία, ἀνά μέσος ὅριον Δεκάπολις.
A seguirG2532 καίG2532, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 que osG846 αὐτόςG846 envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5723; eG2532 καίG2532 delaG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 G1537 ἐκG1537 G3507 νεφέληG3507 uma vozG5456 φωνήG5456 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
καί, γίνομαι νεφέλη αὐτός ἐπισκιάζω καί ἔρχομαι ἐκ νεφέλη φωνή λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός; αὐτός ἀκούω
AoG1161 δέG1161 desceremG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 G846 αὐτόςG846 Jesus queG2443 ἵναG2443 nãoG3367 μηδείςG3367 divulgassemG1334 διηγέομαιG1334 G5667 as coisasG3739 ὅςG3739 que tinham vistoG1492 εἴδωG1492 G5627, atéG1508 εἰ μήG1508 G3752 ὅτανG3752 o dia em que o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressuscitasseG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
δέ καταβαίνω ἀπό ὄρος, διαστέλλομαι αὐτός ἵνα μηδείς διηγέομαι ὅς εἴδωὅταν υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
Eles guardaramG2902 κρατέωG2902 G5656 a recomendaçãoG3056 λόγοςG3056 G4314 πρόςG4314 G1438 ἑαυτούG1438, perguntando uns aos outrosG4802 συζητέωG4802 G5723 queG5101 τίςG5101 seriaG2076 ἐστίG2076 G5748 o ressuscitarG450 ἀνίστημιG450 G5629 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
κρατέω λόγος πρός ἑαυτού, συζητέω τίς ἐστί ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
EG2532 καίG2532 umG1520 εἷςG1520, dentreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, trouxe-teG5342 φέρωG5342 G5656 G4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 o meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207, possessoG2192 ἔχωG2192 G5723 de um espíritoG4151 πνεῦμαG4151 mudoG216 ἄλαλοςG216;
καί εἷς, ἐκ ὄχλος, ἀποκρίνομαι ἔπω διδάσκαλος, φέρω πρός σέ μοῦ υἱός, ἔχω πνεῦμα ἄλαλος;
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 concorriaG1998 ἐπισυντρέχωG1998 G5719, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 mudoG216 ἄλαλοςG216 eG2532 καίG2532 surdoG2974 κωφόςG2974, euG1473 ἐγώG1473 teG4671 σοίG4671 ordenoG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desteG1537 ἐκG1537 jovemG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 nunca maisG3371 μηκέτιG3371 tornesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 aG1519 εἰςG1519 eleG846 αὐτόςG846.
εἴδω Ἰησοῦς ὅτι ὄχλος ἐπισυντρέχω ἐπιτιμάω πνεῦμα ἀκάθαρτος, λέγω αὐτός: πνεῦμα ἄλαλος καί κωφός, ἐγώ σοί ἐπιτάσσω ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός καί μηκέτι εἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, tudoG3956 πᾶςG3956 issoG5023 ταῦταG5023 tenho observadoG5442 φυλάσσωG5442 G5668 desdeG1537 ἐκG1537 a minhaG3450 μοῦG3450 juventudeG3503 νεότηςG3503.
δέ, ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός: διδάσκαλος, πᾶς ταῦτα φυλάσσω ἐκ μοῦ νεότης.
G1161 δέG1161 Responderam-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Permite-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 queG2443 ἵναG2443, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 glóriaG1391 δόξαG1391, nos assentemosG2523 καθίζωG2523 G5661 umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188 eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
δέ ἔπω αὐτός: δίδωμι ἡμῖν ἵνα, ἔν σοῦ δόξα, καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός καί εἷς ἐκ σοῦ εὐώνυμος.
quanto, porémG1161 δέG1161, ao assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188 ouG2532 καίG2532 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176, nãoG3756 οὐG3756 meG1699 ἐμόςG1699 competeG2076 ἐστίG2076 G5748 concedê-loG1325 δίδωμιG1325 G5629; porqueG235 ἀλλάG235 é para aqueles a quemG3739 ὅςG3739 está preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5769.
δέ, καθίζω ἐκ μοῦ δεξιός καί ἐκ μοῦ εὐώνυμος, οὐ ἐμός ἐστί δίδωμι ἀλλά ὅς ἑτοιμάζω
EG1161 δέG1161 muitosG4183 πολύςG4183 estendiamG4766 στρώννυμιG4766 G5656 as suasG848 αὑτοῦG848 vestesG2440 ἱμάτιονG2440 noG1519 εἰςG1519 caminhoG3598 ὁδόςG3598, eG1161 δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243 G2532 καίG2532 G4766 στρώννυμιG4766 G5707 G1519 εἰςG1519 G3598 ὁδόςG3598, ramosG4746 στοιβάςG4746 que haviam cortadoG2875 κόπτωG2875 G5707 dosG1537 ἐκG1537 camposG1186 δένδρονG1186.
δέ πολύς στρώννυμι αὑτοῦ ἱμάτιον εἰς ὁδός, δέ ἄλλος καί στρώννυμι εἰς ὁδός, στοιβάς κόπτω ἐκ δένδρον.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Nunca jamaisG3371 μηκέτιG3371 G1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 comaG5315 φάγωG5315 G5630 alguémG3367 μηδείςG3367 frutoG2590 καρπόςG2590 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675! EG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 ouviram istoG191 ἀκούωG191 G5707.
καί, αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: μηκέτι εἰς αἰών φάγω μηδείς καρπός ἐκ σοῦ! καί αὐτός μαθητής ἀκούω
EG2532 καίG2532, passando elesG3899 παραπορεύομαιG3899 G5740 pela manhãG4404 πρωΐG4404, viramG1492 εἴδωG1492 G5627 que a figueiraG4808 συκῆG4808 secaraG3583 ξηραίνωG3583 G5772 desdeG1537 ἐκG1537 a raizG4491 ῥίζαG4491.
καί, παραπορεύομαι πρωΐ, εἴδω συκῆ ξηραίνω ἐκ ῥίζα.
O batismoG908 βάπτισμαG908 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eraG2258 ἦνG2258 G5713 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 ouG2228 G2228 dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444? RespondeiG611 ἀποκρίνομαιG611 G5676 G3427 μοίG3427!
βάπτισμα Ἰωάννης ἦν ἐκ οὐρανός ἐκ ἄνθρωπος? ἀποκρίνομαι μοί!
EG2532 καίG2532 eles discorriamG3049 λογίζομαιG3049 G5711 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438 G3004 λέγωG3004 G5723: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: DoG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, diráG2046 ἔρωG2046 G5692: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
καί λογίζομαι πρός ἑαυτού λέγω ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἔρω οὖν, διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
SeG1437 ἐάνG1437, porémG235 ἀλλάG235, dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, é de temerG5399 φοβέωG5399 G5711 o povoG2992 λαόςG2992. PorqueG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 consideravamG2192 ἔχωG2192 G5707 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 comoG3754 ὅτιG3754 G2258 ἦνG2258 G5713 profetaG4396 προφήτηςG4396 G3689 ὄντωςG3689.
ἐάν, ἀλλά, ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, φοβέω λαός. γάρ ἅπας ἔχω Ἰωάννης ὅτι ἦν προφήτης ὄντως.
PoisG1063 γάρG1063, quandoG3752 ὅτανG3752 ressuscitaremG450 ἀνίστημιG450 G5632 de entreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, nemG3777 οὔτεG3777 casarãoG1060 γαμέωG1060 G5719, nemG3777 οὔτεG3777 se darão em casamentoG1061 γαμίσκωG1061 G5743; porémG235 ἀλλάG235, sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 comoG5613 ὡςG5613 os anjosG32 ἄγγελοςG32 nosG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
γάρ, ὅταν ἀνίστημι ἐκ νεκρός, οὔτε γαμέω οὔτε γαμίσκω ἀλλά, εἰσί ὡς ἄγγελος ἔν οὐρανός.
AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692, pois, o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 forçaG2479 ἰσχύςG2479.
ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἐκ ὅλος σοῦ καρδία, ἐκ ὅλος σοῦ ψυχή, ἐκ ὅλος σοῦ διάνοια καί ἐκ ὅλος σοῦ ἰσχύς.
eG2532 καίG2532 que amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 a DeusG846 αὐτόςG846 deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o entendimentoG4907 σύνεσιςG4907 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a forçaG2479 ἰσχύςG2479, eG2532 καίG2532 amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 ao próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 excedeG2076 ἐστίG2076 G5748 G4119 πλείωνG4119 a todosG3956 πᾶςG3956 os holocaustosG3646 ὁλοκαύτωμαG3646 eG2532 καίG2532 sacrifíciosG2378 θυσίαG2378.
καί ἀγαπάω αὐτός ἐκ ὅλος καρδία καί ἐκ ὅλος σύνεσις καί ἐκ ὅλος ἰσχύς, καί ἀγαπάω πλησίον ὡς ἑαυτού ἐστί πλείων πᾶς ὁλοκαύτωμα καί θυσία.
O próprioG1063 γάρG1063 G846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 falouG2036 ἔπωG2036 G5627, peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 eu ponhaG5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 debaixo dos teus pésG5286 ὑποπόδιονG5286 G4228 πούςG4228 G4675 σοῦG4675.
γάρ αὐτός Δαβίδ ἔπω ἔν πνεῦμα ἅγιος: ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός, ἕως ἄν τίθημι σοῦ ἐχθρός ὑποπόδιον πούς σοῦ.
PorqueG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 eles ofertaramG906 βάλλωG906 G5627 do queG1537 ἐκG1537 lhesG846 αὐτόςG846 sobravaG4052 περισσεύωG4052 G5723; elaG3778 οὗτοςG3778, porémG1161 δέG1161, daG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 pobrezaG5304 ὑστέρησιςG5304 deuG906 βάλλωG906 G5627 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 possuíaG2192 ἔχωG2192 G5707, todoG3650 ὅλοςG3650 o seuG848 αὑτοῦG848 sustentoG979 βίοςG979.
γάρ πᾶς βάλλω ἐκ αὐτός περισσεύω οὗτος, δέ, ἐκ αὑτοῦ ὑστέρησις βάλλω πᾶς ὅσος ἔχω ὅλος αὑτοῦ βίος.
AoG2532 καίG2532 sairG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 Jesus doG1537 ἐκG1537 temploG2411 ἱερόνG2411, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 umG1520 εἷςG1520 de seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320! QueG2396 ἴδεG2396 G4217 ποταπόςG4217 pedrasG3037 λίθοςG3037, queG4217 ποταπόςG4217 construçõesG3619 οἰκοδομήG3619!
καί ἐκπορεύομαι ἐκ ἱερόν, λέγω αὐτός εἷς αὐτός μαθητής: διδάσκαλος! ἴδε ποταπός λίθος, ποταπός οἰκοδομή!
quem estiverG2597 καταβαίνωG2597 em cimaG1909 ἐπίG1909, no eiradoG1430 δῶμαG1430, nãoG3361 μήG3361 desçaG2597 καταβαίνωG2597 G5628 nemG3366 μηδέG3366 entreG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 para tirarG142 αἴρωG142 G5658 daG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614 alguma coisaG5100 τίςG5100;
καταβαίνω ἐπί, δῶμα, μή καταβαίνω μηδέ εἰσέρχομαι αἴρω ἐκ αὑτοῦ οἰκία τίς;
EG2532 καίG2532 G5119 τότεG5119 ele enviaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692 osG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32 eG2532 καίG2532 reuniráG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5692 os seusG848 αὑτοῦG848 escolhidosG1588 ἐκλεκτόςG1588 dosG1537 ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 ventosG417 ἄνεμοςG417, daG575 ἀπόG575 extremidadeG206 ἄκρονG206 da terraG1093 γῆG1093 atéG2193 ἕωςG2193 à extremidadeG206 ἄκρονG206 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
καί τότε ἀποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος καί ἐπισυνάγω αὑτοῦ ἐκλεκτός ἐκ τέσσαρες ἄνεμος, ἀπό ἄκρον γῆ ἕως ἄκρον οὐρανός.
