Strong G1700



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἐμοῦ
(G1700)
emoû (em-oo')

1700 εμου emou

de 1473, uma forma prolongada de 3450; pron genábl

  1. meu, minha, etc.

104 Ocorrências deste termo na Bíblia


Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 quandoG3752 ὅτανG3752, por minha causaG1752 ἕνεκαG1752 G1700 ἐμοῦG1700, vosG5209 ὑμᾶςG5209 injuriaremG3679 ὀνειδίζωG3679 G5661, eG2532 καίG2532 vos perseguiremG1377 διώκωG1377 G5661, eG2532 καίG2532, mentindoG5574 ψεύδομαιG5574 G5730, disseremG2036 ἔπωG2036 G5632 todoG3956 πᾶςG3956 malG4190 πονηρόςG4190 G4487 ῥήμαG4487 contraG2596 κατάG2596 vósG5216 ὑμῶνG5216.
μακάριος ἐστέ ὅταν, ἕνεκα ἐμοῦ, ὑμᾶς ὀνειδίζω καί διώκω καί, ψεύδομαι ἔπω πᾶς πονηρός ῥήμα κατά ὑμῶν.
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 direi explicitamenteG3670 ὁμολογέωG3670 G5692: nuncaG3763 οὐδέποτεG3763 vosG5209 ὑμᾶςG5209 conheciG1097 γινώσκωG1097 G5627. Apartai-vosG672 ἀποχωρέωG672 G5720 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, os que praticaisG2038 ἐργάζομαιG2038 G5740 a iniquidadeG458 ἀνομίαG458.
τότε, αὐτός ὁμολογέω οὐδέποτε ὑμᾶς γινώσκω ἀποχωρέω ἀπό ἐμοῦ, ἐργάζομαι ἀνομία.
por minhaG1752 ἕνεκαG1752 causaG1700 ἐμοῦG1700 sereis levadosG71 ἄγωG71 G5701 à presençaG1909 ἐπίG1909 de governadoresG2232 ἡγεμώνG2232 eG2532 καίG2532 de reisG935 βασιλεύςG935, paraG1519 εἰςG1519 lhes servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142, a elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
ἕνεκα ἐμοῦ ἄγω ἐπί ἡγεμών καί βασιλεύς, εἰς μαρτύριον, αὐτός καί ἔθνος.
Quem achaG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; quem, todaviaG2532 καίG2532, perdeG622 ἀπόλλυμιG622 G5660 a vidaG5590 ψυχήG5590 por minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752 achá-la-áG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 G846 αὐτόςG846.
εὑρίσκω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; καί, ἀπόλλυμι ψυχή ἐμοῦ ἕνεκα εὑρίσκω αὐτός.
TomaiG142 αἴρωG142 G5657 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 o meuG3450 μοῦG3450 jugoG2218 ζυγόςG2218 eG1532 εἰστρέχωG1532 aprendeiG3129 μανθάνωG3129 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, porqueG3754 ὅτιG3754 souG1510 εἰμίG1510 G5748 mansoG4235 πρᾷοςG4235 eG2532 καίG2532 humildeG5011 ταπεινόςG5011 de coraçãoG2588 καρδίαG2588; eG2532 καίG2532 achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 descansoG372 ἀνάπαυσιςG372 para a vossaG5216 ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590.
αἴρω ἐπί ὑμᾶς μοῦ ζυγός εἰστρέχω μανθάνω ἀπό ἐμοῦ, ὅτι εἰμί πρᾷος καί ταπεινός καρδία; καί εὑρίσκω ἀνάπαυσις ὑμῶν ψυχή.
Quem nãoG3361 μήG3361 éG5607 ὤνG5607 G5752 porG3326 μετάG3326 mimG1700 ἐμοῦG1700 éG2076 ἐστίG2076 G5748 contraG2596 κατάG2596 mimG1700 ἐμοῦG1700; eG2532 καίG2532 quem comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 nãoG3361 μήG3361 ajuntaG4863 συνάγωG4863 G5723 espalhaG4650 σκορπίζωG4650 G5719.
μή ὤν μετά ἐμοῦ ἐστί κατά ἐμοῦ; καί μετά ἐμοῦ μή συνάγω σκορπίζω
MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: Se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384: É ofertaG1435 δῶρονG1435 ao Senhor aquiloG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 que poderias aproveitarG5623 ὠφελέωG5623 G5686 de mimG1700 ἐμοῦG1700;
δέ ὑμεῖς λέγω ὅς ἄν ἔπω πατήρ μήτηρ: δῶρον ὅς ἐάν ὠφελέω ἐμοῦ;
EsteG3778 οὗτοςG3778 povoG2992 λαόςG2992 honra-meG5091 τιμάωG5091 G5719 G3165 μέG3165 com os lábiosG5491 χεῖλοςG5491, masG1161 δέG1161 o seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 estáG568 ἀπέχωG568 G5719 longeG4206 πόρῥωG4206 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700.
οὗτος λαός τιμάω μέ χεῖλος, δέ αὐτός καρδία ἀπέχω πόρῥω ἀπό ἐμοῦ.
PorquantoG1063 γάρG1063, quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; eG846 αὐτόςG846 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 aG846 αὐτόςG846 vidaG5590 ψυχήG5590 porG1752 ἕνεκαG1752 minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752 achá-la-áG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 G846 αὐτόςG846.
γάρ, ὅς ἄν θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; αὐτός ὅς ἄν ἀπόλλυμι αὐτός ψυχή ἕνεκα ἐμοῦ ἕνεκα εὑρίσκω αὐτός.
MasG1161 δέG1161, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 osG846 αὐτόςG846 escandalizemosG4624 σκανδαλίζωG4624 G5661, vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5679 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, lançaG906 βάλλωG906 G5628 o anzolG44 ἄγκιστρονG44, eG2532 καίG2532 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 peixeG2486 ἰχθύςG2486 que fisgarG142 αἴρωG142 G5657, tira-oG305 ἀναβαίνωG305 G5631; eG2532 καίG2532, abrindo-lheG455 ἀνοίγωG455 G5660 G846 αὐτόςG846 a bocaG4750 στόμαG4750, acharásG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 um estáterG4715 στατήρG4715. Toma-oG2983 λαμβάνωG2983 G5631 e entrega-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846 porG473 ἀντίG473 mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por tiG4675 σοῦG4675.
δέ, � αὐτός σκανδαλίζω πορεύομαι εἰς θάλασσα, βάλλω ἄγκιστρον, καί πρῶτος ἰχθύς αἴρω ἀναβαίνω καί, ἀνοίγω αὐτός στόμα, εὑρίσκω στατήρ. λαμβάνω δίδωμι αὐτός ἀντί ἐμοῦ καί σοῦ.
EntãoG5119 τότεG5119, o Rei diráG2046 ἔρωG2046 G5692 tambémG2532 καίG2532 aos que estiverem àG1537 ἐκG1537 sua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176: Apartai-vosG4198 πορεύομαιG4198 G5737 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, malditosG2672 καταράομαιG2672 G5772, paraG1519 εἰςG1519 o fogoG4442 πῦρG4442 eternoG166 αἰώνιοςG166, preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5772 para o diaboG1228 διάβολοςG1228 eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32.
τότε, ἔρω καί ἐκ εὐώνυμος: πορεύομαι ἀπό ἐμοῦ, καταράομαι εἰς πῦρ αἰώνιος, ἑτοιμάζω διάβολος καί αὐτός ἄγγελος.
EG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: O que meteG1686 ἐμβάπτωG1686 G5660 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 a mãoG5495 χείρG5495 noG1722 ἔνG1722 pratoG5165 τρύβλιονG5165, esseG3778 οὗτοςG3778 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
δέ ἀποκρίνομαι ἐμβάπτω μετά ἐμοῦ χείρ ἔν τρύβλιον, οὗτος μέ παραδίδωμι
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: A minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 profundamente tristeG4036 περίλυποςG4036 até àG2193 ἕωςG2193 morteG2288 θάνατοςG2288; ficaiG3306 μένωG3306 G5657 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 vigiaiG1127 γρηγορεύωG1127 G5720 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
τότε, αὐτός λέγω μοῦ ψυχή ἐστί περίλυπος ἕως θάνατος; μένω ὧδε καί γρηγορεύω μετά ἐμοῦ.
Adiantando-seG4281 προέρχομαιG4281 G5631 um poucoG3397 μικρόνG3397, prostrou-seG4098 πίπτωG4098 G5627 sobreG1909 ἐπίG1909 o seuG848 αὑτοῦG848 rostoG4383 πρόσωπονG4383, orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 possívelG1415 δυνατόςG1415, passeG3928 παρέρχομαιG3928 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221! TodaviaG4133 πλήνG4133, nãoG3756 οὐG3756 seja comoG5613 ὡςG5613 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, eG235 ἀλλάG235 sim comoG5613 ὡςG5613 tuG4771 σύG4771 queres.
