Strong G1860



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἐπαγγελία
(G1860)
epangelía (ep-ang-el-ee'-ah)

1860 επαγγελια epaggelia

de 1861; TDNT - 2:576,240; n f

  1. proclamação, anúncio
  2. promessa
    1. o ato de prometer, uma promessa dada ou para ser dada
    2. bem ou bênção prometida

51 Ocorrências deste termo na Bíblia


EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962; permaneceiG2523 καθίζωG2523 G5657, pois, naG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172, atéG2193 ἕωςG2193 que doG1537 ἐκG1537 altoG5311 ὕψοςG5311 sejais revestidosG1746 ἐνδύωG1746 G5672 de poderG1411 δύναμιςG1411.
ἰδού ἀποστέλλω ἐπί ὑμᾶς ἐπαγγελία μοῦ πατήρ; καθίζω ἔν πόλις, ἕως ἐκ ὕψος ἐνδύω δύναμις.
EG2532 καίG2532, comendoG4871 συναλίζωG4871 G5740 com elesG846 αὐτόςG846, determinou-lhesG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 G846 αὐτόςG846 que nãoG3361 μήG3361 se ausentassemG5563 χωρίζωG5563 G5745 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, masG235 ἀλλάG235 que esperassemG4037 περιμένωG4037 G5721 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 do PaiG3962 πατήρG3962, a qualG3739 ὅςG3739, disse ele, de mimG3450 μοῦG3450 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656.
καί, συναλίζω αὐτός, παραγγέλλω αὐτός μή χωρίζω ἀπό Ἱεροσόλυμα, ἀλλά περιμένω ἐπαγγελία πατήρ, ὅς, μοῦ ἀκούω
ExaltadoG5312 ὑψόωG5312 G5685, poisG3767 οὖνG3767, à destraG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316 G5037 τέG5037, tendo recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, derramouG1632 ἐκχέωG1632 G5656 istoG5124 τοῦτοG5124 queG3739 ὅςG3739 G5210 ὑμεῖςG5210 G3568 νῦνG3568 vedesG991 βλέπωG991 G5719 eG2532 καίG2532 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719.
ὑψόω οὖν, δεξιός θεός τέ, λαμβάνω παρά πατήρ ἐπαγγελία πνεῦμα ἅγιος, ἐκχέω τοῦτο ὅς ὑμεῖς νῦν βλέπω καί ἀκούω
PoisG1063 γάρG1063 para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, para vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 para todosG3956 πᾶςG3956 os que ainda estão longeG1519 εἰςG1519 G3112 μακράνG3112, isto é, para quantosG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962, nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, chamarG302 ἄνG302 G4341 προσκαλέομαιG4341 G5667.
γάρ ὑμῖν ἐστί ἐπαγγελία, ὑμῶν τέκνον καί πᾶς εἰς μακράν, ὅσος κύριος, ἡμῶν θεός, ἄν προσκαλέομαι
ComoG2531 καθώςG2531, porémG1161 δέG1161, se aproximasseG1448 ἐγγίζωG1448 G5707 o tempoG5550 χρόνοςG5550 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 jurouG3660 ὀμνύωG3660 G5656 a AbraãoG11 ἈβραάμG11, o povoG2992 λαόςG2992 cresceuG837 αὐξάνωG837 G5656 eG2532 καίG2532 se multiplicouG4129 πληθύνωG4129 G5681 noG1722 ἔνG1722 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125,
καθώς, δέ, ἐγγίζω χρόνος ἐπαγγελία ὅς θεός ὀμνύω Ἀβραάμ, λαός αὐξάνω καί πληθύνω ἔν Αἴγυπτος,
DaG575 ἀπόG575 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 desteG5127 τούτουG5127, conformeG2596 κατάG2596 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, trouxeG1453 ἐγείρωG1453 G5656 DeusG2316 θεόςG2316 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474 o SalvadorG4990 σωτήρG4990, que é JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
ἀπό σπέρμα τούτου, κατά ἐπαγγελία, ἐγείρω θεός Ἰσραήλ σωτήρ, Ἰησοῦς,
NósG2249 ἡμεῖςG2249 vosG5209 ὑμᾶςG5209 anunciamos o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5731 daG3754 ὅτιG3754 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 feitaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a nossosG4314 πρόςG4314 paisG3962 πατήρG3962,