QuandoG2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846 estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740 eG2532 καίG2532 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, o queG3588 G3588 comeG2068 ἐσθίωG2068 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί αὐτός ἀνακεῖμαι καί ἐσθίω ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν, ἐσθίω μετά ἐμοῦ, μέ παραδίδωμι
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: É umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dozeG1427 δώδεκαG1427, o que meteG1686 ἐμβάπτωG1686 G5734 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 a mão noG1519 εἰςG1519 pratoG5165 τρύβλιονG5165.
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός: εἷς ἐκ δώδεκα, ἐμβάπτω μετά ἐμοῦ εἰς τρύβλιον.
A seguirG2532 καίG2532, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 Jesus um cáliceG4221 ποτήριονG4221 e, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 aos seus discípulosG846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 beberamG4095 πίνωG4095 G5627 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846.
καί, λαμβάνω ποτήριον εὐχαριστέω δίδωμι αὐτός; καί πᾶς πίνω ἐκ αὐτός.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 jamaisG3765 οὐκέτιG3765 bebereiG3364 οὐ μήG3364 G4095 πίνωG4095 G5632 doG1537 ἐκG1537 frutoG1081 γέννημαG1081 da videiraG288 ἄμπελοςG288, atéG2193 ἕωςG2193 àqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3752 ὅτανG3752 oG846 αὐτόςG846 hei de beberG4095 πίνωG4095 G5725, novoG2537 καινόςG2537, noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι οὐκέτιπίνω ἐκ γέννημα ἄμπελος, ἕως ἐκεῖνος ἡμέρα ὅταν αὐτός πίνω καινός, ἔν βασιλεία θεός.
MasG1161 δέG1161 ele insistiaG3004 λέγωG3004 G5707 com maisG3123 μᾶλλονG3123 veemênciaG1537 ἐκG1537 G4053 περισσόςG4053: AindaG1437 ἐάνG1437 que meG3165 μέG3165 sejaG1163 δεῖG1163 G5753 necessário morrerG4880 συναποθνήσκωG4880 G5629 contigoG4671 σοίG4671, de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 teG4571 σέG4571 negareiG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695. AssimG5615 ὡσαύτωςG5615 G1161 δέG1161 G2532 καίG2532 disseramG3004 λέγωG3004 G5707 todosG3956 πᾶςG3956.
δέ λέγω μᾶλλον ἐκ περισσός: ἐάν μέ δεῖ συναποθνήσκω σοί, � σέ ἀπαρνέομαι ὡσαύτως δέ καί λέγω πᾶς.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748, eG2532 καίG2532 vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 comG3326 μετάG3326 as nuvensG3507 νεφέληG3507 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
Ἰησοῦς ἔπω ἐγώ εἰμί καί ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος κάθημαι ἐκ δεξιός δύναμις καί ἔρχομαι μετά νεφέλη οὐρανός.
EG2532 καίG2532 a criadaG3814 παιδίσκηG3814, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, tornouG3825 πάλινG3825 G756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 aos circunstantesG3936 παρίστημιG3936 G5761: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 umG1537 ἐκG1537 delesG846 αὐτόςG846.
καί παιδίσκη, εἴδω αὐτός, πάλιν ἄρχομαι λέγω παρίστημι ὅτι οὗτος ἐστί ἐκ αὐτός.
MasG1161 δέG1161 ele outra vezG3825 πάλινG3825 o negouG720 ἀρνέομαιG720 G5711. EG2532 καίG2532, poucoG3397 μικρόνG3397 depoisG3326 μετάG3326, os que ali estavamG3936 παρίστημιG3936 G5761 disseramG3004 λέγωG3004 G5707 G3825 πάλινG3825 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, ésG1488 εἶG1488 G5748 umG1537 ἐκG1537 delesG846 αὐτόςG846, porqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 tuG4675 σοῦG4675 ésG1488 εἶG1488 G5748 galileuG1057 ΓαλιλαῖοςG1057.
δέ πάλιν ἀρνέομαι καί, μικρόν μετά, παρίστημι λέγω πάλιν Πέτρος: ἀληθῶς, εἶ ἐκ αὐτός, καί γάρ καί σοῦ εἶ Γαλιλαῖος.
EG2532 καίG2532 logo cantouG5455 φωνέωG5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρG220 pelaG1537 ἐκG1537 segunda vezG1208 δεύτεροςG1208. EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074 se lembrouG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5681 da palavraG4487 ῥήμαG4487 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627: AntesG4250 πρίνG4250 queG3754 ὅτιG3754 duas vezesG1364 δίςG1364 canteG5455 φωνέωG5455 G5658 o galoG220 ἀλέκτωρG220, tu meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151. EG2532 καίG2532, caindo em siG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5631, desatou a chorarG2799 κλαίωG2799 G5707.
καί φωνέω ἀλέκτωρ ἐκ δεύτερος. καί, Πέτρος ἀναμιμνήσκω ῥήμα ὅς Ἰησοῦς αὐτός ἔπω πρίν ὅτι δίς φωνέω ἀλέκτωρ, μέ ἀπαρνέομαι τρίς. καί, ἐπιβάλλω κλαίω
ComG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 crucificaramG4717 σταυρόωG4717 G5719 doisG1417 δύοG1417 ladrõesG3027 λῃστήςG3027, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 sua direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
σύν αὐτός σταυρόω δύο λῃστής, εἷς ἐκ δεξιός, καί εἷς ἐκ αὐτός εὐώνυμος.
O centuriãoG2760 κεντυρίωνG2760 queG3588 G3588 estavaG3936 παρίστημιG3936 G5761 emG1537 ἐκG1537 frenteG1727 ἐναντίοςG1727 deleG846 αὐτόςG846, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 queG3754 ὅτιG3754 assimG3779 οὕτωG3779 expiraraG2896 κράζωG2896 G5660 G1606 ἐκπνέωG1606 G5656, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
κεντυρίων παρίστημι ἐκ ἐναντίος αὐτός, εἴδω ὅτι οὕτω κράζω ἐκπνέω ἔπω ἀληθῶς, οὗτος ἄνθρωπος ἦν υἱός θεός.
Este, baixandoG2507 καθαιρέωG2507 G5631 o corpo da cruz, envolveu-oG1750 ἐνειλέωG1750 G5656 G846 αὐτόςG846 em um lençolG4616 σινδώνG4616 que compraraG59 ἀγοράζωG59 G5660 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 depositouG2698 κατατίθημιG2698 G5656 emG1722 ἔνG1722 um túmuloG3419 μνημεῖονG3419 queG3739 ὅςG3739 tinha sidoG2258 ἦνG2258 G5713 abertoG2998 λατομέωG2998 G5772 numaG1537 ἐκG1537 rochaG4073 πέτραG4073; eG2532 καίG2532 rolouG4351 προσκυλίωG4351 G5656 uma pedraG3037 λίθοςG3037 paraG1909 ἐπίG1909 a entradaG2374 θύραG2374 do túmuloG3419 μνημεῖονG3419.
καθαιρέω ἐνειλέω αὐτός σινδών ἀγοράζω καί αὐτός κατατίθημι ἔν μνημεῖον ὅς ἦν λατομέω ἐκ πέτρα; καί προσκυλίω λίθος ἐπί θύρα μνημεῖον.
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 umas às outrasG4314 πρόςG4314 G1438 ἑαυτούG1438: QuemG5101 τίςG5101 nosG2254 ἡμῖνG2254 removeráG617 ἀποκυλίωG617 G5692 a pedraG3037 λίθοςG3037 daG1537 ἐκG1537 entradaG2374 θύραG2374 do túmuloG3419 μνημεῖονG3419?
λέγω πρός ἑαυτού: τίς ἡμῖν ἀποκυλίω λίθος ἐκ θύρα μνημεῖον?
DepoisG1161 δέG1161 G3326 μετάG3326 distoG5023 ταῦταG5023, manifestou-seG5319 φανερόωG5319 G5681 emG1722 ἔνG1722 outraG2087 ἕτεροςG2087 formaG3444 μορφήG3444 a doisG1417 δύοG1417 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 que estavam de caminhoG4043 περιπατέωG4043 G5723 G4198 πορεύομαιG4198 G5740 paraG1519 εἰςG1519 o campoG68 ἀγρόςG68.
δέ μετά ταῦτα, φανερόω ἔν ἕτερος μορφή δύο ἐκ αὐτός περιπατέω πορεύομαι εἰς ἀγρός.
De fatoG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, o SenhorG2962 κύριοςG2962 Jesus, depois deG3326 μετάG3326 lhesG846 αὐτόςG846 ter faladoG2980 λαλέωG2980 G5658, foi recebidoG353 ἀναλαμβάνωG353 G5681 noG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 assentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1537 ἐκG1537 destraG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316.
μέν οὖν, κύριος μετά αὐτός λαλέω ἀναλαμβάνω εἰς οὐρανός καί καθίζω ἐκ δεξιός θεός.
NosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, reiG935 βασιλεύςG935 daG2449 ἸουδαίαG2449 Judeia, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 umG5100 τίςG5100 sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 chamadoG3686 ὄνομαG3686 ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, doG1537 ἐκG1537 turnoG2183 ἐφημερίαG2183 de AbiasG7 ἈβιάG7. SuaG846 αὐτόςG846 mulherG1135 γυνήG1135 era dasG1537 ἐκG1537 filhasG2364 θυγάτηρG2364 de ArãoG2 ἈαρώνG2 eG2532 καίG2532 seG846 αὐτόςG846 chamavaG3686 ὄνομαG3686 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665.
ἔν ἡμέρα Ἡρώδης, βασιλεύς Ἰουδαία γίνομαι τίς ἱερεύς ὄνομα Ζαχαρίας, ἐκ ἐφημερία Ἀβιά. αὐτός γυνή ἐκ θυγάτηρ Ἀαρών καί αὐτός ὄνομα Ἐλισάβετ.
EG1161 δέG1161 eis que lheG846 αὐτόςG846 apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962, em péG2476 ἵστημιG2476 G5761, àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 do incensoG2368 θυμίαμαG2368.
δέ αὐτός ὀπτάνομαι ἄγγελος κύριος, ἵστημι ἐκ δεξιός θυσιαστήριον θυμίαμα.
PoisG1063 γάρG1063 ele seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3364 οὐ μήG3364 beberáG4095 πίνωG4095 G5632 vinhoG3631 οἶνοςG3631 nemG2532 καίG2532 bebida forteG4608 σίκεραG4608 eG2532 καίG2532 será cheioG4130 πλήθωG4130 G5701 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, jáG2089 ἔτιG2089 doG1537 ἐκG1537 ventreG2836 κοιλίαG2836 maternoG3384 μήτηρG3384.
γάρ ἔσομαι μέγας ἐνώπιον κύριος, � πίνω οἶνος καί σίκερα καί πλήθω πνεῦμα ἅγιος, ἔτι ἐκ κοιλία μήτηρ.
aG4314 πρόςG4314 uma virgemG3933 παρθένοςG3933 desposadaG3423 μνηστεύωG3423 G5772 com certo homemG435 ἀνήρG435 daG1537 ἐκG1537 casaG3624 οἶκοςG3624 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, cujoG3739 ὅςG3739 nomeG3686 ὄνομαG3686 era JoséG2501 ἸωσήφG2501; a virgemG3933 παρθένοςG3933 chamava-seG3686 ὄνομαG3686 MariaG3137 ΜαριάμG3137.