προέρχομαι μικρόν, πίπτω ἐπί αὑτοῦ πρόσωπον, προσεύχομαι καί λέγω μοῦ πατήρ, εἰ δυνατός, παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον! πλήν, οὐ ὡς ἐγώ θέλω ἀλλά ὡς σύ
EG2532 καίG2532, voltandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG4314 πρόςG4314 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, achou-osG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 G846 αὐτόςG846 dormindoG2518 καθεύδωG2518 G5723; eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: EntãoG3779 οὕτωG3779, nemG3756 οὐG3756 umaG3391 μίαG3391 horaG5610 ὥραG5610 pudestesG2480 ἰσχύωG2480 G5656 vós vigiarG1127 γρηγορεύωG1127 G5658 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700?
καί, ἔρχομαι πρός μαθητής, εὑρίσκω αὐτός καθεύδω καί λέγω Πέτρος: οὕτω, οὐ μία ὥρα ἰσχύω γρηγορεύω μετά ἐμοῦ?
TornandoG3825 πάλινG3825 a retirar-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 de novoG3825 πάλινG3825, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 é possívelG1410 δύναμαιG1410 G5736 passarG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221 sem queG3362 ἐάν μήG3362 eu oG846 αὐτόςG846 bebaG4095 πίνωG4095 G5632, faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307.
πάλιν ἀπέρχομαι προσεύχομαι πάλιν, λέγω μοῦ πατήρ, εἰ οὐ δύναμαι παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριοναὐτός πίνω γίνομαι σοῦ θέλημα.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G1161 δέG1161 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754: BemG2573 καλῶςG2573 profetizouG4395 προφητεύωG4395 G5656 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 a respeito deG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, comoG5613 ὡςG5613 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: EsteG3778 οὗτοςG3778 povoG2992 λαόςG2992 honra-meG5091 τιμάωG5091 G5719 G3165 μέG3165 com os lábiosG5491 χεῖλοςG5491, masG1161 δέG1161 o seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 estáG568 ἀπέχωG568 G5719 longeG4206 πόρῥωG4206 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἀποκρίνομαι δέ ἔπω αὐτός ὅτι: καλῶς προφητεύω Ἡσαΐας περί ὑμῶν, ὑποκριτής, ὡς γράφω οὗτος λαός τιμάω μέ χεῖλος, δέ αὐτός καρδία ἀπέχω πόρῥω ἀπό ἐμοῦ.
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1437 ἐάνG1437 um homemG444 ἄνθρωποςG444 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384: AquiloG1537 ἐκG1537 queG1437 ἐάνG1437 poderias aproveitar deG5623 ὠφελέωG5623 G5686 mimG1700 ἐμοῦG1700 é CorbãG2878 κορβᾶνG2878 G3603 ὅ ἐστίG3603, isto éG2076 ἐστίG2076 G5748, oferta para o SenhorG1435 δῶρονG1435,
ὑμεῖς, δέ, λέγω ἐάν ἄνθρωπος ἔπω πατήρ μήτηρ: ἐκ ἐάν ὠφελέω ἐμοῦ κορβᾶνἐστί δῶρον,
Quem quiserG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302, poisG1063 γάρG1063, salvarG2309 θέλωG2309 G5725 G4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; eG1161 δέG1161 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 aG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 porG1752 ἕνεκαG1752 causa de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 G3778 οὗτοςG3778 salvá-la-áG4982 σώζωG4982 G5692 G846 αὐτόςG846.
ὅς ἄν, γάρ, θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; δέ ὅς ἄν ἀπόλλυμι αὑτοῦ ψυχή ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον οὗτος σώζω αὐτός.
TornouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68 por amorG1752 ἕνεκαG1752 de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por amor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, μήτηρ, πατήρ, τέκνον, ἀγρός ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον,
Estai vós de sobreavisoG5210 ὑμεῖςG5210 G991 βλέπωG991 G5720 G1438 ἑαυτούG1438, porqueG1063 γάρG1063 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 aosG1519 εἰςG1519 tribunaisG4892 συνέδριονG4892 eG2532 καίG2532 àsG1519 εἰςG1519 sinagogasG4864 συναγωγήG4864; sereis açoitadosG1194 δέρωG1194 G5691, eG2532 καίG2532 vos farão comparecerG2476 ἵστημιG2476 G5701 G5625 G71 ἄγωG71 G5701 à presençaG1909 ἐπίG1909 de governadoresG2232 ἡγεμώνG2232 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935, por minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752, paraG1519 εἰςG1519 lhesG846 αὐτόςG846 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142.
ὑμεῖς βλέπω ἑαυτού, γάρ ὑμᾶς παραδίδωμι εἰς συνέδριον καί εἰς συναγωγή; δέρω καί ἵστημι ἄγω ἐπί ἡγεμών καί βασιλεύς, ἐμοῦ ἕνεκα, εἰς αὐτός μαρτύριον.
QuandoG2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846 estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740 eG2532 καίG2532 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, o queG3588 G3588 comeG2068 ἐσθίωG2068 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί αὐτός ἀνακεῖμαι καί ἐσθίω ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν, ἐσθίω μετά ἐμοῦ, μέ παραδίδωμι
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: É umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dozeG1427 δώδεκαG1427, o que meteG1686 ἐμβάπτωG1686 G5734 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 a mão noG1519 εἰςG1519 pratoG5165 τρύβλιονG5165.
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός: εἷς ἐκ δώδεκα, ἐμβάπτω μετά ἐμοῦ εἰς τρύβλιον.
EG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: AbaG5 ἈββᾶG5, PaiG3962 πατήρG3962, tudoG3956 πᾶςG3956 teG4671 σοίG4671 é possívelG1415 δυνατόςG1415; passaG3911 παραφέρωG3911 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221; contudoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 seja o queG5101 τίςG5101 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, e simG235 ἀλλάG235 o queG5101 τίςG5101 tu queresG4771 σύG4771.
καί λέγω Ἀββᾶ, πατήρ, πᾶς σοί δυνατός; παραφέρω ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον; ἀλλά, οὐ τίς ἐγώ θέλω ἀλλά τίς σύ.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074 prostrou-seG4363 προσπίπτωG4363 G5627 aos pésG1119 γόνυG1119 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, retira-teG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, porqueG3754 ὅτιG3754 souG1510 εἰμίG1510 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268.
εἴδω Σίμων Πέτρος προσπίπτω γόνυ Ἰησοῦς, λέγω κύριος, ἐξέρχομαι ἀπό ἐμοῦ, ὅτι εἰμί ἀμαρτωλός.
ContudoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 insistiuG2036 ἔπωG2036 G5627: AlguémG5100 τίςG5100 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662, porqueG1063 γάρG1063 sentiG1097 γινώσκωG1097 G5627 que deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 poderG1411 δύναμιςG1411.
δέ, Ἰησοῦς ἔπω τίς μοῦ ἅπτομαι γάρ γινώσκω ἀπό ἐμοῦ ἐξέρχομαι δύναμις.
PoisG1063 γάρG1063 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 a vidaG5590 ψυχήG5590 por minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752, esseG3778 οὗτοςG3778 aG846 αὐτόςG846 salvaráG4982 σώζωG4982 G5692.
γάρ ὅς ἄν θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; ὅς ἄν ἀπόλλυμι ψυχή ἐμοῦ ἕνεκα, οὗτος αὐτός σώζω
Quem vosG5216 ὑμῶνG5216 der ouvidosG191 ἀκούωG191 G5723 ouve-meG191 ἀκούωG191 G5719 a mimG1700 ἐμοῦG1700; eG2532 καίG2532 quem vosG5209 ὑμᾶςG5209 rejeitarG114 ἀθετέωG114 G5723 a mimG1691 ἐμέG1691 me rejeitaG114 ἀθετέωG114 G5719; quem, porém, meG1691 ἐμέG1691 rejeitarG114 ἀθετέωG114 G5723 rejeitaG114 ἀθετέωG114 G5719 aquele que meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5660.