ἡμεῖς ὑμᾶς εὐαγγελίζω ὅτι ἐπαγγελία γίνομαι πρός πατήρ,
TuG4771 σύG4771, poisG3767 οὖνG3767, nãoG3361 μήG3361 te deixes persuadirG3982 πείθωG3982 G5686 G846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 mais deG4119 πλείωνG4119 quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 G435 ἀνήρG435 entre elesG1438 ἑαυτούG1438 estão pactuadosG1748 ἐνεδρεύωG1748 G5719 G1537 ἐκG1537 entre siG846 αὐτόςG846, sob anátemaG332 ἀναθεματίζωG332 G5656, de nãoG3383 μήτεG3383 comerG5315 φάγωG5315 G5629, nemG3383 μήτεG3383 beberG4095 πίνωG4095 G5629, enquantoG2193 ἕωςG2193 não oG846 αὐτόςG846 mataremG337 ἀναιρέωG337 G5661; eG2532 καίG2532, agoraG3568 νῦνG3568, estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 prontosG2092 ἕτοιμοςG2092, esperandoG4327 προσδέχομαιG4327 G5740 a tuaG575 ἀπόG575 G4675 σοῦG4675 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
σύ, οὖν, μή πείθω αὐτός, γάρ πλείων τεσσαράκοντα ἀνήρ ἑαυτού ἐνεδρεύω ἐκ αὐτός, ἀναθεματίζω μήτε φάγω μήτε πίνω ἕως αὐτός ἀναιρέω καί, νῦν, εἰσί ἕτοιμος, προσδέχομαι ἀπό σοῦ ἐπαγγελία.
EG2532 καίG2532, agoraG3568 νῦνG3568, estouG2476 ἵστημιG2476 G5758 sendo julgadoG2919 κρίνωG2919 G5746 por causaG1909 ἐπίG1909 da esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 que porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316 foi feitaG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG4314 πρόςG4314 nossos paisG3962 πατήρG3962,
καί, νῦν, ἵστημι κρίνω ἐπί ἐλπίς ἐπαγγελία ὑπό θεός γίνομαι πρός πατήρ,
NãoG3756 οὐG3756 foi por intermédioG1223 διάG1223 da leiG3551 νόμοςG3551 que a AbraãoG11 ἈβραάμG11 ouG2228 G2228 a suaG846 αὐτόςG846 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 coube a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 de serG1511 εἶναιG1511 G5750 herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818 do mundoG2889 κόσμοςG2889, e simG235 ἀλλάG235 medianteG1223 διάG1223 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 da féG4102 πίστιςG4102.
οὐ διά νόμος Ἀβραάμ αὐτός σπέρμα ἐπαγγελία εἶναι κληρονόμος κόσμος, ἀλλά διά δικαιοσύνη πίστις.
PoisG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 os daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551 é que são os herdeirosG2818 κληρονόμοςG2818, anula-seG2758 κενόωG2758 G5769 a féG4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 cancela-seG2673 καταργέωG2673 G5769 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860,
γάρ, εἰ ἐκ νόμος κληρονόμος, κενόω πίστις καί καταργέω ἐπαγγελία,
Essa é a razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 por que provém daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102, para queG2443 ἵναG2443 seja segundoG2596 κατάG2596 a graçaG5485 χάριςG5485, a fim de queG1519 εἰςG1519 sejaG1511 εἶναιG1511 G5750 firmeG949 βέβαιοςG949 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 para todaG3956 πᾶςG3956 a descendênciaG4690 σπέρμαG4690, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 ao que está no regime daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 ao que é daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 que teve AbraãoG11 ἈβραάμG11 (porqueG3739 ὅςG3739 Abraão éG2076 ἐστίG2076 G5748 paiG3962 πατήρG3962 de todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257,
διά τοῦτο ἐκ πίστις, ἵνα κατά χάρις, εἰς εἶναι βέβαιος ἐπαγγελία πᾶς σπέρμα, οὐ μόνον ἐκ νόμος, ἀλλά καί ἐκ πίστις Ἀβραάμ ὅς ἐστί πατήρ πᾶς ἡμῶν,