πρός παρθένος μνηστεύω ἀνήρ ἐκ οἶκος Δαβίδ, ὅς ὄνομα Ἰωσήφ; παρθένος ὄνομα Μαριάμ.
para nos libertarG4991 σωτηρίαG4991 dosG1537 ἐκG1537 nossosG2257 ἡμῶνG2257 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 eG2532 καίG2532 dasG1537 ἐκG1537 mãosG5495 χείρG5495 de todosG3956 πᾶςG3956 os que nosG2248 ἡμᾶςG2248 odeiamG3404 μισέωG3404 G5723;
σωτηρία ἐκ ἡμῶν ἐχθρός καί ἐκ χείρ πᾶς ἡμᾶς μισέω
de conceder-nosG1325 δίδωμιG1325 G5629 G2254 ἡμῖνG2254 que, livresG4506 ῥύομαιG4506 G5685 dasG1537 ἐκG1537 mãosG5495 χείρG5495 de inimigosG2190 ἐχθρόςG2190, oG846 αὐτόςG846 adorássemosG3000 λατρεύωG3000 G5721 sem temorG870 ἀφόβωςG870,
δίδωμι ἡμῖν ῥύομαι ἐκ χείρ ἐχθρός, αὐτός λατρεύω ἀφόβως,
graças à entranhávelG4698 σπλάγχνονG4698 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, pela qualG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 nosG2248 ἡμᾶςG2248 visitaráG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 o sol nascenteG395 ἀνατολήG395 dasG1537 ἐκG1537 alturasG5311 ὕψοςG5311,
σπλάγχνον ἔλεος ἡμῶν θεός, ἔν ὅς ἡμᾶς ἐπισκέπτομαι ἀνατολή ἐκ ὕψος,
JoséG2501 ἸωσήφG2501 tambémG2532 καίG2532 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 daG575 ἀπόG575 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, daG1537 ἐκG1537 cidadeG4172 πόλιςG4172 de NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478, paraG1519 εἰςG1519 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, à cidadeG4172 πόλιςG4172 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, chamadaG2564 καλέωG2564 G5743 BelémG965 ΒηθλεέμG965, porG1223 διάG1223 ser eleG1511 εἶναιG1511 G5750 daG1537 ἐκG1537 casaG3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 famíliaG3965 πατριάG3965 de DaviG1138 ΔαβίδG1138,
Ἰωσήφ καί ἀναβαίνω ἀπό Γαλιλαία, ἐκ πόλις Ναζαρέτ, εἰς Ἰουδαία, πόλις Δαβίδ, καλέω Βηθλεέμ, διά εἶναι ἐκ οἶκος καί πατριά Δαβίδ,
(tambémG2532 καίG2532 uma espadaG4501 ῥομφαίαG4501 traspassaráG1330 διέρχομαιG1330 G5695 a tua própriaG4675 σοῦG4675 alma)G5590 ψυχήG5590, para queG3704 ὅπωςG3704 se manifestemG601 ἀποκαλύπτωG601 G5686 os pensamentosG1261 διαλογισμόςG1261 deG1537 ἐκG1537 muitosG4183 πολύςG4183 coraçõesG2588 καρδίαG2588 G302 ἄνG302.
καί ῥομφαία διέρχομαι σοῦ ψυχή, ὅπως ἀποκαλύπτω διαλογισμός ἐκ πολύς καρδία ἄν.
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 uma profetisaG4398 προφῆτιςG4398, chamada AnaG451 ἌνναG451, filhaG2364 θυγάτηρG2364 de FanuelG5323 ΦανουήλG5323, daG1537 ἐκG1537 triboG5443 φυλήG5443 de AserG768 ἈσήρG768, avançada em diasG4183 πολύςG4183 G1722 ἔνG1722 G2250 ἡμέραG2250 G4260 προβαίνωG4260 G5761, que viveraG2198 ζάωG2198 G5660 comG3326 μετάG3326 seu maridoG435 ἀνήρG435 seteG2033 ἑπτάG2033 anosG2094 ἔτοςG2094 desdeG575 ἀπόG575 que seG848 αὑτοῦG848 casaraG3932 παρθενίαG3932
ἦν προφῆτις, Ἄννα, θυγάτηρ Φανουήλ, ἐκ φυλή Ἀσήρ, πολύς ἔν ἡμέρα προβαίνω ζάω μετά ἀνήρ ἑπτά ἔτος ἀπό αὑτοῦ παρθενία
ProduziG4160 ποιέωG4160 G5657, poisG3767 οὖνG3767, frutosG2590 καρπόςG2590 dignosG514 ἄξιοςG514 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 comeceisG756 ἄρχομαιG756 G5672 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 por paiG3962 πατήρG3962 a AbraãoG11 ἈβραάμG11; porqueG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 destasG1537 ἐκG1537 G5130 τούτωνG5130 pedrasG3037 λίθοςG3037 DeusG2316 θεόςG2316 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρωG1453 G5658 filhosG5043 τέκνονG5043 a AbraãoG11 ἈβραάμG11.
ποιέω οὖν, καρπός ἄξιος μετάνοια καί μή ἄρχομαι λέγω ἔν ἑαυτού: ἔχω πατήρ Ἀβραάμ; γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐκ τούτων λίθος θεός δύναμαι ἐγείρω τέκνον Ἀβραάμ.
eG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5629 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 em formaG1491 εἶδοςG1491 corpóreaG4984 σωματικόςG4984 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058; eG2532 καίG2532 ouviu-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί πνεῦμα ἅγιος καταβαίνω ἐπί αὐτός εἶδος σωματικός ὡσεί περιστερά; καί γίνομαι φωνή ἐκ οὐρανός: σύ εἶ μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν σοί εὐδοκέω
TodosG3956 πᾶςG3956 lheG846 αὐτόςG846 davam testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5707, eG2532 καίG2532 se maravilhavamG2296 θαυμάζωG2296 G5707 dasG1909 ἐπίG1909 palavrasG3056 λόγοςG3056 de graçaG5485 χάριςG5485 queG3588 G3588 lhe saíamG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 G5734 dosG1537 ἐκG1537 lábiosG4750 στόμαG4750, eG2532 καίG2532 perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501?
πᾶς αὐτός μαρτυρέω καί θαυμάζω ἐπί λόγος χάρις ἐκπορεύομαι ἐκ στόμα, καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος υἱός Ἰωσήφ?
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 oG846 αὐτόςG846 repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Cala-teG5392 φιμόωG5392 G5682 eG2532 καίG2532 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desteG1537 ἐκG1537 homemG846 αὐτόςG846. O demônioG1140 δαιμόνιονG1140, depois de oG846 αὐτόςG846 ter lançadoG4496 ῥίπτωG4496 G5660 por terra noG1519 εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319 de todos, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 semG3367 μηδείςG3367 lheG846 αὐτόςG846 fazer malG984 βλάπτωG984 G5660.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἐπιτιμάω λέγω φιμόω καί ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός. δαιμόνιον, αὐτός ῥίπτω εἰς μέσος ἐξέρχομαι ἀπό αὐτός μηδείς αὐτός βλάπτω
EntrandoG1684 ἐμβαίνωG1684 G5631 emG1519 εἰςG1519 umG1520 εἷςG1520 dos barcosG4143 πλοῖονG4143, queG3739 ὅςG3739 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o de SimãoG4613 ΣίμωνG4613, pediu-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 que o afastasseG1877 ἐπανάγωG1877 G5629 um poucoG3641 ὀλίγοςG3641 daG575 ἀπόG575 praiaG1093 γῆG1093; eG2532 καίG2532, assentando-seG2523 καθίζωG2523 G5660, ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 doG1537 ἐκG1537 barcoG4143 πλοῖονG4143 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793.
ἐμβαίνω εἰς εἷς πλοῖον, ὅς ἦν Σίμων, ἐρωτάω αὐτός ἐπανάγω ὀλίγος ἀπό γῆ; καί, καθίζω διδάσκω ἐκ πλοῖον ὄχλος.
OraG2532 καίG2532, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, numG1722 ἔνG1722 daquelesG3391 μίαG3391 diasG2250 ἡμέραG2250, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 eleG846 αὐτόςG846 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, eG2532 καίG2532 achavam-seG2258 ἦνG2258 G5713 ali assentadosG2521 κάθημαιG2521 G5740 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 mestres da LeiG3547 νομοδιδάσκαλοςG3547, vindosG2064 ἔρχομαιG2064 G5756 deG1537 ἐκG1537 todasG3956 πᾶςG3956 as aldeiasG2968 κώμηG2968 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419. EG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 do SenhorG2962 κύριοςG2962 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 com eleG846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 curarG2390 ἰάομαιG2390 G5738.
καί, γίνομαι ἔν μία ἡμέρα, ἦν αὐτός διδάσκω καί ἦν κάθημαι Φαρισαῖος καί νομοδιδάσκαλος, ἔρχομαι ἐκ πᾶς κώμη Γαλιλαία, Ἰουδαία καί Ἱερουσαλήμ. καί δύναμις κύριος ἦν αὐτός εἰς ἰάομαι
ComoG4459 πῶςG4459 poderásG1410 δύναμαιG1410 G5736 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628, irmãoG80 ἀδελφόςG80, que eu tireG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, nãoG3756 οὐG3756 vendoG991 βλέπωG991 G5723 tu mesmoG846 αὐτόςG846 a traveG1385 δοκόςG1385 que está noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 G3788 ὀφθαλμόςG3788? HipócritaG5273 ὑποκριτήςG5273, tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a traveG1385 δοκόςG1385 doG1537 ἐκG1537 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, verás claramenteG1227 διαβλέπωG1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 que está noG1722 ἔνG1722 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
πῶς δύναμαι λέγω σοῦ ἀδελφός: ἀφίημι ἀδελφός, ἐκβάλλω κάρφος ἔν σοῦ ὀφθαλμός, οὐ βλέπω αὐτός δοκός ἔν σοῦ ὀφθαλμός? ὑποκριτής, ἐκβάλλω πρῶτον δοκός ἐκ σοῦ ὀφθαλμός καί, τότε, διαβλέπω ἐκβάλλω κάρφος ἔν ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός.
PorquantoG1063 γάρG1063 cadaG1538 ἕκαστοςG1538 árvoreG1186 δένδρονG1186 é conhecidaG1097 γινώσκωG1097 G5743 peloG1537 ἐκG1537 seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 frutoG2590 καρπόςG2590. PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 se colhemG4816 συλλέγωG4816 G5719 figosG4810 σῦκονG4810 deG1537 ἐκG1537 espinheirosG173 ἄκανθαG173, nemG3761 οὐδέG3761 dosG1537 ἐκG1537 abrolhosG942 βάτοςG942 se vindimamG5166 τρυγάωG5166 G5719 uvasG4718 σταφυλήG4718.
γάρ ἕκαστος δένδρον γινώσκω ἐκ ἴδιος καρπός. γάρ οὐ συλλέγω σῦκον ἐκ ἄκανθα, οὐδέ ἐκ βάτος τρυγάω σταφυλή.
O homemG444 ἄνθρωποςG444 bomG18 ἀγαθόςG18 doG1537 ἐκG1537 bomG18 ἀγαθόςG18 tesouroG2344 θησαυρόςG2344 doG848 αὑτοῦG848 coraçãoG2588 καρδίαG2588 tiraG4393 προφέρωG4393 G5719 o bemG18 ἀγαθόςG18, eG2532 καίG2532 o mauG4190 πονηρόςG4190 doG1537 ἐκG1537 mauG4190 πονηρόςG4190 tesouroG2344 θησαυρόςG2344 tiraG4393 προφέρωG4393 G5719 o malG4190 πονηρόςG4190; porqueG1063 γάρG1063 a bocaG4750 στόμαG4750 falaG2980 λαλέωG2980 G5719 doG1537 ἐκG1537 que está cheioG4051 περίσσευμαG4051 o coraçãoG2588 καρδίαG2588.
ἄνθρωπος ἀγαθός ἐκ ἀγαθός θησαυρός αὑτοῦ καρδία προφέρω ἀγαθός, καί πονηρός ἐκ πονηρός θησαυρός προφέρω πονηρός; γάρ στόμα λαλέω ἐκ περίσσευμα καρδία.
Logo ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, veio daG1537 ἐκG1537 cidadeG4172 πόλιςG4172 ao seu encontroG5221 ὑπαντάωG5221 G5656 um homemG435 ἀνήρG435 possessoG2192 ἔχωG2192 G5707 de demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 que, havia muitoG1537 ἐκG1537 G2425 ἱκανόςG2425 G5550 χρόνοςG5550, nãoG3756 οὐG3756 se vestiaG1737 ἐνδιδύσκωG1737 G5710, nemG2532 καίG2532 habitavaG3306 μένωG3306 G5707 emG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614 alguma, porémG235 ἀλλάG235 vivia nosG1722 ἔνG1722 sepulcrosG3418 μνῆμαG3418.
ἐξέρχομαι ἐκ πόλις ὑπαντάω ἀνήρ ἔχω δαιμόνιον ἐκ ἱκανός χρόνος, οὐ ἐνδιδύσκω καί μένω ἔν οἰκία ἀλλά ἔν μνῆμα.