ὑμῶν ἀκούω ἀκούω ἐμοῦ; καί ὑμᾶς ἀθετέω ἐμέ ἀθετέω ἐμέ ἀθετέω ἀθετέω μέ ἀποστέλλω
EG2548 κἀκεῖνοςG2548 o outro lhe respondaG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 lá de dentroG2081 ἔσωθενG2081, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5632: NãoG3361 μήG3361 meG3427 μοίG3427 importunesG2873 κόποςG2873 G3930 παρέχωG3930 G5720; a portaG2374 θύραG2374G2235 ἤδηG2235 está fechadaG2808 κλείωG2808 G5769, eG2532 καίG2532 os meusG3450 μοῦG3450 filhosG3813 παιδίονG3813 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 também já estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 deitadosG2845 κοίτηG2845. Não possoG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 levantar-meG450 ἀνίστημιG450 G5631 para tosG4671 σοίG4671 darG1325 δίδωμιG1325 G5629;
κἀκεῖνος ἀποκρίνομαι ἔσωθεν, ἔπω μή μοί κόπος παρέχω θύρα ἤδη κλείω καί μοῦ παιδίον μετά ἐμοῦ εἰσί κοίτη. οὐ δύναμαι ἀνίστημι σοί δίδωμι
Quem nãoG3361 μήG3361 éG5607 ὤνG5607 G5752 porG3326 μετάG3326 mimG1700 ἐμοῦG1700 éG2076 ἐστίG2076 G5748 contraG2596 κατάG2596 mimG1700 ἐμοῦG1700; eG2532 καίG2532 quem comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 nãoG3361 μήG3361 ajuntaG4863 συνάγωG4863 G5723 espalhaG4650 σκορπίζωG4650 G5719.
μή ὤν μετά ἐμοῦ ἐστί κατά ἐμοῦ; καί μετά ἐμοῦ μή συνάγω σκορπίζω
Nesse ponto, umG5100 τίςG5100 homem que estava no meio daG1537 ἐκG1537 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 lheG846 αὐτόςG846 falouG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, ordenaG2036 ἔπωG2036 G5628 a meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 que repartaG3307 μερίζωG3307 G5670 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 a herançaG2817 κληρονομίαG2817.
τίς ἐκ ὄχλος αὐτός ἔπω διδάσκαλος, ἔπω μοῦ ἀδελφός μερίζω μετά ἐμοῦ κληρονομία.
MasG2532 καίG2532 ele vos diráG2046 ἔρωG2046 G5692: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vósG5209 ὑμᾶςG5209 soisG2075 ἐστέG2075 G5748; apartai-vosG868 ἀφίστημιG868 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, vós todosG3956 πᾶςG3956 os que praticaisG2040 ἐργάτηςG2040 iniquidadesG93 ἀδικίαG93.
καί ἔρω οὐ εἴδω πόθεν ὑμᾶς ἐστέ ἀφίστημι ἀπό ἐμοῦ, πᾶς ἐργάτης ἀδικία.
EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 o pai: Meu filhoG5043 τέκνονG5043, tuG4771 σύG4771 sempreG3842 πάντοτεG3842 estásG1488 εἶG1488 G5748 comigoG3842 πάντοτεG3842 G1700 ἐμοῦG1700; tudoG3956 πᾶςG3956 o que éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699 é teuG4674 σόςG4674.
δέ, αὐτός ἔπω τέκνον, σύ πάντοτε εἶ πάντοτε ἐμοῦ; πᾶς ἐστί ἐμός σός.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o administradorG3623 οἰκονόμοςG3623 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661, poisG3754 ὅτιG3754 o meuG3450 μοῦG3450 senhorG2962 κύριοςG2962 meG1700 ἐμοῦG1700 tiraG851 ἀφαιρέωG851 G5731 a administraçãoG3622 οἰκονομίαG3622? Trabalhar na terraG4626 σκάπτωG4626 G5721 não possoG3756 οὐG3756 G2480 ἰσχύωG2480 G5719; também de mendigarG1871 ἐπαιτέωG1871 G5721 tenho vergonhaG153 αἰσχύνομαιG153 G5727.
ἔπω οἰκονόμος ἔν ἑαυτού: τίς ποιέω ὅτι μοῦ κύριος ἐμοῦ ἀφαιρέω οἰκονομία? σκάπτω οὐ ἰσχύω ἐπαιτέω αἰσχύνομαι
TodaviaG4133 πλήνG4133, a mãoG5495 χείρG5495 do traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 está comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 àG1909 ἐπίG1909 mesaG5132 τράπεζαG5132.
πλήν, χείρ παραδίδωμι μετά ἐμοῦ ἐπί τράπεζα.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 os que tendes permanecidoG1265 διαμένωG1265 G5761 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 nasG1722 ἔνG1722 minhasG3450 μοῦG3450 tentaçõesG3986 πειρασμόςG3986.
ὑμεῖς ἐστέ διαμένω μετά ἐμοῦ ἔν μοῦ πειρασμός.
PoisG1063 γάρG1063 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 importaG1163 δεῖG1163 G5748 que se cumpraG5055 τελέωG5055 G5683 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698 o que está escritoG1125 γράφωG1125 G5772: Ele foi contadoG3049 λογίζομαιG3049 G5681 comG3326 μετάG3326 os malfeitoresG459 ἄνομοςG459. PorqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 o que a mimG1700 ἐμοῦG1700 se refereG4012 περίG4012 está sendoG2192 ἔχωG2192 G5719 cumpridoG5056 τέλοςG5056.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι δεῖ τελέω ἔν ἐμοί γράφω λογίζομαι μετά ἄνομος. καί γάρ ἐμοῦ περί ἔχω τέλος.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 queresG1014 βούλομαιG1014 G5736, passaG3911 παραφέρωG3911 G5629 G5625 G3911 παραφέρωG3911 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221; contudoG4133 πλήνG4133, nãoG3361 μήG3361 se façaG1096 γίνομαιG1096 G5634 a minhaG3450 μοῦG3450 vontadeG2307 θέλημαG2307, eG235 ἀλλάG235 sim a tuaG4674 σόςG4674.
λέγω πατήρ, εἰ βούλομαι παραφέρω παραφέρω ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον; πλήν, μή γίνομαι μοῦ θέλημα, ἀλλά σός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que hojeG4594 σήμερονG4594 estarásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 noG1722 ἔνG1722 paraísoG3857 παράδεισοςG3857.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀμήν σοί λέγω σήμερον ἔσομαι μετά ἐμοῦ ἔν παράδεισος.
A seguir, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: São estasG3778 οὗτοςG3778 as palavrasG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 faleiG2980 λαλέωG2980 G5656, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 aindaG2089 ἔτιG2089 convoscoG4862 σύνG4862 G5213 ὑμῖνG5213: importavaG1163 δεῖG1163 G5748 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5683 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG4012 περίG4012 de mimG1700 ἐμοῦG1700 está escritoG1125 γράφωG1125 G5772 naG1722 ἔνG1722 LeiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, nos ProfetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 nos SalmosG5568 ψαλμόςG5568.
αὐτός ἔπω οὗτος λόγος ὅς ὑμᾶς λαλέω ὤν ἔτι σύν ὑμῖν: δεῖ πληρόω πᾶς περί ἐμοῦ γράφω ἔν νόμος Μωσῆς, προφήτης καί ψαλμός.
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a mulherG1135 γυνήG1135 samaritanaG4542 ΣαμαρεῖτιςG4542: ComoG4459 πῶςG4459, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 tuG4771 σύG4771 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453, pedesG154 αἰτέωG154 G5719 de beberG4095 πίνωG4095 G5629 aG3844 παράG3844 mimG1700 ἐμοῦG1700, que souG5607 ὤνG5607 G5752 mulherG1135 γυνήG1135 samaritanaG4542 ΣαμαρεῖτιςG4542 (porqueG1063 γάρG1063 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 nãoG3756 οὐG3756 se dãoG4798 συγχράομαιG4798 G5736 com os samaritanos)G4541 ΣαμαρείτηςG4541?
οὖν, αὐτός λέγω γυνή Σαμαρεῖτις: πῶς, ὤν σύ Ἰουδαῖος, αἰτέω πίνω παρά ἐμοῦ, ὤν γυνή Σαμαρεῖτις γάρ Ἰουδαῖος οὐ συγχράομαι Σαμαρείτης?
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 o enfermoG770 ἀσθενέωG770 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 ninguémG444 ἄνθρωποςG444 queG2443 ἵναG2443 meG3165 μέG3165 ponhaG906 βάλλωG906 G5725 noG1519 εἰςG1519 tanqueG2861 κολυμβήθραG2861, quandoG3752 ὅτανG3752 a águaG5204 ὕδωρG5204 é agitadaG5015 ταράσσωG5015 G5686; poisG1161 δέG1161, enquantoG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, desceG2597 καταβαίνωG2597 G5719 outroG243 ἄλλοςG243 antesG4253 πρόG4253 de mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἀποκρίνομαι αὐτός ἀσθενέω κύριος, οὐ ἔχω ἄνθρωπος ἵνα μέ βάλλω εἰς κολυμβήθρα, ὅταν ὕδωρ ταράσσω δέ, ἔν ὅς ἐγώ ἔρχομαι καταβαίνω ἄλλος πρό ἐμοῦ.
OutroG243 ἄλλοςG243 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que testificaG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700, eG2532 καίG2532 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 queG3739 ὅςG3739 ele dáG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἄλλος ἐστί μαρτυρέω περί ἐμοῦ, καί εἴδω ὅτι ἐστί ἀληθής μαρτυρία ὅς μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
MasG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 maiorG3187 μείζωνG3187 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 do que o de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491; porqueG1063 γάρG1063 as obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 meG3427 μοίG3427 confiouG1325 δίδωμιG1325 G5656 paraG2443 ἵναG2443 que euG846 αὐτόςG846 as realizasseG5048 τελειόωG5048 G5661, essasG846 αὐτόςG846 G2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 testemunhamG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700 de queG3754 ὅτιG3754 o PaiG3962 πατήρG3962 meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5758.