nãoG3756 οὐG3756 duvidouG1252 διακρίνωG1252 G5681, por incredulidadeG570 ἀπιστίαG570, daG1519 εἰςG1519 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 de DeusG2316 θεόςG2316; masG235 ἀλλάG235, pela féG4102 πίστιςG4102, se fortaleceuG1743 ἐνδυναμόωG1743 G5681, dandoG1325 δίδωμιG1325 G5631 glóriaG1391 δόξαG1391 a DeusG2316 θεόςG2316,
οὐ διακρίνω ἀπιστία, εἰς ἐπαγγελία θεός; ἀλλά, πίστις, ἐνδυναμόω δίδωμι δόξα θεός,
SãoG1526 εἰσίG1526 G5748 israelitasG2475 ἸσραηλίτηςG2475. Pertence-lhesG3739 ὅςG3739 a adoçãoG5206 υἱοθεσίαG5206 eG2532 καίG2532 também a glóriaG1391 δόξαG1391, as aliançasG1242 διαθήκηG1242, a legislaçãoG3548 νομοθεσίαG3548, o cultoG2999 λατρείαG2999 eG2532 καίG2532 as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860;
εἰσί Ἰσραηλίτης. ὅς υἱοθεσία καί δόξα, διαθήκη, νομοθεσία, λατρεία καί ἐπαγγελία;
Isto éG5123 τουτέστιG5123 G5748, estesG5023 ταῦταG5023 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 são propriamente osG5043 τέκνονG5043 da carneG4561 σάρξG4561, masG235 ἀλλάG235 devem ser consideradosG3049 λογίζομαιG3049 G5736 comoG1519 εἰςG1519 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 os filhosG5043 τέκνονG5043 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
τουτέστι ταῦτα τέκνον θεός οὐ τέκνον σάρξ, ἀλλά λογίζομαι εἰς σπέρμα τέκνον ἐπαγγελία.
PorqueG1063 γάρG1063 a palavraG3056 λόγοςG3056 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 é estaG3778 οὗτοςG3778: PorG2596 κατάG2596 esseG5126 τοῦτονG5126 tempoG2540 καιρόςG2540, vireiG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, eG2532 καίG2532 SaraG4564 ΣάρῥαG4564 teráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 um filhoG5207 υἱόςG5207.
γάρ λόγος ἐπαγγελία οὗτος: κατά τοῦτον καιρός, ἔρχομαι καί Σάρῥα ἔσομαι υἱός.
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG1161 δέG1161, que CristoG5547 ΧριστόςG5547 foi constituídoG1096 γίνομαιG1096 G5771 ministroG1249 διάκονοςG1249 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, em prolG5228 ὑπέρG5228 da verdadeG225 ἀλήθειαG225 de DeusG2316 θεόςG2316, paraG1519 εἰςG1519 confirmarG950 βεβαιόωG950 G5658 as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 feitas aos nossos paisG3962 πατήρG3962;
λέγω δέ, Χριστός γίνομαι διάκονος περιτομή, ὑπέρ ἀλήθεια θεός, εἰς βεβαιόω ἐπαγγελία πατήρ;
PorqueG1063 γάρG1063 quantasG3745 ὅσοςG3745 são as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 de DeusG2316 θεόςG2316, tantas têm neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846; o simG3483 ναίG3483; porquanto tambémG2532 καίG2532 porG1722 ἔνG1722 eleG846 αὐτόςG846 é o amémG281 ἀμήνG281 paraG4314 πρόςG4314 glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, porG1223 διάG1223 nosso intermédioG2257 ἡμῶνG2257.
γάρ ὅσος ἐπαγγελία θεός, ἔν αὐτός; ναί; καί ἔν αὐτός ἀμήν πρός δόξα θεός, διά ἡμῶν.
TendoG2192 ἔχωG2192 G5723, poisG3767 οὖνG3767, ó amadosG27 ἀγαπητόςG27, taisG5025 ταύταιςG5025 promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860, purifiquemo-nosG2511 καθαρίζωG2511 G5661 G1438 ἑαυτούG1438 deG575 ἀπόG575 todaG3956 πᾶςG3956 impurezaG3436 μολυσμόςG3436, tanto da carneG4561 σάρξG4561 comoG2532 καίG2532 do espíritoG4151 πνεῦμαG4151, aperfeiçoandoG2005 ἐπιτελέωG2005 G5723 a nossa santidadeG42 ἁγιωσύνηG42 noG1722 ἔνG1722 temorG5401 φόβοςG5401 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἔχω οὖν, ἀγαπητός, ταύταις ἐπαγγελία, καθαρίζω ἑαυτού ἀπό πᾶς μολυσμός, σάρξ καί πνεῦμα, ἐπιτελέω ἁγιωσύνη ἔν φόβος θεός.
