Strong G2257



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἡμῶν
(G2257)
hēmōn (hay-mone')

2257 ημον hemon

caso genitivo plural de 1473; pron

  1. nosso, nós,

359 Ocorrências deste termo na Bíblia


Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 a virgemG3933 παρθένοςG3933 conceberáG1722 ἔνG1722 G1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5692 eG2532 καίG2532 dará à luzG5088 τίκτωG5088 G5695 um filhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5692 pelo nomeG3686 ὄνομαG3686 de EmanuelG1694 ἘμμανουήλG1694 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 G2076 ἐστίG2076 G5748: DeusG2316 θεόςG2316 conosco)G3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257.
ἰδού παρθένος ἔν γαστήρ ἔχω καί τίκτω υἱός, καί αὐτός καλέω ὄνομα Ἐμμανουήλ ὅς μεθερμηνεύω ἐστί θεός μετά ἡμῶν.
PortantoG3767 οὖνG3767, vósG5210 ὑμεῖςG5210 orareisG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 assimG3779 οὕτωG3779: PaiG3962 πατήρG3962 nossoG2257 ἡμῶνG2257, queG3588 G3588 estás nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772, santificado sejaG37 ἁγιάζωG37 G5682 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686;
οὖν, ὑμεῖς προσεύχομαι οὕτω: πατήρ ἡμῶν, ἔν οὐρανός, ἁγιάζω σοῦ ὄνομα;
o pãoG740 ἄρτοςG740 nossoG2257 ἡμῶνG2257 de cada diaG1967 ἐπιούσιοςG1967 dá-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 hojeG4594 σήμερονG4594;
ἄρτος ἡμῶν ἐπιούσιος δίδωμι ἡμῖν σήμερον;
eG2532 καίG2532 perdoa-nosG863 ἀφίημιG863 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 dívidasG3783 ὀφείλημαG3783, assimG5613 ὡςG5613 comoG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 temos perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5719 aos nossosG2257 ἡμῶνG2257 devedoresG3781 ὀφειλέτηςG3781;
καί ἀφίημι ἡμῖν ἡμῶν ὀφείλημα, ὡς καί ἡμεῖς ἀφίημι ἡμῶν ὀφειλέτης;
para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o que fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268: Ele mesmoG846 αὐτόςG846 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 enfermidadesG769 ἀσθένειαG769 eG2532 καίG2532 carregouG941 βαστάζωG941 G5656 com as nossas doençasG3554 νόσοςG3554.
ὅπως πληρόω ῥέω διά προφήτης Ἡσαΐας: αὐτός λαμβάνω ἡμῶν ἀσθένεια καί βαστάζω νόσος.
Ele, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 palavraG3056 λόγοςG3056. EG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, rogaram-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 G846 αὐτόςG846: Despede-aG630 ἀπολύωG630 G5657 G846 αὐτόςG846, poisG3754 ὅτιG3754 vem clamandoG2896 κράζωG2896 G5719 atrásG3693 ὄπισθενG3693 de nósG2257 ἡμῶνG2257.
δέ, οὐ αὐτός ἀποκρίνομαι λόγος. καί αὐτός μαθητής, προσέρχομαι ἐρωτάω αὐτός: ἀπολύω αὐτός, ὅτι κράζω ὄπισθεν ἡμῶν.
ResponderamG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, queG2443 ἵναG2443 se nosG2257 ἡμῶνG2257 abramG455 ἀνοίγωG455 G5686 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
λέγω κύριος, ἵνα ἡμῶν ἀνοίγω ὀφθαλμός.
Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NuncaG3763 οὐδέποτεG3763 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 nasG1722 ἔνG1722 EscriturasG1124 γραφήG1124: A pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 os construtoresG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723 rejeitaramG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5656, essaG3778 οὗτοςG3778 veio a serG1096 γίνομαιG1096 G5675 G1519 εἰςG1519 a principalG2776 κεφαλήG2776 pedra, angularG1137 γωνίαG1137; istoG3778 οὗτοςG3778 procedeG1096 γίνομαιG1096 G5633 do SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maravilhosoG2298 θαυμαστόςG2298 aosG1722 ἔνG1722 nossosG2257 ἡμῶνG2257 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: οὐδέποτε ἀναγινώσκω ἔν γραφή: λίθος ὅς οἰκοδομέω ἀποδοκιμάζω οὗτος γίνομαι εἰς κεφαλή γωνία; οὗτος γίνομαι κύριος καί ἐστί θαυμαστός ἔν ἡμῶν ὀφθαλμός?
eG2532 καίG2532 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1487 εἰG1487 tivéssemos vividoG2258 ἦνG2258 G5713 nosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, nãoG3756 οὐG3756 teríamos sidoG2258 ἦνG2258 G5713 seusG846 αὐτόςG846 cúmplicesG2844 κοινωνόςG2844 noG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 dos profetasG4396 προφήτηςG4396!
καί λέγω εἰ ἦν ἔν ἡμέρα ἡμῶν πατήρ, οὐ ἦν αὐτός κοινωνός ἔν αἷμα προφήτης!
EG1161 δέG1161 as nésciasG3474 μωρόςG3474 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 às prudentesG5429 φρόνιμοςG5429: Dai-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 doG1537 ἐκG1537 vossoG5216 ὑμῶνG5216 azeiteG1637 ἔλαιονG1637, porqueG3754 ὅτιG3754 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 lâmpadasG2985 λαμπάςG2985 estão-se apagandoG4570 σβέννυμιG4570 G5743.
δέ μωρός ἔπω φρόνιμος: δίδωμι ἡμῖν ἐκ ὑμῶν ἔλαιον, ὅτι ἡμῶν λαμπάς σβέννυμι
EG2532 καίG2532 o povoG2992 λαόςG2992 todoG3956 πᾶςG3956 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Caia sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248 o seu sangueG129 αἷμαG129 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 nossosG2257 ἡμῶνG2257 filhosG5043 τέκνονG5043!
καί λαός πᾶς ἀποκρίνομαι ἐπί ἡμᾶς αἷμα καί ἐπί ἡμῶν τέκνον!
recomendando-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 dissessemG2036 ἔπωG2036 G5628: VieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 de noiteG3571 νύξG3571 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 deleG846 αὐτόςG846 e oG846 αὐτόςG846 roubaramG2813 κλέπτωG2813 G5656 enquantoG2257 ἡμῶνG2257 dormíamosG2837 κοιμάωG2837 G5746.
λέγω ὅτι ἔπω ἔρχομαι νύξ μαθητής αὐτός αὐτός κλέπτω ἡμῶν κοιμάω
PoisG1063 γάρG1063 quemG2076 ἐστίG2076 G5748 nãoG3756 οὐG3756 é contraG2596 κατάG2596 nósG2257 ἡμῶνG2257 éG2076 ἐστίG2076 G5748 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257.
γάρ ἐστί οὐ κατά ἡμῶν ἐστί ὑπέρ ἡμῶν.
BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o reinoG932 βασιλείαG932 que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, o reino de DaviG1138 ΔαβίδG1138, nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962! HosanaG5614 ὡσαννάG5614, nasG1722 ἔνG1722 maiores alturasG5310 ὕψιστοςG5310!
εὐλογέω βασιλεία ἔρχομαι Δαβίδ, ἡμῶν πατήρ! ὡσαννά, ἔν ὕψιστος!
MasG1161 δέG1161 os taisG1565 ἐκεῖνοςG1565 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; ora, vamosG1205 δεῦτεG1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
δέ ἐκεῖνος γεωργός ἔπω πρός ἑαυτού: ὅτι οὗτος ἐστί κληρονόμος; δεῦτε ἀποκτείνω αὐτός, καί κληρονομία ἔσομαι ἡμῶν.
istoG3778 οὗτοςG3778 procedeG1096 γίνομαιG1096 G5633 G3844 παράG3844 do SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maravilhosoG2298 θαυμαστόςG2298 aosG1722 ἔνG1722 nossosG2257 ἡμῶνG2257 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
οὗτος γίνομαι παρά κύριος, καί ἐστί θαυμαστός ἔν ἡμῶν ὀφθαλμός?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: OG3754 ὅτιG3754 principalG4413 πρῶτοςG4413 G3956 πᾶςG3956 G1785 ἐντολήG1785 é: OuveG191 ἀκούωG191 G5720, ó IsraelG2474 ἸσραήλG2474, o SenhorG2962 κύριοςG2962, nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG1520 εἷςG1520 SenhorG2962 κύριοςG2962!
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὅτι πρῶτος πᾶς ἐντολή ἀκούω Ἰσραήλ, κύριος, ἡμῶν θεός, ἐστί εἷς κύριος!
a favor de AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 de suaG846 αὐτόςG846 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165, comoG2531 καθώςG2531 prometeraG2980 λαλέωG2980 G5656 aosG4314 πρόςG4314 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962.
Ἀβραάμ καί αὐτός σπέρμα, εἰς αἰών, καθώς λαλέω πρός ἡμῶν πατήρ.
para nos libertarG4991 σωτηρίαG4991 dosG1537 ἐκG1537 nossosG2257 ἡμῶνG2257 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 eG2532 καίG2532 dasG1537 ἐκG1537 mãosG5495 χείρG5495 de todosG3956 πᾶςG3956 os que nosG2248 ἡμᾶςG2248 odeiamG3404 μισέωG3404 G5723;
σωτηρία ἐκ ἡμῶν ἐχθρός καί ἐκ χείρ πᾶς ἡμᾶς μισέω
para usarG4160 ποιέωG4160 G5658 de misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 comG3326 μετάG3326 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 lembrar-seG3415 μνάομαιG3415 G5683 da suaG848 αὑτοῦG848 santaG40 ἅγιοςG40 aliançaG1242 διαθήκηG1242
ποιέω ἔλεος μετά ἡμῶν πατήρ καί μνάομαι αὑτοῦ ἅγιος διαθήκη
e do juramentoG3727 ὅρκοςG3727 queG3739 ὅςG3739 fezG3660 ὀμνύωG3660 G5656 aG4314 πρόςG4314 AbraãoG11 ἈβραάμG11, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962,
ὅρκος ὅς ὀμνύω πρός Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ,
emG1722 ἔνG1722 santidadeG3742 ὁσιότηςG3742 eG2532 καίG2532 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 peranteG1799 ἐνώπιονG1799 eleG846 αὐτόςG846, todosG3956 πᾶςG3956 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 diasG2250 ἡμέραG2250.
ἔν ὁσιότης καί δικαιοσύνη ἐνώπιον αὐτός, πᾶς ἡμῶν ἡμέρα.
graças à entranhávelG4698 σπλάγχνονG4698 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, pela qualG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 nosG2248 ἡμᾶςG2248 visitaráG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 o sol nascenteG395 ἀνατολήG395 dasG1537 ἐκG1537 alturasG5311 ὕψοςG5311,
σπλάγχνον ἔλεος ἡμῶν θεός, ἔν ὅς ἡμᾶς ἐπισκέπτομαι ἀνατολή ἐκ ὕψος,
para alumiarG2014 ἐπιφαίνωG2014 G5658 os que jazemG2521 κάθημαιG2521 G5740 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4655 σκότοςG4655 eG2532 καίG2532 na sombraG4639 σκίαG4639 da morteG2288 θάνατοςG2288, e dirigirG2720 κατευθύνωG2720 G5658 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pésG4228 πούςG4228 peloG1519 εἰςG1519 caminhoG3598 ὁδόςG3598 da pazG1515 εἰρήνηG1515.
ἐπιφαίνω κάθημαι ἔν σκότος καί σκία θάνατος, κατευθύνω ἡμῶν πούς εἰς ὁδός εἰρήνη.
porqueG1063 γάρG1063 é amigoG25 ἀγαπάωG25 G5719 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 povoG1484 ἔθνοςG1484, eG2532 καίG2532 ele mesmoG846 αὐτόςG846 nosG2254 ἡμῖνG2254 edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 a sinagogaG4864 συναγωγήG4864.
γάρ ἀγαπάω ἡμῶν ἔθνος, καί αὐτός ἡμῖν οἰκοδομέω συναγωγή.
FalouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 certo homemG5100 τίςG5100 que, emG1909 ἐπίG1909 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, expeliaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5723 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 eG2532 καίG2532 lhoG846 αὐτόςG846 proibimosG2967 κωλύωG2967 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 segueG190 ἀκολουθέωG190 G5719 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257.
ἀποκρίνομαι Ἰωάννης ἔπω ἐπιστάτης, εἴδω τίς ἐπί σοῦ ὄνομα, ἐκβάλλω δαιμόνιον καί αὐτός κωλύω ὅτι οὐ ἀκολουθέω μετά ἡμῶν.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 proibaisG2967 κωλύωG2967 G5720; poisG1063 γάρG1063 quem nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 contraG2596 κατάG2596 vósG2257 ἡμῶνG2257 outros éG2076 ἐστίG2076 G5748 porG5228 ὑπέρG5228 vósG2257 ἡμῶνG2257.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἔπω μή κωλύω γάρ οὐ ἐστί κατά ἡμῶν ἐστί ὑπέρ ἡμῶν.
o pãoG740 ἄρτοςG740 nossoG2257 ἡμῶνG2257 cotidianoG1967 ἐπιούσιοςG1967 dá-nosG1325 δίδωμιG1325 G5720 G2254 ἡμῖνG2254 de diaG2596 κατάG2596 em diaG2250 ἡμέραG2250;
ἄρτος ἡμῶν ἐπιούσιος δίδωμι ἡμῖν κατά ἡμέρα;
perdoa-nosG863 ἀφίημιG863 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, poisG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 nós perdoamosG863 ἀφίημιG863 G5719 a todoG3956 πᾶςG3956 o que nosG2254 ἡμῖνG2254 deveG3784 ὀφείλωG3784 G5723; eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 nosG2248 ἡμᾶςG2248 deixesG1533 εἰσφέρωG1533 G5661 cair emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986.
ἀφίημι ἡμῖν ἡμῶν ἀμαρτία, γάρ καί ἀφίημι πᾶς ἡμῖν ὀφείλω καί μή ἡμᾶς εἰσφέρω εἰς πειρασμός.
EntãoG5119 τότεG5119, direisG3004 λέγωG3004 G5721: ComíamosG5315 φάγωG5315 G5627 eG2532 καίG2532 bebíamosG4095 πίνωG4095 G5627 na tuaG4675 σοῦG4675 presençaG1799 ἐνώπιονG1799, eG2532 καίG2532 ensinavasG1321 διδάσκωG1321 G5656 emG1722 ἔνG1722 nossasG2257 ἡμῶνG2257 ruasG4113 πλατεῖαG4113.
τότε, λέγω φάγω καί πίνω σοῦ ἐνώπιον, καί διδάσκω ἔν ἡμῶν πλατεῖα.
EG2532 καίG2532, alémG1909 ἐπίG1909 de tudoG3956 πᾶςG3956, está postoG4741 στηρίζωG4741 G5769 um grandeG3173 μέγαςG3173 abismoG5490 χάσμαG5490 entreG3342 μεταξύG3342 nósG2257 ἡμῶνG2257 eG2532 καίG2532 vósG5216 ὑμῶνG5216, de sorte queG3704 ὅπωςG3704 os que queremG2309 θέλωG2309 G5723 passarG1224 διαβαίνωG1224 G5629 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 paraG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209 outros não podemG3361 μήG3361 G1410 δύναμαιG1410 G5741, nemG3366 μηδέG3366 os de lá passarG1276 διαπεράωG1276 G5725 paraG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248.
καί, ἐπί πᾶς, στηρίζω μέγας χάσμα μεταξύ ἡμῶν καί ὑμῶν, ὅπως θέλω διαβαίνω ἐντεύθεν πρός ὑμᾶς μή δύναμαι μηδέ διαπεράω πρός ἡμᾶς.
Vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, os lavradoresG1092 γεωργόςG1092, arrazoavamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846, para queG2443 ἵναG2443 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 venha a serG1096 γίνομαιG1096 G5638 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
εἴδω αὐτός, δέ, γεωργός, διαλογίζομαι πρός ἑαυτού, λέγω οὗτος ἐστί κληρονόμος; ἀποκτείνω αὐτός, ἵνα κληρονομία γίνομαι ἡμῶν.
e comoG3704 ὅπωςG3704 G5037 τέG5037 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 autoridadesG758 ἄρχωνG758 o entregaramG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 paraG1519 εἰςG1519 ser condenadoG2917 κρίμαG2917 à morteG2288 θάνατοςG2288 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 crucificaramG4717 σταυρόωG4717 G5656.
ὅπως τέ ἀρχιερεύς καί ἡμῶν ἄρχων παραδίδωμι εἰς κρίμα θάνατος καί αὐτός σταυρόω
É verdade tambémG2532 καίG2532 que algumasG5100 τίςG5100 mulheresG1135 γυνήG1135, dasG1537 ἐκG1537 que conosco estavamG2257 ἡμῶνG2257, nosG2248 ἡμᾶςG2248 surpreenderamG1839 ἐξίστημιG1839 G5627, tendo idoG1096 γίνομαιG1096 G5637 de madrugadaG3721 ὄρθριοςG3721 aoG1909 ἐπίG1909 túmuloG3419 μνημεῖονG3419;
καί τίς γυνή, ἐκ ἡμῶν, ἡμᾶς ἐξίστημι γίνομαι ὄρθριος ἐπί μνημεῖον;
MasG2532 καίG2532 eles oG846 αὐτόςG846 constrangeramG3849 παραβιάζομαιG3849 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: FicaG3306 μένωG3306 G5657 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 tardeG2073 ἑσπέραG2073, eG2532 καίG2532 o diaG2250 ἡμέραG2250 já declinaG2827 κλίνωG2827 G5758. EG2532 καίG2532 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 para ficarG3306 μένωG3306 G5658 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846.
καί αὐτός παραβιάζομαι λέγω μένω μετά ἡμῶν, ὅτι ἐστί ἑσπέρα, καί ἡμέρα κλίνω καί εἰσέρχομαι μένω σύν αὐτός.
EG2532 καίG2532 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 um ao outroG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: PorventuraG2258 ἦνG2258 G5713, nãoG3780 οὐχίG3780 nosG2257 ἡμῶνG2257 ardiaG2545 καίωG2545 G5746 o coraçãoG2588 καρδίαG2588, quandoG5613 ὡςG5613 ele, peloG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, nosG2254 ἡμῖνG2254 falavaG2980 λαλέωG2980 G5707, quandoG5613 ὡςG5613 nosG2254 ἡμῖνG2254 expunhaG1272 διανοίγωG1272 G5707 as EscriturasG1124 γραφήG1124?
καί ἔπω πρός ἀλλήλων: ἦν οὐχί ἡμῶν καίω καρδία, ὡς ἔν ὁδός, ἡμῖν λαλέω ὡς ἡμῖν διανοίγω γραφή?
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nós dizemosG2980 λαλέωG2980 G5719 o queG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 eG2532 καίG2532 testificamosG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 o queG3739 ὅςG3739 temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758; contudoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 aceitaisG2983 λαμβάνωG2983 G5719 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω λαλέω ὅτι ὅς εἴδω καί μαρτυρέω ὅς ὁράω καί, οὐ λαμβάνω ἡμῶν μαρτυρία.
ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771, porventura, maiorG3187 μείζωνG3187 do que JacóG2384 ἸακώβG2384, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, queG3739 ὅςG3739 nosG2254 ἡμῖνG2254 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 o poçoG5421 φρέαρG5421, do qualG1537 ἐκG1537 eleG846 αὐτόςG846 mesmoG846 αὐτόςG846 bebeuG4095 πίνωG4095 G5627, eG2532 καίG2532, bem assim, seusG846 αὐτόςG846 filhosG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 seuG846 αὐτόςG846 gadoG2353 θρέμμαG2353?
εἶ σύ, μείζων Ἰακώβ, ἡμῶν πατήρ, ὅς ἡμῖν δίδωμι φρέαρ, ἐκ αὐτός αὐτός πίνω καί, αὐτός υἱός, καί αὐτός θρέμμα?
NossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 adoravamG4352 προσκυνέωG4352 G5656 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 G2532 καίG2532; vósG5210 ὑμεῖςG5210, entretanto, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3699 ὅπουG3699 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 adorarG4352 προσκυνέωG4352 G5721.
ἡμῶν πατήρ προσκυνέω ἔν τούτῳ ὄρος καί; ὑμεῖς, λέγω ὅτι ἔν Ἱεροσόλυμα ἐστί τόπος ὅπου δεῖ προσκυνέω
NossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 comeramG5315 φάγωG5315 G5627 o manáG3131 μάνναG3131 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comoG2531 καθώςG2531 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772: Deu-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5656 G846 αὐτόςG846 a comerG5315 φάγωG5315 G5629 pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772.
ἡμῶν πατήρ φάγω μάννα ἔν ἔρημος, καθώς ἐστί γράφω δίδωμι αὐτός φάγω ἄρτος ἐκ οὐρανός.
AcasoG2919 κρίνωG2919, a nossaG2257 ἡμῶνG2257 leiG3551 νόμοςG3551 julgaG2919 κρίνωG2919 G5719 G3361 μήG3361 um homemG444 ἄνθρωποςG444, semG3362 ἐάν μήG3362 primeiroG4386 πρότερονG4386 ouvi-loG191 ἀκούωG191 G5661 G3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 saberG1097 γινώσκωG1097 G5632 o queG5101 τίςG5101 ele fezG4160 ποιέωG4160 G5719?
κρίνω, ἡμῶν νόμος κρίνω μή ἄνθρωπος, � πρότερον ἀκούω παρά αὐτός καί γινώσκω τίς ποιέω
Então, lheG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: NossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AbraãoG11 ἈβραάμG11. Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 soisG2258 ἦνG2258 G5713 filhosG5043 τέκνονG5043 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, praticaiG4160 ποιέωG4160 G5707 G302 ἄνG302 as obrasG2041 ἔργονG2041 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἡμῶν πατήρ ἐστί Ἀβραάμ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ ἦν τέκνον Ἀβραάμ, ποιέω ἄν ἔργον Ἀβραάμ.