δέ ἐγώ ἔχω μείζων μαρτυρία Ἰωάννης; γάρ ἔργον ὅς πατήρ μοί δίδωμι ἵνα αὐτός τελειόω αὐτός ἔργον ὅς ἐγώ ποιέω μαρτυρέω περί ἐμοῦ ὅτι πατήρ μέ ἀποστέλλω
O PaiG3962 πατήρG3962 G846 αὐτόςG846, que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660, esse mesmo é que tem dado testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5758 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700. JamaisG4455 πώποτεG4455 tendes ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456, nemG3777 οὔτεG3777 vistoG3708 ὁράωG3708 G5758 a suaG846 αὐτόςG846 formaG1491 εἶδοςG1491.
πατήρ αὐτός, μέ πέμπω μαρτυρέω περί ἐμοῦ. πώποτε ἀκούω αὐτός φωνή, οὔτε ὁράω αὐτός εἶδος.
ExaminaisG2045 ἐρευνάωG2045 G5719 G5720 as EscriturasG1124 γραφήG1124, porqueG3754 ὅτιG3754 G5210 ὑμεῖςG5210 julgaisG1380 δοκέωG1380 G5719 terG2192 ἔχωG2192 G5721 nelasG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, eG2532 καίG2532 são elasG1526 εἰσίG1526 G5748 mesmasG1565 ἐκεῖνοςG1565 que testificamG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἐρευνάω γραφή, ὅτι ὑμεῖς δοκέω ἔχω ἔν αὐτός ζωή αἰώνιος, καί εἰσί ἐκεῖνος μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487, de fato, crêsseisG4100 πιστεύωG4100 G5707 em MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, também creríeisG4100 πιστεύωG4100 G5707 G302 ἄνG302 em mimG1698 ἐμοίG1698; porquantoG1063 γάρG1063 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 escreveuG1125 γράφωG1125 G5656 a meuG1700 ἐμοῦG1700 respeitoG4012 περίG4012.
γάρ, εἰ, πιστεύω Μωσῆς, πιστεύω ἄν ἐμοί; γάρ ἐκεῖνος γράφω ἐμοῦ περί.
EuG1473 ἐγώG1473 G1510 εἰμίG1510 G5748 testificoG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 deG4012 περίG4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, eG2532 καίG2532 o PaiG3962 πατήρG3962, que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660, também testificaG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἐγώ εἰμί μαρτυρέω περί ἐμαυτοῦ, καί πατήρ, μέ πέμπω μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
EG2532 καίG2532 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656G3441 μόνοςG3441, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 sempreG3842 πάντοτεG3842 o que lhe agradaG701 ἀρεστόςG701 G846 αὐτόςG846.
καί πέμπω μέ ἐστί μετά ἐμοῦ, οὐ μέ ἀφίημι μόνος, ὅτι ἐγώ ποιέω πάντοτε ἀρεστός αὐτός.
TodosG3956 πᾶςG3956 quantosG3745 ὅσοςG3745 vieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 antesG4253 πρόG4253 de mimG1700 ἐμοῦG1700 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 ladrõesG2812 κλέπτηςG2812 eG2532 καίG2532 salteadoresG3027 λῃστήςG3027; masG235 ἀλλάG235 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 nãoG3756 οὐG3756 lhesG846 αὐτόςG846 deram ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656.
πᾶς ὅσος ἔρχομαι πρό ἐμοῦ εἰσί κλέπτης καί λῃστής; ἀλλά πρόβατον οὐ αὐτός ἀκούω
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a portaG2374 θύραG2374. SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 porG1223 διάG1223 mimG1700 ἐμοῦG1700, será salvoG4982 σώζωG4982 G5701; entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695, eG2532 καίG2532 sairáG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695, eG2532 καίG2532 acharáG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 pastagemG3542 νομήG3542.
ἐγώ εἰμί θύρα. ἐάν τίς εἰσέρχομαι διά ἐμοῦ, σώζω εἰσέρχομαι καί ἐξέρχομαι καί εὑρίσκω νομή.
NinguémG3762 οὐδείςG3762 aG846 αὐτόςG846 tiraG142 αἴρωG142 G5719 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, euG1473 ἐγώG1473 espontaneamenteG575 ἀπόG575 G1683 ἐμαυτοῦG1683 aG846 αὐτόςG846 douG5087 τίθημιG5087 G5719. TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para aG846 αὐτόςG846 entregarG5087 τίθημιG5087 G5629 eG2532 καίG2532 tambémG2192 ἔχωG2192 G5719 G1849 ἐξουσίαG1849 para reavê-laG2983 λαμβάνωG2983 G5629 G846 αὐτόςG846 G3825 πάλινG3825. EsteG5026 ταύτηG5026 mandatoG1785 ἐντολήG1785 recebiG2983 λαμβάνωG2983 G5627 deG3844 παράG3844 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
οὐδείς αὐτός αἴρω ἀπό ἐμοῦ; ἀλλά, ἐγώ ἀπό ἐμαυτοῦ αὐτός τίθημι ἔχω ἐξουσία αὐτός τίθημι καί ἔχω ἐξουσία λαμβάνω αὐτός πάλιν. ταύτη ἐντολή λαμβάνω παρά μοῦ πατήρ.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Já vo-loG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719. As obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 G5023 ταῦταG5023 testificamG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 a meuG4012 περίG4012 respeitoG1700 ἐμοῦG1700.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὑμῖν ἔπω καί οὐ πιστεύω ἔργον ὅς ἐγώ ποιέω ἔν ὄνομα μοῦ πατήρ ταῦτα μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: NuncaG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 G3364 οὐ μήG3364 meG3450 μοῦG3450 lavarásG3538 νίπτωG3538 G5661 os pésG4228 πούςG4228. Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG3362 ἐάν μήG3362 eu nãoG3362 ἐάν μήG3362 teG4571 σέG4571 lavarG3538 νίπτωG3538 G5661, nãoG3756 οὐG3756 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 parteG3313 μέροςG3313 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
λέγω αὐτός Πέτρος: εἰς αἰώνμοῦ νίπτω πούς. ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: � � σέ νίπτω οὐ ἔχω μέρος μετά ἐμοῦ.
NãoG3756 οὐG3756 faloG3004 λέγωG3004 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216, pois euG1473 ἐγώG1473 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 aqueles queG3739 ὅςG3739 escolhiG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668; é, antesG235 ἀλλάG235, para queG2443 ἵναG2443 se cumpraG4137 πληρόωG4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124: Aquele que comeG5176 τρώγωG5176 G5723 doG3326 μετάG3326 meuG1700 ἐμοῦG1700 pãoG740 ἄρτοςG740 levantouG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 contraG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691 seuG848 αὑτοῦG848 calcanharG4418 πτέρναG4418.
οὐ λέγω περί πᾶς ὑμῶν, ἐγώ εἴδω ὅς ἐκλέγομαι ἀλλά, ἵνα πληρόω γραφή: τρώγω μετά ἐμοῦ ἄρτος ἐπαίρω ἐπί ἐμέ αὑτοῦ πτέρνα.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: DarásG5087 τίθημιG5087 G5692 aG4675 σοῦG4675 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700? Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que jamaisG3364 οὐ μήG3364 cantaráG5455 φωνέωG5455 G5692 o galoG220 ἀλέκτωρG220 antesG2193 ἕωςG2193 queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 neguesG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: τίθημι σοῦ ψυχή ὑπέρ ἐμοῦ? ἀμήν, ἀμήν σοί λέγωφωνέω ἀλέκτωρ ἕως ὅς μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o caminhoG3598 ὁδόςG3598, eG2532 καίG2532 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, eG2532 καίG2532 a vidaG2222 ζωήG2222; ninguémG3762 οὐδείςG3762 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aoG4314 πρόςG4314 PaiG3962 πατήρG3962 senãoG1508 εἰ μήG1508 porG1223 διάG1223 mimG1700 ἐμοῦG1700.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ εἰμί ὁδός, καί ἀλήθεια, καί ζωή; οὐδείς ἔρχομαι πρός πατήρδιά ἐμοῦ.
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a videiraG288 ἄμπελοςG288, vósG5210 ὑμεῖςG5210, os ramosG2814 κλῆμαG2814. Quem permaneceG3306 μένωG3306 G5723 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, e euG2504 καγώG2504, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, esseG3778 οὗτοςG3778G5342 φέρωG5342 G5719 muitoG4183 πολύςG4183 frutoG2590 καρπόςG2590; porqueG3754 ὅτιG3754 semG5565 χωρίςG5565 mimG1700 ἐμοῦG1700 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721.