para queG2443 ἵναG2443 a bênçãoG2129 εὐλογίαG2129 de AbraãoG11 ἈβραάμG11 chegasseG1096 γίνομαιG1096 G5638 aosG1519 εἰςG1519 gentiosG1484 ἔθνοςG1484, emG1722 ἔνG1722 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, a fim de queG2443 ἵναG2443 recebêssemosG2983 λαμβάνωG2983 G5632, pelaG1223 διάG1223G4102 πίστιςG4102, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 prometidoG1860 ἐπαγγελίαG1860.
ἵνα εὐλογία Ἀβραάμ γίνομαι εἰς ἔθνος, ἔν Ἰησοῦς Χριστός, ἵνα λαμβάνω διά πίστις, πνεῦμα ἐπαγγελία.
OraG1161 δέG1161, as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 foram feitasG4483 ῥέωG4483 G5681 a AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 ao seuG846 αὐτόςG846 descendenteG4690 σπέρμαG4690. NãoG3756 οὐG3756 dizG3004 λέγωG3004 G5719: EG2532 καίG2532 aos descendentesG4690 σπέρμαG4690, como se falandoG5613 ὡςG5613 deG1909 ἐπίG1909 muitosG4183 πολύςG4183, porémG235 ἀλλάG235 comoG5613 ὡςG5613 deG1909 ἐπίG1909 um sóG1520 εἷςG1520: EG2532 καίG2532 ao teuG4675 σοῦG4675 descendenteG4690 σπέρμαG4690, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
δέ, ἐπαγγελία ῥέω Ἀβραάμ καί αὐτός σπέρμα. οὐ λέγω καί σπέρμα, ὡς ἐπί πολύς, ἀλλά ὡς ἐπί εἷς: καί σοῦ σπέρμα, ὅς ἐστί Χριστός.
EG1161 δέG1161 digoG3004 λέγωG3004 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124: uma aliançaG1242 διαθήκηG1242 já anteriormente confirmadaG4300 προκυρόωG4300 G5772 porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316, a leiG3551 νόμοςG3551, que veioG1096 γίνομαιG1096 G5756 quatrocentosG5071 τετρακόσιοιG5071 eG2532 καίG2532 trintaG5144 τριάκονταG5144 anosG2094 ἔτοςG2094 depoisG3326 μετάG3326, não a podeG3756 οὐG3756 ab-rogarG208 ἀκυρόωG208 G5719, de forma queG1519 εἰςG1519 venha a desfazerG2673 καταργέωG2673 G5658 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
δέ λέγω τοῦτο: διαθήκη προκυρόω ὑπό θεός, νόμος, γίνομαι τετρακόσιοι καί τριάκοντα ἔτος μετά, οὐ ἀκυρόω εἰς καταργέω ἐπαγγελία.
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 provém deG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551, já não decorreG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 deG1537 ἐκG1537 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860; masG1161 δέG1161 foi pelaG1223 διάG1223 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 que DeusG2316 θεόςG2316 a concedeu gratuitamenteG5483 χαρίζομαιG5483 G5766 a AbraãoG11 ἈβραάμG11.
γάρ, εἰ κληρονομία ἐκ νόμος, ἔτι οὐκέτι ἐκ ἐπαγγελία; δέ διά ἐπαγγελία θεός χαρίζομαι Ἀβραάμ.
É, porventuraG3767 οὖνG3767, a leiG3551 νόμοςG3551 contráriaG2596 κατάG2596 às promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 de DeusG2316 θεόςG2316? De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 fosse promulgadaG1325 δίδωμιG1325 G5681 uma leiG3551 νόμοςG3551 queG3588 G3588 pudesseG1410 δύναμαιG1410 G5740 dar vidaG2227 ζωοποιέωG2227 G5658, a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, na verdadeG3689 ὄντωςG3689, seria procedenteG2258 ἦνG2258 G5713 G302 ἄνG302 deG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551.