ÉsG3361 μήG3361 G1488 εἶG1488 G5748 G4771 σύG4771 maior do queG3187 μείζωνG3187 AbraãoG11 ἈβραάμG11, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, queG3748 ὅστιςG3748 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627? TambémG2532 καίG2532 os profetasG4396 προφήτηςG4396 morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627. QuemG5101 τίςG5101, pois, teG4771 σύG4771 fazesG4572 σεαυτοῦG4572 serG4160 ποιέωG4160 G5719?
μή εἶ σύ μείζων Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, ὅστις ἀποθνήσκω καί προφήτης ἀποθνήσκω τίς, σύ σεαυτοῦ ποιέω
Então, osG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nossoG2257 ἡμῶνG2257 filhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 cegoG5185 τυφλόςG5185;
αὐτός γονεύς ἀποκρίνομαι αὐτός καί ἔπω εἴδω ὅτι οὗτος ἐστί ἡμῶν υἱός καί ὅτι γεννάω τυφλός;
Rodearam-noG2944 κυκλόωG2944 G5656 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 interpelaramG3004 λέγωG3004 G5707: Até quandoG2193 ἕωςG2193 G4219 πότεG4219 nosG2257 ἡμῶνG2257 deixarásG142 αἴρωG142 G5719 a mente em suspensoG5590 ψυχήG5590? SeG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, dize-oG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 francamenteG3954 παρῥησίαG3954.
κυκλόω αὐτός, οὖν, Ἰουδαῖος καί αὐτός λέγω ἕως πότε ἡμῶν αἴρω ψυχή? εἰ σύ εἶ Χριστός, ἔπω ἡμῖν παρῥησία.
IstoG5023 ταῦταG5023 diziaG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 depoisG3326 μετάG3326 G5124 τοῦτοG5124 lhesG846 αὐτόςG846 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719: NossoG2257 ἡμῶνG2257 amigoG5384 φίλοςG5384 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 adormeceuG2837 κοιμάωG2837 G5769, masG235 ἀλλάG235 vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG2443 ἵναG2443 despertá-loG1852 ἐξυπνίζωG1852 G5661 G846 αὐτόςG846.
ταῦτα ἔπω αὐτός καί μετά τοῦτο αὐτός λέγω ἡμῶν φίλος Λάζαρος κοιμάω ἀλλά πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίζω αὐτός.
SeG1437 ἐάνG1437 oG846 αὐτόςG846 deixarmosG863 ἀφίημιG863 G5632 assimG3779 οὕτωG3779, todosG3956 πᾶςG3956 crerãoG4100 πιστεύωG4100 G5692 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846; depoisG2532 καίG2532, virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 os romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514 eG2532 καίG2532 tomarãoG142 αἴρωG142 G5692 não sóG2532 καίG2532 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 lugarG5117 τόποςG5117, masG2532 καίG2532 a própria naçãoG1484 ἔθνοςG1484.
ἐάν αὐτός ἀφίημι οὕτω, πᾶς πιστεύω εἰς αὐτός; καί, ἔρχομαι Ῥωμαῖος καί αἴρω καί ἡμῶν τόπος, καί ἔθνος.
para se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 aG2443 ἵναG2443 palavraG3056 λόγοςG3056 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268, queG3739 ὅςG3739 dizG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 em nossaG2257 ἡμῶνG2257 pregaçãoG189 ἀκοήG189? EG2532 καίG2532 a quemG5101 τίςG5101 foi reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5681 o braçoG1023 βραχίωνG1023 do SenhorG2962 κύριοςG2962?
πληρόω ἵνα λόγος προφήτης Ἡσαΐας, ὅς ἔπω κύριος, τίς πιστεύω ἡμῶν ἀκοή? καί τίς ἀποκαλύπτω βραχίων κύριος?
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 G2249 ἡμεῖςG2249: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 uma leiG3551 νόμοςG3551, eG2532 καίG2532, de conformidade comG2596 κατάG2596 aG2257 ἡμῶνG2257 leiG3551 νόμοςG3551, ele deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629, porqueG3754 ὅτιG3754 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se fezG4160 ποιέωG4160 G5656 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰουδαῖος ἡμεῖς: ἔχω νόμος, καί, κατά ἡμῶν νόμος, ὀφείλω ἀποθνήσκω ὅτι ἑαυτού ποιέω υἱός θεός.
começandoG756 ἄρχομαιG756 G5671 noG575 ἀπόG575 batismoG908 βάπτισμαG908 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, atéG2193 ἕωςG2193 ao diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3739 ὅςG3739 dentreG575 ἀπόG575 nósG2257 ἡμῶνG2257 foi levado às alturasG353 ἀναλαμβάνωG353 G5681, umG1520 εἷςG1520 destes se torneG1163 δεῖG1163 G5748 G1096 γίνομαιG1096 G5635 testemunhaG3144 μάρτυςG3144 conoscoG4862 σύνG4862 G2254 ἡμῖνG2254 da suaG846 αὐτόςG846 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386.
ἄρχομαι ἀπό βάπτισμα Ἰωάννης, ἕως ἡμέρα ὅς ἀπό ἡμῶν ἀναλαμβάνω εἷς δεῖ γίνομαι μάρτυς σύν ἡμῖν αὐτός ἀνάστασις.
EG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459 G2249 ἡμεῖςG2249 os ouvimosG191 ἀκούωG191 G5719 falar, cadaG1538 ἕκαστοςG1538 um em nossaG2257 ἡμῶνG2257 própriaG2398 ἴδιοςG2398 línguaG1258 διάλεκτοςG1258 G1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 maternaG1080 γεννάωG1080 G5681?
καί πῶς ἡμεῖς ἀκούω ἕκαστος ἡμῶν ἴδιος διάλεκτος ἔν ὅς γεννάω
PoisG1063 γάρG1063 para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, para vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 para todosG3956 πᾶςG3956 os que ainda estão longeG1519 εἰςG1519 G3112 μακράνG3112, isto é, para quantosG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962, nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, chamarG302 ἄνG302 G4341 προσκαλέομαιG4341 G5667.
γάρ ὑμῖν ἐστί ἐπαγγελία, ὑμῶν τέκνον καί πᾶς εἰς μακράν, ὅσος κύριος, ἡμῶν θεός, ἄν προσκαλέομαι
O DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 de JacóG2384 ἸακώβG2384, o DeusG2316 θεόςG2316 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, glorificouG1392 δοξάζωG1392 G5656 a seuG848 αὑτοῦG848 ServoG3816 παῖςG3816 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 traístesG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 eG2532 καίG2532 negastesG720 ἀρνέομαιG720 G5662 G846 αὐτόςG846 peranteG2596 κατάG2596 G4383 πρόσωπονG4383 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091, quando este havia decididoG2919 κρίνωG2919 G5660 soltá-loG630 ἀπολύωG630 G5721 G1565 ἐκεῖνοςG1565.
θεός Ἀβραάμ, Ἰσαάκ καί Ἰακώβ, θεός ἡμῶν πατήρ, δοξάζω αὑτοῦ παῖς Ἰησοῦς, ὅς ὑμεῖς παραδίδωμι καί ἀρνέομαι αὐτός κατά πρόσωπον Πιλάτος, κρίνω ἀπολύω ἐκεῖνος.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 da aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 estabeleceuG1303 διατίθεμαιG1303 G5639 comG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 aG4314 πρόςG4314 AbraãoG11 ἈβραάμG11: Na tuaG4675 σοῦG4675 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, serão abençoadasG1757 ἐνευλογέωG1757 G5701 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG3965 πατριάG3965 da terraG1093 γῆG1093.
ὑμεῖς ἐστέ υἱός προφήτης καί διαθήκη ὅς θεός διατίθεμαι πρός ἡμῶν πατήρ, λέγω πρός Ἀβραάμ: σοῦ σπέρμα, ἐνευλογέω πᾶς πατριά γῆ.
O DeusG2316 θεόςG2316 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5656 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 matastesG1315 διαχειρίζομαιG1315 G5668, pendurando-oG2910 κρεμάννυμιG2910 G5660 numG1909 ἐπίG1909 madeiroG3586 ξύλονG3586.
θεός ἡμῶν πατήρ ἐγείρω Ἰησοῦς, ὅς ὑμεῖς διαχειρίζομαι κρεμάννυμι ἐπί ξύλον.
Estêvão respondeuG5346 φημίG5346 G5713: VarõesG435 ἀνήρG435 irmãosG80 ἀδελφόςG80 eG2532 καίG2532 paisG3962 πατήρG3962, ouviG191 ἀκούωG191 G5657. O DeusG2316 θεόςG2316 da glóriaG1391 δόξαG1391 apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 a AbraãoG11 ἈβραάμG11, nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, quando estavaG5607 ὤνG5607 G5752 naG1722 ἔνG1722 MesopotâmiaG3318 ΜεσοποταμίαG3318, antes deG4250 πρίνG4250 G2228 G2228 habitarG2730 κατοικέωG2730 G5658 emG1722 ἔνG1722 HarãG5488 ΧαρῥάνG5488,
φημί ἀνήρ ἀδελφός καί πατήρ, ἀκούω θεός δόξα ὀπτάνομαι Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, ὤν ἔν Μεσοποταμία, πρίν κατοικέω ἔν Χαρῥάν,
SobreveioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porémG1161 δέG1161, fomeG3042 λιμόςG3042 emG1909 ἐπίG1909 todoG3650 ὅλοςG3650 G1093 γῆG1093 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125; eG2532 καίG2532, em CanaãG5477 ΧαναάνG5477, houve grandeG3173 μέγαςG3173 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, eG2532 καίG2532 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 achavamG2147 εὑρίσκωG2147 G5707 mantimentosG5527 χόρτασμαG5527.
ἔρχομαι δέ, λιμός ἐπί ὅλος γῆ Αἴγυπτος; καί, Χαναάν, μέγας θλίψις, καί ἡμῶν πατήρ οὐ εὑρίσκω χόρτασμα.
MasG1161 δέG1161, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 JacóG2384 ἸακώβG2384 que noG1722 ἔνG1722 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 haviaG5607 ὤνG5607 G5752 trigoG4621 σίτοςG4621, enviouG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5656, pela primeira vezG4412 πρῶτονG4412, os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962.
δέ, ἀκούω Ἰακώβ ἔν Αἴγυπτος ὤν σίτος, ἐξαποστέλλω πρῶτον, ἡμῶν πατήρ.
JacóG2384 ἸακώβG2384 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 aoG1519 εἰςG1519 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, eG2532 καίG2532 ali morreuG5053 τελευτάωG5053 G5656 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 também nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962;
Ἰακώβ καταβαίνω εἰς Αἴγυπτος, καί τελευτάω αὐτός καί ἡμῶν πατήρ;
Este outro reiG3778 οὗτοςG3778 tratou com astúciaG2686 κατασοφίζομαιG2686 G5666 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 raçaG1085 γένοςG1085 eG2532 καίG2532 torturouG2559 κακόωG2559 G5656 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, a ponto de forçá-los aG4160 ποιέωG4160 G5721 enjeitarG1570 ἔκθετοςG1570 seusG848 αὑτοῦG848 filhosG1025 βρέφοςG1025, para queG2225 ζωογονέωG2225 nãoG3361 μήG3361 sobrevivessemG2225 ζωογονέωG2225 G5745.
οὗτος κατασοφίζομαι ἡμῶν γένος καί κακόω ἡμῶν πατήρ, ποιέω ἔκθετος αὑτοῦ βρέφος, ζωογονέω μή ζωογονέω
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 Moisés quem esteveG1096 γίνομαιG1096 G5637 naG1722 ἔνG1722 congregaçãoG1577 ἐκκλησίαG1577 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comG3326 μετάG3326 o anjoG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 lheG846 αὐτόςG846 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614 eG2532 καίG2532 com os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962; o qualG3739 ὅςG3739 recebeuG1209 δέχομαιG1209 G5662 palavrasG3051 λόγιονG3051 vivasG2198 ζάωG2198 G5723 paraG1325 δίδωμιG1325 no-lasG2254 ἡμῖνG2254 transmitirG1325 δίδωμιG1325 G5629.
ἐστί οὗτος γίνομαι ἔν ἐκκλησία ἔν ἔρημος, μετά ἄγγελος αὐτός λαλέω ἔν ὄρος Σινᾶ καί ἡμῶν πατήρ; ὅς δέχομαι λόγιον ζάω δίδωμι ἡμῖν δίδωμι
A quemG3739 ὅςG3739 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656 obedecerG1096 γίνομαιG1096 G5635 G5255 ὑπήκοοςG5255; antesG235 ἀλλάG235, o repeliramG683 ἀπωθέομαιG683 G5662 eG2532 καίG2532, no seuG848 αὑτοῦG848 coraçãoG2588 καρδίαG2588, voltaramG4762 στρέφωG4762 G5648 paraG1519 εἰςG1519 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125,
ὅς ἡμῶν πατήρ οὐ θέλω γίνομαι ὑπήκοος; ἀλλά, ἀπωθέομαι καί, αὑτοῦ καρδία, στρέφω εἰς Αἴγυπτος,
dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 a ArãoG2 ἈαρώνG2: Faze-nosG4160 ποιέωG4160 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 deusesG2316 θεόςG2316 queG3739 ὅςG3739 vão adiante deG4313 προπορεύομαιG4313 G5695 nósG2257 ἡμῶνG2257; porqueG1063 γάρG1063, quanto a esteG3778 οὗτοςG3778 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, queG3739 ὅςG3739 nosG2248 ἡμᾶςG2248 tirouG1806 ἐξάγωG1806 G5627 daG1537 ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093 do EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, nãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 lheG846 αὐτόςG846 aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754.
ἔπω Ἀαρών: ποιέω ἡμῖν θεός ὅς προπορεύομαι ἡμῶν; γάρ, οὗτος Μωσῆς, ὅς ἡμᾶς ἐξάγω ἐκ γῆ Αἴγυπτος, οὐ εἴδω τίς αὐτός γίνομαι
O tabernáculoG4633 σκηνήG4633 do TestemunhoG3142 μαρτύριονG3142 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 entreG1722 ἔνG1722 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comoG2531 καθώςG2531 determinaraG1299 διατάσσωG1299 G5668 aquele que disseG2980 λαλέωG2980 G5723 a MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 que oG846 αὐτόςG846 fizesseG4160 ποιέωG4160 G5658 segundoG2596 κατάG2596 o modeloG5179 τύποςG5179 queG3739 ὅςG3739 tinha vistoG3708 ὁράωG3708 G5715.
σκηνή μαρτύριον ἦν ἔν ἡμῶν πατήρ ἔν ἔρημος, καθώς διατάσσω λαλέω Μωσῆς αὐτός ποιέω κατά τύπος ὅς ὁράω
O qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, comG3326 μετάG3326 JosuéG2424 ἸησοῦςG2424, tendo-o recebidoG1237 διαδέχομαιG1237 G5666, o levaramG1521 εἰσάγωG1521 G5627, quandoG1722 ἔνG1722 tomaram posseG2697 κατάσχεσιςG2697 das naçõesG1484 ἔθνοςG1484 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 expulsouG1856 ἐξωθέωG1856 G5656 daG575 ἀπόG575 presençaG4383 πρόσωπονG4383 delesG2257 ἡμῶνG2257 G3962 πατήρG3962, atéG2193 ἕωςG2193 aos diasG2250 ἡμέραG2250 de DaviG1138 ΔαβίδG1138.
ὅς καί ἡμῶν πατήρ, μετά Ἰησοῦς, διαδέχομαι εἰσάγω ἔν κατάσχεσις ἔθνος ὅς θεός ἐξωθέω ἀπό πρόσωπον ἡμῶν πατήρ, ἕως ἡμέρα Δαβίδ.
O DeusG2316 θεόςG2316 desteG5127 τούτουG5127 povoG2992 λαόςG2992 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 exaltouG5312 ὑψόωG5312 G5656 o povoG2992 λαόςG2992 duranteG1722 ἔνG1722 sua peregrinaçãoG3940 παροικίαG3940 naG1722 ἔνG1722 terraG1093 γῆG1093 do EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, dondeG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 osG846 αὐτόςG846 tirouG1806 ἐξάγωG1806 G5627 comG3326 μετάG3326 braçoG1023 βραχίωνG1023 poderosoG5308 ὑψηλόςG5308;
θεός τούτου λαός Ἰσραήλ ἐκλέγομαι ἡμῶν πατήρ καί ὑψόω λαός ἔν παροικία ἔν γῆ Αἴγυπτος, ἐκ αὐτός αὐτός ἐξάγω μετά βραχίων ὑψηλός;
contudoG2544 καίτοιγεG2544 G2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 se deixou ficarG863 ἀφίημιG863 G5656 sem testemunhoG267 ἀμάρτυροςG267 de si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, fazendo o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723, dando-vosG1325 δίδωμιG1325 G5723 G2254 ἡμῖνG2254 do céuG3771 οὐρανόθενG3771 chuvasG5205 ὑετόςG5205 eG2532 καίG2532 estaçõesG2540 καιρόςG2540 frutíferasG2593 καρποφόροςG2593, enchendoG1705 ἐμπίπλημιG1705 G5723 o vossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 de farturaG5160 τροφήG5160 eG2532 καίG2532 de alegriaG2167 εὐφροσύνηG2167.
καίτοιγε καί, οὐ ἀφίημι ἀμάρτυρος ἑαυτού, ἀγαθοποιέω δίδωμι ἡμῖν οὐρανόθεν ὑετός καί καιρός καρποφόρος, ἐμπίπλημι ἡμῶν καρδία τροφή καί εὐφροσύνη.
EG2532 καίG2532 nãoG3762 οὐδείςG3762 estabeleceu distinçãoG1252 διακρίνωG1252 G5656 algumaG5037 τέG5037 entreG3342 μεταξύG3342 nósG2257 ἡμῶνG2257 eG2532 καίG2532 elesG846 αὐτόςG846, purificando-lhesG2511 καθαρίζωG2511 G5660 G846 αὐτόςG846 pela féG4102 πίστιςG4102 o coraçãoG2588 καρδίαG2588.
καί οὐδείς διακρίνω τέ μεταξύ ἡμῶν καί αὐτός, καθαρίζω αὐτός πίστις καρδία.
AgoraG3568 νῦνG3568, poisG3767 οὖνG3767, por queG5101 τίςG5101 tentaisG3985 πειράζωG3985 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316, pondoG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5629 sobreG1909 ἐπίG1909 a cervizG5137 τράχηλοςG5137 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 um jugoG2218 ζυγόςG2218 queG3739 ὅςG3739 nemG3777 οὔτεG3777 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 puderamG2480 ἰσχύωG2480 G5656 suportarG941 βαστάζωG941 G5658, nemG3777 οὔτεG3777 nósG2249 ἡμεῖςG2249?
νῦν, οὖν, τίς πειράζω θεός, ἐπιτίθημι ἐπί τράχηλος μαθητής ζυγός ὅς οὔτε ἡμῶν πατήρ ἰσχύω βαστάζω οὔτε ἡμεῖς?
VistoG1894 ἐπειδήG1894 sabermosG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 algunsG5100 τίςG5100 que saíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 de entreG1537 ἐκG1537 nósG2257 ἡμῶνG2257, sem nenhumaG3739 ὅςG3739 G3756 οὐG3756 autorizaçãoG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668, vosG5209 ὑμᾶςG5209 têm perturbadoG5015 ταράσσωG5015 G5656 com palavrasG3056 λόγοςG3056, transtornandoG384 ἀνασκευάζωG384 G5723 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590,
ἐπειδή ἀκούω ὅτι τίς ἐξέρχομαι ἐκ ἡμῶν, ὅς οὐ διαστέλλομαι ὑμᾶς ταράσσω λόγος, ἀνασκευάζω ὑμῶν ψυχή,
pareceu-nos bemG1380 δοκέωG1380 G5656 G2254 ἡμῖνG2254, chegadosG1096 γίνομαιG1096 G5637 a pleno acordoG3661 ὁμοθυμαδόνG3661, elegerG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5671 alguns homensG435 ἀνήρG435 eG2532 καίG2532 enviá-losG3992 πέμπωG3992 G5658 aG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209 comG4862 σύνG4862 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 amadosG27 ἀγαπητόςG27 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 eG2532 καίG2532 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972,
δοκέω ἡμῖν, γίνομαι ὁμοθυμαδόν, ἐκλέγομαι ἀνήρ καί πέμπω πρός ὑμᾶς σύν ἡμῶν ἀγαπητός Βαρνάβας καί Παῦλος,
homensG444 ἄνθρωποςG444 que têm expostoG3860 παραδίδωμιG3860 G5761 aG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 peloG5228 ὑπέρG5228 nomeG3686 ὄνομαG3686 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 Jesus CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ἄνθρωπος παραδίδωμι αὑτοῦ ψυχή ὑπέρ ὄνομα ἡμῶν κύριος Χριστός.
AlgunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 aG4314 πρόςG4314 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921: VoltemosG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, agoraG1211 δήG1211, para visitarG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5667 osG2257 ἡμῶνG2257 irmãosG80 ἀδελφόςG80 porG2596 κατάG2596 todasG3956 πᾶςG3956 as cidadesG4172 πόλιςG4172 nasG1722 ἔνG1722 quaisG3739 ὅςG3739 anunciamosG2605 καταγγέλλωG2605 G5656 a palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962, para ver comoG4459 πῶςG4459 passamG2192 ἔχωG2192 G5719.
τίς ἡμέρα μετά, ἔπω Παῦλος πρός Βαρνάβας: ἐπιστρέφω δή, ἐπισκέπτομαι ἡμῶν ἀδελφός κατά πᾶς πόλις ἔν ὅς καταγγέλλω λόγος κύριος, πῶς ἔχω
Aconteceu queG1096 γίνομαιG1096 G5633, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 nósG2257 ἡμῶνG2257 paraG1519 εἰςG1519 o lugar de oraçãoG4335 προσευχήG4335, nosG2254 ἡμῖνG2254 saiu ao encontroG528 ἀπαντάωG528 G5658 umaG5100 τίςG5100 jovemG3814 παιδίσκηG3814 possessaG2192 ἔχωG2192 G5723 de espíritoG4151 πνεῦμαG4151 adivinhadorG4436 ΠύθωνG4436, a qualG3748 ὅστιςG3748, adivinhandoG3132 μαντεύομαιG3132 G5740, davaG3930 παρέχωG3930 G5707 grandeG4183 πολύςG4183 lucroG2039 ἐργασίαG2039 aos seusG848 αὑτοῦG848 senhoresG2962 κύριοςG2962.