ἐγώ εἰμί ἄμπελος, ὑμεῖς, κλῆμα. μένω ἔν ἐμοί, καγώ, ἔν αὐτός, οὗτος φέρω πολύς καρπός; ὅτι χωρίς ἐμοῦ οὐ οὐδείς δύναμαι ποιέω
QuandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875, queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 enviareiG3992 πέμπωG3992 G5692 da parte doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 da verdadeG225 ἀλήθειαG225, queG3739 ὅςG3739 deleG3844 παράG3844 G3962 πατήρG3962 procedeG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 dará testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5692 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700;
ὅταν, δέ, ἔρχομαι παράκλητος, ὅς ἐγώ ὑμῖν πέμπω παρά πατήρ, πνεῦμα ἀλήθεια, ὅς παρά πατήρ ἐκπορεύομαι ἐκεῖνος μαρτυρέω περί ἐμοῦ;
eG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 testemunhareisG3140 μαρτυρέωG3140 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746.
δέ ὑμεῖς καί μαρτυρέω ὅτι ἐστέ μετά ἐμοῦ ἀπό ἀρχή.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 é chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754, em queG2443 ἵναG2443 sereis dispersosG4650 σκορπίζωG4650 G5686, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 paraG1519 εἰςG1519 suaG2398 ἴδιοςG2398 casa, eG2532 καίG2532 meG1691 ἐμέG1691 deixareisG863 ἀφίημιG863 G5632G3441 μόνοςG3441; contudoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 estouG1510 εἰμίG1510 G5748G3441 μόνοςG3441, porqueG3754 ὅτιG3754 o PaiG3962 πατήρG3962 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
ἰδού ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἔρχομαι ἵνα σκορπίζω ἕκαστος εἰς ἴδιος καί ἐμέ ἀφίημι μόνος; καί, οὐ εἰμί μόνος, ὅτι πατήρ ἐστί μετά ἐμοῦ.
PaiG3962 πατήρG3962, a minha vontadeG2309 θέλωG2309 G5719 é queG2443 ἵναG2443 ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748, estejamG5600 G5600 G5753 tambémG2548 κἀκεῖνοςG2548 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 os queG3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758, para queG2443 ἵναG2443 vejamG2334 θεωρέωG2334 G5725 a minhaG1699 ἐμόςG1699 glóriaG1391 δόξαG1391 queG3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 conferisteG1325 δίδωμιG1325 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 amasteG25 ἀγαπάωG25 G5656 antes daG4253 πρόG4253 fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
πατήρ, θέλω ἵνα ὅπου ἐγώ εἰμί κἀκεῖνος μετά ἐμοῦ ὅς μοί δίδωμι ἵνα θεωρέω ἐμός δόξα ὅς μοί δίδωμι ὅτι μέ ἀγαπάω πρό καταβολή κόσμος.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5719: Vem deG575 ἀπόG575 ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438 esta perguntaG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 toG4671 σοίG4671 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 outrosG243 ἄλλοςG243 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἀπό ἑαυτού τοῦτο σοί ἔπω ἄλλος περί ἐμοῦ?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NenhumaG3756 οὐG3756 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 teriasG2192 ἔχωG2192 G5707 sobreG3762 οὐδείςG3762 G2596 κατάG2596 mimG1700 ἐμοῦG1700, se deG4671 σοίG4671 cimaG509 ἄνωθενG509 nãoG1508 εἰ μήG1508 te fosseG2258 ἦνG2258 G5713 dadaG1325 δίδωμιG1325 G5772; por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, quem me entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G3165 μέG3165 a tiG4671 σοίG4671 maiorG3187 μείζωνG3187 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 temG2192 ἔχωG2192 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὐ ἐξουσία ἔχω οὐδείς κατά ἐμοῦ, σοί ἄνωθενἦν δίδωμι τοῦτο διά, παραδίδωμι μέ σοί μείζων ἀμαρτία ἔχω
RespondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, porémG1161 δέG1161, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 lhes pediuG2036 ἔπωG2036 G5627: RogaiG1189 δέομαιG1189 G5676 vósG5210 ὑμεῖςG5210 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700 aoG4314 πρόςG4314 SenhorG2962 κύριοςG2962, para queG3704 ὅπωςG3704 nadaG3367 μηδείςG3367 do queG3739 ὅςG3739 dissestesG2046 ἔρωG2046 G5758 sobrevenhaG1904 ἐπέρχομαιG1904 G5632 aG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691.
ἀποκρίνομαι δέ, Σίμων ἔπω δέομαι ὑμεῖς ὑπέρ ἐμοῦ πρός κύριος, ὅπως μηδείς ὅς ἔρω ἐπέρχομαι ἐπί ἐμέ.
EuG1473 ἐγώG1473 estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 naG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172 de JopeG2445 ἸόππηG2445 orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 eG2532 καίG2532, numG1722 ἔνG1722 êxtaseG1611 ἔκστασιςG1611, tiveG1492 εἴδωG1492 G5627 uma visãoG3705 ὅραμαG3705 em que observei descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 umG5100 τίςG5100 objetoG4632 σκεῦοςG4632 como se fosseG5613 ὡςG5613 um grandeG3173 μέγαςG3173 lençolG3607 ὀθόνηG3607 baixadoG2524 καθίημιG2524 G5746 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 pelas quatroG5064 τέσσαρεςG5064 pontasG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 até pertoG891 ἄχριG891 de mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἐγώ ἤμην ἔν πόλις Ἰόππη προσεύχομαι καί, ἔν ἔκστασις, εἴδω ὅραμα καταβαίνω τίς σκεῦος ὡς μέγας ὀθόνη καθίημι ἐκ οὐρανός τέσσαρες ἀρχή καί ἔρχομαι ἄχρι ἐμοῦ.
vós mesmosG846 αὐτόςG846 sabeisG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 estasG3778 οὗτοςG3778 mãosG5495 χείρG5495 serviramG5256 ὑπηρετέωG5256 G5656 para o que me era necessárioG5532 χρείαG5532 a mimG3450 μοῦG3450 eG2532 καίG2532 aos que estavamG5607 ὤνG5607 G5752 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
αὐτός γινώσκω ὅτι οὗτος χείρ ὑπηρετέω χρεία μοῦ καί ὤν μετά ἐμοῦ.
eG2532 καίG2532 viG1492 εἴδωG1492 G5629 aquele queG846 αὐτόςG846 falavaG3004 λέγωG3004 G5723 comigoG3427 μοίG3427: Apressa-teG4692 σπεύδωG4692 G5657 eG2532 καίG2532 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 logoG5034 τάχοςG5034 G1722 ἔνG1722 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, porqueG1360 διότιG1360 nãoG3756 οὐG3756 receberãoG3858 παραδέχομαιG3858 G5699 o teuG4675 σοῦG4675 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 a meuG1700 ἐμοῦG1700 respeitoG4012 περίG4012.
καί εἴδω αὐτός λέγω μοί: σπεύδω καί ἐξέρχομαι τάχος ἔν ἐκ Ἱερουσαλήμ, διότι οὐ παραδέχομαι σοῦ μαρτυρία ἐμοῦ περί.
Na noiteG3571 νύξG3571 seguinteG1966 ἐπιούσαG1966 G5752, o SenhorG2962 κύριοςG2962, pondo-se ao ladoG2186 ἐφίστημιG2186 G5631 deleG846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CoragemG2293 θαρσέωG2293 G5720! PoisG1063 γάρG1063 do modo por queG5613 ὡςG5613 deste testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5662 a meuG1700 ἐμοῦG1700 respeitoG4012 περίG4012 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, assimG3779 οὕτωG3779 importaG1163 δεῖG1163 G5748 que tambémG2532 καίG2532 oG4571 σέG4571 façasG3140 μαρτυρέωG3140 G5658 emG1519 εἰςG1519 RomaG4516 ῬώμηG4516.
νύξ ἐπιούσα κύριος, ἐφίστημι αὐτός, ἔπω θαρσέω γάρ ὡς διαμαρτύρομαι ἐμοῦ περί εἰς Ἱερουσαλήμ, οὕτω δεῖ καί σέ μαρτυρέω εἰς Ῥώμη.
EntãoG1161 δέG1161, FestoG5347 ΦῆστοςG5347, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 assegurarG2698 κατατίθημιG2698 G5641 o apoioG5485 χάριςG5485 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: Queres tuG2309 θέλωG2309 G5719 subirG305 ἀναβαίνωG305 G5631 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 e serG2919 κρίνωG2919 aliG1563 ἐκεῖG1563 julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745 porG1909 ἐπίG1909 mimG1700 ἐμοῦG1700 a respeitoG4012 περίG4012 destas coisasG5130 τούτωνG5130?