οὖν, νόμος κατά ἐπαγγελία θεός? μή γίνομαι γάρ, εἰ δίδωμι νόμος δύναμαι ζωοποιέω δικαιοσύνη, ὄντως, ἦν ἄν ἐκ νόμος.
MasG235 ἀλλάG235 a EscrituraG1124 γραφήG1124 encerrouG4788 συγκλείωG4788 G5656 tudoG3956 πᾶςG3956 sobG5259 ὑπόG5259 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266, para queG2443 ἵναG2443, medianteG1537 ἐκG1537 a féG4102 πίστιςG4102 em JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, fosseG1325 δίδωμιG1325 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 concedidaG1325 δίδωμιG1325 G5686 aos que creemG4100 πιστεύωG4100 G5723.
ἀλλά γραφή συγκλείω πᾶς ὑπό ἀμαρτία, ἵνα, ἐκ πίστις Ἰησοῦς Χριστός, δίδωμι ἐπαγγελία δίδωμι πιστεύω
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 soisG5210 ὑμεῖςG5210 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, tambémG686 ἄραG686 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 descendentesG4690 σπέρμαG4690 de AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 herdeirosG2818 κληρονόμοςG2818 segundoG2596 κατάG2596 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
δέ, εἰ ὑμεῖς Χριστός, ἄρα ἐστέ σπέρμα Ἀβραάμ καί κληρονόμος κατά ἐπαγγελία.
MasG235 ἀλλάG235 oG3303 μένG3303 daG1537 ἐκG1537 escravaG3814 παιδίσκηG3814 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5769 segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561; o daG1537 ἐκG1537 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658, medianteG1223 διάG1223 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
ἀλλά μέν ἐκ παιδίσκη γεννάω κατά σάρξ; ἐκ ἐλεύθερος, διά ἐπαγγελία.
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, soisG2070 ἐσμένG2070 G5748 filhosG5043 τέκνονG5043 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, comoG2596 κατάG2596 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464.
ὑμεῖς, δέ, ἀδελφός, ἐσμέν τέκνον ἐπαγγελία, κατά Ἰσαάκ.
emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210, depois que ouvistesG191 ἀκούωG191 G5660 a palavraG3056 λόγοςG3056 da verdadeG225 ἀλήθειαG225, o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 da vossaG5216 ὑμῶνG5216 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, tendo neleG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 cridoG4100 πιστεύωG4100 G5660, fostes selados comG4972 σφραγίζωG4972 G5681 o SantoG40 ἅγιοςG40 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860;
ἔν ὅς καί ὑμεῖς, ἀκούω λόγος ἀλήθεια, εὐαγγέλιον ὑμῶν σωτηρία, ἔν ὅς καί πιστεύω σφραγίζω ἅγιος πνεῦμα ἐπαγγελία;
naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, estáveisG2258 ἦνG2258 G5713 semG5565 χωρίςG5565 CristoG5547 ΧριστόςG5547, separadosG526 ἀπαλλοτριόωG526 G5772 da comunidadeG4174 πολιτείαG4174 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 eG2532 καίG2532 estranhosG3581 ξένοςG3581 às aliançasG1242 διαθήκηG1242 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 eG2532 καίG2532 sem DeusG112 ἄθεοςG112 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ἔν ἐκεῖνος καιρός, ἦν χωρίς Χριστός, ἀπαλλοτριόω πολιτεία Ἰσραήλ καί ξένος διαθήκη ἐπαγγελία, μή ἔχω ἐλπίς καί ἄθεος ἔν κόσμος.
a saber, que os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 sãoG1511 εἶναιG1511 G5750 co-herdeirosG4789 συγκληρονόμοςG4789, membros do mesmo corpoG4954 σύσσωμοςG4954 eG2532 καίG2532 co-participantesG4830 συμμέτοχοςG4830 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 Jesus por meioG1223 διάG1223 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098;
ἔθνος εἶναι συγκληρονόμος, σύσσωμος καί συμμέτοχος ἐπαγγελία ἔν Χριστός διά εὐαγγέλιον;
HonraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tua mãeG3384 μήτηρG3384 (queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 comG1722 ἔνG1722 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860,
τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ ὅστις ἐστί πρῶτος ἐντολή ἔν ἐπαγγελία,
PoisG1063 γάρG1063 o exercícioG1129 γυμνασίαG1129 físicoG4984 σωματικόςG4984 para poucoG4314 πρόςG4314 G3641 ὀλίγοςG3641 é proveitosoG2076 ἐστίG2076 G5748 G5624 ὠφέλιμοςG5624, masG1161 δέG1161 a piedadeG2150 εὐσέβειαG2150 paraG4314 πρόςG4314 tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 proveitosaG5624 ὠφέλιμοςG5624, porque temG2192 ἔχωG2192 G5723 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da vidaG2222 ζωήG2222 que agora éG3568 νῦνG3568 eG2532 καίG2532 da que há de serG3195 μέλλωG3195 G5723.