γίνομαι πορεύομαι ἡμῶν εἰς προσευχή, ἡμῖν ἀπαντάω τίς παιδίσκη ἔχω πνεῦμα Πύθων, ὅστις, μαντεύομαι παρέχω πολύς ἐργασία αὑτοῦ κύριος.
eG2532 καίG2532, levando-osG4317 προσάγωG4317 G5631 G846 αὐτόςG846 aos pretoresG4755 στρατηγόςG4755, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: EstesG3778 οὗτοςG3778 homensG444 ἄνθρωποςG444, sendoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, perturbamG1613 ἐκταράσσωG1613 G5719 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 cidadeG4172 πόλιςG4172,
καί, προσάγω αὐτός στρατηγός, ἔπω οὗτος ἄνθρωπος, ὑπάρχω Ἰουδαῖος, ἐκταράσσω ἡμῶν πόλις,
Posto queG1063 γάρG1063 nos trazesG1533 εἰσφέρωG1533 G5719 aosG1519 εἰςG1519 G2257 ἡμῶνG2257 ouvidosG189 ἀκοήG189 G5100 τίςG5100 coisas estranhasG3579 ξενίζωG3579 G5723, queremosG1014 βούλομαιG1014 G5736 saberG1097 γινώσκωG1097 G5629 G3767 οὖνG3767 o queG5101 τίςG5101 vem a serG302 ἄνG302 G2309 θέλωG2309 G5722 G1511 εἶναιG1511 G5750 issoG5023 ταῦταG5023.
γάρ εἰσφέρω εἰς ἡμῶν ἀκοή τίς ξενίζω βούλομαι γινώσκω οὖν τίς ἄν θέλω εἶναι ταῦτα.
para buscaremG2212 ζητέωG2212 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 seG1487 εἰG1487, porventuraG686 ἄραG686, tateandoG5584 ψηλαφάωG5584 G5659, oG846 αὐτόςG846 possam acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5630, bem queG2544 καίτοιγεG2544 nãoG3756 οὐG3756 estáG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 longeG3112 μακράνG3112 deG575 ἀπόG575 cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520 de nósG2257 ἡμῶνG2257;
ζητέω θεός εἰ, ἄρα, ψηλαφάω αὐτός εὑρίσκω καίτοιγε οὐ ὑπάρχω μακράν ἀπό ἕκαστος εἷς ἡμῶν;
convocando-os juntamenteG4867 συναθροίζωG4867 G5660 com outrosG2040 ἐργάτηςG2040 daG4012 περίG4012 mesma profissãoG5108 τοιοῦτοςG5108, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhoresG435 ἀνήρG435, sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG3754 ὅτιG3754 desteG1537 ἐκG1537 G5026 ταύτηG5026 ofícioG2039 ἐργασίαG2039 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 prosperidadeG2142 εὐπορίαG2142
συναθροίζω ἐργάτης περί τοιοῦτος, ἔπω ἀνήρ, ἐπίσταμαι ὅτι ἐκ ταύτη ἐργασία ἐστί ἡμῶν εὐπορία
testificandoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5740 tantoG5037 τέG5037 a judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 comoG2532 καίG2532 a gregosG1672 ἝλληνG1672 o arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341 para comG1519 εἰςG1519 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 a féG4102 πίστιςG4102 em nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
διαμαρτύρομαι τέ Ἰουδαῖος καί Ἕλλην μετάνοια εἰς θεός καί πίστις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
Demorando-nosG1961 ἐπιμένωG1961 G5723 G2257 ἡμῶνG2257 ali algunsG4119 πλείωνG4119 diasG2250 ἡμέραG2250, desceuG2718 κατέρχομαιG2718 G5627 daG575 ἀπόG575 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 umG5100 τίςG5100 profetaG4396 προφήτηςG4396 chamadoG3686 ὄνομαG3686 ÁgaboG13 ἌγαβοςG13;
ἐπιμένω ἡμῶν πλείων ἡμέρα, κατέρχομαι ἀπό Ἰουδαία τίς προφήτης ὄνομα Ἄγαβος;
TendoG1096 γίνομαιG1096 nósG2257 ἡμῶνG2257 chegadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, os irmãosG80 ἀδελφόςG80 nosG2248 ἡμᾶςG2248 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662 com alegriaG780 ἀσμένωςG780.
γίνομαι ἡμῶν γίνομαι εἰς Ἱεροσόλυμα, ἀδελφός ἡμᾶς δέχομαι ἀσμένως.
EntãoG1161 δέG1161, ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627: O DeusG2316 θεόςG2316 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, de antemão, teG4571 σέG4571 escolheuG4400 προχειρίζομαιG4400 G5662 para conheceresG1097 γινώσκωG1097 G5629 a suaG848 αὑτοῦG848 vontadeG2307 θέλημαG2307, veresG1492 εἴδωG1492 G5629 o JustoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 ouviresG191 ἀκούωG191 G5658 uma vozG5456 φωνήG5456 daG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 própria bocaG4750 στόμαG4750,
δέ, ἔπω θεός ἡμῶν πατήρ, σέ προχειρίζομαι γινώσκω αὑτοῦ θέλημα, εἴδω δίκαιος καί ἀκούω φωνή ἐκ αὐτός στόμα,
EntretantoG1161 δέG1161, para nãoG3363 ἵνα μήG3363 G1909 ἐπίG1909 teG4571 σέG4571 deterG1465 ἐγκόπτωG1465 G5725 por longo tempoG4119 πλείωνG4119, rogo-teG3870 παρακαλέωG3870 G5719 G4571 σέG4571 que, de conformidade com a tuaG4674 σόςG4674 clemênciaG1932 ἐπιείκειαG1932, nosG2257 ἡμῶνG2257 atendasG191 ἀκούωG191 G5658 por um poucoG4935 συντόμωςG4935.
δέ, � ἐπί σέ ἐγκόπτω πλείων, παρακαλέω σέ σός ἐπιείκεια, ἡμῶν ἀκούω συντόμως.
MasG1161 δέG1161, sobrevindoG3928 παρέρχομαιG3928 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 LísiasG3079 ΛυσίαςG3079, o arrebatouG520 ἀπάγωG520 G5627 dasG1537 ἐκG1537 nossasG2257 ἡμῶνG2257 mãosG5495 χείρG5495 comG3326 μετάG3326 grandeG4183 πολύςG4183 violênciaG970 βίαG970,
δέ, παρέρχομαι χιλίαρχος Λυσίας, ἀπάγω ἐκ ἡμῶν χείρ μετά πολύς βία,
aG1519 εἰςG1519 qualG3739 ὅςG3739 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 doze tribosG1429 δωδεκάφυλονG1429, servindoG3000 λατρεύωG3000 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 fervorosamenteG1722 ἔνG1722 G1616 ἐκτένειαG1616 de noiteG3571 νύξG3571 eG2532 καίG2532 de diaG2250 ἡμέραG2250, almejamG1679 ἐλπίζωG1679 G5719 alcançarG2658 καταντάωG2658 G5658; éG4012 περίG4012 no tocante aG3739 ὅςG3739 esta esperançaG1680 ἐλπίςG1680, ó reiG935 βασιλεύςG935, que eu sou acusadoG1458 ἐγκαλέωG1458 G5743 pelosG5259 ὑπόG5259 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
εἰς ὅς ἡμῶν δωδεκάφυλον, λατρεύω θεός ἔν ἐκτένεια νύξ καί ἡμέρα, ἐλπίζω καταντάω περί ὅς ἐλπίς, βασιλεύς, ἐγκαλέω ὑπό Ἰουδαῖος.
EG1161 δέG1161, caindoG2667 καταπίπτωG2667 G5631 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257 porG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 queG4314 πρόςG4314 meG3165 μέG3165 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 G3004 λέγωG3004 G5723 em línguaG1258 διάλεκτοςG1258 hebraicaG1446 ἙβραΐςG1446: SauloG4549 ΣαούλG4549, SauloG4549 ΣαούλG4549, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719? Dura coisaG4642 σκληρόςG4642 G4671 σοίG4671 é recalcitraresG2979 λακτίζωG2979 G5721 contraG4314 πρόςG4314 os aguilhõesG2759 κέντρονG2759.
δέ, καταπίπτω πᾶς ἡμῶν εἰς γῆ, ἀκούω φωνή πρός μέ λαλέω λέγω διάλεκτος Ἑβραΐς: Σαούλ, Σαούλ, τίς μέ διώκω σκληρός σοί λακτίζω πρός κέντρον.
dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: SenhoresG435 ἀνήρG435, vejoG2334 θεωρέωG2334 G5719 queG3754 ὅτιG3754 a viagemG4144 πλόοςG4144 vai ser trabalhosaG3195 μέλλωG3195 G5721 G1510 εἰμίG1510 G5705, comG3326 μετάG3326 danoG5196 ὕβριςG5196 eG2532 καίG2532 muitoG4183 πολύςG4183 prejuízoG2209 ζημίαG2209, nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 da cargaG5414 φόρτοςG5414 eG2532 καίG2532 do navioG4143 πλοῖονG4143, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 vidaG5590 ψυχήG5590.
λέγω αὐτός: ἀνήρ, θεωρέω ὅτι πλόος μέλλω εἰμί μετά ὕβρις καί πολύς ζημία, οὐ μόνον φόρτος καί πλοῖον, ἀλλά καί ἡμῶν ψυχή.
G2257 ἡμῶνG2257 AçoitadosG5492 χειμάζωG5492 severamenteG4971 σφοδρῶςG4971 pela tormentaG5492 χειμάζωG5492 G5746, no dia seguinteG1836 ἑξῆςG1836, já aliviavam o navioG1546 ἐκβολήG1546 G4160 ποιέωG4160 G5710.
ἡμῶν χειμάζω σφοδρῶς χειμάζω ἑξῆς, ἐκβολή ποιέω
QuandoG1161 δέG1161 G5613 ὡςG5613 chegouG1096 γίνομαιG1096 G5633 a décima quartaG5065 τεσσαρεσκαιδέκατοςG5065 noiteG3571 νύξG3571 G2257 ἡμῶνG2257, sendo nós batidos de um lado para outroG1308 διαφέρωG1308 G5746 noG1722 ἔνG1722 mar AdriáticoG99 ἈδρίαςG99, por voltaG2596 κατάG2596 da meia-noiteG3319 μέσοςG3319 G3571 νύξG3571, pressentiramG5282 ὑπονοέωG5282 G5707 os marinheirosG3492 ναύτηςG3492 queG848 αὑτοῦG848 se aproximavamG4317 προσάγωG4317 G5721 de algumaG5100 τίςG5100 terraG5561 χώραG5561.
δέ ὡς γίνομαι τεσσαρεσκαιδέκατος νύξ ἡμῶν, διαφέρω ἔν Ἀδρίας, κατά μέσος νύξ, ὑπονοέω ναύτης αὑτοῦ προσάγω τίς χώρα.
Tendo aliG2547 κἀκεῖθενG2547 os irmãosG80 ἀδελφόςG80 ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 notíciasG4012 περίG4012 nossasG2257 ἡμῶνG2257, vieramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 ao nossoG2254 ἡμῖνG2254 encontroG529 ἀπάντησιςG529 G1519 εἰςG1519 atéG891 ἄχριG891 à PraçaG5410 ΦόρονG5410 de ÁpioG675 ἌππιοςG675 e às TrêsG5140 τρεῖςG5140 VendasG4999 ΤαβέρναιG4999. Vendo-osG1492 εἴδωG1492 G5631 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 dandoG2168 εὐχαριστέωG2168, por isso, graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660 a DeusG2316 θεόςG2316, sentiu-seG2983 λαμβάνωG2983 G5627 mais animadoG2294 θάρσοςG2294.
κἀκεῖθεν ἀδελφός ἀκούω περί ἡμῶν, ἐξέρχομαι ἡμῖν ἀπάντησις εἰς ἄχρι Φόρον Ἄππιος τρεῖς Ταβέρναι. εἴδω Παῦλος καί εὐχαριστέω, εὐχαριστέω θεός, λαμβάνω θάρσος.
EG1161 δέG1161, havendo discordânciaG800 ἀσύμφωνοςG800 G5607 ὤνG5607 G5752 entreG4314 πρόςG4314 elesG240 ἀλλήλωνG240, despediram-seG630 ἀπολύωG630 G5710, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 estasG1520 εἷςG1520 palavrasG4487 ῥήμαG4487 G3754 ὅτιG3754: BemG2573 καλῶςG2573 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 aG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, por intermédio doG1223 διάG1223 profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268, quando disseG3004 λέγωG3004 G5723:
δέ, ἀσύμφωνος ὤν πρός ἀλλήλων, ἀπολύω ἔπω Παῦλος εἷς ῥήμα ὅτι: καλῶς λαλέω πνεῦμα ἅγιος πρός ἡμῶν πατήρ, διά προφήτης Ἡσαΐας, λέγω
e foi designadoG3724 ὁρίζωG3724 G5685 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 comG1722 ἔνG1722 poderG1411 δύναμιςG1411, segundoG2596 κατάG2596 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 de santidadeG42 ἁγιωσύνηG42 pelaG1537 ἐκG1537 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dos mortosG3498 νεκρόςG3498, a saber, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962,
ὁρίζω υἱός θεός ἔν δύναμις, κατά πνεῦμα ἁγιωσύνη ἐκ ἀνάστασις νεκρός, Ἰησοῦς Χριστός, ἡμῶν κύριος,
A todosG3956 πᾶςG3956 os amadosG27 ἀγαπητόςG27 de DeusG2316 θεόςG2316, que estaisG5607 ὤνG5607 G5752 emG1722 ἔνG1722 RomaG4516 ῬώμηG4516, chamadosG2822 κλητόςG2822 para serdes santosG40 ἅγιοςG40, graçaG5485 χάριςG5485 a vósG5213 ὑμῖνG5213 outros eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
πᾶς ἀγαπητός θεός, ὤν ἔν Ῥώμη, κλητός ἅγιος, χάρις ὑμῖν καί εἰρήνη, ἀπό θεός, ἡμῶν πατήρ, καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 injustiçaG93 ἀδικίαG93 traz a lumeG4921 συνιστάωG4921 G5719 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 de DeusG2316 θεόςG2316, queG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692? PorventuraG3361 μήG3361, será DeusG2316 θεόςG2316 injustoG94 ἄδικοςG94 por aplicarG2018 ἐπιφέρωG2018 G5723 a sua iraG3709 ὀργήG3709? (FaloG3004 λέγωG3004 G5719 comoG2596 κατάG2596 homem.)G444 ἄνθρωποςG444
δέ, εἰ ἡμῶν ἀδικία συνιστάω δικαιοσύνη θεός, τίς ἔρω μή, θεός ἄδικος ἐπιφέρω ὀργή? λέγω κατά ἄνθρωπος
QueG5101 τίςG5101, poisG3767 οὖνG3767, diremosG2046 ἔρωG2046 G5692 ter alcançadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5760 AbraãoG11 ἈβραάμG11, nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962 segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561?
τίς, οὖν, ἔρω εὑρίσκω Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ κατά σάρξ?
eG2532 καίG2532 paiG3962 πατήρG3962 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, isto é, daqueles que nãoG3756 οὐG3756 são apenasG3440 μόνονG3440 circuncisosG4061 περιτομήG4061, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 andamG4748 στοιχέωG4748 G5723 nas pisadasG2487 ἴχνοςG2487 da féG4102 πίστιςG4102 que teve AbraãoG11 ἈβραάμG11, nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, antes de ser circuncidadoG1722 ἔνG1722 G203 ἀκροβυστίαG203.
καί πατήρ περιτομή, οὐ μόνον περιτομή, ἀλλά καί στοιχέω ἴχνος πίστις Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, ἔν ἀκροβυστία.
Essa é a razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 por que provém daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102, para queG2443 ἵναG2443 seja segundoG2596 κατάG2596 a graçaG5485 χάριςG5485, a fim de queG1519 εἰςG1519 sejaG1511 εἶναιG1511 G5750 firmeG949 βέβαιοςG949 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 para todaG3956 πᾶςG3956 a descendênciaG4690 σπέρμαG4690, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 ao que está no regime daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 ao que é daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 que teve AbraãoG11 ἈβραάμG11 (porqueG3739 ὅςG3739 Abraão éG2076 ἐστίG2076 G5748 paiG3962 πατήρG3962 de todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257,
διά τοῦτο ἐκ πίστις, ἵνα κατά χάρις, εἰς εἶναι βέβαιος ἐπαγγελία πᾶς σπέρμα, οὐ μόνον ἐκ νόμος, ἀλλά καί ἐκ πίστις Ἀβραάμ ὅς ἐστί πατήρ πᾶς ἡμῶν,
masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 porG1223 διάG1223 nossaG2248 ἡμᾶςG2248 causaG1223 διάG1223, posto que a nós igualmente nosG3739 ὅςG3739 seráG3195 μέλλωG3195 G5719 imputadoG3049 λογίζομαιG3049 G5745, a saber, a nós que cremosG4100 πιστεύωG4100 G5723 naqueleG1909 ἐπίG1909 que ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5660 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962,
ἀλλά καί διά ἡμᾶς διά, ὅς μέλλω λογίζομαι πιστεύω ἐπί ἐγείρω ἐκ νεκρός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος,
o qualG3739 ὅςG3739 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 por causaG1223 διάG1223 das nossasG2257 ἡμῶνG2257 transgressõesG3900 παράπτωμαG3900 eG2532 καίG2532 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 por causaG1223 διάG1223 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 justificaçãoG1347 δικαίωσιςG1347.
ὅς παραδίδωμι διά ἡμῶν παράπτωμα καί ἐγείρω διά ἡμῶν δικαίωσις.
JustificadosG1344 δικαιόωG1344 G5685, poisG3767 οὖνG3767, medianteG1537 ἐκG1537 a féG4102 πίστιςG4102, temosG2192 ἔχωG2192 G5719 pazG1515 εἰρήνηG1515 comG4314 πρόςG4314 DeusG2316 θεόςG2316 por meio deG1223 διάG1223 nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547;
δικαιόω οὖν, ἐκ πίστις, ἔχω εἰρήνη πρός θεός διά ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός;
OraG1161 δέG1161, a esperançaG1680 ἐλπίςG1680 nãoG3756 οὐG3756 confundeG2617 καταισχύνωG2617 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 o amorG26 ἀγάπηG26 de DeusG2316 θεόςG2316 é derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5769 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 peloG1223 διάG1223 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, queG3588 G3588 nosG2254 ἡμῖνG2254 foi outorgadoG1325 δίδωμιG1325 G5685.
δέ, ἐλπίς οὐ καταισχύνω ὅτι ἀγάπη θεός ἐκχέω ἔν ἡμῶν καρδία διά πνεῦμα ἅγιος, ἡμῖν δίδωμι
PorqueG1063 γάρG1063 CristoG5547 ΧριστόςG5547, quando nósG2257 ἡμῶνG2257 aindaG2089 ἔτιG2089 éramosG5607 ὤνG5607 G5752 fracosG772 ἀσθενήςG772, morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 a seu tempoG2596 κατάG2596 G2540 καιρόςG2540 pelosG5228 ὑπέρG5228 ímpiosG765 ἀσεβήςG765.
γάρ Χριστός, ἡμῶν ἔτι ὤν ἀσθενής, ἀποθνήσκω κατά καιρός ὑπέρ ἀσεβής.
MasG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 provaG4921 συνιστάωG4921 G5719 o seuG1438 ἑαυτούG1438 próprio amorG26 ἀγάπηG26 paraG1519 εἰςG1519 conoscoG2248 ἡμᾶςG2248 pelo fatoG3754 ὅτιG3754 de terG599 ἀποθνήσκωG599 CristoG5547 ΧριστόςG5547 morridoG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 nósG2257 ἡμῶνG2257 aindaG2089 ἔτιG2089 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268.
δέ θεός συνιστάω ἑαυτού ἀγάπη εἰς ἡμᾶς ὅτι ἀποθνήσκω Χριστός ἀποθνήσκω ὑπέρ ἡμῶν, ὤν ἡμῶν ἔτι ἀμαρτωλός.
eG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 apenasG3440 μόνονG3440 isto, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 nos gloriamosG2744 καυχάομαιG2744 G5740 emG1722 ἔνG1722 DeusG2316 θεόςG2316 porG1223 διάG1223 nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, por intermédioG1223 διάG1223 de quemG3739 ὅςG3739 recebemosG2983 λαμβάνωG2983 G5627, agoraG3568 νῦνG3568, a reconciliaçãoG2643 καταλλαγήG2643.
δέ οὐ μόνον ἀλλά καί καυχάομαι ἔν θεός διά ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, διά ὅς λαμβάνω νῦν, καταλλαγή.
a fim de queG2443 ἵναG2443, comoG5618 ὥσπερG5618 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 reinouG936 βασιλεύωG936 G5656 pelaG1722 ἔνG1722 morteG2288 θάνατοςG2288, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 reinasseG936 βασιλεύωG936 G5661 a graçaG5485 χάριςG5485 pelaG1223 διάG1223 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, medianteG1223 διάG1223 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἵνα, ὥσπερ ἀμαρτία βασιλεύω ἔν θάνατος, οὕτω καί βασιλεύω χάρις διά δικαιοσύνη εἰς ζωή αἰώνιος, διά Ἰησοῦς Χριστός, ἡμῶν κύριος.
sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5723 istoG5124 τοῦτοG5124: queG3754 ὅτιG3754 foi crucificado comG4957 συσταυρόωG4957 G5681 ele o nossoG2257 ἡμῶνG2257 velhoG3820 παλαιόςG3820 homemG444 ἄνθρωποςG444, para queG2443 ἵναG2443 o corpoG4983 σῶμαG4983 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266 seja destruídoG2673 καταργέωG2673 G5686, e nãoG3371 μηκέτιG3371 sirvamosG1398 δουλεύωG1398 G5721 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 como escravos;
γινώσκω τοῦτο: ὅτι συσταυρόω ἡμῶν παλαιός ἄνθρωπος, ἵνα σῶμα ἀμαρτία καταργέω μηκέτι δουλεύω ἀμαρτία
porqueG1063 γάρG1063 o salárioG3800 ὀψώνιονG3800 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266 é a morteG2288 θάνατοςG2288, masG1161 δέG1161 o domG5486 χάρισμαG5486 gratuito de DeusG2316 θεόςG2316 é a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
γάρ ὀψώνιον ἀμαρτία θάνατος, δέ χάρισμα θεός ζωή αἰώνιος ἔν Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος.