δέ, Φῆστος, θέλω κατατίθημι χάρις Ἰουδαῖος, ἀποκρίνομαι ἔπω Παῦλος: θέλω ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα κρίνω ἐκεῖ κρίνω ἐπί ἐμοῦ περί τούτων?
istoG1161 δέG1161 G5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748, para que, em vossa companhiaG1722 ἔνG1722 G5213 ὑμῖνG5213, reciprocamente nos confortemosG4837 συμπαρακαλέωG4837 G5683 por intermédioG1223 διάG1223 da féG4102 πίστιςG4102 mútuaG240 ἀλλήλωνG240, vossaG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 minhaG1700 ἐμοῦG1700.
δέ τοῦτο ἐστί ἔν ὑμῖν, συμπαρακαλέω διά πίστις ἀλλήλων, ὑμῶν καί ἐμοῦ.
EstaG3778 οὗτοςG3778 é a minhaG3844 παράG3844 G1700 ἐμοῦG1700 aliançaG1242 διαθήκηG1242 com elesG846 αὐτόςG846, quandoG3752 ὅτανG3752 eu tirarG851 ἀφαιρέωG851 G5643 os seusG846 αὐτόςG846 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
οὗτος παρά ἐμοῦ διαθήκη αὐτός, ὅταν ἀφαιρέω αὐτός ἀμαρτία.
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 ousareiG5111 τολμάωG5111 G5692 discorrerG2980 λαλέωG2980 G5721 sobre coisa algumaG5100 τίςG5100, senãoG3756 οὐG3756 sobre aquelas queG3739 ὅςG3739 CristoG5547 ΧριστόςG5547 fezG2716 κατεργάζομαιG2716 G5662 porG1223 διάG1223 meu intermédioG1700 ἐμοῦG1700, para conduzirG1519 εἰςG1519 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 à obediênciaG5218 ὑπακοήG5218, por palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 por obrasG2041 ἔργονG2041,
γάρ οὐ τολμάω λαλέω τίς, οὐ ὅς Χριστός κατεργάζομαι διά ἐμοῦ, εἰς ἔθνος ὑπακοή, λόγος καί ἔργον,
Rogo-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5719 G5209 ὑμᾶςG5209, poisG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, porG1223 διάG1223 nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 também peloG1223 διάG1223 amorG26 ἀγάπηG26 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, que luteis juntamenteG4865 συναγωνίζομαιG4865 G5664 comigoG3427 μοίG3427 nasG1722 ἔνG1722 oraçõesG4335 προσευχήG4335 aG4314 πρόςG4314 DeusG2316 θεόςG2316 a meuG1700 ἐμοῦG1700 favorG5228 ὑπέρG5228,
παρακαλέω ὑμᾶς, δέ, ἀδελφός, διά ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός καί διά ἀγάπη πνεῦμα, συναγωνίζομαι μοί ἔν προσευχή πρός θεός ἐμοῦ ὑπέρ,
para queG2443 ἵναG2443 aG846 αὐτόςG846 recebaisG4327 προσδέχομαιG4327 G5667 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962 como convémG516 ἀξίωςG516 aos santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 ajudeisG3936 παρίστημιG3936 G5632 emG1722 ἔνG1722 tudo queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 G4229 πρᾶγμαG4229 de vósG5216 ὑμῶνG5216 vier a precisarG5535 χρῄζωG5535 G5725; porqueG1063 γάρG1063 tem sidoG1096 γίνομαιG1096 G5675 protetoraG4368 προστάτιςG4368 de muitosG4183 πολύςG4183 eG2532 καίG2532 de mimG846 αὐτόςG846 G1700 ἐμοῦG1700 inclusiveG2532 καίG2532.
ἵνα αὐτός προσδέχομαι ἔν κύριος ἀξίως ἅγιος καί αὐτός παρίστημι ἔν ὅς ἄν πρᾶγμα ὑμῶν χρῄζω γάρ γίνομαι προστάτις πολύς καί αὐτός ἐμοῦ καί.
SaudaiG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 AndrônicoG408 ἈνδρόνικοςG408 eG2532 καίG2532 JúniasG2458 ἸουνίαςG2458, meusG3450 μοῦG3450 parentesG4773 συγγενήςG4773 eG2532 καίG2532 companheiros de prisãoG4869 συναιχμάλωτοςG4869, os quaisG3748 ὅστιςG3748 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 notáveisG1978 ἐπίσημοςG1978 entreG1722 ἔνG1722 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 estavamG1096 γίνομαιG1096 G5754 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 antesG4253 πρόG4253 de mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἀσπάζομαι Ἀνδρόνικος καί Ἰουνίας, μοῦ συγγενής καί συναιχμάλωτος, ὅστις εἰσί ἐπίσημος ἔν ἀπόστολος καί γίνομαι ἔν Χριστός πρό ἐμοῦ.
SaudaiG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 RufoG4504 ῬοῦφοςG4504, eleitoG1588 ἐκλεκτόςG1588 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 igualmente a suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384, que tambémG2532 καίG2532 tem sido mãe para mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἀσπάζομαι Ῥοῦφος, ἐκλεκτός ἔν κύριος, καί αὐτός μήτηρ, καί ἐμοῦ.
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588 foiG2784 κηρύσσωG2784, porG1223 διάG1223 nosso intermédioG2257 ἡμῶνG2257, anunciadoG2784 κηρύσσωG2784 G5685 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, isto é, porG1223 διάG1223 mimG1700 ἐμοῦG1700, eG2532 καίG2532 SilvanoG4610 ΣιλουανόςG4610, eG2532 καίG2532 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, nãoG3756 οὐG3756 foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 simG3483 ναίG3483 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756; masG235 ἀλλάG235 sempre neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 houveG1096 γίνομαιG1096 G5754 o simG3483 ναίG3483.
γάρ υἱός θεός, Χριστός Ἰησοῦς, κηρύσσω, διά ἡμῶν, κηρύσσω ἔν ὑμῖν, διά ἐμοῦ, καί Σιλουανός, καί Τιμόθεος, οὐ γίνομαι ναί καί οὐ; ἀλλά ἔν αὐτός γίνομαι ναί.
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 euG1473 ἐγώG1473 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entristeçoG3076 λυπέωG3076 G5719, quemG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 alegraráG2165 εὐφραίνωG2165 G5723, senãoG1508 εἰ μήG1508 aqueleG2076 ἐστίG2076 G5748 que está entristecidoG3076 λυπέωG3076 G5746 porG1537 ἐκG1537 mim mesmoG1700 ἐμοῦG1700?
γάρ, εἰ ἐγώ ὑμᾶς λυπέω τίς μέ εὐφραίνωἐστί λυπέω ἐκ ἐμοῦ?
eG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 comG1722 ἔνG1722 a suaG846 αὐτόςG846 chegadaG3952 παρουσίαG3952, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 peloG1722 ἔνG1722 confortoG3874 παράκλησιςG3874 queG3739 ὅςG3739 recebeuG3870 παρακαλέωG3870 G5681 deG1909 ἐπίG1909 vósG5213 ὑμῖνG5213, referindo-nosG312 ἀναγγέλλωG312 G5723 G2254 ἡμῖνG2254 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 saudadeG1972 ἐπιπόθησιςG1972, o vossoG5216 ὑμῶνG5216 prantoG3602 ὀδυρμόςG3602, o vossoG5216 ὑμῶνG5216 zeloG2205 ζῆλοςG2205 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700, aumentandoG3123 μᾶλλονG3123, assimG5620 ὥστεG5620, meuG3165 μέG3165 regozijoG5463 χαίρωG5463 G5646.
δέ οὐ μόνον ἔν αὐτός παρουσία, ἀλλά καί ἔν παράκλησις ὅς παρακαλέω ἐπί ὑμῖν, ἀναγγέλλω ἡμῖν ὑμῶν ἐπιπόθησις, ὑμῶν ὀδυρμός, ὑμῶν ζῆλος ὑπέρ ἐμοῦ, μᾶλλον, ὥστε, μέ χαίρω
PoisG1063 γάρG1063, seG1437 ἐάνG1437 eu vierG2309 θέλωG2309 G5661 a gloriar-meG2744 καυχάομαιG2744 G5664, nãoG3756 οὐG3756 sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 néscioG878 ἄφρωνG878, porqueG1063 γάρG1063 direiG2046 ἔρωG2046 G5692 a verdadeG225 ἀλήθειαG225; masG1161 δέG1161 abstenho-meG5339 φείδομαιG5339 G5736 para queG3361 μήG3361 ninguémG5100 τίςG5100 se preocupeG3049 λογίζομαιG3049 G5667 comigoG1519 εἰςG1519 G1691 ἐμέG1691 maisG5228 ὑπέρG5228 do queG3739 ὅςG3739 em mimG3165 μέG3165G991 βλέπωG991 G5719 ouG2228 G2228 deG5100 τίςG5100 G1537 ἐκG1537 mimG1700 ἐμοῦG1700 ouveG191 ἀκούωG191 G5719.