γάρ γυμνασία σωματικός πρός ὀλίγος ἐστί ὠφέλιμος, δέ εὐσέβεια πρός πᾶς ἐστί ὠφέλιμος, ἔχω ἐπαγγελία ζωή νῦν καί μέλλω
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, apóstoloG652 ἀπόστολοςG652 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, pelaG1223 διάG1223 vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316, de conformidade comG2596 κατάG2596 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da vidaG2222 ζωήG2222 queG3588 G3588 está emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
Παῦλος, ἀπόστολος Χριστός Ἰησοῦς, διά θέλημα θεός, κατά ἐπαγγελία ζωή ἔν Χριστός Ἰησοῦς,
TemamosG5399 φοβέωG5399 G5680, portantoG3767 οὖνG3767, queG3379 μήποτεG3379 G4218 ποτέG4218, sendo-nos deixadaG2641 καταλείπωG2641 G5746 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 de entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 noG1519 εἰςG1519 descansoG2663 κατάπαυσιςG2663 de DeusG846 αὐτόςG846, suceda parecerG1380 δοκέωG1380 G5725 que algumG5100 τίςG5100 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 tenha falhadoG5302 ὑστερέωG5302 G5760.
φοβέω οὖν, μήποτε ποτέ, καταλείπω ἐπαγγελία εἰσέρχομαι εἰς κατάπαυσις αὐτός, δοκέω τίς ἐκ ὑμῶν ὑστερέω
para queG2443 ἵναG2443 nãoG3363 ἵνα μήG3363 vos torneisG1096 γίνομαιG1096 G5638 indolentesG3576 νωθρόςG3576, masG1161 δέG1161 imitadoresG3402 μιμητήςG3402 daqueles que, pelaG1223 διάG1223G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 pela longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115, herdamG2816 κληρονομέωG2816 G5723 as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860.
ἵναγίνομαι νωθρός, δέ μιμητής διά πίστις καί μακροθυμία, κληρονομέω ἐπαγγελία.
EG2532 καίG2532 assimG3779 οὕτωG3779, depois de esperar com paciênciaG3114 μακροθυμέωG3114 G5660, obteveG2013 ἐπιτυγχάνωG2013 G5627 Abraão a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
καί οὕτω, μακροθυμέω ἐπιτυγχάνω ἐπαγγελία.
Por issoG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739, DeusG2316 θεόςG2316, quando quisG1014 βούλομαιG1014 G5740 mostrarG1925 ἐπιδείκνυμιG1925 G5658 mais firmementeG4054 περισσότερονG4054 aos herdeirosG2818 κληρονόμοςG2818 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 a imutabilidadeG276 ἀμετάθετοςG276 do seuG848 αὑτοῦG848 propósitoG1012 βουλήG1012, se interpôsG3315 μεσιτεύωG3315 G5656 com juramentoG3727 ὅρκοςG3727,
ἔν ὅς, θεός, βούλομαι ἐπιδείκνυμι περισσότερον κληρονόμος ἐπαγγελία ἀμετάθετος αὑτοῦ βουλή, μεσιτεύω ὅρκος,
entretantoG1161 δέG1161, aquele cuja genealogiaG1075 γενεαλογέωG1075 nãoG3361 μήG3361 se incluiG1075 γενεαλογέωG1075 G5746 entreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846 recebeu dízimosG1183 δεκατόωG1183 G5758 de AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 abençoouG2127 εὐλογέωG2127 G5758 o que tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860.
δέ, γενεαλογέω μή γενεαλογέω ἐκ αὐτός δεκατόω Ἀβραάμ καί εὐλογέω ἔχω ἐπαγγελία.