PorqueG1063 γάρG1063, quandoG3753 ὅτεG3753 vivíamosG2258 ἦνG2258 G5713 segundoG1722 ἔνG1722 a carneG4561 σάρξG4561, as paixõesG3804 πάθημαG3804 pecaminosasG266 ἀμαρτίαG266 postas em realce pelaG1223 διάG1223 leiG3551 νόμοςG3551 operavamG1754 ἐνεργέωG1754 G5710 emG1722 ἔνG1722 nossosG2257 ἡμῶνG2257 membrosG3196 μέλοςG3196, a fim deG1519 εἰςG1519 frutificaremG2592 καρποφορέωG2592 G5658 para a morteG2288 θάνατοςG2288.
γάρ, ὅτε ἦν ἔν σάρξ, πάθημα ἀμαρτία διά νόμος ἐνεργέω ἔν ἡμῶν μέλος, εἰς καρποφορέω θάνατος.
GraçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316 porG1223 διάG1223 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962. De maneira queG686 ἄραG686 G3767 οὖνG3767 euG1473 ἐγώG1473, de mim mesmoG846 αὐτόςG846, com a menteG3563 νοῦςG3563, sou escravoG3303 μένG3303 G1398 δουλεύωG1398 G5719 da leiG3551 νόμοςG3551 de DeusG2316 θεόςG2316, masG1161 δέG1161, segundo a carneG4561 σάρξG4561, da leiG3551 νόμοςG3551 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
εὐχαριστέω θεός διά Ἰησοῦς Χριστός, ἡμῶν κύριος. ἄρα οὖν ἐγώ, αὐτός, νοῦς, μέν δουλεύω νόμος θεός, δέ, σάρξ, νόμος ἀμαρτία.
O próprioG846 αὐτόςG846 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 testificaG4828 συμμαρτυρέωG4828 G5719 com o nossoG2257 ἡμῶνG2257 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 queG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316.
αὐτός πνεῦμα συμμαρτυρέω ἡμῶν πνεῦμα ὅτι ἐσμέν τέκνον θεός.
EG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 ela, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 nósG846 αὐτόςG846, que temosG2192 ἔχωG2192 G5723 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, igualmenteG2532 καίG2532 gememosG4727 στενάζωG4727 G5719 emG1722 ἔνG1722 nosso íntimoG1438 ἑαυτούG1438, aguardandoG553 ἀπεκδέχομαιG553 G5740 a adoçãoG5206 υἱοθεσίαG5206 de filhos, a redençãoG629 ἀπολύτρωσιςG629 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 corpoG4983 σῶμαG4983.
δέ οὐ μόνον ἀλλά καί αὐτός, ἔχω ἀπαρχή πνεῦμα, καί στενάζω ἔν ἑαυτού, ἀπεκδέχομαι υἱοθεσία ἀπολύτρωσις ἡμῶν σῶμα.
TambémG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, semelhantementeG5615 ὡσαύτωςG5615, nos assisteG4878 συναντιλαμβάνομαιG4878 G5736 em nossaG2257 ἡμῶνG2257 fraquezaG769 ἀσθένειαG769; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5667 comoG2526 καθόG2526 convémG1163 δεῖG1163 G5748, masG235 ἀλλάG235 o mesmoG846 αὐτόςG846 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 intercedeG5241 ὑπερεντυγχάνωG5241 G5719 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257 sobremaneira, com gemidosG4726 στεναγμόςG4726 inexprimíveisG215 ἀλάλητοςG215.
καί πνεῦμα, ὡσαύτως, συναντιλαμβάνομαι ἡμῶν ἀσθένεια; γάρ οὐ εἴδω προσεύχομαι καθό δεῖ ἀλλά αὐτός πνεῦμα ὑπερεντυγχάνω ὑπέρ ἡμῶν στεναγμός ἀλάλητος.
QueG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767, à vistaG4314 πρόςG4314 destas coisasG5023 ταῦταG5023? SeG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 é porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257, quemG5101 τίςG5101 será contraG2596 κατάG2596 nósG2257 ἡμῶνG2257?
τίς ἔρω οὖν, πρός ταῦτα? εἰ θεός ὑπέρ ἡμῶν, τίς κατά ἡμῶν?
Aquele queG3739 ὅςG3739 G1065 γέG1065 nãoG3756 οὐG3756 poupouG5339 φείδομαιG5339 G5662 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 FilhoG5207 υἱόςG5207, antesG235 ἀλλάG235, porG5228 ὑπέρG5228 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257 oG846 αὐτόςG846 entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656, porventuraG4459 πῶςG4459, nãoG3780 οὐχίG3780 nosG2254 ἡμῖνG2254 dará graciosamenteG5483 χαρίζομαιG5483 G5695 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 todas as coisasG3956 πᾶςG3956?
ὅς γέ οὐ φείδομαι ἴδιος υἱός, ἀλλά, ὑπέρ πᾶς ἡμῶν αὐτός παραδίδωμι πῶς, οὐχί ἡμῖν χαρίζομαι σύν αὐτός πᾶς?
QuemG5101 τίςG5101 os condenaráG2632 κατακρίνωG2632 G5723 G5694? É CristoG5547 ΧριστόςG5547 Jesus quem morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5631 ou, antesG1161 δέG1161 G3123 μᾶλλονG3123 G2532 καίG2532, quem ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5685, o qualG3739 ὅςG3739 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 àG1722 ἔνG1722 direitaG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316 eG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 intercedeG1793 ἐντυγχάνωG1793 G5719 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257.
τίς κατακρίνω Χριστός ἀποθνήσκω δέ μᾶλλον καί, ἐγείρω ὅς ἐστί ἔν δεξιός θεός ὅς καί ἐντυγχάνω ὑπέρ ἡμῶν.
nemG3777 οὔτεG3777 a alturaG5313 ὕψωμαG5313, nemG3777 οὔτεG3777 a profundidadeG899 βάθοςG899, nemG3777 οὔτεG3777 qualquerG5100 τίςG5100 outraG2087 ἕτεροςG2087 criaturaG2937 κτίσιςG2937 poderáG1410 δύναμαιG1410 G5695 separar-nosG5563 χωρίζωG5563 G5658 G2248 ἡμᾶςG2248 doG575 ἀπόG575 amorG26 ἀγάπηG26 de DeusG2316 θεόςG2316, que está emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
οὔτε ὕψωμα, οὔτε βάθος, οὔτε τίς ἕτερος κτίσις δύναμαι χωρίζω ἡμᾶς ἀπό ἀγάπη θεός, ἔν Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος.
EG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 ela somenteG3440 μόνονG3440, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 RebecaG4479 ῬεβέκκαG4479, ao conceberG2845 κοίτηG2845 deG1537 ἐκG1537 um sóG1520 εἷςG1520 G2192 ἔχωG2192 G5723, IsaqueG2464 ἸσαάκG2464, nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962.
δέ οὐ μόνον, ἀλλά καί Ῥεβέκκα, κοίτη ἐκ εἷς ἔχω Ἰσαάκ, ἡμῶν πατήρ.
MasG235 ἀλλάG235 nemG3756 οὐG3756 todosG3956 πᾶςG3956 obedeceramG5219 ὑπακούωG5219 G5656 ao evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098; poisG1063 γάρG1063 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 dizG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 acreditouG4100 πιστεύωG4100 G5656 na nossaG2257 ἡμῶνG2257 pregaçãoG189 ἀκοήG189?
ἀλλά οὐ πᾶς ὑπακούω εὐαγγέλιον; γάρ Ἡσαΐας λέγω κύριος, τίς πιστεύω ἡμῶν ἀκοή?
EG2532 καίG2532 digo istoG5124 τοῦτοG5124 a vós outros que conheceisG1492 εἴδωG1492 G5761 o tempoG2540 καιρόςG2540: jáG2235 ἤδηG2235 é horaG5610 ὥραG5610 de vos despertardesG2248 ἡμᾶςG2248 G1453 ἐγείρωG1453 G5683 doG1537 ἐκG1537 sonoG5258 ὕπνοςG5258; porqueG1063 γάρG1063 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 está, agoraG3568 νῦνG3568, mais pertoG1452 ἐγγύτερονG1452 do queG2228 G2228 quandoG3753 ὅτεG3753 no princípio cremosG4100 πιστεύωG4100 G5656.
καί τοῦτο εἴδω καιρός: ἤδη ὥρα ἡμᾶς ἐγείρω ἐκ ὕπνος; γάρ ἡμῶν σωτηρία νῦν, ἐγγύτερον ὅτε πιστεύω
PorqueG1063 γάρG1063 nenhumG3762 οὐδείςG3762 de nósG2257 ἡμῶνG2257 viveG2198 ζάωG2198 G5719 para si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, nemG3762 οὐδείςG3762 morreG599 ἀποθνήσκωG599 G5719 para siG1438 ἑαυτούG1438.
γάρ οὐδείς ἡμῶν ζάω ἑαυτού, οὐδείς ἀποθνήσκω ἑαυτού.
AssimG3767 οὖνG3767, poisG686 ἄραG686, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de nósG2257 ἡμῶνG2257 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 contasG3056 λόγοςG3056 deG4012 περίG4012 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 a DeusG2316 θεόςG2316.
οὖν, ἄρα, ἕκαστος ἡμῶν δίδωμι λόγος περί ἑαυτού θεός.
PortantoG1063 γάρG1063, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de nósG2257 ἡμῶνG2257 agradeG700 ἀρέσκωG700 G5720 ao próximoG4139 πλησίονG4139 no que é bomG18 ἀγαθόςG18 paraG4314 πρόςG4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619.
γάρ, ἕκαστος ἡμῶν ἀρέσκω πλησίον ἀγαθός πρός οἰκοδομή.
para queG2443 ἵναG2443 concordementeG3661 ὁμοθυμαδόνG3661 e aG1722 ἔνG1722 umaG1520 εἷςG1520 vozG4750 στόμαG4750 glorifiqueisG1392 δοξάζωG1392 G5725 ao DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ἵνα ὁμοθυμαδόν ἔν εἷς στόμα δοξάζω θεός καί πατήρ ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
Rogo-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5719 G5209 ὑμᾶςG5209, poisG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, porG1223 διάG1223 nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 também peloG1223 διάG1223 amorG26 ἀγάπηG26 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, que luteis juntamenteG4865 συναγωνίζομαιG4865 G5664 comigoG3427 μοίG3427 nasG1722 ἔνG1722 oraçõesG4335 προσευχήG4335 aG4314 πρόςG4314 DeusG2316 θεόςG2316 a meuG1700 ἐμοῦG1700 favorG5228 ὑπέρG5228,
παρακαλέω ὑμᾶς, δέ, ἀδελφός, διά ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός καί διά ἀγάπη πνεῦμα, συναγωνίζομαι μοί ἔν προσευχή πρός θεός ἐμοῦ ὑπέρ,
Recomendo-vosG4921 συνιστάωG4921 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 irmãG79 ἀδελφήG79 FebeG5402 ΦοίβηG5402, que estáG5607 ὤνG5607 G5752 servindoG1249 διάκονοςG1249 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 deG1722 ἔνG1722 CencréiaG2747 ΚεγχρεαίG2747,
συνιστάω ὑμῖν ἡμῶν ἀδελφή Φοίβη, ὤν διάκονος ἐκκλησία ἔν Κεγχρεαί,
SaudaiG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 UrbanoG3773 ΟὐρβανόςG3773, que é nossoG2257 ἡμῶνG2257 cooperadorG4904 συνεργόςG4904 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 também meuG3450 μοῦG3450 amadoG27 ἀγαπητόςG27 EstáquisG4720 ΣτάχυςG4720.
ἀσπάζομαι Οὐρβανός, ἡμῶν συνεργός ἔν Χριστός, καί μοῦ ἀγαπητός Στάχυς.
porqueG1063 γάρG1063 esses taisG5108 τοιοῦτοςG5108 nãoG3756 οὐG3756 servemG1398 δουλεύωG1398 G5719 a CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, e simG235 ἀλλάG235 a seu próprioG1438 ἑαυτούG1438 ventreG2836 κοιλίαG2836; eG2532 καίG2532, comG1223 διάG1223 suaves palavrasG5542 χρηστολογίαG5542 eG2532 καίG2532 lisonjasG2129 εὐλογίαG2129, enganamG1818 ἐξαπατάωG1818 G5719 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 dos incautosG172 ἄκακοςG172.
γάρ τοιοῦτος οὐ δουλεύω Χριστός, ἡμῶν κύριος, ἀλλά ἑαυτού κοιλία; καί, διά χρηστολογία καί εὐλογία, ἐξαπατάω καρδία ἄκακος.
EG1161 δέG1161 o DeusG2316 θεόςG2316 da pazG1515 εἰρήνηG1515, emG1722 ἔνG1722 breveG5034 τάχοςG5034, esmagaráG4937 συντρίβωG4937 G5692 debaixoG5259 ὑπόG5259 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228 a SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567. A graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 seja convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216.
δέ θεός εἰρήνη, ἔν τάχος, συντρίβω ὑπό ὑμῶν πούς Σατανᾶς. χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς μετά ὑμῶν.
A graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 seja comG3326 μετάG3326 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216. AmémG281 ἀμήνG281!
χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά πᾶς ὑμῶν. ἀμήν!
à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 de DeusG2316 θεόςG2316 queG3588 G3588 estáG5607 ὤνG5607 G5752 emG1722 ἔνG1722 CorintoG2882 ΚόρινθοςG2882, aos santificadosG37 ἁγιάζωG37 G5772 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamadosG2822 κλητόςG2822 para ser santosG40 ἅγιοςG40, comG4862 σύνG4862 todosG3956 πᾶςG3956 os que emG1722 ἔνG1722 todoG3956 πᾶςG3956 lugarG5117 τόποςG5117 invocamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, Senhor delesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 nossoG2257 ἡμῶνG2257:
ἐκκλησία θεός ὤν ἔν Κόρινθος, ἁγιάζω ἔν Χριστός Ἰησοῦς, κλητός ἅγιος, σύν πᾶς ἔν πᾶς τόπος ἐπικαλέομαι ὄνομα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, αὐτός καί ἡμῶν:
graçaG5485 χάριςG5485 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
χάρις ὑμῖν καί εἰρήνη, ἀπό θεός, ἡμῶν πατήρ, καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
de maneira queG5620 ὥστεG5620 nãoG3361 μήG3361 vosG5209 ὑμᾶςG5209 falteG5302 ὑστερέωG5302 G5745 nenhumG3367 μηδείςG3367 domG5486 χάρισμαG5486, aguardandoG553 ἀπεκδέχομαιG553 G5740 vós a revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
ὥστε μή ὑμᾶς ὑστερέω μηδείς χάρισμα, ἀπεκδέχομαι ἀποκάλυψις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
o qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 confirmaráG950 βεβαιόωG950 G5692 atéG2193 ἕωςG2193 ao fimG5056 τέλοςG5056, para serdes irrepreensíveisG410 ἀνέγκλητοςG410 noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅς καί ὑμᾶς βεβαιόω ἕως τέλος, ἀνέγκλητος ἔν ἡμέρα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
FielG4103 πιστόςG4103 é DeusG2316 θεόςG2316, peloG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 fostes chamadosG2564 καλέωG2564 G5681 àG1519 εἰςG1519 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 de seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
πιστός θεός, διά ὅς καλέω εἰς κοινωνία αὐτός υἱός Ἰησοῦς Χριστός, ἡμῶν κύριος.
Rogo-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5719 G5209 ὑμᾶςG5209, irmãosG80 ἀδελφόςG80, peloG1223 διάG1223 nomeG3686 ὄνομαG3686 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG2443 ἵναG2443 faleisG3004 λέγωG3004 G5725 todosG3956 πᾶςG3956 a mesma coisaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 que nãoG3361 μήG3361 hajaG5600 G5600 G5753 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 divisõesG4978 σχίσμαG4978; antesG1161 δέG1161, sejaisG5600 G5600 G5753 inteiramente unidosG2675 καταρτίζωG2675 G5772, naG1722 ἔνG1722 mesmaG846 αὐτόςG846 disposição mentalG3563 νοῦςG3563 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 mesmoG846 αὐτόςG846 parecerG1106 γνώμηG1106.
παρακαλέω ὑμᾶς, ἀδελφός, διά ὄνομα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, ἵνα λέγω πᾶς αὐτός καί μή ἔν ὑμῖν σχίσμα; δέ, καταρτίζω ἔν αὐτός νοῦς καί ἔν αὐτός γνώμη.
masG235 ἀλλάG235 falamosG2980 λαλέωG2980 G5719 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de DeusG2316 θεόςG2316 emG1722 ἔνG1722 mistérioG3466 μυστήριονG3466, outrora ocultaG613 ἀποκρύπτωG613 G5772, a qualG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 preordenouG4309 προορίζωG4309 G5656 desdeG4253 πρόG4253 a eternidadeG165 αἰώνG165 paraG1519 εἰςG1519 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 glóriaG1391 δόξαG1391;
ἀλλά λαλέω σοφία θεός ἔν μυστήριον, ἀποκρύπτω ὅς θεός προορίζω πρό αἰών εἰς ἡμῶν δόξα;
G2235 ἤδηG2235 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 fartosG2880 κορέννυμιG2880 G5772, jáG2235 ἤδηG2235 estais ricosG4147 πλουτέωG4147 G5656; chegastes a reinarG936 βασιλεύωG936 G5656 semG5565 χωρίςG5565 nósG2257 ἡμῶνG2257; simG2532 καίG2532, tomaraG3785 ὄφελονG3785 G1065 γέG1065 reinásseisG936 βασιλεύωG936 G5656 para queG2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 viéssemos a reinarG4821 συμβασιλεύωG4821 G5661 convoscoG5213 ὑμῖνG5213.
ἤδη ἐστέ κορέννυμι ἤδη πλουτέω βασιλεύω χωρίς ἡμῶν; καί, ὄφελον γέ βασιλεύω ἵνα καί ἡμεῖς συμβασιλεύω ὑμῖν.
emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, reunidosG4863 συνάγωG4863 G5685 vósG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 o meuG1699 ἐμόςG1699 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, comG4862 σύνG4862 o poderG1411 δύναμιςG1411 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962,
ἔν ὄνομα κύριος Ἰησοῦς, συνάγω ὑμῶν καί ἐμός πνεῦμα, σύν δύναμις Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος,
Lançai foraG1571 ἐκκαθαίρωG1571 G5657 o velhoG3820 παλαιόςG3820 fermentoG2219 ζύμηG2219, para queG2443 ἵναG2443 sejaisG5600 G5600 G5753 novaG3501 νέοςG3501 massaG5445 φύραμαG5445, comoG2531 καθώςG2531 soisG2075 ἐστέG2075 G5748, de fato, sem fermentoG106 ἄζυμοςG106. PoisG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 Cordeiro pascalG3957 πάσχαG3957, foi imoladoG2380 θύωG2380 G5681.
ἐκκαθαίρω παλαιός ζύμη, ἵνα νέος φύραμα, καθώς ἐστέ ἄζυμος. γάρ καί Χριστός, ἡμῶν πάσχα, θύω
TaisG5023 ταῦταG5023 fostesG2258 ἦνG2258 G5713 alguns de vósG5100 τίςG5100; masG235 ἀλλάG235 vós vos lavastesG628 ἀπολούωG628 G5668, masG235 ἀλλάG235 fostes santificadosG37 ἁγιάζωG37 G5681, masG235 ἀλλάG235 fostes justificadosG1344 δικαιόωG1344 G5681 emG1722 ἔνG1722 o nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316.
ταῦτα ἦν τίς; ἀλλά ἀπολούω ἀλλά ἁγιάζω ἀλλά δικαιόω ἔν ὄνομα κύριος Ἰησοῦς Χριστός καί ἔν πνεῦμα ἡμῶν θεός.
NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 eu, porventura, livreG1658 ἐλεύθεροςG1658? NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 apóstoloG652 ἀπόστολοςG652? NãoG3780 οὐχίG3780 viG3708 ὁράωG3708 G5758 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962? Acaso, nãoG3756 οὐG3756 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 G5210 ὑμεῖςG5210 fruto do meuG3450 μοῦG3450 trabalhoG2041 ἔργονG2041 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962?
οὐ εἰμί ἐλεύθερος? οὐ εἰμί ἀπόστολος? οὐχί ὁράω Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος? οὐ ἐστέ ὑμεῖς μοῦ ἔργον ἔν κύριος?
OraG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719 queG5209 ὑμᾶςG5209 ignoreisG50 ἀγνοέωG50 G5721 queG3754 ὅτιG3754 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 estiveramG2258 ἦνG2258 G5713 todosG3956 πᾶςG3956 sobG5259 ὑπόG5259 a nuvemG3507 νεφέληG3507, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 passaramG1330 διέρχομαιG1330 G5627 peloG1223 διάG1223 marG2281 θάλασσαG2281,
δέ, ἀδελφός, οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοέω ὅτι ἡμῶν πατήρ ἦν πᾶς ὑπό νεφέλη, καί πᾶς διέρχομαι διά θάλασσα,
OraG1161 δέG1161, estas coisasG5023 ταῦταG5023 se tornaramG1096 γίνομαιG1096 G5675 exemplosG5179 τύποςG5179 para nósG2257 ἡμῶνG2257, a fim de queG1519 εἰςG1519 nãoG3361 μήG3361 cobicemosG1511 εἶναιG1511 G5750 G2248 ἡμᾶςG2248 G1938 ἐπιθυμητήςG1938 as coisas másG2556 κακόςG2556, comoG2531 καθώςG2531 elesG2548 κἀκεῖνοςG2548 cobiçaramG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5656.