γάρ, ἐάν θέλω καυχάομαι οὐ ἔσομαι ἄφρων, γάρ ἔρω ἀλήθεια; δέ φείδομαι μή τίς λογίζομαι εἰς ἐμέ ὑπέρ ὅς μέ βλέπω τίς ἐκ ἐμοῦ ἀκούω
Por causaG5228 ὑπέρG5228 distoG5127 τούτουG5127, três vezesG5151 τρίςG5151 pediG3870 παρακαλέωG3870 G5656 ao SenhorG2962 κύριοςG2962 queG2443 ἵναG2443 o afastasseG868 ἀφίστημιG868 G5632 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ὑπέρ τούτου, τρίς παρακαλέω κύριος ἵνα ἀφίστημι ἀπό ἐμοῦ.
Faço -vosG1107 γνωρίζωG1107 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, porémG1161 δέG1161, saberG1107 γνωρίζωG1107 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG3754 ὅτιG3754 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 porG5259 ὑπόG5259 mimG1700 ἐμοῦG1700 anunciadoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5685 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 segundoG2596 κατάG2596 o homemG444 ἄνθρωποςG444,
γνωρίζω ὑμῖν, δέ, γνωρίζω ἀδελφός, ὅτι εὐαγγέλιον ὑπό ἐμοῦ εὐαγγελίζω οὐ ἐστί κατά ἄνθρωπος,
nemG3761 οὐδέG3761 subiG424 ἀνέρχομαιG424 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 paraG4314 πρόςG4314 os que já eram apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 antesG4253 πρόG4253 de mimG1700 ἐμοῦG1700, masG235 ἀλλάG235 partiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 paraG1519 εἰςG1519 as regiões da ArábiaG688 ἈραβίαG688 eG2532 καίG2532 volteiG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656, outra vezG3825 πάλινG3825, paraG1519 εἰςG1519 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154.
οὐδέ ἀνέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα πρός ἀπόστολος πρό ἐμοῦ, ἀλλά ἀπέρχομαι εἰς Ἀραβία καί ὑποστρέφω πάλιν, εἰς Δαμασκός.
logoG1161 δέG1161, jáG2089 ἔτιG2089 nãoG3765 οὐκέτιG3765 sou euG1473 ἐγώG1473 quem viveG2198 ζάωG2198 G5719, masG1161 δέG1161 CristoG5547 ΧριστόςG5547 viveG2198 ζάωG2198 G5719 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698; eG1161 δέG1161 esse viver queG3739 ὅςG3739, agoraG3568 νῦνG3568, tenhoG2198 ζάωG2198 G5719 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, vivoG2198 ζάωG2198 G5719 pelaG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102 no FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 meG3165 μέG3165 amouG25 ἀγαπάωG25 G5660 eG2532 καίG2532 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5631 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700.
δέ, ἔτι οὐκέτι ἐγώ ζάω δέ Χριστός ζάω ἔν ἐμοί; δέ ὅς, νῦν, ζάω ἔν σάρξ, ζάω ἔν πίστις υἱός θεός, μέ ἀγαπάω καί ἑαυτού παραδίδωμι ὑπέρ ἐμοῦ.
e tambémG2532 καίG2532 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700; para queG2443 ἵναG2443 meG3427 μοίG3427 seja dadaG1325 δίδωμιG1325 G5684, noG1722 ἔνG1722 abrirG457 ἄνοιξιςG457 da minhaG3450 μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750, a palavraG3056 λόγοςG3056, para, com intrepidezG1722 ἔνG1722 G3954 παρῥησίαG3954, fazer conhecidoG1107 γνωρίζωG1107 G5658 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
καί ὑπέρ ἐμοῦ; ἵνα μοί δίδωμι ἔν ἄνοιξις μοῦ στόμα, λόγος, ἔν παρῥησία, γνωρίζω μυστήριον εὐαγγέλιον,
Alegrei-meG5463 χαίρωG5463 G5644, sobremaneiraG3171 μεγάλωςG3171, noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962 porqueG3754 ὅτιG3754, agoraG2235 ἤδηG2235, uma vez mais, renovastesG330 ἀναθάλλωG330 G5627 aG5228 ὑπέρG5228 meu favorG1700 ἐμοῦG1700 o vosso cuidadoG5426 φρονέωG5426 G5721; o qualG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 já tínheis antesG5426 φρονέωG5426 G5707 G4218 ποτέG4218, masG1161 δέG1161 vos faltava oportunidadeG170 ἀκαιρέομαιG170 G5711.
χαίρω μεγάλως, ἔν κύριος ὅτι, ἤδη, ἀναθάλλω ὑπέρ ἐμοῦ φρονέω ἐπί ὅς καί φρονέω ποτέ, δέ ἀκαιρέομαι
MantémG2192 ἔχωG2192 G5720 o padrãoG5296 ὑποτύπωσιςG5296 das sãsG5198 ὑγιαίνωG5198 G5723 palavrasG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 deG3844 παράG3844 mimG1700 ἐμοῦG1700 ouvisteG191 ἀκούωG191 G5656 comG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 com o amorG26 ἀγάπηG26 queG3588 G3588 está emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἔχω ὑποτύπωσις ὑγιαίνω λόγος ὅς παρά ἐμοῦ ἀκούω ἔν πίστις καί ἀγάπη ἔν Χριστός Ἰησοῦς.
EG2532 καίG2532 o queG3739 ὅςG3739 deG3844 παράG3844 minha parteG1700 ἐμοῦG1700 ouvisteG191 ἀκούωG191 G5656 atravésG1223 διάG1223 de muitasG4183 πολύςG4183 testemunhasG3144 μάρτυςG3144, isso mesmoG5023 ταῦταG5023 transmiteG3908 παρατίθημιG3908 G5639 a homensG444 ἄνθρωποςG444 fiéisG4103 πιστόςG4103 eG3748 ὅστιςG3748 tambémG2532 καίG2532 idôneosG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G2425 ἱκανόςG2425 para instruirG1321 διδάσκωG1321 G5658 a outrosG2087 ἕτεροςG2087.
καί ὅς παρά ἐμοῦ ἀκούω διά πολύς μάρτυς, ταῦτα παρατίθημι ἄνθρωπος πιστός ὅστις καί ἔσομαι ἱκανός διδάσκω ἕτερος.
SomenteG3441 μόνοςG3441 LucasG3065 ΛουκᾶςG3065 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700. TomaG353 ἀναλαμβάνωG353 G5631 contigoG3326 μετάG3326 G4572 σεαυτοῦG4572 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138 eG2532 καίG2532 traze-oG71 ἄγωG71 G5720, poisG1063 γάρG1063 meG3427 μοίG3427 éG2076 ἐστίG2076 G5748 útilG2173 εὔχρηστοςG2173 paraG1519 εἰςG1519 o ministérioG1248 διακονίαG1248.
μόνος Λουκᾶς ἐστί μετά ἐμοῦ. ἀναλαμβάνω μετά σεαυτοῦ Μάρκος καί ἄγω γάρ μοί ἐστί εὔχρηστος εἰς διακονία.
MasG1161 δέG1161 o SenhorG2962 κύριοςG2962 meG3427 μοίG3427 assistiuG3936 παρίστημιG3936 G5627 eG2532 καίG2532 meG3165 μέG3165 revestiuG1743 ἐνδυναμόωG1743 G5656 de forças, para queG2443 ἵναG2443, porG1223 διάG1223 meu intermédioG1700 ἐμοῦG1700, a pregaçãoG2782 κήρυγμαG2782 fosse plenamente cumpridaG4135 πληροφορέωG4135 G5686, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 a ouvissemG191 ἀκούωG191 G5661; eG2532 καίG2532 fui libertadoG4506 ῥύομαιG4506 G5681 daG1537 ἐκG1537 bocaG4750 στόμαG4750 do leãoG3023 λέωνG3023.
δέ κύριος μοί παρίστημι καί μέ ἐνδυναμόω ἵνα, διά ἐμοῦ, κήρυγμα πληροφορέω καί πᾶς ἔθνος ἀκούω καί ῥύομαι ἐκ στόμα λέων.
TodosG3956 πᾶςG3956 os que se acham comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 teG4571 σέG4571 saúdamG782 ἀσπάζομαιG782 G5736; saúdaG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 quantos nosG2248 ἡμᾶςG2248 amamG5368 φιλέωG5368 G5723 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102. A graçaG5485 χάριςG5485 seja comG3326 μετάG3326 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216.
πᾶς μετά ἐμοῦ σέ ἀσπάζομαι ἀσπάζομαι ἡμᾶς φιλέω ἔν πίστις. χάρις μετά πᾶς ὑμῶν.