AgoraG3570 νυνίG3570, com efeitoG1161 δέG1161, obteveG5177 τυγχάνωG5177 G5758 Jesus ministérioG3009 λειτουργίαG3009 tanto mais excelenteG1313 διάφοροςG1313, quantoG3745 ὅσοςG3745 é eleG2076 ἐστίG2076 G5748 tambémG2532 καίG2532 MediadorG3316 μεσίτηςG3316 de superiorG2909 κρείττωνG2909 aliançaG1242 διαθήκηG1242 G3748 ὅστιςG3748 instituídaG3549 νομοθετέωG3549 G5769 comG1909 ἐπίG1909 base em superioresG2909 κρείττωνG2909 promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860.
νυνί, δέ, τυγχάνω λειτουργία διάφορος, ὅσος ἐστί καί μεσίτης κρείττων διαθήκη ὅστις νομοθετέω ἐπί κρείττων ἐπαγγελία.
Por issoG5124 τοῦτοG5124 mesmoG1223 διάG1223, ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 o MediadorG3316 μεσίτηςG3316 da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242, a fim de queG3704 ὅπωςG3704, intervindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a morteG2288 θάνατοςG2288 paraG1519 εἰςG1519 remissãoG629 ἀπολύτρωσιςG629 das transgressõesG3847 παράβασιςG3847 que havia sobG1909 ἐπίG1909 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 aliançaG1242 διαθήκηG1242, recebamG2983 λαμβάνωG2983 G5632 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da eternaG166 αἰώνιοςG166 herançaG2817 κληρονομίαG2817 aqueles que têm sido chamadosG2564 καλέωG2564 G5772.
τοῦτο διά, ἐστί μεσίτης καινός διαθήκη, ὅπως, γίνομαι θάνατος εἰς ἀπολύτρωσις παράβασις ἐπί πρῶτος διαθήκη, λαμβάνω ἐπαγγελία αἰώνιος κληρονομία καλέω
Com efeitoG1063 γάρG1063, tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 necessidadeG5532 χρείαG5532 de perseverançaG5281 ὑπομονήG5281, para queG2443 ἵναG2443, havendo feitoG4160 ποιέωG4160 G5660 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316, alcanceisG2865 κομίζωG2865 G5672 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
γάρ, ἔχω χρεία ὑπομονή, ἵνα, ποιέω θέλημα θεός, κομίζω ἐπαγγελία.
Pela féG4102 πίστιςG4102, peregrinouG3939 παροικέωG3939 G5656 naG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 comoG5613 ὡςG5613 em terra alheiaG245 ἀλλότριοςG245, habitandoG2730 κατοικέωG2730 G5660 emG1722 ἔνG1722 tendasG4633 σκηνήG4633 comG3326 μετάG3326 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 JacóG2384 ἸακώβG2384, herdeiros com eleG4789 συγκληρονόμοςG4789 da mesmaG846 αὐτόςG846 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860;
πίστις, παροικέω εἰς γῆ ἐπαγγελία ὡς ἀλλότριος, κατοικέω ἔν σκηνή μετά Ἰσαάκ καί Ἰακώβ, συγκληρονόμος αὐτός ἐπαγγελία;
TodosG3956 πᾶςG3956 estesG3778 οὗτοςG3778 morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 naG2596 κατάG2596G4102 πίστιςG4102, semG3361 μήG3361 ter obtidoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860; vendo-asG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, porémG235 ἀλλάG235, de longeG4207 πόρῥωθενG4207, eG2532 καίG2532 saudando-asG782 ἀσπάζομαιG782 G5666, eG2532 καίG2532 confessandoG3670 ὁμολογέωG3670 G5660 queG3754 ὅτιG3754 eramG1526 εἰσίG1526 G5748 estrangeirosG3581 ξένοςG3581 eG2532 καίG2532 peregrinosG3927 παρεπίδημοςG3927 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
πᾶς οὗτος ἀποθνήσκω κατά πίστις, μή λαμβάνω ἐπαγγελία; εἴδω αὐτός, ἀλλά, πόρῥωθεν, καί ἀσπάζομαι καί ὁμολογέω ὅτι εἰσί ξένος καί παρεπίδημος ἐπί γῆ.