δέ, ταῦτα γίνομαι τύπος ἡμῶν, εἰς μή εἶναι ἡμᾶς ἐπιθυμητής κακός, καθώς κἀκεῖνος ἐπιθυμέω
Estas coisasG3956 πᾶςG3956 G5023 ταῦταG5023 lhesG1565 ἐκεῖνοςG1565 sobrevieramG4819 συμβαίνωG4819 G5707 como exemplosG5179 τύποςG5179 eG1161 δέG1161 foram escritasG1125 γράφωG1125 G5648 paraG4314 πρόςG4314 advertênciaG3559 νουθεσίαG3559 nossaG2257 ἡμῶνG2257, de nós outros sobreG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 os finsG5056 τέλοςG5056 dos séculosG165 αἰώνG165 têm chegadoG2658 καταντάωG2658 G5656.
πᾶς ταῦτα ἐκεῖνος συμβαίνω τύπος δέ γράφω πρός νουθεσία ἡμῶν, εἰς ὅς τέλος αἰών καταντάω
eG2532 καίG2532 osG3739 ὅςG3739 queG3739 ὅςG3739 nos parecemG1380 δοκέωG1380 G5719 G1511 εἶναιG1511 G5750 menos dignosG820 ἄτιμοςG820 no corpoG4983 σῶμαG4983, a estesG5125 τούτοιςG5125 damosG4060 περιτίθημιG4060 G5719 muito maiorG4055 περισσότεροςG4055 honraG5092 τιμήG5092; tambémG2532 καίG2532 os que em nósG2257 ἡμῶνG2257 não são decorososG809 ἀσχήμωνG809 revestimosG2192 ἔχωG2192 G5719 de especialG4055 περισσότεροςG4055 honraG2157 εὐσχημοσύνηG2157.
καί ὅς ὅς δοκέω εἶναι ἄτιμος σῶμα, τούτοις περιτίθημι περισσότερος τιμή; καί ἡμῶν ἀσχήμων ἔχω περισσότερος εὐσχημοσύνη.
MasG1161 δέG1161 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 membrosG3196 μέλοςG3196 nobresG2158 εὐσχήμωνG2158 nãoG3756 οὐG3756 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 necessidadeG5532 χρείαG5532 disso. ContudoG235 ἀλλάG235, DeusG2316 θεόςG2316 coordenouG4786 συγκεράννυμιG4786 G5656 o corpoG4983 σῶμαG4983, concedendoG1325 δίδωμιG1325 G5631 muito maisG4055 περισσότεροςG4055 honraG5092 τιμήG5092 àquilo que menos tinhaG5302 ὑστερέωG5302 G5746,
δέ ἡμῶν μέλος εὐσχήμων οὐ ἔχω χρεία ἀλλά, θεός συγκεράννυμι σῶμα, δίδωμι περισσότερος τιμή ὑστερέω
Antes de tudoG1722 ἔνG1722 G4413 πρῶτοςG4413, vosG5213 ὑμῖνG5213 entregueiG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 o queG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 recebiG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627: queG3754 ὅτιG3754 CristoG5547 ΧριστόςG5547 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 pelosG5228 ὑπέρG5228 nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, segundoG2596 κατάG2596 as EscriturasG1124 γραφήG1124,
ἔν πρῶτος, ὑμῖν παραδίδωμι ὅς καί παραλαμβάνω ὅτι Χριστός ἀποθνήσκω ὑπέρ ἡμῶν ἀμαρτία, κατά γραφή,
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 CristoG5547 ΧριστόςG5547 nãoG3756 οὐG3756 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5769, é vãG2756 κενόςG2756 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 pregaçãoG2782 κήρυγμαG2782, eG2532 καίG2532G2756 κενόςG2756, a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102;
δέ, εἰ Χριστός οὐ ἐγείρω κενός ἡμῶν κήρυγμα, καί κενός, ὑμῶν πίστις;
DiaG2250 ἡμέραG2250 apósG2596 κατάG2596 diaG2250 ἡμέραG2250, morroG599 ἀποθνήσκωG599 G5719! Eu o protestoG3513 νήG3513, irmãosG80 ἀδελφόςG80, pelaG3513 νήG3513 glóriaG2251 ἡμέτεροςG2251 G2746 καύχησιςG2746 queG3739 ὅςG3739 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 em vós outrosG5212 ὑμέτεροςG5212, emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἡμέρα κατά ἡμέρα, ἀποθνήσκω νή, ἀδελφός, νή ἡμέτερος καύχησις ὅς ἔχω ὑμέτερος, ἔν Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος.
GraçasG5485 χάριςG5485 a DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 nosG2254 ἡμῖνG2254G1325 δίδωμιG1325 G5723 a vitóriaG3534 νίκοςG3534 por intermédioG1223 διάG1223 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
χάρις θεός, ἡμῖν δίδωμι νίκος διά ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
graçaG5485 χάριςG5485 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
χάρις ὑμῖν καί εἰρήνη, ἀπό θεός, ἡμῶν πατήρ, καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
É ele queG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 confortaG3870 παρακαλέωG3870 G5723 emG1909 ἐπίG1909 todaG3956 πᾶςG3956 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, paraG1519 εἰςG1519 G2248 ἡμᾶςG2248 podermosG1410 δύναμαιG1410 G5738 consolarG3870 παρακαλέωG3870 G5721 os que estiverem emG1722 ἔνG1722 qualquerG3956 πᾶςG3956 angústiaG2347 θλίψιςG2347, comG1223 διάG1223 a consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874 com queG3739 ὅςG3739 nósG3870 παρακαλέωG3870 mesmosG846 αὐτόςG846 somos contempladosG3870 παρακαλέωG3870 G5743 porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316.
ἡμᾶς παρακαλέω ἐπί πᾶς ἡμῶν θλίψις, εἰς ἡμᾶς δύναμαι παρακαλέω ἔν πᾶς θλίψις, διά παράκλησις ὅς παρακαλέω αὐτός παρακαλέω ὑπό θεός.
PorqueG3754 ὅτιG3754, assim comoG2531 καθώςG2531 os sofrimentosG3804 πάθημαG3804 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 se manifestamG4052 περισσεύωG4052 G5719 emG1519 εἰςG1519 grande medida a nossoG2248 ἡμᾶςG2248 favor, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874 transbordaG4052 περισσεύωG4052 G5719 por meioG1223 διάG1223 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅτι, καθώς πάθημα Χριστός περισσεύω εἰς ἡμᾶς οὕτω καί ἡμῶν παράκλησις περισσεύω διά Χριστός.
A nossaG2257 ἡμῶνG2257 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 a respeito deG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216 está firmeG949 βέβαιοςG949, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754, comoG5618 ὥσπερG5618 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 participantesG2844 κοινωνόςG2844 dos sofrimentosG3804 πάθημαG3804, assimG3779 οὕτωG3779 o sereis da consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874.
ἡμῶν ἐλπίς ὑπέρ ὑμῶν βέβαιος, εἴδω ὅτι, ὥσπερ ἐστέ κοινωνός πάθημα, οὕτω παράκλησις.
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 queremosG2309 θέλωG2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG5209 ὑμᾶςG5209 ignoreisG50 ἀγνοέωG50 G5721 a natureza daG5228 ὑπέρG5228 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 queG3588 G3588 nosG2254 ἡμῖνG2254 sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5637 naG1722 ἔνG1722 ÁsiaG773 ἈσίαG773, porquantoG3754 ὅτιG3754 G2596 κατάG2596 foiG916 βαρέωG916 G5681 acimaG5228 ὑπέρG5228 das nossasG2257 ἡμῶνG2257 forçasG5236 ὑπερβολήG5236 G1411 δύναμιςG1411, a ponto deG5620 ὥστεG5620 desesperarmosG1820 ἐξαπορέομαιG1820 G5683 atéG2532 καίG2532 da própriaG2248 ἡμᾶςG2248 vidaG2198 ζάωG2198 G5721.
γάρ οὐ θέλω ἀδελφός, ὑμᾶς ἀγνοέω ὑπέρ θλίψις ἡμῖν γίνομαι ἔν Ἀσία, ὅτι κατά βαρέω ὑπέρ ἡμῶν ὑπερβολή δύναμις, ὥστε ἐξαπορέομαι καί ἡμᾶς ζάω
ajudando-nosG4943 συνυπουργέωG4943 G5723 tambémG2532 καίG2532 vósG5216 ὑμῶνG5216, com as vossas oraçõesG1162 δέησιςG1162 a nossoG2257 ἡμῶνG2257 favorG5228 ὑπέρG5228, para queG2443 ἵναG2443, por muitosG4383 πρόσωπονG4383, sejamG2168 εὐχαριστέωG2168 G5686 dadasG5228 ὑπέρG5228 graças a nossoG2248 ἡμᾶςG2248 respeitoG1519 εἰςG1519, peloG1537 ἐκG1537 benefícioG5486 χάρισμαG5486 que nos foi concedidoG2257 ἡμῶνG2257 por meioG4183 πολύςG4183 deG1223 διάG1223 muitosG4183 πολύςG4183.
συνυπουργέω καί ὑμῶν, δέησις ἡμῶν ὑπέρ, ἵνα, πρόσωπον, εὐχαριστέω ὑπέρ ἡμᾶς εἰς, ἐκ χάρισμα ἡμῶν πολύς διά πολύς.
PorqueG1063 γάρG1063 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 glóriaG2746 καύχησιςG2746 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG3778 οὗτοςG3778: o testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893, de queG3754 ὅτιG3754, comG1722 ἔνG1722 G572 ἁπλότηςG572 santidadeG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 sinceridadeG1505 εἰλικρίνειαG1505 de Deus, nãoG3756 οὐG3756 comG1722 ἔνG1722 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 humanaG4559 σαρκικόςG4559, masG235 ἀλλάG235, naG1722 ἔνG1722 graçaG5485 χάριςG5485 divinaG2316 θεόςG2316, temos vividoG390 ἀναστρέφωG390 G5648 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889 e maisG1161 δέG1161 especialmenteG4056 περισσοτέρωςG4056 paraG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209.
γάρ ἡμῶν καύχησις ἐστί οὗτος: μαρτύριον ἡμῶν συνείδησις, ὅτι, ἔν ἁπλότης θεός καί εἰλικρίνεια οὐ ἔν σοφία σαρκικός, ἀλλά, ἔν χάρις θεός, ἀναστρέφω ἔν κόσμος δέ περισσοτέρως πρός ὑμᾶς.
comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 já emG575 ἀπόG575 parteG3313 μέροςG3313 nosG2248 ἡμᾶςG2248 compreendestesG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5627, queG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 glóriaG2745 καύχημαG2745, comoG2509 καθάπερG2509 igualmenteG2532 καίG2532 G5210 ὑμεῖςG5210 sois a nossaG2257 ἡμῶνG2257 noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nosso SenhorG2962 κύριοςG2962.
καθώς καί ἀπό μέρος ἡμᾶς ἐπιγινώσκω ὅτι ἐσμέν ὑμῶν καύχημα, καθάπερ καί ὑμεῖς ἡμῶν ἔν ἡμέρα Ἰησοῦς, κύριος.
AntesG1161 δέG1161, como DeusG2316 θεόςG2316 é fielG4103 πιστόςG4103 G3754 ὅτιG3754, a nossaG2257 ἡμῶνG2257 palavraG3056 λόγοςG3056 paraG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209 nãoG3756 οὐG3756 éG1096 γίνομαιG1096 G5633 simG3483 ναίG3483 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756.
δέ, θεός πιστός ὅτι, ἡμῶν λόγος πρός ὑμᾶς οὐ γίνομαι ναί καί οὐ.
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588 foiG2784 κηρύσσωG2784, porG1223 διάG1223 nosso intermédioG2257 ἡμῶνG2257, anunciadoG2784 κηρύσσωG2784 G5685 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, isto é, porG1223 διάG1223 mimG1700 ἐμοῦG1700, eG2532 καίG2532 SilvanoG4610 ΣιλουανόςG4610, eG2532 καίG2532 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, nãoG3756 οὐG3756 foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 simG3483 ναίG3483 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756; masG235 ἀλλάG235 sempre neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 houveG1096 γίνομαιG1096 G5754 o simG3483 ναίG3483.
γάρ υἱός θεός, Χριστός Ἰησοῦς, κηρύσσω, διά ἡμῶν, κηρύσσω ἔν ὑμῖν, διά ἐμοῦ, καί Σιλουανός, καί Τιμόθεος, οὐ γίνομαι ναί καί οὐ; ἀλλά ἔν αὐτός γίνομαι ναί.
PorqueG1063 γάρG1063 quantasG3745 ὅσοςG3745 são as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 de DeusG2316 θεόςG2316, tantas têm neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846; o simG3483 ναίG3483; porquanto tambémG2532 καίG2532 porG1722 ἔνG1722 eleG846 αὐτόςG846 é o amémG281 ἀμήνG281 paraG4314 πρόςG4314 glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, porG1223 διάG1223 nosso intermédioG2257 ἡμῶνG2257.
γάρ ὅσος ἐπαγγελία θεός, ἔν αὐτός; ναί; καί ἔν αὐτός ἀμήν πρός δόξα θεός, διά ἡμῶν.
queG3588 G3588 tambémG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 selouG4972 σφραγίζωG4972 G5671 eG2532 καίG2532 nos deuG1325 δίδωμιG1325 G5631 o penhorG728 ἀρῥαβώνG728 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
καί ἡμᾶς σφραγίζω καί δίδωμι ἀρῥαβών πνεῦμα ἔν ἡμῶν καρδία.
GraçasG5485 χάριςG5485, porémG1161 δέG1161, a DeusG2316 θεόςG2316, que, emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547, sempreG3842 πάντοτεG3842 nosG2248 ἡμᾶςG2248 conduz em triunfoG2358 θριαμβεύωG2358 G5723 eG2532 καίG2532, por meioG1223 διάG1223 de nósG2257 ἡμῶνG2257, manifestaG5319 φανερόωG5319 G5723 emG1722 ἔνG1722 todoG3956 πᾶςG3956 lugarG5117 τόποςG5117 a fragrânciaG3744 ὀσμήG3744 do seuG848 αὑτοῦG848 conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108.
χάρις, δέ, θεός, ἔν Χριστός, πάντοτε ἡμᾶς θριαμβεύω καί, διά ἡμῶν, φανερόω ἔν πᾶς τόπος ὀσμή αὑτοῦ γνῶσις.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 cartaG1992 ἐπιστολήG1992, escritaG1449 ἐγγράφωG1449 G5772 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588, conhecidaG1097 γινώσκωG1097 G5746 eG2532 καίG2532 lidaG314 ἀναγινώσκωG314 G5746 porG5259 ὑπόG5259 todosG3956 πᾶςG3956 os homensG444 ἄνθρωποςG444,
ὑμεῖς ἐστέ ἡμῶν ἐπιστολή, ἐγγράφω ἔν ἡμῶν καρδία, γινώσκω καί ἀναγινώσκω ὑπό πᾶς ἄνθρωπος,
estandoG2075 ἐστέG2075 G5748 já manifestosG5319 φανερόωG5319 G5746 comoG3754 ὅτιG3754 cartaG1992 ἐπιστολήG1992 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, produzidaG1247 διακονέωG1247 peloG5259 ὑπόG5259 nossoG2257 ἡμῶνG2257 ministérioG1247 διακονέωG1247 G5685, escritaG1449 ἐγγράφωG1449 G5772 nãoG3756 οὐG3756 com tintaG3188 μέλανG3188, masG235 ἀλλάG235 pelo EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 do DeusG2316 θεόςG2316 viventeG2198 ζάωG2198 G5723, nãoG3756 οὐG3756 emG1722 ἔνG1722 tábuasG4109 πλάξG4109 de pedraG3035 λίθινοςG3035, masG235 ἀλλάG235 emG1722 ἔνG1722 tábuasG4109 πλάξG4109 de carneG4560 σάρκινοςG4560, isto é, nos coraçõesG2588 καρδίαG2588.
ἐστέ φανερόω ὅτι ἐπιστολή Χριστός, διακονέω ὑπό ἡμῶν διακονέω ἐγγράφω οὐ μέλαν, ἀλλά πνεῦμα θεός ζάω οὐ ἔν πλάξ λίθινος, ἀλλά ἔν πλάξ σάρκινος, καρδία.
nãoG3756 οὐG3756 queG3754 ὅτιG3754, porG575 ἀπόG575 nós mesmosG1438 ἑαυτούG1438, sejamosG2070 ἐσμένG2070 G5748 capazesG2425 ἱκανόςG2425 de pensarG3049 λογίζομαιG3049 G5664 alguma coisaG5100 τίςG5100, comoG5613 ὡςG5613 se partisse deG1537 ἐκG1537 nósG1438 ἑαυτούG1438; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, a nossaG2257 ἡμῶνG2257 suficiênciaG2426 ἱκανότηςG2426 vem deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316,
οὐ ὅτι, ἀπό ἑαυτού, ἐσμέν ἱκανός λογίζομαι τίς, ὡς ἐκ ἑαυτού; ἀλλά, ἡμῶν ἱκανότης ἐκ θεός,
MasG1161 δέG1161, seG1499 εἰ καίG1499 G2532 καίG2532 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 ainda estáG2076 ἐστίG2076 G5748 encobertoG2572 καλύπτωG2572 G5772, é paraG1722 ἔνG1722 os que se perdemG622 ἀπόλλυμιG622 G5730 que estáG2076 ἐστίG2076 G5748 encobertoG2572 καλύπτωG2572 G5772,
δέ, � καί ἡμῶν εὐαγγέλιον ἐστί καλύπτω ἔν ἀπόλλυμι ἐστί καλύπτω
PorqueG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 disseG2036 ἔπωG2036 G5631: DasG1537 ἐκG1537 trevasG4655 σκότοςG4655 resplandeceráG2989 λάμπωG2989 G5658 a luzG5457 φῶςG5457, ele mesmo resplandeceuG2989 λάμπωG2989 G5656 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588, paraG4314 πρόςG4314 iluminaçãoG5462 φωτισμόςG5462 do conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108 da glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, naG1722 ἔνG1722 faceG4383 πρόσωπονG4383 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅτι θεός, ἔπω ἐκ σκότος λάμπω φῶς, λάμπω ἔν ἡμῶν καρδία, πρός φωτισμός γνῶσις δόξα θεός, ἔν πρόσωπον Χριστός.
TemosG2192 ἔχωG2192 G5719, porémG1161 δέG1161, esteG5126 τοῦτονG5126 tesouroG2344 θησαυρόςG2344 emG1722 ἔνG1722 vasosG4632 σκεῦοςG4632 de barroG3749 ὀστράκινοςG3749, para queG2443 ἵναG2443 a excelênciaG5236 ὑπερβολήG5236 do poderG1411 δύναμιςG1411 sejaG5600 G5600 G5753 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 deG1537 ἐκG1537 nósG2257 ἡμῶνG2257.
ἔχω δέ, τοῦτον θησαυρός ἔν σκεῦος ὀστράκινος, ἵνα ὑπερβολή δύναμις θεός καί μή ἐκ ἡμῶν.
levandoG4064 περιφέρωG4064 G5723 sempreG3842 πάντοτεG3842 noG1722 ἔνG1722 corpoG4983 σῶμαG4983 o morrerG3500 νέκρωσιςG3500 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, para queG2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 a suaG2424 ἸησοῦςG2424 vidaG2222 ζωήG2222 se manifesteG5319 φανερόωG5319 G5686 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 corpoG4983 σῶμαG4983.
περιφέρω πάντοτε ἔν σῶμα νέκρωσις Ἰησοῦς, ἵνα καί Ἰησοῦς ζωή φανερόω ἔν ἡμῶν σῶμα.
Porque nósG2249 ἡμεῖςG2249, queG3588 G3588 vivemosG2198 ζάωG2198 G5723, somosG3860 παραδίδωμιG3860 sempreG104 ἀείG104 G1063 γάρG1063 entreguesG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 àG1519 εἰςG1519 morteG2288 θάνατοςG2288 por causa deG1223 διάG1223 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, para queG2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 a vidaG2222 ζωήG2222 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 se manifesteG5319 φανερόωG5319 G5686 emG1722 ἔνG1722 nossaG2257 ἡμῶνG2257 carneG4561 σάρξG4561 mortalG2349 θνητόςG2349.
ἡμεῖς, ζάω παραδίδωμι ἀεί γάρ παραδίδωμι εἰς θάνατος διά Ἰησοῦς, ἵνα καί ζωή Ἰησοῦς φανερόω ἔν ἡμῶν σάρξ θνητός.
Por issoG1352 διόG1352, nãoG3756 οὐG3756 desanimamosG1573 ἐκκακέωG1573 G5719; pelo contrárioG235 ἀλλάG235 G2532 καίG2532, mesmo queG1499 εἰ καίG1499 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 homemG444 ἄνθρωποςG444 exteriorG1854 ἔξωG1854 se corrompaG1311 διαφθείρωG1311 G5743, contudoG235 ἀλλάG235, o nosso homem interior seG2081 ἔσωθενG2081 renovaG341 ἀνακαινόωG341 G5743 de diaG2250 ἡμέραG2250 emG2532 καίG2532 diaG2250 ἡμέραG2250.
διό, οὐ ἐκκακέω ἀλλά καί, � ἡμῶν ἄνθρωπος ἔξω διαφθείρω ἀλλά, ἔσωθεν ἀνακαινόω ἡμέρα καί ἡμέρα.
PorqueG1063 γάρG1063 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 leveG1645 ἐλαφρόςG1645 eG3588 G3588 momentâneaG3910 παραυτίκαG3910 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 produzG2716 κατεργάζομαιG2716 G5736 para nósG2254 ἡμῖνG2254 eternoG166 αἰώνιοςG166 pesoG922 βάροςG922 de glóriaG1391 δόξαG1391, acimaG1519 εἰςG1519 G5236 ὑπερβολήG5236 de toda comparaçãoG2596 κατάG2596 G5236 ὑπερβολήG5236,
γάρ ἡμῶν ἐλαφρός παραυτίκα θλίψις κατεργάζομαι ἡμῖν αἰώνιος βάρος δόξα, εἰς ὑπερβολή κατά ὑπερβολή,
nãoG3361 μήG3361 atentandoG4648 σκοπέωG4648 G5723 nósG2257 ἡμῶνG2257 nas coisas que se veemG991 βλέπωG991 G5746, masG235 ἀλλάG235 nas que seG991 βλέπωG991 nãoG3361 μήG3361 veemG991 βλέπωG991 G5746; porqueG1063 γάρG1063 as que se veemG991 βλέπωG991 G5746 são temporaisG4340 πρόσκαιροςG4340, eG1161 δέG1161 as que seG991 βλέπωG991 nãoG3361 μήG3361 veemG991 βλέπωG991 G5746 são eternasG166 αἰώνιοςG166.