OraG1161 δέG1161, o tetrarcaG5076 τετράρχηςG5076 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 soubeG191 ἀκούωG191 G5656 de tudoG3956 πᾶςG3956 o que se passavaG1096 γίνομαιG1096 G5740 eG2532 καίG2532 ficou perplexoG1280 διαπορέωG1280 G5707, porqueG1223 διάG1223 algunsG5100 τίςG5100 diziamG3004 λέγωG3004 G5745: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498;
δέ, τετράρχης Ἡρώδης ἀκούω πᾶς γίνομαι καί διαπορέω διά τίς λέγω Ἰωάννης ἐγείρω ἐκ νεκρός;
EG2532 καίG2532 delaG1537 ἐκG1537 veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, o meu eleitoG27 ἀγαπητόςG27; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
καί ἐκ γίνομαι φωνή, λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός, ἀγαπητός; αὐτός ἀκούω
PermaneceiG3306 μένωG3306 G5720 naG1722 ἔνG1722 mesmaG846 αὐτόςG846 casaG3614 οἰκίαG3614, comendoG2068 ἐσθίωG2068 G5723 eG2532 καίG2532 bebendoG4095 πίνωG4095 G5723 do que elesG846 αὐτόςG846 tiveremG3844 παράG3844; porqueG1063 γάρG1063 dignoG514 ἄξιοςG514 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o trabalhadorG2040 ἐργάτηςG2040 do seuG848 αὑτοῦG848 salárioG3408 μισθόςG3408. NãoG3361 μήG3361 andeisG3327 μεταβαίνωG3327 G5720 a mudar deG1537 ἐκG1537 casaG3614 οἰκίαG3614 emG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614.
μένω ἔν αὐτός οἰκία, ἐσθίω καί πίνω αὐτός παρά; γάρ ἄξιος ἐστί ἐργάτης αὑτοῦ μισθός. μή μεταβαίνω ἐκ οἰκία εἰς οἰκία.
AtéG2532 καίG2532 o póG2868 κονιορτόςG2868 daG1537 ἐκG1537 vossaG5216 ὑμῶνG5216 cidadeG4172 πόλιςG4172, queG3588 G3588 se nosG2254 ἡμῖνG2254 pegouG2853 κολλάωG2853 G5685 aos pés, sacudimosG631 ἀπομάσσομαιG631 G5731 contra vósG5213 ὑμῖνG5213 outros. Não obstanteG4133 πλήνG4133, sabeiG1097 γινώσκωG1097 G5720 queG3754 ὅτιG3754 está próximoG1448 ἐγγίζωG1448 G5758 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί κονιορτός ἐκ ὑμῶν πόλις, ἡμῖν κολλάω ἀπομάσσομαι ὑμῖν πλήν, γινώσκω ὅτι ἐγγίζω βασιλεία θεός.
MasG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eu viaG2334 θεωρέωG2334 G5707 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 caindoG4098 πίπτωG4098 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 comoG5613 ὡςG5613 um relâmpagoG796 ἀστραπήG796.
δέ αὐτός ἔπω θεωρέω Σατανᾶς πίπτω ἐκ οὐρανός ὡς ἀστραπή.
A isto ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590, deG1537 ἐκG1537 todasG3650 ὅλοςG3650 as tuasG4675 σοῦG4675 forçasG2479 ἰσχύςG2479 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271; eG2532 καίG2532: Amarás o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
ἀποκρίνομαι ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἐκ ὅλος σοῦ καρδία, ἐκ ὅλος σοῦ ψυχή, ἐκ ὅλος σοῦ ἰσχύς καί ἐκ ὅλος σοῦ διάνοια; καί: σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ.
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ainda Jesus: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 um amigoG5384 φίλοςG5384, eG2532 καίG2532 este for procurá-loG4198 πορεύομαιG4198 G5695 G846 αὐτόςG846 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιονG3317 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: AmigoG5384 φίλοςG5384, empresta-meG5531 χράωG5531 G5657 G3427 μοίG3427 trêsG5140 τρεῖςG5140 pãesG740 ἄρτοςG740,
ἔπω αὐτός τίς ἐκ ὑμῶν, ἔχω φίλος, καί πορεύομαι αὐτός μεσονύκτιον καί αὐτός ἔπω φίλος, χράω μοί τρεῖς ἄρτος,
poisG1894 ἐπειδήG1894 um meuG3450 μοῦG3450 amigoG5384 φίλοςG5384, chegandoG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 deG1537 ἐκG1537 viagemG3598 ὁδόςG3598, procurou-me, eG2532 καίG2532 eu nadaG3756 οὐG3756 G3739 ὅςG3739 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 que lheG846 αὐτόςG846 oferecerG3908 παρατίθημιG3908 G5692.
ἐπειδή μοῦ φίλος, παραγίνομαι ἐκ ὁδός, καί οὐ ὅς ἔχω αὐτός παρατίθημι
OraG3767 οὖνG3767, seG1487 εἰG1487 vósG5210 ὑμεῖςG5210, que soisG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 mausG4190 πονηρόςG4190, sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 darG1325 δίδωμιG1325 G5721 boasG18 ἀγαθόςG18 dádivasG1390 δόμαG1390 aos vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043, quantoG4214 πόσοςG4214 maisG3123 μᾶλλονG3123 o PaiG3962 πατήρG3962 G1537 ἐκG1537 celestialG3772 οὐρανόςG3772 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 àqueles que lhoG846 αὐτόςG846 pediremG154 αἰτέωG154 G5723?
οὖν, εἰ ὑμεῖς, ὑπάρχω πονηρός, εἴδω δίδωμι ἀγαθός δόμα ὑμῶν τέκνον, πόσος μᾶλλον πατήρ ἐκ οὐρανός δίδωμι πνεῦμα ἅγιος αὐτός αἰτέω
MasG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846 diziamG2036 ἔπωG2036 G5627: Ora, ele expeleG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 peloG1722 ἔνG1722 poder de BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954, o maioralG758 ἄρχωνG758 dos demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
δέ τίς ἐκ αὐτός ἔπω ἐκβάλλω δαιμόνιον ἔν Βεελζεβούλ, ἄρχων δαιμόνιον.
OraG1161 δέG1161, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, aoG1722 ἔνG1722 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 Jesus estas palavrasG5023 ταῦταG5023, umaG5100 τίςG5100 mulherG1135 γυνήG1135, que estava entreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, exclamouG1869 ἐπαίρωG1869 G5660 e disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Bem-aventuradaG3107 μακάριοςG3107 aquela que teG4571 σέG4571 concebeuG941 βαστάζωG941 G5660, eG2532 καίG2532 os seiosG3149 μαστόςG3149 queG3739 ὅςG3739 te amamentaramG2337 θηλάζωG2337 G5656!
δέ, γίνομαι ἔν λέγω ταῦτα, τίς γυνή, ἐκ ὄχλος, ἐπαίρω ἔπω αὐτός: μακάριος σέ βαστάζω καί μαστός ὅς θηλάζω
A rainhaG938 βασίλισσαG938 do SulG3558 νότοςG3558 se levantaráG1453 ἐγείρωG1453 G5701, noG1722 ἔνG1722 JuízoG2920 κρίσιςG2920, comG3326 μετάG3326 os homensG435 ἀνήρG435 destaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 condenaráG2632 κατακρίνωG2632 G5692; porqueG3754 ὅτιG3754 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 dosG1537 ἐκG1537 confinsG4009 πέραςG4009 da terraG1093 γῆG1093 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de SalomãoG4672 ΣολομώνG4672. EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 está quem é maior do queG4119 πλείωνG4119 SalomãoG4672 ΣολομώνG4672.
βασίλισσα νότος ἐγείρω ἔν κρίσις, μετά ἀνήρ ταύτη γενεά καί αὐτός κατακρίνω ὅτι ἔρχομαι ἐκ πέρας γῆ ἀκούω σοφία Σολομών. καί ἰδού ὧδε πλείων Σολομών.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tambémG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de DeusG2316 θεόςG2316: Enviar-lhes-eiG649 ἀποστέλλωG649 G5692 G1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, eG2532 καίG2532 a alguns delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 a outros perseguirãoG1559 ἐκδιώκωG1559 G5692,
διά τοῦτο, καί ἔπω σοφία θεός: ἀποστέλλω εἰς αὐτός προφήτης καί ἀπόστολος, καί ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί ἐκδιώκω
com o intuitoG1748 ἐνεδρεύωG1748 G5723 de tirarG2340 θηρεύωG2340 G5658 dasG1537 ἐκG1537 suasG846 αὐτόςG846 próprias palavras motivos para oG846 αὐτόςG846 acusarG2723 κατηγορέωG2723 G5661.
ἐνεδρεύω θηρεύω ἐκ αὐτός αὐτός κατηγορέω
NãoG3780 οὐχίG3780 se vendemG4453 πωλέωG4453 G5743 cincoG4002 πέντεG4002 pardaisG4765 στρουθίονG4765 por doisG1417 δύοG1417 assesG787 ἀσσάριονG787? Entretanto, nenhumG3756 οὐG3756 G1520 εἷςG1520 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 em esquecimentoG1950 ἐπιλανθάνομαιG1950 G5772 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὐχί πωλέω πέντε στρουθίον δύο ἀσσάριον? οὐ εἷς ἐκ αὐτός ἐστί ἐπιλανθάνομαι ἐνώπιον θεός.
Nesse ponto, umG5100 τίςG5100 homem que estava no meio daG1537 ἐκG1537 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 lheG846 αὐτόςG846 falouG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, ordenaG2036 ἔπωG2036 G5628 a meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 que repartaG3307 μερίζωG3307 G5670 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 a herançaG2817 κληρονομίαG2817.
τίς ἐκ ὄχλος αὐτός ἔπω διδάσκαλος, ἔπω μοῦ ἀδελφός μερίζω μετά ἐμοῦ κληρονομία.
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 recomendouG2036 ἔπωG2036 G5627: Tende cuidadoG3708 ὁράωG3708 G5720 eG2532 καίG2532 guardai-vosG5442 φυλάσσωG5442 G5732 deG575 ἀπόG575 toda e qualquer avarezaG4124 πλεονεξίαG4124; porqueG3754 ὅτιG3754 a vidaG2222 ζωήG2222 de um homemG5100 τίςG5100 nãoG3756 οὐG3756 consisteG2076 ἐστίG2076 G5748 na abundânciaG4052 περισσεύωG4052 G5721 dosG1537 ἐκG1537 bens que eleG846 αὐτόςG846 possuiG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
δέ, αὐτός ἔπω ὁράω καί φυλάσσω ἀπό πλεονεξία; ὅτι ζωή τίς οὐ ἐστί περισσεύω ἐκ αὐτός ὑπάρχοντα
QualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, por ansioso que estejaG3309 μεριμνάωG3309 G5723, podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 acrescentarG4369 προστίθημιG4369 G5629 um côvado aoG1909 ἐπίG1909 curso da suaG848 αὑτοῦG848 vida?
τίς ἐκ ὑμῶν, μεριμνάω δύναμαι προστίθημι ἐπί αὑτοῦ
Sede vósG5210 ὑμεῖςG5210 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 a homensG444 ἄνθρωποςG444 que esperamG4327 προσδέχομαιG4327 G5740 pelo seuG1438 ἑαυτούG1438 senhorG2962 κύριοςG2962, ao voltarG360 ἀναλύωG360 G5692 ele dasG1537 ἐκG1537 festas de casamentoG1062 γάμοςG1062; para queG2443 ἵναG2443, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 eG2532 καίG2532 baterG2925 κρούωG2925 G5660 à porta, logoG2112 εὐθέωςG2112 lhaG846 αὐτόςG846 abramG455 ἀνοίγωG455 G5661.
ὑμεῖς ὅμοιος ἄνθρωπος προσδέχομαι ἑαυτού κύριος, ἀναλύω ἐκ γάμος; ἵνα, ἔρχομαι καί κρούω εὐθέως αὐτός ἀνοίγω
PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, pretendendoG2309 θέλωG2309 G5723 construirG3618 οἰκοδομέωG3618 G5658 uma torreG4444 πύργοςG4444, nãoG3780 οὐχίG3780 se assentaG2523 καθίζωG2523 G5660 primeiroG4412 πρῶτονG4412 para calcularG5585 ψηφίζωG5585 G5719 a despesaG1160 δαπάνηG1160 e verificar seG1487 εἰG1487 temG2192 ἔχωG2192 G5719 os meios paraG4314 πρόςG4314 a concluirG535 ἀπαρτισμόςG535?