EntãoG5119 τότεG5119, eu disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eis aquiG2400 ἰδούG2400 G5628 estouG2240 ἥκωG2240 G5719 (noG1722 ἔνG1722 roloG2777 κεφαλίςG2777 do livroG975 βιβλίονG975 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 aG4012 περίG4012 meu respeito)G1700 ἐμοῦG1700, para fazerG4160 ποιέωG4160 G5658, ó DeusG2316 θεόςG2316, a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307.
τότε, ἔπω ἰδού ἥκω ἔν κεφαλίς βιβλίον γράφω περί ἐμοῦ, ποιέω θεός, σοῦ θέλημα.
Voltei-meG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5656 para verG991 βλέπωG991 G5721 quemG3748 ὅστιςG3748 falavaG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532, voltadoG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, viG1492 εἴδωG1492 G5627 seteG2033 ἑπτάG2033 candeeirosG3087 λυχνίαG3087 de ouroG5552 χρύσεοςG5552
ἐπιστρέφω βλέπω ὅστις λαλέω μετά ἐμοῦ καί, ἐπιστρέφω εἴδω ἑπτά λυχνία χρύσεος
TensG2192 ἔχωG2192 G5719, contudoG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 SardesG4554 ΣάρδειςG4554, umas poucasG3641 ὀλίγοςG3641 pessoasG3686 ὄνομαG3686 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 contaminaramG3435 μολύνωG3435 G5656 as suasG848 αὑτοῦG848 vestidurasG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 andarãoG4043 περιπατέωG4043 G5692 de brancoG3022 λευκόςG3022 juntoG3326 μετάG3326 comigoG1700 ἐμοῦG1700, poisG3754 ὅτιG3754 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 dignasG514 ἄξιοςG514.
ἔχω καί, ἔν Σάρδεις, ὀλίγος ὄνομα ὅς οὐ μολύνω αὑτοῦ ἱμάτιον καί περιπατέω λευκός μετά ἐμοῦ, ὅτι εἰσί ἄξιος.
Aconselho-teG4823 συμβουλεύωG4823 G5719 G4671 σοίG4671 que deG3844 παράG3844 mimG1700 ἐμοῦG1700 compresG59 ἀγοράζωG59 G5658 ouroG5553 χρυσίονG5553 refinadoG4448 πυρόωG4448 G5772 peloG1537 ἐκG1537 fogoG4442 πῦρG4442 para teG2443 ἵναG2443 enriqueceresG4147 πλουτέωG4147 G5661, vestidurasG2440 ἱμάτιονG2440 brancasG3022 λευκόςG3022 paraG2443 ἵναG2443 te vestiresG4016 περιβάλλωG4016 G5643, a fimG2532 καίG2532 de que nãoG3361 μήG3361 seja manifestaG5319 φανερόωG5319 G5686 a vergonhaG152 αἰσχύνηG152 da tuaG4675 σοῦG4675 nudezG1132 γυμνότηςG1132, eG2532 καίG2532 colírioG2854 κολλούριονG2854 para ungiresG1472 ἐγχρίωG1472 G5657 osG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, a fim de queG2443 ἵναG2443 vejasG991 βλέπωG991 G5725.
συμβουλεύω σοί παρά ἐμοῦ ἀγοράζω χρυσίον πυρόω ἐκ πῦρ ἵνα πλουτέω ἱμάτιον λευκός ἵνα περιβάλλω καί μή φανερόω αἰσχύνη σοῦ γυμνότης, καί κολλούριον ἐγχρίω σοῦ ὀφθαλμός, ἵνα βλέπω
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 estouG2476 ἵστημιG2476 G5758 àG1909 ἐπίG1909 portaG2374 θύραG2374 eG2532 καίG2532 batoG2925 κρούωG2925 G5719; seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456 eG2532 καίG2532 abrirG455 ἀνοίγωG455 G5661 a portaG2374 θύραG2374, entrareiG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695 emG4314 πρόςG4314 sua casaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 ceareiG1172 δειπνέωG1172 G5692 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846, comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
ἰδού ἵστημι ἐπί θύρα καί κρούω ἐάν τίς ἀκούω μοῦ φωνή καί ἀνοίγω θύρα, εἰσέρχομαι πρός αὐτός καί δειπνέω μετά αὐτός, καί αὐτός, μετά ἐμοῦ.
AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 sentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 tronoG2362 θρόνοςG2362, assimG2504 καγώG2504 comoG5613 ὡςG5613 tambémG2504 καγώG2504 eu venciG3528 νικάωG3528 G5656 eG2532 καίG2532 me senteiG2523 καθίζωG2523 G5656 comG3326 μετάG3326 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 tronoG2362 θρόνοςG2362.
αὐτός νικάω δίδωμι καθίζω μετά ἐμοῦ ἔν μοῦ θρόνος, καγώ ὡς καγώ νικάω καί καθίζω μετά μοῦ πατήρ ἔν αὐτός θρόνος.
DepoisG3326 μετάG3326 destas coisasG5023 ταῦταG5023, olheiG1492 εἴδωG1492 G5627, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 não somente uma portaG2374 θύραG2374 abertaG455 ἀνοίγωG455 G5772 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, como tambémG2532 καίG2532 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 vozG5456 φωνήG5456 queG3739 ὅςG3739 ouviG191 ἀκούωG191 G5656, como deG5613 ὡςG5613 trombetaG4536 σάλπιγξG4536 ao falarG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SobeG305 ἀναβαίνωG305 G5628 para aquiG5602 ὧδεG5602, eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692 o queG3739 ὅςG3739 deveG1163 δεῖG1163 G5748 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5635 depois destas coisasG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023.
μετά ταῦτα, εἴδω καί ἰδού θύρα ἀνοίγω ἔν οὐρανός, καί πρῶτος φωνή ὅς ἀκούω ὡς σάλπιγξ λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω ἀναβαίνω ὧδε, καί σοί δεικνύω ὅς δεῖ γίνομαι μετά ταῦτα.
A vozG5456 φωνήG5456 queG3739 ὅςG3739 ouviG191 ἀκούωG191 G5656, vinda doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, estava de novoG3825 πάλινG3825 falandoG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 e tomaG2983 λαμβάνωG2983 G5628 o livroG974 βιβλιαρίδιονG974 queG3588 G3588 se acha abertoG455 ἀνοίγωG455 G5772 naG1722 ἔνG1722 mãoG5495 χείρG5495 do anjoG32 ἄγγελοςG32 emG3588 G3588G2476 ἵστημιG2476 G5761 sobreG1909 ἐπίG1909 o marG2281 θάλασσαG2281 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
φωνή ὅς ἀκούω ἐκ οὐρανός, πάλιν λαλέω μετά ἐμοῦ καί λέγω ὑπάγω λαμβάνω βιβλιαρίδιον ἀνοίγω ἔν χείρ ἄγγελος ἵστημι ἐπί θάλασσα καί ἐπί γῆ.
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 o julgamentoG2917 κρίμαG2917 da grandeG3173 μέγαςG3173 meretrizG4204 πόρνηG4204 que se acha sentadaG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 muitasG4183 πολύςG4183 águasG5204 ὕδωρG5204,
ἔρχομαι εἷς ἐκ ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί κρίμα μέγας πόρνη κάθημαι ἐπί πολύς ὕδωρ,
EntãoG2532 καίG2532, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 um dosG1520 εἷςG1520 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 cheiasG1073 γέμωG1073 G5723 dos últimosG2078 ἔσχατοςG2078 seteG2033 ἑπτάG2033 flagelosG4127 πληγήG4127 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 a noivaG3565 νύμφηG3565, a esposaG1135 γυνήG1135 do CordeiroG721 ἀρνίονG721;
καί, ἔρχομαι εἷς ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη γέμω ἔσχατος ἑπτά πληγή καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί νύμφη, γυνή ἀρνίον;
Aquele que falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 por medida uma varaG2563 κάλαμοςG2563 de ouroG5552 χρύσεοςG5552 paraG2443 ἵναG2443 medirG3354 μετρέωG3354 G5661 a cidadeG4172 πόλιςG4172, asG2532 καίG2532 suasG846 αὐτόςG846 portasG4440 πυλώνG4440 eG2532 καίG2532 a suaG846 αὐτόςG846 muralhaG5038 τείχοςG5038.
λαλέω μετά ἐμοῦ ἔχω κάλαμος χρύσεος ἵνα μετρέω πόλις, καί αὐτός πυλών καί αὐτός τείχος.
EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 sem demoraG5035 ταχύG5035, eG2532 καίG2532 comigoG3450 μοῦG3450 estáG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o galardãoG3408 μισθόςG3408 queG3326 μετάG3326 tenhoG1700 ἐμοῦG1700 para retribuirG591 ἀποδίδωμιG591 G5629 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538 segundoG5613 ὡςG5613 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041.
καί ἰδού ἔρχομαι ταχύ, καί μοῦ ἔσομαι μισθός μετά ἐμοῦ ἀποδίδωμι ἕκαστος ὡς αὐτός ἔργον.