μή σκοπέω ἡμῶν βλέπω ἀλλά βλέπω μή βλέπω γάρ βλέπω πρόσκαιρος, δέ βλέπω μή βλέπω αἰώνιος.
SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 casaG3614 οἰκίαG3614 terrestreG1919 ἐπίγειοςG1919 deste tabernáculoG4636 σκήνοςG4636 se desfizerG2647 καταλύωG2647 G5686, temosG2192 ἔχωG2192 G5719 da parte deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 um edifícioG3619 οἰκοδομήG3619, casaG3614 οἰκίαG3614 não feita por mãosG886 ἀχειροποίητοςG886, eternaG166 αἰώνιοςG166, nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
εἴδω ὅτι, ἐάν ἡμῶν οἰκία ἐπίγειος σκήνος καταλύω ἔχω ἐκ θεός οἰκοδομή, οἰκία ἀχειροποίητος, αἰώνιος, ἔν οὐρανός.
EG2532 καίG2532, por issoG1063 γάρG1063, neste tabernáculoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129, gememosG4727 στενάζωG4727 G5719, aspirandoG1971 ἐπιποθέωG1971 G5723 por sermos revestidosG1902 ἐπενδύομαιG1902 G5670 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 habitaçãoG3613 οἰκητήριονG3613 celestialG3588 G3588 G1537 ἐκG1537 G3772 οὐρανόςG3772;
καί, γάρ, ἔν τούτῳ, στενάζω ἐπιποθέω ἐπενδύομαι ἡμῶν οἰκητήριον ἐκ οὐρανός;
NãoG3756 οὐG3756 nosG1438 ἑαυτούG1438 recomendamosG4921 συνιστάωG4921 G5719 novamenteG3825 πάλινG3825 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, damo-vosG1325 δίδωμιG1325 G5723 ensejoG874 ἀφορμήG874 de vosG5213 ὑμῖνG5213 gloriardesG2745 καύχημαG2745 por nossaG2257 ἡμῶνG2257 causaG5228 ὑπέρG5228, para queG2443 ἵναG2443 tenhaisG2192 ἔχωG2192 G5725 o que responderG2192 ἔχωG2192 G5725 aosG4314 πρόςG4314 que se gloriamG2744 καυχάομαιG2744 G5740 naG1722 ἔνG1722 aparênciaG4383 πρόσωπονG4383 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 no coraçãoG2588 καρδίαG2588.
οὐ ἑαυτού συνιστάω πάλιν ὑμῖν; ἀλλά, δίδωμι ἀφορμή ὑμῖν καύχημα ἡμῶν ὑπέρ, ἵνα ἔχω ἔχω πρός καυχάομαι ἔν πρόσωπον καί οὐ καρδία.
De sorte queG3767 οὖνG3767 somos embaixadoresG4243 πρεσβεύωG4243 G5719 em nome deG5228 ὑπέρG5228 CristoG5547 ΧριστόςG5547, como seG5613 ὡςG5613 DeusG2316 θεόςG2316 exortasseG3870 παρακαλέωG3870 G5723 porG1223 διάG1223 nosso intermédioG2257 ἡμῶνG2257. Em nome deG5228 ὑπέρG5228 CristoG5547 ΧριστόςG5547, pois, rogamosG1189 δέομαιG1189 G5736 que vos reconcilieisG2644 καταλλάσσωG2644 G5649 com DeusG2316 θεόςG2316.
οὖν πρεσβεύω ὑπέρ Χριστός, ὡς θεός παρακαλέω διά ἡμῶν. ὑπέρ Χριστός, δέομαι καταλλάσσω θεός.
G1063 γάρG1063 Aquele queG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 conheceuG1097 γινώσκωG1097 G5631 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, ele o fezG4160 ποιέωG4160 G5656 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257; para queG2443 ἵναG2443, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 G2249 ἡμεῖςG2249, fôssemos feitosG1096 γίνομαιG1096 G5741 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ μή γινώσκω ἀμαρτία, ποιέω ἀμαρτία ὑπέρ ἡμῶν; ἵνα, ἔν αὐτός ἡμεῖς, γίνομαι δικαιοσύνη θεός.
ParaG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209, ó coríntiosG2881 ΚορίνθιοςG2881, abrem-seG455 ἀνοίγωG455 G5754 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 lábiosG4750 στόμαG4750, eG2532 καίG2532 alarga-seG4115 πλατύνωG4115 G5769 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
πρός ὑμᾶς, Κορίνθιος, ἀνοίγω ἡμῶν στόμα, καί πλατύνω ἡμῶν καρδία.
NãoG3756 οὐG3756 faloG3004 λέγωG3004 G5719 paraG4314 πρόςG4314 vos condenarG2633 κατάκρισιςG2633; porqueG1063 γάρG1063 já vos tenho ditoG4280 προερέωG4280 G5758 queG3754 ὅτιG3754 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 paraG1519 εἰςG1519, juntos, morrermosG4880 συναποθνήσκωG4880 G5629 eG2532 καίG2532 vivermosG4800 συζάωG4800 G5721.
οὐ λέγω πρός κατάκρισις; γάρ προερέω ὅτι ἐστέ ἔν ἡμῶν καρδία εἰς, συναποθνήσκω καί συζάω
Mui grandeG4183 πολύςG4183 é a minhaG3427 μοίG3427 franquezaG3954 παρῥησίαG3954 paraG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209, e muitoG4183 πολύςG4183 meG3427 μοίG3427 glorioG2746 καύχησιςG2746 porG5228 ὑπέρG5228 vossa causaG5216 ὑμῶνG5216; sinto-me grandementeG4137 πληρόωG4137 G5769 confortadoG3874 παράκλησιςG3874 eG2532 καίG2532 transbordanteG5248 ὑπερπερισσεύωG5248 G5731 de júbiloG5479 χαράG5479 emG1909 ἐπίG1909 todaG3956 πᾶςG3956 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347.
πολύς μοί παρῥησία πρός ὑμᾶς, πολύς μοί καύχησις ὑπέρ ὑμῶν; πληρόω παράκλησις καί ὑπερπερισσεύω χαρά ἐπί πᾶς ἡμῶν θλίψις.
PorqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532, chegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 nósG2257 ἡμῶνG2257 àG1519 εἰςG1519 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109, nenhumG3762 οὐδείςG3762 alívioG425 ἄνεσιςG425 G2257 ἡμῶνG2257 G4561 σάρξG4561 tivemosG2192 ἔχωG2192 G5758; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, emG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956 fomos atribuladosG2346 θλίβωG2346 G5746: lutasG3163 μάχηG3163 por foraG1855 ἔξωθενG1855, temoresG5401 φόβοςG5401 por dentroG2081 ἔσωθενG2081.
γάρ καί, ἔρχομαι ἡμῶν εἰς Μακεδονία, οὐδείς ἄνεσις ἡμῶν σάρξ ἔχω ἀλλά, ἔν πᾶς θλίβω μάχη ἔξωθεν, φόβος ἔσωθεν.
agoraG3568 νῦνG3568, me alegroG5463 χαίρωG5463 G5719 nãoG3756 οὐG3756 porqueG3754 ὅτιG3754 fostes contristadosG3076 λυπέωG3076 G5681, masG235 ἀλλάG235 porqueG3754 ὅτιG3754 fostes contristadosG3076 λυπέωG3076 G5681 paraG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341; poisG1063 γάρG1063 fostes contristadosG3076 λυπέωG3076 G5681 segundoG2596 κατάG2596 DeusG2316 θεόςG2316, para queG2443 ἵναG2443, deG1537 ἐκG1537 nossa parteG2257 ἡμῶνG2257, nenhumG1722 ἔνG1722 G3367 μηδείςG3367 dano sofrêsseisG2210 ζημιόωG2210 G5686.
νῦν, χαίρω οὐ ὅτι λυπέω ἀλλά ὅτι λυπέω εἰς μετάνοια; γάρ λυπέω κατά θεός, ἵνα, ἐκ ἡμῶν, ἔν μηδείς ζημιόω
PortantoG686 ἄραG686 G2532 καίG2532, emboraG1499 εἰ καίG1499 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenha escritoG1125 γράφωG1125 G5656, nãoG3756 οὐG3756 foi por causaG1752 ἕνεκαG1752 do que fez o malG91 ἀδικέωG91 G5660, nemG3761 οὐδέG3761 por causaG1752 ἕνεκαG1752 do que sofreu o agravoG91 ἀδικέωG91 G5685, masG235 ἀλλάG235 para queG1752 ἕνεκαG1752 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 solicitudeG4710 σπουδήG4710 aG5228 ὑπέρG5228 nosso favorG2257 ἡμῶνG2257 fosse manifestaG5319 φανερόωG5319 G5683 entreG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209, dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἄρα καί, � ὑμῖν γράφω οὐ ἕνεκα ἀδικέω οὐδέ ἕνεκα ἀδικέω ἀλλά ἕνεκα ὑμῶν σπουδή ὑπέρ ἡμῶν φανερόω πρός ὑμᾶς, ἐνώπιον θεός.
PorqueG3754 ὅτιG3754, se nalguma coisaG1536 εἰ τίςG1536 me glorieiG2744 καυχάομαιG2744 G5766 deG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216 para com eleG846 αὐτόςG846, nãoG3756 οὐG3756 fiquei envergonhadoG2617 καταισχύνωG2617 G5681; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, comoG5613 ὡςG5613, em tudoG3956 πᾶςG3956, vosG5213 ὑμῖνG5213 falamosG2980 λαλέωG2980 G5656 comG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225, tambémG2532 καίG2532 aG3779 οὕτωG3779 nossaG2257 ἡμῶνG2257 exaltaçãoG2746 καύχησιςG2746 naG3588 G3588 presençaG1909 ἐπίG1909 de TitoG5103 ΤίτοςG5103 se verificou serG1096 γίνομαιG1096 G5675 verdadeiraG225 ἀλήθειαG225.
ὅτι, � καυχάομαι ὑπέρ ὑμῶν αὐτός, οὐ καταισχύνω ἀλλά, ὡς, πᾶς, ὑμῖν λαλέω ἔν ἀλήθεια, καί οὕτω ἡμῶν καύχησις ἐπί Τίτος γίνομαι ἀλήθεια.
pedindo-nosG1189 δέομαιG1189 G5740 G2257 ἡμῶνG2257, comG3326 μετάG3326 muitosG4183 πολύςG4183 rogosG3874 παράκλησιςG3874 G2248 ἡμᾶςG2248, a graçaG5485 χάριςG5485 de participaremG1209 δέχομαιG1209 G5664 da assistênciaG2842 κοινωνίαG2842 G1248 διακονίαG1248 aosG1519 εἰςG1519 santosG40 ἅγιοςG40.
δέομαι ἡμῶν, μετά πολύς παράκλησις ἡμᾶς, χάρις δέχομαι κοινωνία διακονία εἰς ἅγιος.
poisG1063 γάρG1063 conheceisG1097 γινώσκωG1097 G5719 G5720 a graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG3754 ὅτιG3754, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 ricoG4145 πλούσιοςG4145, se fez pobreG4433 πτωχεύωG4433 G5656 por amor deG1223 διάG1223 vósG5209 ὑμᾶςG5209, para queG2443 ἵναG2443, pela suaG1565 ἐκεῖνοςG1565 pobrezaG4432 πτωχείαG4432, vosG5210 ὑμεῖςG5210 tornásseis ricosG4147 πλουτέωG4147 G5661.
γάρ γινώσκω χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, ὅτι, ὤν πλούσιος, πτωχεύω διά ὑμᾶς, ἵνα, ἐκεῖνος πτωχεία, ὑμεῖς πλουτέω
EG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 isto, masG235 ἀλλάG235 foiG5500 χειροτονέωG5500 tambémG2532 καίG2532 eleitoG5500 χειροτονέωG5500 G5685 pelasG5259 ὑπόG5259 igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577 para serG4898 συνέκδημοςG4898 nossoG2257 ἡμῶνG2257 companheiroG4898 συνέκδημοςG4898 no desempenhoG4862 σύνG4862 destaG5026 ταύτηG5026 graçaG5485 χάριςG5485 G3588 G3588 ministradaG1247 διακονέωG1247 G5746 porG5259 ὑπόG5259 nósG2257 ἡμῶνG2257, paraG4314 πρόςG4314 a glóriaG1391 δόξαG1391 do próprio SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 para mostrar a nossaG5216 ὑμῶνG5216 boa vontadeG4288 προθυμίαG4288;
δέ οὐ μόνον ἀλλά χειροτονέω καί χειροτονέω ὑπό ἐκκλησία συνέκδημος ἡμῶν συνέκδημος σύν ταύτη χάρις διακονέω ὑπό ἡμῶν, πρός δόξα κύριος καί ὑμῶν προθυμία;
evitandoG4724 στέλλωG4724 G5734, assimG5124 τοῦτοG5124, queG3361 μήG3361 alguémG5100 τίςG5100 nosG2248 ἡμᾶςG2248 acuseG3469 μωμάομαιG3469 G5667 emG1722 ἔνG1722 face destaG5026 ταύτηG5026 generosa dádivaG100 ἁδρότηςG100 G3588 G3588 administradaG1247 διακονέωG1247 G5746 porG5259 ὑπόG5259 nósG2257 ἡμῶνG2257;
στέλλω τοῦτο, μή τίς ἡμᾶς μωμάομαι ἔν ταύτη ἁδρότης διακονέω ὑπό ἡμῶν;
G1161 δέG1161 Com elesG846 αὐτόςG846, enviamosG4842 συμπέμπωG4842 G5656 nossoG2257 ἡμῶνG2257 irmãoG80 ἀδελφόςG80 cujoG3739 ὅςG3739 zeloG4705 σπουδαῖοςG4705, em muitas ocasiõesG4178 πολλάκιςG4178 eG2532 καίG2532 deG1722 ἔνG1722 muitos modosG4183 πολύςG4183, temos experimentadoG1381 δοκιμάζωG1381 G5656 G5607 ὤνG5607 G5752; agoraG3570 νυνίG3570, porémG1161 δέG1161, se mostra aindaG4183 πολύςG4183 mais zelosoG4707 σπουδαιότεροςG4707 pela muitaG4183 πολύςG4183 confiançaG4006 πεποίθησιςG4006 G3588 G3588 emG1519 εἰςG1519 vósG5209 ὑμᾶςG5209.
δέ αὐτός, συμπέμπω ἡμῶν ἀδελφός ὅς σπουδαῖος, πολλάκις καί ἔν πολύς, δοκιμάζω ὤν νυνί, δέ, πολύς σπουδαιότερος πολύς πεποίθησις εἰς ὑμᾶς.
QuantoG1535 εἴτεG1535 aG5228 ὑπέρG5228 TitoG5103 ΤίτοςG5103, é meuG1699 ἐμόςG1699 companheiroG2844 κοινωνόςG2844 eG2532 καίG2532 cooperadorG4904 συνεργόςG4904 convoscoG1519 εἰςG1519;G5209 ὑμᾶςG5209; quanto aG1535 εἴτεG1535 nossosG2257 ἡμῶνG2257 irmãosG80 ἀδελφόςG80, são mensageirosG652 ἀπόστολοςG652 das igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577 e glóriaG1391 δόξαG1391 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
εἴτε ὑπέρ Τίτος, ἐμός κοινωνός καί συνεργός εἰς;< ὑμᾶς; εἴτε ἡμῶν ἀδελφός, ἀπόστολος ἐκκλησία δόξα Χριστός.
ManifestaiG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5669, poisG3767 οὖνG3767 G2532 καίG2532, peranteG1519 εἰςG1519 G4383 πρόσωπονG4383 as igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577, a provaG1732 ἔνδειξιςG1732 do vossoG5216 ὑμῶνG5216 amorG26 ἀγάπηG26 eG2532 καίG2532 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 exultaçãoG2746 καύχησιςG2746 aG5228 ὑπέρG5228 vossoG5216 ὑμῶνG5216 respeitoG5228 ὑπέρG5228 na presençaG1519 εἰςG1519 destes homensG846 αὐτόςG846.
ἐνδείκνυμι οὖν καί, εἰς πρόσωπον ἐκκλησία, ἔνδειξις ὑμῶν ἀγάπη καί ἡμῶν καύχησις ὑπέρ ὑμῶν ὑπέρ εἰς αὐτός.
ContudoG1161 δέG1161, envieiG3992 πέμπωG3992 G5656 os irmãosG80 ἀδελφόςG80, para queG3363 ἵνα μήG3363 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 louvorG2745 καύχημαG2745 aG5228 ὑπέρG5228 vosso respeitoG5216 ὑμῶνG5216, nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 particularG3313 μέροςG3313, não se desmintaG2758 κενόωG2758 G5686, a fim de queG2443 ἵναG2443, comoG2531 καθώςG2531 venho dizendoG3004 λέγωG3004 G5707, estivésseisG5600 G5600 G5753 preparadosG3903 παρασκευάζωG3903 G5772,
δέ, πέμπω ἀδελφός, � ἡμῶν καύχημα ὑπέρ ὑμῶν, ἔν τούτῳ μέρος, κενόω ἵνα, καθώς λέγω παρασκευάζω
enriquecendo-vosG4148 πλουτίζωG4148 G5746, emG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956, paraG1519 εἰςG1519 todaG3956 πᾶςG3956 generosidadeG572 ἁπλότηςG572, a qualG3748 ὅστιςG3748 fazG2716 κατεργάζομαιG2716 G5736 que, por nossoG2257 ἡμῶνG2257 intermédioG1223 διάG1223, sejam tributadas graçasG2169 εὐχαριστίαG2169 a DeusG2316 θεόςG2316.
πλουτίζω ἔν πᾶς, εἰς πᾶς ἁπλότης, ὅστις κατεργάζομαι ἡμῶν διά, εὐχαριστία θεός.
PorqueG1063 γάρG1063 as armasG3696 ὅπλονG3696 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 milíciaG4752 στρατείαG4752 nãoG3756 οὐG3756 são carnaisG4559 σαρκικόςG4559, eG235 ἀλλάG235 sim poderosasG1415 δυνατόςG1415 em DeusG2316 θεόςG2316, paraG4314 πρόςG4314 destruirG2506 καθαίρεσιςG2506 fortalezasG3794 ὀχύρωμαG3794, anulandoG2507 καθαιρέωG2507 G5723 nós sofismasG3053 λογισμόςG3053
γάρ ὅπλον ἡμῶν στρατεία οὐ σαρκικός, ἀλλά δυνατός θεός, πρός καθαίρεσις ὀχύρωμα, καθαιρέω λογισμός
PorqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 G5037 τέG5037 eu me gloriarG2744 καυχάομαιG2744 G5667 um poucoG5100 τίςG5100 maisG4055 περισσότεροςG4055 a respeito daG4012 περίG4012 nossaG2257 ἡμῶνG2257 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849, a qualG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 nosG2254 ἡμῖνG2254 conferiuG1325 δίδωμιG1325 G5656 paraG1519 εἰςG1519 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 paraG1519 εἰςG1519 destruiçãoG2506 καθαίρεσιςG2506 vossaG5216 ὑμῶνG5216, nãoG3756 οὐG3756 me envergonhareiG153 αἰσχύνομαιG153 G5701,
γάρ καί, ἐάν τέ καυχάομαι τίς περισσότερος περί ἡμῶν ἐξουσία, ὅς κύριος ἡμῖν δίδωμι εἰς οἰκοδομή καί οὐ εἰς καθαίρεσις ὑμῶν, οὐ αἰσχύνομαι
nãoG3756 οὐG3756 nos gloriandoG2744 καυχάομαιG2744 G5740 foraG1519 εἰςG1519 de medidaG280 ἄμετροςG280 nos trabalhosG2873 κόποςG2873 alheiosG1722 ἔνG1722 G245 ἀλλότριοςG245 eG1161 δέG1161 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 de que, crescendoG837 αὐξάνωG837 G5746 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102, seremos sobremaneira engrandecidosG3170 μεγαλύνωG3170 G5683 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, dentroG2596 κατάG2596 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 esferaG2583 κανώνG2583 de açãoG1519 εἰςG1519 G4050 περισσείαG4050,
οὐ καυχάομαι εἰς ἄμετρος κόπος ἔν ἀλλότριος δέ ἔχω ἐλπίς αὐξάνω ὑμῶν πίστις, μεγαλύνω ἔν ὑμῖν, κατά ἡμῶν κανών εἰς περισσεία,
O DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962 doG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588 éG5607 ὤνG5607 G5752 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 benditoG2128 εὐλογητόςG2128, sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 mintoG5574 ψεύδομαιG5574 G5736.