γάρ τίς ἐκ ὑμῶν, θέλω οἰκοδομέω πύργος, οὐχί καθίζω πρῶτον ψηφίζω δαπάνη εἰ ἔχω πρός ἀπαρτισμός?
AssimG3779 οὕτωG3779, pois, todoG3956 πᾶςG3956 aquele queG3739 ὅςG3739 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 nãoG3756 οὐG3756 renunciaG657 ἀποτάσσομαιG657 G5731 a tudoG3956 πᾶςG3956 quanto temG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 não podeG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 serG1511 εἶναιG1511 G5750 meuG3450 μοῦG3450 discípuloG3101 μαθητήςG3101.
οὕτω, πᾶς ὅς ἐκ ὑμῶν οὐ ἀποτάσσομαι πᾶς ὑπάρχοντα ἑαυτού οὐ δύναμαι εἶναι μοῦ μαθητής.
QualG5101 τίςG5101, dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, é o homemG444 ἄνθρωποςG444 que, possuindoG2192 ἔχωG2192 G5723 cemG1540 ἑκατόνG1540 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 eG2532 καίG2532 perdendoG622 ἀπόλλυμιG622 G5660 umaG1520 εἷςG1520 delasG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, nãoG3756 οὐG3756 deixaG2641 καταλείπωG2641 G5719 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048 as noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768 eG2532 καίG2532 vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736 em busca da que se perdeuG622 ἀπόλλυμιG622 G5756, atéG2193 ἕωςG2193 encontrá-laG2147 εὑρίσκωG2147 G5632 G846 αὐτόςG846?
τίς, ἐκ ὑμῶν, ἄνθρωπος ἔχω ἑκατόν πρόβατον καί ἀπόλλυμι εἷς ἐκ αὐτός, οὐ καταλείπω ἔν ἔρημος ἐννενηκονταεννέα καί πορεύομαι ἀπόλλυμι ἕως εὑρίσκω αὐτός?
E euG2504 καγώG2504 vosG5213 ὑμῖνG5213 recomendoG3004 λέγωG3004 G5719: dasG1537 ἐκG1537 riquezasG3126 μαμμωνᾶςG3126 de origem iníquaG93 ἀδικίαG93 fazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 amigosG5384 φίλοςG5384; para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 aquelas vos faltaremG1587 ἐκλείπωG1587 G5632, esses amigos vosG5209 ὑμᾶςG5209 recebamG1209 δέχομαιG1209 G5667 nosG1519 εἰςG1519 tabernáculosG4633 σκηνήG4633 eternosG166 αἰώνιοςG166.
καγώ ὑμῖν λέγω ἐκ μαμμωνᾶς ἀδικία ποιέω φίλος; ἵνα, ὅταν ἐκλείπω ὑμᾶς δέχομαι εἰς σκηνή αἰώνιος.
Abraão, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 ouvemG191 ἀκούωG191 G5719 a MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 eG2532 καίG2532 aos ProfetasG4396 προφήτηςG4396, tampoucoG3761 οὐδέG3761 se deixarão persuadirG3982 πείθωG3982 G5701, aindaG1437 ἐάνG1437 que ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5632 alguémG5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
δέ, αὐτός ἔπω εἰ οὐ ἀκούω Μωσῆς καί προφήτης, οὐδέ πείθω ἐάν ἀνίστημι τίς ἐκ νεκρός.
QualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 um servoG1401 δοῦλοςG1401 ocupado na lavouraG722 ἀροτριόωG722 G5723 ouG2228 G2228 em guardar o gadoG4165 ποιμαίνωG4165 G5723, lheG3739 ὅςG3739 diráG2046 ἔρωG2046 G5692 quando ele voltarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 doG1537 ἐκG1537 campoG68 ἀγρόςG68: VemG3928 παρέρχομαιG3928 G5631 já e põe-te à mesaG377 ἀναπίπτωG377 G5669?
τίς ἐκ ὑμῶν, ἔχω δοῦλος ἀροτριόω ποιμαίνω ὅς ἔρω εἰσέρχομαι ἐκ ἀγρός: παρέρχομαι ἀναπίπτω
UmG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dez, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 queG3754 ὅτιG3754 fora curadoG2390 ἰάομαιG2390 G5681, voltouG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656, dando glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 emG3326 μετάG3326 altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456,
εἷς ἐκ εἴδω ὅτι ἰάομαι ὑποστρέφω δοξάζω θεός μετά μέγας φωνή,
ReplicouG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: TudoG3956 πᾶςG3956 issoG5023 ταῦταG5023 tenho observadoG5442 φυλάσσωG5442 G5668 desdeG1537 ἐκG1537 a minhaG3450 μοῦG3450 juventudeG3503 νεότηςG3503.
ἔπω πᾶς ταῦτα φυλάσσω ἐκ μοῦ νεότης.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: ServoG1401 δοῦλοςG1401 mauG4190 πονηρόςG4190, porG1537 ἐκG1537 tua própriaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750 teG4571 σέG4571 condenareiG2919 κρίνωG2919 G5692. SabiasG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 rigorosoG840 αὐστηρόςG840, que tiroG142 αἴρωG142 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 pusG5087 τίθημιG5087 G5656 eG2532 καίG2532 ceifoG2325 θερίζωG2325 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 semeeiG4687 σπείρωG4687 G5656;
λέγω αὐτός: δοῦλος πονηρός, ἐκ σοῦ στόμα σέ κρίνω εἴδω ὅτι ἐγώ εἰμί ἄνθρωπος αὐστηρός, αἴρω ὅς οὐ τίθημι καί θερίζω ὅς οὐ σπείρω
o batismoG908 βάπτισμαG908 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eraG2258 ἦνG2258 G5713 dosG1537 ἐκG1537 céusG3772 οὐρανόςG3772 ouG2228 G2228 dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444?
βάπτισμα Ἰωάννης ἦν ἐκ οὐρανός ἐκ ἄνθρωπος?
EntãoG1161 δέG1161, eles arrazoavamG4817 συλλογίζομαιG4817 G5662 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, ele diráG2046 ἔρωG2046 G5692: Por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
δέ, συλλογίζομαι πρός ἑαυτού: ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἔρω διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, o povoG2992 λαόςG2992 todoG3956 πᾶςG3956 nosG2248 ἡμᾶςG2248 apedrejaráG2642 καταλιθάζωG2642 G5692; porqueG1063 γάρG1063 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 convictoG3982 πείθωG3982 G5772 de serG1511 εἶναιG1511 G5750 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 um profetaG4396 προφήτηςG4396.
δέ, ἐάν ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, λαός πᾶς ἡμᾶς καταλιθάζω γάρ ἐστί πείθω εἶναι Ἰωάννης προφήτης.
masG1161 δέG1161 os que são havidos por dignosG2661 καταξιόωG2661 G5685 deG1537 ἐκG1537 alcançarG5177 τυγχάνωG5177 G5629 a era vindouraG165 αἰώνG165 eG2532 καίG2532 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 nãoG3777 οὔτεG3777 casamG1060 γαμέωG1060 G5719, nemG3777 οὔτεG3777 se dão em casamentoG1548 ἐκγαμίσκωG1548 G5743.
δέ καταξιόω ἐκ τυγχάνω αἰών καί ἀνάστασις ἐκ νεκρός οὔτε γαμέω οὔτε ἐκγαμίσκω
Visto como o próprioG846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 afirmaG3004 λέγωG3004 G5719 noG1722 ἔνG1722 livroG976 βίβλοςG976 dos SalmosG5568 ψαλμόςG5568: DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188,
αὐτός Δαβίδ λέγω ἔν βίβλος ψαλμός: ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός,
PorqueG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 estesG3778 οὗτοςG3778 deramG906 βάλλωG906 G5627 como ofertaG1435 δῶρονG1435 daquiloG1519 εἰςG1519 que lhesG846 αὐτόςG846 sobravaG4052 περισσεύωG4052 G5723; estaG3778 οὗτοςG3778, porémG1161 δέG1161, daG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 pobrezaG5303 ὑστέρημαG5303 deuG906 βάλλωG906 G5627 tudoG537 ἅπαςG537 o queG3739 ὅςG3739 possuíaG2192 ἔχωG2192 G5707, todo o seu sustentoG979 βίοςG979.
γάρ ἅπας οὗτος βάλλω δῶρον εἰς αὐτός περισσεύω οὗτος, δέ, ἐκ αὑτοῦ ὑστέρημα βάλλω ἅπας ὅς ἔχω βίος.
EG1161 δέG1161 sereis entreguesG3860 παραδίδωμιG3860 G5701 atéG2532 καίG2532 porG5259 ὑπόG5259 vossos paisG1118 γονεύςG1118, irmãosG80 ἀδελφόςG80, parentesG4773 συγγενήςG4773 eG2532 καίG2532 amigosG5384 φίλοςG5384; eG2532 καίG2532 matarãoG2289 θανατόωG2289 G5692 alguns dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216.
δέ παραδίδωμι καί ὑπό γονεύς, ἀδελφός, συγγενής καί φίλος; καί θανατόω ἐκ ὑμῶν.
ContudoG2532 καίG2532, nãoG3364 οὐ μήG3364 se perderáG622 ἀπόλλυμιG622 G5643 um só fio de cabeloG2359 θρίξG2359 daG1537 ἐκG1537 vossaG5216 ὑμῶνG5216 cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
καί, � ἀπόλλυμι θρίξ ἐκ ὑμῶν κεφαλή.
OraG1161 δέG1161, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 emG1519 εἰςG1519 JudasG2455 ἸουδάςG2455, chamadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5746 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469, que eraG5607 ὤνG5607 G5752 um dosG1537 ἐκG1537 dozeG1537 ἐκG1537.
δέ, Σατανᾶς εἰσέρχομαι εἰς Ἰουδάς, ἐπικαλέομαι Ἰσκαριώτης, ὤν ἐκ ἐκ.
EntãoG2532 καίG2532, começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a indagarG4802 συζητέωG4802 G5721 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438 quemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 seriaG1498 εἴηνG1498 G5751, dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846, o que estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para fazerG4238 πράσσωG4238 G5721 istoG5124 τοῦτοG5124.
καί, ἄρχομαι συζητέω πρός ἑαυτού τίς ἄρα εἴην ἐκ αὐτός, μέλλω πράσσω τοῦτο.
UmG1520 εἷςG1520 G5100 τίςG5100 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 feriuG3960 πατάσσωG3960 G5656 o servoG1401 δοῦλοςG1401 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 cortou-lheG851 ἀφαιρέωG851 G5627 G846 αὐτόςG846 a orelhaG3775 οὖςG3775 direitaG1188 δεξιόςG1188.
εἷς τίς ἐκ αὐτός πατάσσω δοῦλος ἀρχιερεύς καί ἀφαιρέω αὐτός οὖς δεξιός.
PoucoG1024 βραχύςG1024 depoisG3326 μετάG3326, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 outroG2087 ἕτεροςG2087, disseG5346 φημίG5346 G5713: TambémG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 dosG1537 ἐκG1537 taisG846 αὐτόςG846. PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, protestavaG2036 ἔπωG2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωποςG444, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
βραχύς μετά, εἴδω αὐτός ἕτερος, φημί καί σύ εἶ ἐκ αὐτός. Πέτρος, δέ, ἔπω ἄνθρωπος, οὐ εἰμί
Desde agoraG3568 νῦνG3568 G575 ἀπόG575, estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 DeusG2316 θεόςG2316.
νῦν ἀπό, ἔσομαι κάθημαι υἱός ἄνθρωπος ἐκ δεξιός δύναμις θεός.
Ao saberG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 daG1537 ἐκG1537 jurisdiçãoG1849 ἐξουσίαG1849 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 este, naquelesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, lhoG846 αὐτόςG846 remeteuG375 ἀναπέμπωG375 G5656.