Pela féG4102 πίστιςG4102, AbraãoG11 ἈβραάμG11, quando posto à provaG3985 πειράζωG3985 G5746, ofereceuG4374 προσφέρωG4374 G5754 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464; estava mesmo para sacrificarG4374 προσφέρωG4374 G5707 o seu unigênitoG3439 μονογενήςG3439 aquele que acolheuG324 ἀναδέχομαιG324 G5666 alegremente as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860,
πίστις, Ἀβραάμ, πειράζω προσφέρω Ἰσαάκ; προσφέρω μονογενής ἀναδέχομαι ἐπαγγελία,
os quaisG3739 ὅςG3739, por meio daG1223 διάG1223G4102 πίστιςG4102, subjugaramG2610 καταγωνίζομαιG2610 G5662 reinosG932 βασιλείαG932, praticaramG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, obtiveramG2013 ἐπιτυγχάνωG2013 G5627 promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860, fecharamG5420 φράσσωG5420 G5656 a bocaG4750 στόμαG4750 de leõesG3023 λέωνG3023,
ὅς, διά πίστις, καταγωνίζομαι βασιλεία, ἐργάζομαι δικαιοσύνη, ἐπιτυγχάνω ἐπαγγελία, φράσσω στόμα λέων,
OraG2532 καίG2532, todosG3956 πᾶςG3956 estesG3778 οὗτοςG3778 que obtiveram bom testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5685 porG1223 διάG1223 sua féG4102 πίστιςG4102 nãoG3756 οὐG3756 obtiveramG2865 κομίζωG2865 G5668, contudo, a concretização da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860,
καί, πᾶς οὗτος μαρτυρέω διά πίστις οὐ κομίζω ἐπαγγελία,
eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da suaG846 αὐτόςG846 vindaG3952 παρουσίαG3952? PorqueG1063 γάρG1063, desde queG575 ἀπόG575 G3739 ὅςG3739 os paisG3962 πατήρG3962 dormiramG2837 κοιμάωG2837 G5681, todas as coisasG3956 πᾶςG3956 permanecemG3779 οὕτωG3779 G1265 διαμένωG1265 G5719 como desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 da criaçãoG2937 κτίσιςG2937.
καί λέγω ποῦ ἐστί ἐπαγγελία αὐτός παρουσία? γάρ, ἀπό ὅς πατήρ κοιμάω πᾶς οὕτω διαμένω ἀπό ἀρχή κτίσις.
NãoG3756 οὐG3756 retardaG1019 βραδύνωG1019 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962 a sua promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, comoG5613 ὡςG5613 algunsG5100 τίςG5100 a julgamG2233 ἡγέομαιG2233 G5736 demoradaG1022 βραδύτηςG1022; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, ele é longânimoG3114 μακροθυμέωG3114 G5719 paraG1519 εἰςG1519 convoscoG2248 ἡμᾶςG2248, nãoG3361 μήG3361 querendoG1014 βούλομαιG1014 G5740 que nenhumG5100 τίςG5100 pereçaG622 ἀπόλλυμιG622 G5641, senãoG235 ἀλλάG235 que todosG3956 πᾶςG3956 cheguemG5562 χωρέωG5562 G5658 aoG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
οὐ βραδύνω κύριος ἐπαγγελία, ὡς τίς ἡγέομαι βραδύτης; ἀλλά, μακροθυμέω εἰς ἡμᾶς, μή βούλομαι τίς ἀπόλλυμι ἀλλά πᾶς χωρέω εἰς μετάνοια.
OraG2532 καίG2532, a mensagemG1860 ἐπαγγελίαG1860 queG3739 ὅςG3739, da parteG575 ἀπόG575 deleG846 αὐτόςG846, temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 anunciamosG312 ἀναγγέλλωG312 G5719 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG3778 οὗτοςG3778: queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 luzG5457 φῶςG5457, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 trevaG4653 σκοτίαG4653 nenhumaG3762 οὐδείςG3762.
καί, ἐπαγγελία ὅς, ἀπό αὐτός, ἀκούω καί ὑμῖν ἀναγγέλλω ἐστί οὗτος: ὅτι θεός ἐστί φῶς, καί οὐ ἐστί ἔν αὐτός σκοτία οὐδείς.
EG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 queG3739 ὅςG3739 ele mesmoG846 αὐτόςG846 nosG2254 ἡμῖνG2254 fezG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662, a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
καί οὗτος ἐστί ἐπαγγελία ὅς αὐτός ἡμῖν ἐπαγγέλλω ζωή αἰώνιος.