θεός καί πατήρ ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς, ὤν εἰς αἰών εὐλογητός, εἴδω ὅτι οὐ ψεύδομαι
graçaG5485 χάριςG5485 a vósG5213 ὑμῖνG5213 outros eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316, nosso PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
χάρις ὑμῖν καί εἰρήνη, ἀπό θεός, πατήρ, καί ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
o qualG3588 G3588 se entregouG1325 δίδωμιG1325 G5631 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 pelosG5228 ὑπέρG5228 nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, paraG3704 ὅπωςG3704 nosG2248 ἡμᾶςG2248 desarraigarG1807 ἐξαιρέωG1807 G5643 desteG1537 ἐκG1537 G1764 ἐνίστημιG1764 G5761 mundoG165 αἰώνG165 perversoG4190 πονηρόςG4190, segundoG2596 κατάG2596 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962,
δίδωμι ἑαυτού ὑπέρ ἡμῶν ἀμαρτία, ὅπως ἡμᾶς ἐξαιρέω ἐκ ἐνίστημι αἰών πονηρός, κατά θέλημα ἡμῶν θεός καί πατήρ,
EG1161 δέG1161 isto por causa dosG1223 διάG1223 falsos irmãosG5569 ψευδάδελφοςG5569 queG3748 ὅστιςG3748 se entremeteramG3922 παρεισέρχομαιG3922 G5627 com o fim de espreitarG2684 κατασκοπέωG2684 G5658 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 liberdadeG1657 ἐλευθερίαG1657 queG3739 ὅςG3739 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 e reduzir -nosG2615 καταδουλόωG2615 G2248 ἡμᾶςG2248 à escravidãoG2615 καταδουλόωG2615 G5672;
δέ διά ψευδάδελφος ὅστις παρεισέρχομαι κατασκοπέω ἡμῶν ἐλευθερία ὅς ἔχω ἔν Χριστός Ἰησοῦς καταδουλόω ἡμᾶς καταδουλόω
CristoG5547 ΧριστόςG5547 nosG2248 ἡμᾶςG2248 resgatouG1805 ἐξαγοράζωG1805 G5656 daG1537 ἐκG1537 maldiçãoG2671 κατάραG2671 da leiG3551 νόμοςG3551, fazendo-se ele próprioG1096 γίνομαιG1096 G5637 maldiçãoG2671 κατάραG2671 em nosso lugarG5228 ὑπέρG5228 G2257 ἡμῶνG2257 (porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: MalditoG1944 ἐπικατάρατοςG1944 todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que for penduradoG2910 κρεμάννυμιG2910 G5734 emG1909 ἐπίG1909 madeiro)G3586 ξύλονG3586,
Χριστός ἡμᾶς ἐξαγοράζω ἐκ κατάρα νόμος, γίνομαι κατάρα ὑπέρ ἡμῶν γάρ γράφω ἐπικατάρατος πᾶς κρεμάννυμι ἐπί ξύλον,
De maneira queG5620 ὥστεG5620 a leiG3551 νόμοςG3551 nosG2257 ἡμῶνG2257 serviuG1096 γίνομαιG1096 G5754 de aioG3807 παιδαγωγόςG3807 para nos conduzir aG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547, a fim de queG2443 ἵναG2443 fôssemos justificadosG1344 δικαιόωG1344 G5686 porG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102.
ὥστε νόμος ἡμῶν γίνομαι παιδαγωγός εἰς Χριστός, ἵνα δικαιόω ἐκ πίστις.
MasG1161 δέG1161 a JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 lá de cimaG507 ἄνωG507 éG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658, a qualG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nossaG2257 ἡμῶνG2257 mãeG3384 μήτηρG3384;
δέ Ἱερουσαλήμ ἄνω ἐστί ἐλεύθερος, ὅστις ἐστί ἡμῶν μήτηρ;
MasG1161 δέG1161 longe estejaG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636 de mimG1698 ἐμοίG1698 gloriar-meG2744 καυχάομαιG2744 G5738, senãoG1508 εἰ μήG1508 naG1722 ἔνG1722 cruzG4716 σταυρόςG4716 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, pelaG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 o mundoG2889 κόσμοςG2889 está crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5769 para mimG1698 ἐμοίG1698, e euG2504 καγώG2504, para o mundoG2889 κόσμοςG2889.
δέ μή γίνομαι ἐμοί καυχάομαιἔν σταυρός ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, διά ὅς κόσμος σταυρόω ἐμοί, καγώ, κόσμος.
A graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 seja, irmãosG80 ἀδελφόςG80, comG3326 μετάG3326 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 espíritoG4151 πνεῦμαG4151. AmémG281 ἀμήνG281!
χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός ἀδελφός, μετά ὑμῶν πνεῦμα. ἀμήν!
graçaG5485 χάριςG5485 a vósG5213 ὑμῖνG5213 outros eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
χάρις ὑμῖν καί εἰρήνη, ἀπό θεός, ἡμῶν πατήρ, καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
BenditoG2128 εὐλογητόςG2128 o DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 tem abençoadoG2127 εὐλογέωG2127 G5660 comG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 sorte de bênçãoG2129 εὐλογίαG2129 espiritualG4152 πνευματικόςG4152 nasG1722 ἔνG1722 regiões celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
εὐλογητός θεός καί πατήρ ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, ἡμᾶς εὐλογέω ἔν πᾶς εὐλογία πνευματικός ἔν ἐπουράνιος ἔν Χριστός,
o qualG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o penhorG728 ἀρῥαβώνG728 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 herançaG2817 κληρονομίαG2817 G1519 εἰςG1519, ao resgateG629 ἀπολύτρωσιςG629 da sua propriedadeG4047 περιποίησιςG4047, emG1519 εἰςG1519 louvorG1868 ἔπαινοςG1868 da suaG846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391.
ὅς ἐστί ἀρῥαβών ἡμῶν κληρονομία εἰς, ἀπολύτρωσις περιποίησις, εἰς ἔπαινος αὐτός δόξα.
para queG2443 ἵναG2443 o DeusG2316 θεόςG2316 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, o PaiG3962 πατήρG3962 da glóriaG1391 δόξαG1391, vosG5213 ὑμῖνG5213 concedaG1325 δίδωμιG1325 G5632 G5630 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 de sabedoriaG4678 σοφίαG4678 eG2532 καίG2532 de revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 noG1722 ἔνG1722 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 deleG848 αὑτοῦG848,
ἵνα θεός ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, πατήρ δόξα, ὑμῖν δίδωμι πνεῦμα σοφία καί ἀποκάλυψις ἔν ἐπίγνωσις αὑτοῦ,
entreG1722 ἔνG1722 os quaisG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2249 ἡμεῖςG2249 andamosG390 ἀναστρέφωG390 G5648 outroraG4218 ποτέG4218, segundoG1722 ἔνG1722 as inclinaçõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 carneG4561 σάρξG4561, fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 a vontadeG2307 θέλημαG2307 da carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 dos pensamentosG1271 διάνοιαG1271; eG2532 καίG2532 éramosG2258 ἦνG2258 G5713, por naturezaG5449 φύσιςG5449, filhosG5043 τέκνονG5043 da iraG3709 ὀργήG3709, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 os demaisG3062 λοιποίG3062.
ἔν ὅς καί πᾶς ἡμεῖς ἀναστρέφω ποτέ, ἔν ἐπιθυμία ἡμῶν σάρξ, ποιέω θέλημα σάρξ καί διάνοια; καί ἦν φύσις, τέκνον ὀργή, ὡς καί λοιποί.
PorqueG1063 γάρG1063 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 pazG1515 εἰρήνηG1515, o qualG3588 G3588 de ambosG297 ἀμφότεροςG297 fezG4160 ποιέωG4160 G5660 umG1520 εἷςG1520; eG2532 καίG2532, tendo derribadoG3089 λύωG3089 G5660 a paredeG3320 μεσότοιχονG3320 da separaçãoG5418 φραγμόςG5418 que estava no meio, a inimizade,
γάρ ἐστί ἡμῶν εἰρήνη, ἀμφότερος ποιέω εἷς; καί, λύω μεσότοιχον φραγμός
segundoG2596 κατάG2596 o eternoG165 αἰώνG165 propósitoG4286 πρόθεσιςG4286 queG3739 ὅςG3739 estabeleceuG4160 ποιέωG4160 G5656 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962,
κατά αἰών πρόθεσις ὅς ποιέω ἔν Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος,
eG1161 δέG1161 a graçaG5485 χάριςG5485 foi concedidaG1325 δίδωμιG1325 G5681 a cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520 de nósG2257 ἡμῶνG2257 segundoG2596 κατάG2596 a proporçãoG3358 μέτρονG3358 do domG1431 δωρεάG1431 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
δέ χάρις δίδωμι ἕκαστος εἷς ἡμῶν κατά μέτρον δωρεά Χριστός.
eG2532 καίG2532 andaiG4043 περιπατέωG4043 G5720 emG1722 ἔνG1722 amorG26 ἀγάπηG26, comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 nosG2248 ἡμᾶςG2248 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656 eG2532 καίG2532 se entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257, como ofertaG4376 προσφοράG4376 eG2532 καίG2532 sacrifícioG2378 θυσίαG2378 a DeusG2316 θεόςG2316, emG1519 εἰςG1519 aromaG3744 ὀσμήG3744 suaveG2175 εὐωδίαG2175.
καί περιπατέω ἔν ἀγάπη, καθώς καί Χριστός ἡμᾶς ἀγαπάω καί παραδίδωμι ἑαυτού ὑπέρ ἡμῶν, προσφορά καί θυσία θεός, εἰς ὀσμή εὐωδία.
dandoG2168 εὐχαριστέωG2168 sempreG3842 πάντοτεG3842 graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5723 porG5228 ὑπέρG5228 tudoG3956 πᾶςG3956 a nosso DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962, emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
εὐχαριστέω πάντοτε εὐχαριστέω ὑπέρ πᾶς θεός καί πατήρ, ἔν ὄνομα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
Foi para issoG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 G5124 τοῦτοG5124 que eu vo-loG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 envieiG3992 πέμπωG3992 G5656, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1097 γινώσκωG1097 G5632 a nossoG2257 ἡμῶνG2257 respeitoG4012 περίG4012, eG2532 καίG2532 ele consoleG3870 παρακαλέωG3870 G5661 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
εἰς αὐτός τοῦτο πρός ὑμᾶς πέμπω ἵνα γινώσκω ἡμῶν περί, καί παρακαλέω ὑμῶν καρδία.
A graçaG5485 χάριςG5485 seja comG3326 μετάG3326 todosG3956 πᾶςG3956 os que amamG25 ἀγαπάωG25 G5723 sinceramenteG1722 ἔνG1722 G861 ἀφθαρσίαG861 a nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
χάρις μετά πᾶς ἀγαπάω ἔν ἀφθαρσία ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, da parteG575 ἀπόG575 de DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
χάρις καί εἰρήνη ὑμῖν, ἀπό θεός, ἡμῶν πατήρ, καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
PoisG1063 γάρG1063 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 pátriaG4175 πολίτευμαG4175 estáG5225 ὑπάρχωG5225 G5719 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772, deG1537 ἐκG1537 ondeG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 aguardamosG553 ἀπεκδέχομαιG553 G5736 o SalvadorG4990 σωτήρG4990, o SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
γάρ ἡμῶν πολίτευμα ὑπάρχω ἔν οὐρανός, ἐκ ὅς καί ἀπεκδέχομαι σωτήρ, κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
o qualG3739 ὅςG3739 transformaráG3345 μετασχηματίζωG3345 G5692 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 corpoG4983 σῶμαG4983 de humilhaçãoG5014 ταπείνωσιςG5014, paraG1519 εἰςG1519 serG1096 γίνομαιG1096 G5635 igualG4832 συμμορφόςG4832 ao corpoG4983 σῶμαG4983 da suaG846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391, segundo aG2596 κατάG2596 eficáciaG1753 ἐνέργειαG1753 do poderG1410 δύναμαιG1410 G5738 que eleG846 αὐτόςG846 tem de atéG2532 καίG2532 subordinarG5293 ὑποτάσσωG5293 G5658 a siG1438 ἑαυτούG1438 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
ὅς μετασχηματίζω ἡμῶν σῶμα ταπείνωσις, εἰς γίνομαι συμμορφός σῶμα αὐτός δόξα, κατά ἐνέργεια δύναμαι αὐτός καί ὑποτάσσω ἑαυτού πᾶς.
OraG1161 δέG1161, a nosso DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 G2257 ἡμῶνG2257; PaiG3962 πατήρG3962 seja a glóriaG1391 δόξαG1391 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
δέ, θεός καί ἡμῶν; πατήρ δόξα εἰς αἰών αἰών. ἀμήν!
A graçaG5485 χάριςG5485 doG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 seja comG3326 μετάG3326 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά ὑμῶν πνεῦμα.
aos santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 fiéisG4103 πιστόςG4103 irmãosG80 ἀδελφόςG80 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 que se encontram emG1722 ἔνG1722 ColossosG2857 ΚολοσσαίG2857, graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962.
ἅγιος καί πιστός ἀδελφός ἔν Χριστός ἔν Κολοσσαί, χάρις καί εἰρήνη ὑμῖν, ἀπό θεός, ἡμῶν πατήρ.
Damos sempre graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316, PaiG3962 πατήρG3962 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, quandoG3842 πάντοτεG3842 oramosG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 porG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216,
εὐχαριστέω θεός, πατήρ ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, πάντοτε προσεύχομαι περί ὑμῶν,
segundoG2531 καθώςG2531 fostes instruídosG3129 μανθάνωG3129 G5627 porG575 ἀπόG575 EpafrasG1889 ἘπαφρᾶςG1889, nossoG2257 ἡμῶνG2257 amadoG27 ἀγαπητόςG27 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 e, quantoG3739 ὅςG3739 aG2076 ἐστίG2076 G5748 G5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216 outros, fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249 de CristoG5547 ΧριστόςG5547,
καθώς μανθάνω ἀπό Ἐπαφρᾶς, ἡμῶν ἀγαπητός σύνδουλος ὅς ἐστί ὑπέρ ὑμῶν πιστός διάκονος Χριστός,
tendo canceladoG1813 ἐξαλείφωG1813 G5660 o escritoG5498 χειρόγραφονG5498 de dívida, que era contraG2596 κατάG2596 nósG2257 ἡμῶνG2257 e que constava de ordenançasG1378 δόγμαG1378, o qualG3739 ὅςG3739 nosG2254 ἡμῖνG2254 eraG2258 ἦνG2258 G5713 prejudicialG5227 ὑπεναντίοςG5227, removeu- oG142 αἴρωG142 G5758 G846 αὐτόςG846 inteiramenteG3319 μέσοςG3319, encravando-oG4338 προσηλόωG4338 G5660 G846 αὐτόςG846 na cruzG4716 σταυρόςG4716;
ἐξαλείφω χειρόγραφον κατά ἡμῶν δόγμα, ὅς ἡμῖν ἦν ὑπεναντίος, αἴρω αὐτός μέσος, προσηλόω αὐτός σταυρός;
QuandoG3752 ὅτανG3752 CristoG5547 ΧριστόςG5547, que é a nossaG2257 ἡμῶνG2257 vidaG2222 ζωήG2222, se manifestarG5319 φανερόωG5319 G5686, entãoG5119 τότεG5119, vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 sereis manifestadosG5319 φανερόωG5319 G5701 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846, emG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391.
ὅταν Χριστός, ἡμῶν ζωή, φανερόω τότε, ὑμεῖς καί φανερόω σύν αὐτός, ἔν δόξα.
SuplicaiG4336 προσεύχομαιG4336 G5740, ao mesmo tempoG260 ἅμαG260, tambémG2532 καίG2532 porG4012 περίG4012 nósG2257 ἡμῶνG2257, para queG2443 ἵναG2443 DeusG2316 θεόςG2316 nosG2254 ἡμῖνG2254 abraG455 ἀνοίγωG455 G5661 portaG2374 θύραG2374 à palavraG3056 λόγοςG3056, a fim de falarmosG2980 λαλέωG2980 G5658 do mistérioG3466 μυστήριονG3466 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, peloG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 estou algemadoG1210 δέωG1210 G5769;
προσεύχομαι ἅμα, καί περί ἡμῶν, ἵνα θεός ἡμῖν ἀνοίγω θύρα λόγος, λαλέω μυστήριον Χριστός, διά ὅς καί δέω
DamosG2168 εὐχαριστέωG2168, sempreG3842 πάντοτεG3842, graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316 porG4012 περίG4012 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216, mencionando-vosG4160 ποιέωG4160 G5734 G3417 μνείαG3417 emG1909 ἐπίG1909 nossasG2257 ἡμῶνG2257 oraçõesG4335 προσευχήG4335 e, sem cessarG89 ἀδιαλείπτωςG89,
εὐχαριστέω, πάντοτε, εὐχαριστέω θεός περί πᾶς ὑμῶν, ποιέω μνεία ἐπί ἡμῶν προσευχή ἀδιαλείπτως,
recordando-nosG3421 μνημονεύωG3421 G5723, dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962, da operosidadeG2041 ἔργονG2041 da vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102, da abnegaçãoG2873 κόποςG2873 do vosso amorG26 ἀγάπηG26 eG2532 καίG2532 da firmezaG5281 ὑπομονήG5281 da vossa esperançaG1680 ἐλπίςG1680 em nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
μνημονεύω ἔμπροσθεν ἡμῶν θεός καί πατήρ, ἔργον ὑμῶν πίστις, κόπος ἀγάπη καί ὑπομονή ἐλπίς ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
porqueG3754 ὅτιG3754 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 nãoG3756 οὐG3756 chegouG1096 γίνομαιG1096 G5675 atéG1519 εἰςG1519 vósG5209 ὑμᾶςG5209 tão-somenteG3440 μόνονG3440 emG1722 ἔνG1722 palavraG3056 λόγοςG3056, masG235 ἀλλάG235, sobretudoG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 poderG1411 δύναμιςG1411, noG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 plenaG4183 πολύςG4183 convicçãoG4136 πληροφορίαG4136, assimG2531 καθώςG2531 como sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 ter sidoG1096 γίνομαιG1096 G5675 o nosso procedimentoG3634 οἷοςG3634 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 e por amor deG1223 διάG1223 vósG5209 ὑμᾶςG5209.
ὅτι ἡμῶν εὐαγγέλιον οὐ γίνομαι εἰς ὑμᾶς μόνον ἔν λόγος, ἀλλά, καί, ἔν δύναμις, ἔν πνεῦμα ἅγιος καί ἔν πολύς πληροφορία, καθώς εἴδω γίνομαι οἷος ἔν ὑμῖν διά ὑμᾶς.
Com efeito, vosG5210 ὑμεῖςG5210 tornastesG1096 γίνομαιG1096 G5675 imitadoresG3402 μιμητήςG3402 nossosG2257 ἡμῶνG2257 eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962, tendo recebidoG1209 δέχομαιG1209 G5666 a palavraG3056 λόγοςG3056, posto que emG1722 ἔνG1722 meio de muitaG4183 πολύςG4183 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, comG3326 μετάG3326 alegriaG5479 χαράG5479 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40,
ὑμεῖς γίνομαι μιμητής ἡμῶν καί κύριος, δέχομαι λόγος, ἔν πολύς θλίψις, μετά χαρά πνεῦμα ἅγιος,
poisG1063 γάρG1063 elesG518 ἀπαγγέλλωG518 mesmosG846 αὐτόςG846, no tocanteG4012 περίG4012 a nósG2257 ἡμῶνG2257, proclamamG518 ἀπαγγέλλωG518 G5719 que repercussãoG3697 ὁποῖοςG3697 teveG2192 ἔχωG2192 G5719 G5625 G2192 ἔχωG2192 G5627 o nosso ingressoG1529 εἴσοδοςG1529 noG4314 πρόςG4314 vossoG5209 ὑμᾶςG5209 meioG4314 πρόςG4314, eG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459, deixandoG575 ἀπόG575 os ídolosG1497 εἴδωλονG1497, vos convertestesG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5656 aG4314 πρόςG4314 DeusG2316 θεόςG2316, para servirdesG1398 δουλεύωG1398 G5721 o DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723 e verdadeiroG228 ἀληθινόςG228
γάρ ἀπαγγέλλω αὐτός, περί ἡμῶν, ἀπαγγέλλω ὁποῖος ἔχω ἔχω εἴσοδος πρός ὑμᾶς πρός, καί πῶς, ἀπό εἴδωλον, ἐπιστρέφω πρός θεός, δουλεύω θεός ζάω ἀληθινός
PorqueG1063 γάρG1063 vósG846 αὐτόςG846, irmãosG80 ἀδελφόςG80, sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758, pessoalmente, que a nossaG2257 ἡμῶνG2257 estadaG1529 εἴσοδοςG1529 entreG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209 nãoG3754 ὅτιG3754 G3756 οὐG3756 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5754 infrutíferaG2756 κενόςG2756;
γάρ αὐτός, ἀδελφός, εἴδω ἡμῶν εἴσοδος πρός ὑμᾶς ὅτι οὐ γίνομαι κενός;
masG235 ἀλλάG235, apesar deG2532 καίG2532 maltratadosG4310 προπάσχωG4310 G5631 eG2532 καίG2532 ultrajadosG5195 ὑβρίζωG5195 G5685 emG1722 ἔνG1722 FiliposG5375 ΦίλιπποιG5375, comoG2531 καθώςG2531 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδωG1492 G5758, tivemos ousada confiançaG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5662 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, paraG4314 πρόςG4314 vosG5209 ὑμᾶςG5209 anunciarG2980 λαλέωG2980 G5658 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de DeusG2316 θεόςG2316, em meio aG1722 ἔνG1722 muitaG4183 πολύςG4183 lutaG73 ἀγώνG73.
ἀλλά, καί προπάσχω καί ὑβρίζω ἔν Φίλιπποι, καθώς εἴδω παρῥησιάζομαι ἔν ἡμῶν θεός, πρός ὑμᾶς λαλέω εὐαγγέλιον θεός, ἔν πολύς ἀγών.
PoisG1063 γάρG1063 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874 nãoG3756 οὐG3756 procede deG1537 ἐκG1537 enganoG4106 πλάνηG4106, nemG3761 οὐδέG3761 deG1537 ἐκG1537 impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167, nemG3777 οὔτεG3777 se baseia emG1722 ἔνG1722 doloG1388 δόλοςG1388;
γάρ ἡμῶν παράκλησις οὐ ἐκ πλάνη, οὐδέ ἐκ ἀκαθαρσία, οὔτε ἔν δόλος;
pelo contrárioG235 ἀλλάG235, visto queG2531 καθώςG2531 fomos aprovadosG1381 δοκιμάζωG1381 G5769 porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316, a ponto de nos confiarG4100 πιστεύωG4100 G5683 ele o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, assimG3779 οὕτωG3779 falamosG2980 λαλέωG2980 G5719, nãoG3756 οὐG3756 para queG5613 ὡςG5613 agrademosG700 ἀρέσκωG700 G5723 a homensG444 ἄνθρωποςG444, e simG235 ἀλλάG235 a DeusG2316 θεόςG2316, que provaG1381 δοκιμάζωG1381 G5723 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
ἀλλά, καθώς δοκιμάζω ὑπό θεός, πιστεύω εὐαγγέλιον, οὕτω λαλέω οὐ ὡς ἀρέσκω ἄνθρωπος, ἀλλά θεός, δοκιμάζω ἡμῶν καρδία.