ἐπιγινώσκω ὅτι ἐστί ἐκ ἐξουσία Ἡρώδης, ὤν ἔν ταύταις ἡμέρα, ἔν Ἱεροσόλυμα, αὐτός ἀναπέμπω
QuandoG3753 ὅτεG3753 chegaramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 aoG1909 ἐπίG1909 lugarG5117 τόποςG5117 chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 CalvárioG2898 κρανίονG2898, aliG1563 ἐκεῖG1563 oG846 αὐτόςG846 crucificaramG4717 σταυρόωG4717 G5656, bem como aos malfeitoresG2557 κακοῦργοςG2557, umG3303 μένG3303 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188, outroG3739 ὅςG3739 àG1537 ἐκG1537 esquerdaG710 ἀριστερόςG710.
ὅτε ἀπέρχομαι ἐπί τόπος καλέω κρανίον, ἐκεῖ αὐτός σταυρόω κακοῦργος, μέν ἐκ δεξιός, ὅς ἐκ ἀριστερός.
NaqueleG1722 ἔνG1722 mesmoG846 αὐτόςG846 diaG2250 ἡμέραG2250, doisG1417 δύοG1417 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 estavam de caminhoG2258 ἦνG2258 G5713 G4198 πορεύομαιG4198 G5740 paraG1519 εἰςG1519 uma aldeiaG2968 κώμηG2968 chamadaG3739 ὅςG3739 G3686 ὄνομαG3686 EmaúsG1695 ἘμμαούςG1695, distanteG568 ἀπέχωG568 G5723 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 sessentaG1835 ἑξήκονταG1835 estádiosG4712 στάδιονG4712.
ἔν αὐτός ἡμέρα, δύο ἐκ αὐτός ἦν πορεύομαι εἰς κώμη ὅς ὄνομα Ἐμμαούς, ἀπέχω ἀπό Ἱερουσαλήμ ἑξήκοντα στάδιον.
É verdade tambémG2532 καίG2532 que algumasG5100 τίςG5100 mulheresG1135 γυνήG1135, dasG1537 ἐκG1537 que conosco estavamG2257 ἡμῶνG2257, nosG2248 ἡμᾶςG2248 surpreenderamG1839 ἐξίστημιG1839 G5627, tendo idoG1096 γίνομαιG1096 G5637 de madrugadaG3721 ὄρθριοςG3721 aoG1909 ἐπίG1909 túmuloG3419 μνημεῖονG3419;
καί τίς γυνή, ἐκ ἡμῶν, ἡμᾶς ἐξίστημι γίνομαι ὄρθριος ἐπί μνημεῖον;
eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AssimG3754 ὅτιG3754 G3779 οὕτωG3779 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 queG3779 οὕτωG3779 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 haviaG1163 δεῖG1163 G5713 de padecerG3958 πάσχωG3958 G5629 eG2532 καίG2532 ressuscitarG450 ἀνίστημιG450 G5629 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 no terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250
καί αὐτός ἔπω ὅτι οὕτω γράφω οὕτω Χριστός δεῖ πάσχω καί ἀνίστημι ἐκ νεκρός τρίτος ἡμέρα
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962; permaneceiG2523 καθίζωG2523 G5657, pois, naG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172, atéG2193 ἕωςG2193 que doG1537 ἐκG1537 altoG5311 ὕψοςG5311 sejais revestidosG1746 ἐνδύωG1746 G5672 de poderG1411 δύναμιςG1411.
ἰδού ἀποστέλλω ἐπί ὑμᾶς ἐπαγγελία μοῦ πατήρ; καθίζω ἔν πόλις, ἕως ἐκ ὕψος ἐνδύω δύναμις.
os quaisG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 nasceramG1080 γεννάωG1080 G5681 doG1537 ἐκG1537 sangueG129 αἷμαG129, nemG3761 οὐδέG3761 daG1537 ἐκG1537 vontadeG2307 θέλημαG2307 da carneG4561 σάρξG4561, nemG3761 οὐδέG3761 daG1537 ἐκG1537 vontadeG2307 θέλημαG2307 do homemG435 ἀνήρG435, masG235 ἀλλάG235 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316.
ὅς οὐ γεννάω ἐκ αἷμα, οὐδέ ἐκ θέλημα σάρξ, οὐδέ ἐκ θέλημα ἀνήρ, ἀλλά ἐκ θεός.
PorqueG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2249 ἡμεῖςG2249 temos recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5627 daG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 eG2532 καίG2532 graçaG5485 χάριςG5485 sobreG473 ἀντίG473 graçaG5485 χάριςG5485.
καί πᾶς ἡμεῖς λαμβάνω ἐκ αὐτός πλήρωμα καί χάρις ἀντί χάρις.
EsteG3778 οὗτοςG3778 foiG2076 ἐστίG2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, quandoG3753 ὅτεG3753 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 lhe enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 levitasG3019 ΛευΐτηςG3019 paraG2443 ἵναG2443 lheG846 αὐτόςG846 perguntaremG2065 ἐρωτάωG2065 G5661: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771?
οὗτος ἐστί μαρτυρία Ἰωάννης, ὅτε Ἰουδαῖος ἀποστέλλω ἐκ Ἱεροσόλυμα ἱερεύς καί Λευΐτης ἵνα αὐτός ἐρωτάω τίς εἶ σύ?
OraG2532 καίG2532, os queG3588 G3588 haviam sido enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772 eramG2258 ἦνG2258 G5713 de entreG1537 ἐκG1537 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330.
καί, ἀποστέλλω ἦν ἐκ Φαρισαῖος.
EG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 testemunhouG3140 μαρτυρέωG3140 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: ViG2300 θεάομαιG2300 G5766 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058 eG2532 καίG2532 pousarG3306 μένωG3306 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
καί Ἰωάννης μαρτυρέω λέγω ὅτι: θεάομαι πνεῦμα καταβαίνω ἐκ οὐρανός ὡσεί περιστερά καί μένω ἐπί αὐτός.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, estavaG2476 ἵστημιG2476 G5715 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 outra vezG3825 πάλινG3825 na companhia de doisG1417 δύοG1417 dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101
ἐπαύριον, ἵστημι Ἰωάννης πάλιν δύο ἐκ αὐτός μαθητής
EraG2258 ἦνG2258 G5713 AndréG406 ἈνδρέαςG406, o irmãoG80 ἀδελφόςG80 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 doisG1417 δύοG1417 queG3588 G3588 tinham ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 o testemunho deG3844 παράG3844 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 seguidoG190 ἀκολουθέωG190 G5660 JesusG846 αὐτόςG846.
ἦν Ἀνδρέας, ἀδελφός Σίμων Πέτρος, εἷς ἐκ δύο ἀκούω παρά Ἰωάννης καί ἀκολουθέω αὐτός.
OraG1161 δέG1161, FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 eraG2258 ἦνG2258 G5713 deG575 ἀπόG575 BetsaidaG966 ΒηθσαϊδάG966, cidadeG4172 πόλιςG4172 deG1537 ἐκG1537 AndréG406 ἈνδρέαςG406 eG2532 καίG2532 de PedroG4074 ΠέτροςG4074.
δέ, Φίλιππος ἦν ἀπό Βηθσαϊδά, πόλις ἐκ Ἀνδρέας καί Πέτρος.
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: DeG1537 ἐκG1537 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 sairG1511 εἶναιG1511 G5750 algumaG5100 τίςG5100 coisa boaG18 ἀγαθόςG18? Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532G1492 εἴδωG1492 G5657.
ἔπω αὐτός Ναθαναήλ: ἐκ Ναζαρέτ δύναμαι εἶναι τίς ἀγαθός? λέγω αὐτός Φίλιππος: ἔρχομαι καί εἴδω
tendo feitoG4160 ποιέωG4160 G5660 um azorragueG5416 φραγέλλιονG5416 deG1537 ἐκG1537 cordasG4979 σχοινίονG4979, expulsouG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627 todosG3956 πᾶςG3956 doG1537 ἐκG1537 temploG2411 ἱερόνG2411, bem comoG5037 τέG5037 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 eG2532 καίG2532 os boisG1016 βοῦςG1016, derramou pelo chãoG1632 ἐκχέωG1632 G5656 o dinheiroG2772 κέρμαG2772 dos cambistasG2855 κολλυβιστήςG2855, virouG390 ἀναστρέφωG390 G5656 as mesasG5132 τράπεζαG5132
ποιέω φραγέλλιον ἐκ σχοινίον, ἐκβάλλω πᾶς ἐκ ἱερόν, τέ πρόβατον καί βοῦς, ἐκχέω κέρμα κολλυβιστής, ἀναστρέφω τράπεζα
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, Jesus ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 ele disseraG3004 λέγωG3004 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 na EscrituraG1124 γραφήG1124 eG2532 καίG2532 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ὅτε, οὖν, ἐγείρω ἐκ νεκρός, μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι λέγω τοῦτο αὐτός; καί πιστεύω γραφή καί λόγος ὅς ἔπω Ἰησοῦς.
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713, entreG1537 ἐκG1537 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, um homemG444 ἄνθρωποςG444 chamadoG3686 ὄνομαG3686 NicodemosG3530 ΝικόδημοςG3530, um dos principaisG758 ἄρχωνG758 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
ἦν ἐκ Φαρισαῖος, ἄνθρωπος ὄνομα Νικόδημος, ἄρχων Ἰουδαῖος.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719: quemG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nascerG1080 γεννάωG1080 G5686 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω τίςγεννάω ἐκ ὕδωρ καί πνεῦμα οὐ δύναμαι εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός.
O que é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 daG1537 ἐκG1537 carneG4561 σάρξG4561 éG2076 ἐστίG2076 G5748 carneG4561 σάρξG4561; eG2532 καίG2532 o que é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 éG2076 ἐστίG2076 G5748 espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
γεννάω ἐκ σάρξ ἐστί σάρξ; καί γεννάω ἐκ πνεῦμα ἐστί πνεῦμα.
O ventoG4151 πνεῦμαG4151 sopraG4154 πνέωG4154 G5719 ondeG3699 ὅπουG3699 querG2309 θέλωG2309 G5719, ouvesG191 ἀκούωG191 G5719 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456, masG235 ἀλλάG235 nãoG3756 οὐG3756 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, nemG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719; assimG3779 οὕτωG3779 éG2076 ἐστίG2076 G5748 todo o queG3956 πᾶςG3956 é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151.
πνεῦμα πνέω ὅπου θέλω ἀκούω αὐτός φωνή, ἀλλά οὐ εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω οὕτω ἐστί πᾶς γεννάω ἐκ πνεῦμα.
OraG2532 καίG2532, ninguémG3762 οὐδείςG3762 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5758 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772, senãoG1508 εἰ μήG1508 aquele que deG1537 ἐκG1537G3772 οὐρανόςG3772 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631, a saber, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 queG3588 G3588 estáG5607 ὤνG5607 G5752 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772.
καί, οὐδείς ἀναβαίνω εἰς οὐρανός, � ἐκ οὐρανός καταβαίνω υἱός ἄνθρωπος ὤν ἔν οὐρανός.
OraG3767 οὖνG3767, entreG3326 μετάG3326 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 deG1537 ἐκG1537 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 e um judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 suscitou-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma contendaG2214 ζήτησιςG2214 com respeito àG4012 περίG4012 purificaçãoG2512 καθαρισμόςG2512.
οὖν, μετά μαθητής ἐκ Ἰωάννης Ἰουδαῖος γίνομαι ζήτησις περί καθαρισμός.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: O homemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 receberG2983 λαμβάνωG2983 G5721 coisa algumaG3762 οὐδείςG3762 seG3362 ἐάν μήG3362 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 não lheG846 αὐτόςG846 forG5600 G5600 G5753 dadaG1325 δίδωμιG1325 G5772.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰωάννης: ἄνθρωπος οὐ δύναμαι λαμβάνω οὐδείςἐκ οὐρανός αὐτός δίδωμι
Quem vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 das alturasG509 ἄνωθενG509 certamente estáG2076 ἐστίG2076 G5748 acimaG1883 ἐπάνωG1883 de todosG3956 πᾶςG3956; quem vemG5607 ὤνG5607 G5752 daG1537 ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093 éG2076 ἐστίG2076 G5748 terrenoG1537 ἐκG1537 G1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 falaG2980 λαλέωG2980 G5719 daG1537 ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093; quem veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 acimaG1883 ἐπάνωG1883 de todosG3956 πᾶςG3956
ἔρχομαι ἄνωθεν ἐστί ἐπάνω πᾶς; ὤν ἐκ γῆ ἐστί ἐκ γῆ καί λαλέω ἐκ γῆ; ἔρχομαι ἐκ οὐρανός ἐστί ἐπάνω πᾶς
PoisG1063 γάρG1063 oG3739 ὅςG3739 enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5656 de DeusG2316 θεόςG2316 falaG2980 λαλέωG2980 G5719 as palavrasG4487 ῥήμαG4487 deleG2316 θεόςG2316, porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756G1325 δίδωμιG1325 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 porG1537 ἐκG1537 medidaG3358 μέτρονG3358.
γάρ ὅς ἀποστέλλω θεός λαλέω ῥήμα θεός, γάρ θεός οὐ δίδωμι πνεῦμα ἐκ μέτρον.
EstavaG2258 ἦνG2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖG1563 a fonteG4077 πηγήG4077 de JacóG2384 ἸακώβG2384 G3767 οὖνG3767. CansadoG2872 κοπιάωG2872 G5761 daG1537 ἐκG1537 viagemG3597 ὁδοιπορίαG3597, assentara-seG2516 καθέζομαιG2516 G5711 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 juntoG3779 οὕτωG3779 àG1909 ἐπίG1909 fonteG4077 πηγήG4077 G2258 ἦνG2258 G5713, por volta daG5616 ὡσείG5616 horaG5610 ὥραG5610 sextaG1623 ἕκτοςG1623.
ἦν ἐκεῖ πηγή Ἰακώβ οὖν. κοπιάω ἐκ ὁδοιπορία, καθέζομαι Ἰησοῦς οὕτω ἐπί πηγή ἦν ὡσεί ὥρα ἕκτος.
Nisto, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 uma mulherG1135 γυνήG1135 G1537 ἐκG1537 samaritanaG4540 ΣαμάρειαG4540 tirarG501 ἀντλέωG501 G5658 águaG5204 ὕδωρG5204. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 de beberG4095 πίνωG4095 G5629.
ἔρχομαι γυνή ἐκ Σαμάρεια ἀντλέω ὕδωρ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: δίδωμι μοί πίνω
ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771, porventura, maiorG3187 μείζωνG3187 do que JacóG2384 ἸακώβG2384, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, queG3739 ὅςG3739 nosG2254 ἡμῖνG2254 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 o poçoG5421 φρέαρG5421, do qualG1537 ἐκG1537 eleG846 αὐτόςG846 mesmoG846 αὐτόςG846 bebeuG4095 πίνωG4095 G5627, eG2532 καίG2532, bem assim, seusG846 αὐτόςG846 filhosG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 seuG846 αὐτόςG846 gadoG2353 θρέμμαG2353?
εἶ σύ, μείζων Ἰακώβ, ἡμῶν πατήρ, ὅς ἡμῖν δίδωμι φρέαρ, ἐκ αὐτός αὐτός πίνω καί, αὐτός υἱός, καί αὐτός θρέμμα?
Afirmou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuemG3956 πᾶςG3956 beberG4095 πίνωG4095 G5723 destaG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 águaG5204 ὕδωρG5204 tornaráG3825 πάλινG3825 a ter sedeG1372 διψάωG1372 G5692;
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: πᾶς πίνω ἐκ τούτου ὕδωρ πάλιν διψάω
aqueleG3739 ὅςG3739, porémG1161 δέG1161, queG302 ἄνG302 beberG4095 πίνωG4095 G5632 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 lheG846 αὐτόςG846 derG1325 δίδωμιG1325 G5692 nuncaG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 maisG3364 οὐ μήG3364 terá sedeG1372 διψάωG1372 G5661; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, a águaG5204 ὕδωρG5204 queG3739 ὅςG3739 eu lheG846 αὐτόςG846 derG1325 δίδωμιG1325 G5692 seráG1096 γίνομαιG1096 G5695 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 uma fonteG4077 πηγήG4077 G5204 ὕδωρG5204 a jorrarG242 ἅλλομαιG242 G5740 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
ὅς, δέ, ἄν πίνω ἐκ ὕδωρ ὅς ἐγώ αὐτός δίδωμι εἰς αἰώνδιψάω ἀλλά, ὕδωρ ὅς αὐτός δίδωμι γίνομαι ἔν αὐτός πηγή ὕδωρ ἅλλομαι εἰς ζωή αἰώνιος.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 adoraisG4352 προσκυνέωG4352 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758; nósG2249 ἡμεῖςG2249 adoramosG4352 προσκυνέωG4352 G5719 o queG3739 ὅςG3739 conhecemosG1492 εἴδωG1492 G5758, porqueG3754 ὅτιG3754 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 dosG1537 ἐκG1537 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
ὑμεῖς προσκυνέω ὅς οὐ εἴδω ἡμεῖς προσκυνέω ὅς εἴδω ὅτι σωτηρία ἐστί ἐκ Ἰουδαῖος.
SaíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, poisG3767 οὖνG3767, daG1537 ἐκG1537 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 vieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5711 ter comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846.
ἐξέρχομαι οὖν, ἐκ πόλις καί ἔρχομαι πρός αὐτός.
MuitosG4183 πολύςG4183 samaritanosG4541 ΣαμαρείτηςG4541 daquelaG1537 ἐκG1537 G1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846, em virtudeG1223 διάG1223 do testemunhoG3056 λόγοςG3056 da mulherG1135 γυνήG1135, que anunciaraG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 G3754 ὅτιG3754: Ele meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 tenho feitoG4160 ποιέωG4160 G5656.
πολύς Σαμαρείτης ἐκ ἐκεῖνος πόλις πιστεύω εἰς αὐτός, διά λόγος γυνή, μαρτυρέω ὅτι: μοί ἔπω πᾶς ὅσος ποιέω
Tendo ouvido dizerG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 vieraG2240 ἥκωG2240 G5719 daG1537 ἐκG1537 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, foi terG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 rogouG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 queG2443 ἵναG2443 descesseG2597 καταβαίνωG2597 G5632 para curarG2390 ἰάομαιG2390 G5667 seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207, queG1063 γάρG1063 estavaG3195 μέλλωG3195 G5707 à morteG599 ἀποθνήσκωG599 G5721.
ἀκούω ὅτι Ἰησοῦς ἥκω ἐκ Ἰουδαία εἰς Γαλιλαία, ἀπέρχομαι πρός αὐτός καί αὐτός ἐρωτάω ἵνα καταβαίνω ἰάομαι αὐτός υἱός, γάρ μέλλω ἀποθνήσκω
FoiG3825 πάλινG3825 esteG5124 τοῦτοG5124 o segundoG1208 δεύτεροςG1208 sinalG4592 σημεῖονG4592 que fezG4160 ποιέωG4160 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, depois de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 daG1537 ἐκG1537 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
πάλιν τοῦτο δεύτερος σημεῖον ποιέω Ἰησοῦς, ἔρχομαι ἐκ Ἰουδαία εἰς Γαλιλαία.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: quem ouveG191 ἀκούωG191 G5723 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 naquele que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 temG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, nãoG3756 οὐG3756 entraG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 emG1519 εἰςG1519 juízoG2920 κρίσιςG2920, masG235 ἀλλάG235 passouG3327 μεταβαίνωG3327 G5758 daG1537 ἐκG1537 morteG2288 θάνατοςG2288 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι: ἀκούω μοῦ λόγος καί πιστεύω μέ πέμπω ἔχω ζωή αἰώνιος, οὐ ἔρχομαι εἰς κρίσις, ἀλλά μεταβαίνω ἐκ θάνατος εἰς ζωή.
UmG1520 εἷςG1520 deG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, chamado AndréG406 ἈνδρέαςG406, irmãoG80 ἀδελφόςG80 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, informouG3004 λέγωG3004 G5719 a JesusG846 αὐτόςG846:
εἷς ἐκ αὐτός μαθητής, Ἀνδρέας, ἀδελφός Σίμων Πέτρος, λέγω αὐτός:
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 os pãesG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, distribuiu-osG1239 διαδίδωμαιG1239 G5656 entre elesG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740; eG2532 καίG2532 também igualmenteG3668 ὁμοίωςG3668 G1537 ἐκG1537 os peixesG3795 ὀψάριονG3795, quantoG3745 ὅσοςG3745 queriamG2309 θέλωG2309 G5707.
δέ, Ἰησοῦς λαμβάνω ἄρτος καί, εὐχαριστέω διαδίδωμαι ἀνακεῖμαι καί ὁμοίως ἐκ ὀψάριον, ὅσος θέλω
Assim, poisG3767 οὖνG3767, o fizeramG4863 συνάγωG4863 G5627 eG2532 καίG2532 encheramG1072 γεμίζωG1072 G5656 dozeG1427 δώδεκαG1427 cestosG2894 κόφινοςG2894 de pedaçosG2801 κλάσμαG2801 dosG1537 ἐκG1537 cincoG4002 πέντεG4002 pãesG740 ἄρτοςG740 de cevadaG2916 κρίθινοςG2916, queG3739 ὅςG3739 sobraram aosG4052 περισσεύωG4052 G5656 que haviam comidoG977 βιβρώσκωG977 G5761.
οὖν, συνάγω καί γεμίζω δώδεκα κόφινος κλάσμα ἐκ πέντε ἄρτος κρίθινος, ὅς περισσεύω βιβρώσκω
EntretantoG235 ἀλλάG235 G1161 δέG1161, outrosG243 ἄλλοςG243 barquinhosG4142 πλοιάριονG4142 chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 deG1537 ἐκG1537 TiberíadesG5085 ΤιβεριάςG5085 G1451 ἐγγύςG1451, perto do lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3699 ὅπουG3699 comeramG5315 φάγωG5315 G5627 o pãoG740 ἄρτοςG740, tendoG2168 εὐχαριστέωG2168 o SenhorG2962 κύριοςG2962 dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660.
ἀλλά δέ, ἄλλος πλοιάριον ἔρχομαι ἐκ Τιβεριάς ἐγγύς, τόπος ὅπου φάγω ἄρτος, εὐχαριστέω κύριος εὐχαριστέω
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: vós meG3165 μέG3165 procuraisG2212 ζητέωG2212 G5719, nãoG3756 οὐG3756 porqueG3754 ὅτιG3754 vistesG1492 εἴδωG1492 G5627 sinaisG4592 σημεῖονG4592, masG235 ἀλλάG235 porqueG3754 ὅτιG3754 comestesG5315 φάγωG5315 G5627 dosG1537 ἐκG1537 pãesG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532 vos fartastesG5526 χορτάζωG5526 G5681.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς καί ἔπω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω μέ ζητέω οὐ ὅτι εἴδω σημεῖον, ἀλλά ὅτι φάγω ἐκ ἄρτος καί χορτάζω
NossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 comeramG5315 φάγωG5315 G5627 o manáG3131 μάνναG3131 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comoG2531 καθώςG2531 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772: Deu-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5656 G846 αὐτόςG846 a comerG5315 φάγωG5315 G5629 pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772.
ἡμῶν πατήρ φάγω μάννα ἔν ἔρημος, καθώς ἐστί γράφω δίδωμι αὐτός φάγω ἄρτος ἐκ οὐρανός.
G3767 οὖνG3767 Replicou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3756 οὐG3756 foi MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 quem vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 o pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772; o verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 é meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 quem vosG5213 ὑμῖνG5213G1325 δίδωμιG1325 G5719.
οὖν ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐ Μωσῆς ὑμῖν δίδωμι ἄρτος ἐκ οὐρανός; ἀληθινός ἄρτος ἐκ οὐρανός μοῦ πατήρ ὑμῖν δίδωμι
PorqueG1063 γάρG1063 o pãoG740 ἄρτοςG740 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG3588 G3588 desceG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532G1325 δίδωμιG1325 G5723 vidaG2222 ζωήG2222 ao mundoG2889 κόσμοςG2889.
γάρ ἄρτος θεός ἐστί καταβαίνω ἐκ οὐρανός καί δίδωμι ζωή κόσμος.
PorqueG3754 ὅτιG3754 eu desciG2597 καταβαίνωG2597 G5758 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, nãoG3756 οὐG3756 paraG2443 ἵναG2443 fazerG4160 ποιέωG4160 G5725 a minha própriaG1699 ἐμόςG1699 vontadeG2307 θέλημαG2307, e simG235 ἀλλάG235 a vontadeG2307 θέλημαG2307 daquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165.
ὅτι καταβαίνω ἐκ οὐρανός, οὐ ἵνα ποιέω ἐμός θέλημα, ἀλλά θέλημα πέμπω μέ.
EG1161 δέG1161 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de quemG3588 G3588 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 nenhumG3361 μήG3361 G1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 eu percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 de todosG3956 πᾶςG3956 os queG3739 ὅςG3739 me deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 G3427 μοίG3427; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, eu oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 noG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ θέλημα μέ πέμπω ἐστί τοῦτο: ἵνα μή ἐκ αὐτός ἀπόλλυμι πᾶς ὅς δίδωμι μοί; ἀλλά, αὐτός ἀνίστημι ἔν ἔσχατος ἡμέρα.
MurmuravamG1111 γογγύζωG1111 G5707, poisG3767 οὖνG3767, deleG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, porqueG3754 ὅτιG3754 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3588 G3588 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772.
γογγύζω οὖν, περί αὐτός Ἰουδαῖος, ὅτι ἔπω ἐγώ εἰμί ἄρτος καταβαίνω ἐκ οὐρανός.
EG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501? AcasoG3739 ὅςG3739 G2249 ἡμεῖςG2249, não lhe conhecemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a mãeG3384 μήτηρG3384? ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, agoraG3778 οὗτοςG3778 dizG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: DesciG2597 καταβαίνωG2597 G5758 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772?
καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος Ἰησοῦς, υἱός Ἰωσήφ? ὅς ἡμεῖς, εἴδω πατήρ καί μήτηρ? πῶς, οὖν, οὗτος λέγω ὅτι: καταβαίνω ἐκ οὐρανός?
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3588 G3588 desceG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, para que todo o queG5100 τίςG5100 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 comerG5315 φάγωG5315 G5632 nãoG3363 ἵνα μήG3363 pereçaG599 ἀποθνήσκωG599 G5632.
οὗτος ἐστί ἄρτος καταβαίνω ἐκ οὐρανός, τίς ἐκ αὐτός φάγωἀποθνήσκω
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 vivoG2198 ζάωG2198 G5723 queG3588 G3588 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772; seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 deleG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 G740 ἄρτοςG740 comerG5315 φάγωG5315 G5632, viveráG2198 ζάωG2198 G5695 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165; eG1161 δέG1161 G2532 καίG2532 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 pela vidaG2222 ζωήG2222 do mundoG2889 κόσμοςG2889 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a minhaG3450 μοῦG3450 carneG4561 σάρξG4561.
ἐγώ εἰμί ἄρτος ζάω καταβαίνω ἐκ οὐρανός; ἐάν τίς ἐκ τούτου ἄρτος φάγω ζάω εἰς αἰών; δέ καί ἄρτος ὅς ἐγώ δίδωμι ζωή κόσμος ἐστί μοῦ σάρξ.
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3588 G3588 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, em nadaG3756 οὐG3756 semelhanteG2531 καθώςG2531 àquele queG3131 μάνναG3131 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG3962 πατήρG3962 comeramG5315 φάγωG5315 G5627 eG2532 καίG2532, contudo, morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627; quem comerG5176 τρώγωG5176 G5723 esteG5126 τοῦτονG5126 pãoG740 ἄρτοςG740 viveráG2198 ζάωG2198 G5695 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165.
οὗτος ἐστί ἄρτος καταβαίνω ἐκ οὐρανός, οὐ καθώς μάννα ὑμῶν πατήρ φάγω καί, ἀποθνήσκω τρώγω τοῦτον ἄρτος ζάω εἰς αἰών.
MuitosG4183 πολύςG4183 dosG3767 οὖνG3767 G1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 tais palavras, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DuroG4642 σκληρόςG4642 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 discursoG3056 λόγοςG3056; quemG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 ouvirG191 ἀκούωG191 G5721?
πολύς οὖν ἐκ αὐτός μαθητής, ἀκούω ἔπω σκληρός ἐστί οὗτος λόγος; τίς αὐτός δύναμαι ἀκούω
ContudoG235 ἀλλάG235, háG1526 εἰσίG1526 G5748 G5100 τίςG5100 descrentesG4100 πιστεύωG4100 G5719 G3756 οὐG3756 entreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216. PoisG1063 γάρG1063 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715, desdeG1537 ἐκG1537 o princípioG746 ἀρχήG746, quaisG5101 τίςG5101 eramG1526 εἰσίG1526 G5748 os que nãoG3361 μήG3361 criamG4100 πιστεύωG4100 G5723 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 haviaG2076 ἐστίG2076 G5748 de trairG3860 παραδίδωμιG3860 G5694.
ἀλλά, εἰσί τίς πιστεύω οὐ ἐκ ὑμῶν. γάρ Ἰησοῦς εἴδω ἐκ ἀρχή, τίς εἰσί μή πιστεύω καί τίς αὐτός ἐστί παραδίδωμι
EG2532 καίG2532 prosseguiuG3004 λέγωG3004 G5707: Por causaG1223 διάG1223 distoG5124 τοῦτοG5124, é que vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2046 ἔρωG2046 G5758 G3754 ὅτιG3754: ninguémG3762 οὐδείςG3762 poderáG1410 δύναμαιG1410 G5736 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, seG3362 ἐάν μήG3362, peloG1537 ἐκG1537 G3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, não lheG846 αὐτόςG846 forG5600 G5600 G5753 concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5772.
καί λέγω διά τοῦτο, ὑμῖν ἔρω ὅτι: οὐδείς δύναμαι ἔρχομαι πρός μέ, � ἐκ μοῦ πατήρ, αὐτός δίδωμι
À vistaG1537 ἐκG1537 dissoG5127 τούτουG5127, muitosG4183 πολύςG4183 dos seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 o abandonaramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 G1519 εἰςG1519 G3694 ὀπίσωG3694 eG2532 καίG2532 já nãoG3765 οὐκέτιG3765 andavamG4043 περιπατέωG4043 G5707 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846.
ἐκ τούτου, πολύς αὐτός μαθητής ἀπέρχομαι εἰς ὀπίσω καί οὐκέτι περιπατέω μετά αὐτός.
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 vosG5209 ὑμᾶςG5209 escolhiG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 euG1473 ἐγώG1473 em número de dozeG1427 δώδεκαG1427? ContudoG2532 καίG2532, umG1520 εἷςG1520 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 éG2076 ἐστίG2076 G5748 diaboG1228 διάβολοςG1228.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: οὐ ὑμᾶς ἐκλέγομαι ἐγώ δώδεκα? καί, εἷς ἐκ ὑμῶν ἐστί διάβολος.
G1161 δέG1161 Referia-se eleG3004 λέγωG3004 G5707 a JudasG2455 ἸουδάςG2455, filho de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469; porqueG1063 γάρG1063 era quemG3778 οὗτοςG3778 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 traí-loG3860 παραδίδωμιG3860 G5721 G846 αὐτόςG846, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dozeG1427 δώδεκαG1427.
δέ λέγω Ἰουδάς, Σίμων Ἰσκαριώτης; γάρ οὗτος μέλλω παραδίδωμι αὐτός, ὤν εἷς ἐκ δώδεκα.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 a vontadeG2307 θέλημαG2307 deleG846 αὐτόςG846, conheceráG1097 γινώσκωG1097 G5695 a respeito daG4012 περίG4012 doutrinaG1322 διδαχήG1322, seG4220 πότερονG4220 ela éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 ouG2228 G2228 se euG1473 ἐγώG1473 faloG2980 λαλέωG2980 G5719 porG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683.
ἐάν τίς θέλω ποιέω θέλημα αὐτός, γινώσκω περί διδαχή, πότερον ἐστί ἐκ θεός ἐγώ λαλέω ἀπό ἐμαυτοῦ.
NãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 a leiG3551 νόμοςG3551? ContudoG2532 καίG2532, ninguémG3762 οὐδείςG3762 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 aG3551 νόμοςG3551 observaG4160 ποιέωG4160 G5719. Por queG5101 τίςG5101 procuraisG2212 ζητέωG2212 G5719 matar-meG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G3165 μέG3165?
οὐ ὑμῖν δίδωμι Μωσῆς νόμος? καί, οὐδείς ἐκ ὑμῶν νόμος ποιέω τίς ζητέω ἀποκτείνω μέ?
Pelo motivoG1223 διάG1223 de queG5124 τοῦτοG5124 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 (se bem queG3754 ὅτιG3754 ela nãoG3756 οὐG3756 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 deleG1537 ἐκG1537 G3475 ΜωσῆςG3475, masG235 ἀλλάG235 dosG1537 ἐκG1537 patriarcas)G3962 πατήρG3962, noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 circuncidaisG4059 περιτέμνωG4059 G5719 um homemG444 ἄνθρωποςG444.
διά τοῦτο Μωσῆς ὑμῖν δίδωμι περιτομή ὅτι οὐ ἐστί ἐκ Μωσῆς, ἀλλά ἐκ πατήρ, ἔν σάββατον περιτέμνω ἄνθρωπος.
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 algunsG5100 τίςG5100 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2415 ἹεροσολυμίτηςG2415: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 aquele a quemG3739 ὅςG3739 procuramG2212 ζητέωG2212 G5719 matarG615 ἀποκτείνωG615 G5658?
λέγω τίς ἐκ Ἱεροσολυμίτης: οὐ ἐστί οὗτος ὅς ζητέω ἀποκτείνω
EG1161 δέG1161, contudo, muitosG4183 πολύςG4183 de entreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: QuandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, faráG4160 ποιέωG4160 G5692, porventuraG3385 μήτιG3385, maioresG4119 πλείωνG4119 sinaisG4592 σημεῖονG4592 do queG5130 τούτωνG5130 esteG3739 ὅςG3739 homemG3778 οὗτοςG3778 tem feitoG4160 ποιέωG4160 G5656?
δέ, πολύς ἐκ ὄχλος πιστεύω εἰς αὐτός καί λέγω ὅτι: ὅταν ἔρχομαι Χριστός, ποιέω μήτι, πλείων σημεῖον τούτων ὅς οὗτος ποιέω
Quem crerG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691, comoG2531 καθώςG2531 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 a EscrituraG1124 γραφήG1124, doG1537 ἐκG1537 seuG846 αὐτόςG846 interiorG2836 κοιλίαG2836 fluirãoG4482 ῥέωG4482 G5692 riosG4215 ποταμόςG4215 de águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723.
πιστεύω εἰς ἐμέ, καθώς ἔπω γραφή, ἐκ αὐτός κοιλία ῥέω ποταμός ὕδωρ ζάω
EntãoG3767 οὖνG3767, os queG4183 πολύςG4183 dentreG1537 ἐκG1537 o povoG3793 ὄχλοςG3793 tinham ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 estas palavrasG3056 λόγοςG3056 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 o profetaG4396 προφήτηςG4396;
οὖν, πολύς ἐκ ὄχλος ἀκούω λόγος λέγω οὗτος ἐστί ἀληθῶς προφήτης;
outrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EleG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547; outrosG243 ἄλλοςG243, porémG1161 δέG1161, perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: PorventuraG1063 γάρG1063, o CristoG5547 ΧριστόςG5547 viráG3361 μήG3361 G2064 ἔρχομαιG2064 G5736 daG1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056?
ἄλλος λέγω οὗτος ἐστί Χριστός; ἄλλος, δέ, λέγω γάρ, Χριστός μή ἔρχομαι ἐκ Γαλιλαία?
NãoG3780 οὐχίG3780 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 a EscrituraG1124 γραφήG1124 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 daG1537 ἐκG1537 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 de DaviG1138 ΔαβίδG1138 eG2532 καίG2532 daG575 ἀπόG575 aldeiaG2968 κώμηG2968 de BelémG965 ΒηθλεέμG965, dondeG3699 ὅπουG3699 eraG2258 ἦνG2258 G5713 DaviG1138 ΔαβίδG1138?
οὐχί ἔπω γραφή ὅτι Χριστός ἔρχομαι ἐκ σπέρμα Δαβίδ καί ἀπό κώμη Βηθλεέμ, ὅπου ἦν Δαβίδ?
algunsG5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846 queriamG2309 θέλωG2309 G5707 prendê-loG4084 πιάζωG4084 G5658 G846