PorqueG1063 γάρG1063, vos recordaisG3421 μνημονεύωG3421 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, do nossoG2257 ἡμῶνG2257 laborG2873 κόποςG2873 eG2532 καίG2532 fadigaG3449 μόχθοςG3449; e de comoG1063 γάρG1063, noiteG3571 νύξG3571 eG2532 καίG2532 diaG2250 ἡμέραG2250 labutandoG2038 ἐργάζομαιG2038 G5740 paraG4314 πρόςG4314 nãoG3361 μήG3361 vivermos à custaG1912 ἐπιβαρέωG1912 G5658 de nenhumG5100 τίςG5100 de vósG5216 ὑμῶνG5216 G1519 εἰςG1519, vosG5209 ὑμᾶςG5209 proclamamosG2784 κηρύσσωG2784 G5656 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ, μνημονεύω ἀδελφός, ἡμῶν κόπος καί μόχθος; γάρ, νύξ καί ἡμέρα ἐργάζομαι πρός μή ἐπιβαρέω τίς ὑμῶν εἰς, ὑμᾶς κηρύσσω εὐαγγέλιον θεός.
OutraG5124 τοῦτοG5124 razãoG1223 διάG1223 aindaG2532 καίG2532 temosG2168 εὐχαριστέωG2168 nósG2249 ἡμεῖςG2249 para, incessantementeG89 ἀδιαλείπτωςG89, dar graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316: é queG3754 ὅτιG3754, tendo vós recebidoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 a palavraG3056 λόγοςG3056 que deG3844 παράG3844 nósG2257 ἡμῶνG2257 ouvistesG189 ἀκοήG189, que é de DeusG2316 θεόςG2316, acolhestesG1209 δέχομαιG1209 G5662 nãoG3756 οὐG3756 como palavraG3056 λόγοςG3056 de homensG444 ἄνθρωποςG444, e simG235 ἀλλάG235 comoG2531 καθώςG2531, em verdadeG230 ἀληθῶςG230 éG2076 ἐστίG2076 G5748, a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, a qual, comG3739 ὅςG3739 efeito, está operandoG1754 ἐνεργέωG1754 G5731 eficazmente emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, os que credesG4100 πιστεύωG4100 G5723.
τοῦτο διά καί εὐχαριστέω ἡμεῖς ἀδιαλείπτως, εὐχαριστέω θεός: ὅτι, παραλαμβάνω λόγος παρά ἡμῶν ἀκοή, θεός, δέχομαι οὐ λόγος ἄνθρωπος, ἀλλά καθώς, ἀληθῶς ἐστί λόγος θεός, ὅς ἐνεργέω ἔν ὑμῖν, πιστεύω
PoisG1063 γάρG1063 quemG5101 τίςG5101 é a nossaG2257 ἡμῶνG2257 esperançaG1680 ἐλπίςG1680, ouG2228 G2228 alegriaG5479 χαράG5479, ouG2228 G2228 coroaG4735 στέφανοςG4735 em que exultamosG2746 καύχησιςG2746, na presençaG1715 ἔμπροσθενG1715 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 emG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 vindaG3952 παρουσίαG3952?G2228 G2228; NãoG3780 οὐχίG3780 sois vósG5210 ὑμεῖςG5210?
γάρ τίς ἡμῶν ἐλπίς, χαρά, στέφανος καύχησις, ἔμπροσθεν ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς ἔν αὐτός παρουσία?< ; οὐχί ὑμεῖς?
SimG1063 γάρG1063, vósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 realmente a nossaG2257 ἡμῶνG2257 glóriaG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 a nossa alegriaG5479 χαράG5479!
γάρ, ὑμεῖς ἐστέ ἡμῶν δόξα καί χαρά!
eG2532 καίG2532 enviamosG3992 πέμπωG3992 G5656 nossoG2257 ἡμῶνG2257 irmãoG80 ἀδελφόςG80 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, ministroG1249 διάκονοςG1249 G4904 συνεργόςG4904 de DeusG2316 θεόςG2316 noG1722 ἔνG1722 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, paraG1519 εἰςG1519, em benefícioG4012 περίG4012 da vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102, confirmar-vosG4741 στηρίζωG4741 G5658 G5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 exortar-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5658 G5209 ὑμᾶςG5209,
καί πέμπω ἡμῶν ἀδελφός Τιμόθεος, διάκονος συνεργός θεός ἔν εὐαγγέλιον Χριστός, εἰς, περί ὑμῶν πίστις, στηρίζω ὑμᾶς καί παρακαλέω ὑμᾶς,
Foi porG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124 que, já nãoG3371 μηκέτιG3371 meG2504 καγώG2504 sendo possível continuar esperandoG4722 στέγωG4722 G5723, mandeiG3992 πέμπωG3992 G5656 G1519 εἰςG1519 indagarG1097 γινώσκωG1097 G5629 o estado da vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102, temendo queG3381 μήπωςG3381 G4458 πώςG4458 o TentadorG3985 πειράζωG3985 G5723 vosG5209 ὑμᾶςG5209 provasseG3985 πειράζωG3985 G5707, eG2532 καίG2532 se tornasseG1096 γίνομαιG1096 G5638 inútilG1519 εἰςG1519 G2756 κενόςG2756 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 laborG2873 κόποςG2873.
διά τοῦτο μηκέτι καγώ στέγω πέμπω εἰς γινώσκω ὑμῶν πίστις, μήπως πώς πειράζω ὑμᾶς πειράζω καί γίνομαι εἰς κενός ἡμῶν κόπος.
AgoraG737 ἄρτιG737, porémG1161 δέG1161, com o regresso de TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 doG575 ἀπόG575 vossoG5216 ὑμῶνG5216 meioG4314 πρόςG4314 G2532 καίG2532, trazendo-nosG2254 ἡμῖνG2254 G2248 ἡμᾶςG2248 boas notíciasG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5671 da vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 do vosso amorG26 ἀγάπηG26, eG2532 καίG2532, ainda, de queG3754 ὅτιG3754 sempreG3842 πάντοτεG3842 guardaisG2192 ἔχωG2192 G5719 grataG18 ἀγαθόςG18 lembrançaG3417 μνείαG3417 de nósG2257 ἡμῶνG2257, desejando muitoG1971 ἐπιποθέωG1971 G5723 ver-nosG1492 εἴδωG1492 G5629 G2248 ἡμᾶςG2248, comoG2509 καθάπερG2509, aliás, tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209,
ἄρτι, δέ, Τιμόθεος, ἔρχομαι ἀπό ὑμῶν πρός καί, ἡμῖν ἡμᾶς εὐαγγελίζω ὑμῶν πίστις καί ἀγάπη, καί, ὅτι πάντοτε ἔχω ἀγαθός μνεία ἡμῶν, ἐπιποθέω εἴδω ἡμᾶς, καθάπερ, καί ἡμεῖς ὑμᾶς,
sim, irmãosG80 ἀδελφόςG80, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, fomos consoladosG3870 παρακαλέωG3870 G5681 acercaG1909 ἐπίG1909 G3956 πᾶςG3956 de vósG5213 ὑμῖνG5213, pelaG1223 διάG1223 vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102, apesar deG1909 ἐπίG1909 todasG3956 πᾶςG3956 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 privaçõesG2347 θλίψιςG2347 eG2532 καίG2532 tribulaçãoG318 ἀνάγκηG318,
ἀδελφός, διά τοῦτο, παρακαλέω ἐπί πᾶς ὑμῖν, διά ὑμῶν πίστις, ἐπί πᾶς ἡμῶν θλίψις καί ἀνάγκη,
PoisG1063 γάρG1063 queG5101 τίςG5101 ações de graçasG2169 εὐχαριστίαG2169 podemosG1410 δύναμαιG1410 G5736 tributarG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5629 a DeusG2316 θεόςG2316 no tocante aG4012 περίG4012 vós outrosG5216 ὑμῶνG5216, porG1909 ἐπίG1909 todaG3956 πᾶςG3956 a alegriaG5479 χαράG5479 com queG3739 ὅςG3739 nos regozijamosG5463 χαίρωG5463 G5719 porG1223 διάG1223 vossa causaG5209 ὑμᾶςG5209, diante doG1715 ἔμπροσθενG1715 nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316,
γάρ τίς εὐχαριστία δύναμαι ἀνταποδίδωμι θεός περί ὑμῶν, ἐπί πᾶς χαρά ὅς χαίρω διά ὑμᾶς, ἔμπροσθεν ἡμῶν θεός,
OraG1161 δέG1161, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 mesmoG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, dirijam-nosG2720 κατευθύνωG2720 G5659 G2257 ἡμῶνG2257 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 atéG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209,
δέ, ἡμῶν αὐτός θεός καί πατήρ, καί Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος, κατευθύνω ἡμῶν ὁδός πρός ὑμᾶς,
a fim de queG1519 εἰςG1519 sejaG4741 στηρίζωG4741 G5658 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588 confirmadoG273 ἄμεμπτοςG273 emG1722 ἔνG1722 santidadeG42 ἁγιωσύνηG42, isento de culpa, na presença deG1715 ἔμπροσθενG1715 nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962, naG1722 ἔνG1722 vindaG3952 παρουσίαG3952 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comG3326 μετάG3326 todosG3956 πᾶςG3956 os seusG846 αὐτόςG846 santosG40 ἅγιοςG40.
εἰς στηρίζω ὑμῶν καρδία ἄμεμπτος ἔν ἁγιωσύνη, ἔμπροσθεν ἡμῶν θεός καί πατήρ, ἔν παρουσία ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς, μετά πᾶς αὐτός ἅγιος.
FinalmenteG3063 λοιπόνG3063 G3767 οὖνG3767, irmãosG80 ἀδελφόςG80, nós vosG5209 ὑμᾶςG5209 rogamosG2065 ἐρωτάωG2065 G5719 eG2532 καίG2532 exortamosG3870 παρακαλέωG3870 G5719 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 que, comoG2531 καθώςG2531 deG3844 παράG3844 nósG2257 ἡμῶνG2257 recebestesG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627, quanto à maneiraG4459 πῶςG4459 por que deveisG1163 δεῖG1163 G5748 viverG4043 περιπατέωG4043 G5721 eG2532 καίG2532 agradarG700 ἀρέσκωG700 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316, e efetivamenteG2443 ἵναG2443 estais fazendo, continueis progredindoG4052 περισσεύωG4052 G5725 cada vez maisG3123 μᾶλλονG3123;
λοιπόν οὖν, ἀδελφός, ὑμᾶς ἐρωτάω καί παρακαλέω ἔν κύριος Ἰησοῦς καθώς παρά ἡμῶν παραλαμβάνω πῶς δεῖ περιπατέω καί ἀρέσκω θεός, ἵνα περισσεύω μᾶλλον;
porqueG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 nosG2248 ἡμᾶςG2248 destinouG5087 τίθημιG5087 G5639 paraG1519 εἰςG1519 a iraG3709 ὀργήG3709, masG235 ἀλλάG235 paraG1519 εἰςG1519 alcançarG4047 περιποίησιςG4047 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 medianteG1223 διάG1223 nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
ὅτι θεός οὐ ἡμᾶς τίθημι εἰς ὀργή, ἀλλά εἰς περιποίησις σωτηρία διά ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
queG3588 G3588 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5631 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257 para queG2443 ἵναG2443, querG1535 εἴτεG1535 vigiemosG1127 γρηγορεύωG1127 G5725, querG1535 εἴτεG1535 durmamosG2518 καθεύδωG2518 G5725, vivamosG2198 ζάωG2198 G5661 em uniãoG260 ἅμαG260 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846.
ἀποθνήσκω ὑπέρ ἡμῶν ἵνα, εἴτε γρηγορεύω εἴτε καθεύδω ζάω ἅμα σύν αὐτός.
O mesmoG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316 da pazG1515 εἰρήνηG1515 vosG5209 ὑμᾶςG5209 santifiqueG37 ἁγιάζωG37 G5659 em tudoG3651 ὁλοτελήςG3651; eG2532 καίG2532 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 G3648 ὁλόκληροςG3648 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, almaG5590 ψυχήG5590 eG2532 καίG2532 corpoG4983 σῶμαG4983 sejam conservadosG5083 τηρέωG5083 G5684 íntegros e irrepreensíveisG274 ἀμέμπτωςG274 naG1722 ἔνG1722 vindaG3952 παρουσίαG3952 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
αὐτός θεός εἰρήνη ὑμᾶς ἁγιάζω ὁλοτελής; καί ὑμῶν ὁλόκληρος πνεῦμα, ψυχή καί σῶμα τηρέω ἀμέμπτως ἔν παρουσία ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
IrmãosG80 ἀδελφόςG80, oraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 porG4012 περίG4012 nósG2257 ἡμῶνG2257.
ἀδελφός, προσεύχομαι περί ἡμῶν.
A graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 seja convoscoG3326 μετάG3326.G5216 ὑμῶνG5216;
χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά.< ὑμῶν;
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, SilvanoG4610 ΣιλουανόςG4610 eG2532 καίG2532 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 dos tessalonicensesG2331 ΘεσσαλονικεύςG2331, emG1722 ἔνG1722 DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 no SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
Παῦλος, Σιλουανός καί Τιμόθεος, ἐκκλησία Θεσσαλονικεύς, ἔν θεός, ἡμῶν πατήρ, καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, da parteG575 ἀπόG575 de DeusG2316 θεόςG2316 G2257 ἡμῶνG2257; PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
χάρις καί εἰρήνη ὑμῖν, ἀπό θεός ἡμῶν; πατήρ καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
eG2532 καίG2532 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, que sois atribuladosG2346 θλίβωG2346 G5746, alívioG425 ἄνεσιςG425 juntamenteG3326 μετάG3326 conoscoG2257 ἡμῶνG2257, quandoG1722 ἔνG1722 doG575 ἀπόG575 céuG3772 οὐρανόςG3772 se manifestarG602 ἀποκάλυψιςG602 o SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 comG3326 μετάG3326 os anjosG32 ἄγγελοςG32 do seuG848 αὑτοῦG848 poderG1411 δύναμιςG1411,
καί ὑμῖν, θλίβω ἄνεσις μετά ἡμῶν, ἔν ἀπό οὐρανός ἀποκάλυψις κύριος Ἰησοῦς μετά ἄγγελος αὑτοῦ δύναμις,
emG1722 ἔνG1722 chamaG5395 φλόξG5395 de fogoG4442 πῦρG4442, tomandoG1325 δίδωμιG1325 G5723 vingançaG1557 ἐκδίκησιςG1557 contra os que nãoG3361 μήG3361 conhecemG1492 εἴδωG1492 G5761 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 contra os que nãoG3361 μήG3361 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5723 ao evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἔν φλόξ πῦρ, δίδωμι ἐκδίκησις μή εἴδω θεός καί μή ὑπακούω εὐαγγέλιον ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς.
quandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 para ser glorificadoG1740 ἐνδοξάζωG1740 G5683 nosG1722 ἔνG1722 seusG848 αὑτοῦG848 santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 ser admiradoG2296 θαυμάζωG2296 G5683 emG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956 os que creramG4100 πιστεύωG4100 G5723, naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 (porquantoG3754 ὅτιG3754 foi cridoG4100 πιστεύωG4100 G5681 entreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 testemunho)G3142 μαρτύριονG3142.
ὅταν ἔρχομαι ἐνδοξάζω ἔν αὑτοῦ ἅγιος καί θαυμάζω ἔν πᾶς πιστεύω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα ὅτι πιστεύω ἐπί ὑμᾶς ἡμῶν μαρτύριον.
Por issoG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739, tambémG2532 καίG2532 não cessamosG3842 πάντοτεG3842 de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5736 porG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216, para queG2443 ἵναG2443 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 vosG5209 ὑμᾶςG5209 torne dignosG515 ἀξιόωG515 G5661 da sua vocaçãoG2821 κλῆσιςG2821 eG2532 καίG2532 cumpraG4137 πληρόωG4137 G5661 comG1722 ἔνG1722 poderG1411 δύναμιςG1411 todoG3956 πᾶςG3956 propósitoG2107 εὐδοκίαG2107 de bondadeG19 ἀγαθωσύνηG19 eG2532 καίG2532 obraG2041 ἔργονG2041 de féG4102 πίστιςG4102,
εἰς ὅς, καί πάντοτε προσεύχομαι περί ὑμῶν, ἵνα ἡμῶν θεός ὑμᾶς ἀξιόω κλῆσις καί πληρόω ἔν δύναμις πᾶς εὐδοκία ἀγαθωσύνη καί ἔργον πίστις,
a fim de queG3704 ὅπωςG3704 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 seja glorificadoG1740 ἐνδοξάζωG1740 G5686 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, eG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, segundo aG2596 κατάG2596 graçaG5485 χάριςG5485 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅπως ὄνομα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς ἐνδοξάζω ἔν ὑμῖν, καί ὑμεῖς, ἔν αὐτός, κατά χάρις ἡμῶν θεός καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
IrmãosG80 ἀδελφόςG80, no que diz respeitoG5228 ὑπέρG5228 à vindaG3952 παρουσίαG3952 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 à nossaG2257 ἡμῶνG2257 reuniãoG1997 ἐπισυναγωγήG1997 comG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846, nós vosG5209 ὑμᾶςG5209 exortamosG2065 ἐρωτάωG2065 G5719
ἀδελφός, ὑπέρ παρουσία ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός καί ἡμῶν ἐπισυναγωγή ἐπί αὐτός, ὑμᾶς ἐρωτάω
a queG1519 εἰςG1519 nãoG3361 μήG3361 vosG5209 ὑμᾶςG5209 demovaisG4531 σαλεύωG4531 G5683 da vossaG575 ἀπόG575 menteG3563 νοῦςG3563, com facilidadeG5030 ταχέωςG5030, nemG3383 μήτεG3383 vos perturbeisG2360 θροέωG2360 G5745, querG3383 μήτεG3383 porG1223 διάG1223 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, querG3383 μήτεG3383 porG1223 διάG1223 palavraG3056 λόγοςG3056, querG3383 μήτεG3383 porG1223 διάG1223 epístolaG1992 ἐπιστολήG1992, comoG5613 ὡςG5613 se procedesse deG1223 διάG1223 nósG2257 ἡμῶνG2257, supondoG5613 ὡςG5613 G3754 ὅτιG3754 tenha chegadoG1764 ἐνίστημιG1764 G5758 o DiaG2250 ἡμέραG2250 do SenhorG5547 ΧριστόςG5547.
εἰς μή ὑμᾶς σαλεύω ἀπό νοῦς, ταχέως, μήτε θροέω μήτε διά πνεῦμα, μήτε διά λόγος, μήτε διά ἐπιστολή, ὡς διά ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνίστημι ἡμέρα Χριστός.
paraG1519 εἰςG1519 o queG3739 ὅςG3739 também vosG5209 ὑμᾶςG5209 chamouG2564 καλέωG2564 G5656 medianteG1223 διάG1223 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, paraG1519 εἰςG1519 alcançardesG4047 περιποίησιςG4047 a glóriaG1391 δόξαG1391 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
εἰς ὅς ὑμᾶς καλέω διά ἡμῶν εὐαγγέλιον, εἰς περιποίησις δόξα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
AssimG686 ἄραG686, poisG3767 οὖνG3767, irmãosG80 ἀδελφόςG80, permanecei firmesG4739 στήκωG4739 G5720 eG2532 καίG2532 guardaiG2902 κρατέωG2902 G5720 as tradiçõesG3862 παράδοσιςG3862 queG3739 ὅςG3739 vos foram ensinadasG1321 διδάσκωG1321 G5681, sejaG1535 εἴτεG1535 porG1223 διάG1223 palavraG3056 λόγοςG3056, sejaG1535 εἴτεG1535 porG1223 διάG1223 epístolaG1992 ἐπιστολήG1992 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
ἄρα, οὖν, ἀδελφός, στήκω καί κρατέω παράδοσις ὅς διδάσκω εἴτε διά λόγος, εἴτε διά ἐπιστολή ἡμῶν.
OraG1161 δέG1161, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 mesmoG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 G2532 καίG2532, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 amouG25 ἀγαπάωG25 G5660 eG2532 καίG2532 nos deuG1325 δίδωμιG1325 G5631 eternaG166 αἰώνιοςG166 consolaçãoG3874 παράκλησιςG3874 eG2532 καίG2532 boaG18 ἀγαθόςG18 esperançaG1680 ἐλπίςG1680, pelaG1722 ἔνG1722 graçaG5485 χάριςG5485,
δέ, ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός αὐτός καί θεός καί, ἡμῶν πατήρ, ἡμᾶς ἀγαπάω καί δίδωμι αἰώνιος παράκλησις καί ἀγαθός ἐλπίς, ἔν χάρις,
FinalmenteG3063 λοιπόνG3063, irmãosG80 ἀδελφόςG80, oraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 porG4012 περίG4012 nósG2257 ἡμῶνG2257, para queG2443 ἵναG2443 a palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962 se propagueG5143 τρέχωG5143 G5725 eG2532 καίG2532 seja glorificadaG1392 δοξάζωG1392 G5747, comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 está acontecendo entreG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209;
λοιπόν, ἀδελφός, προσεύχομαι περί ἡμῶν, ἵνα λόγος κύριος τρέχω καί δοξάζω καθώς καί πρός ὑμᾶς;
Nós vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenamosG3853 παραγγέλλωG3853 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 doG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, que vosG5209 ὑμᾶςG5209 aparteisG4724 στέλλωG4724 G5733 deG575 ἀπόG575 todoG3956 πᾶςG3956 irmãoG80 ἀδελφόςG80 que andeG4043 περιπατέωG4043 G5723 desordenadamenteG814 ἀτάκτωςG814 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 segundoG2596 κατάG2596 a tradiçãoG3862 παράδοσιςG3862 queG3739 ὅςG3739 deG3844 παράG3844 nósG2257 ἡμῶνG2257 recebestesG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627;
ὑμῖν παραγγέλλω ἀδελφός, ἔν ὄνομα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, ὑμᾶς στέλλω ἀπό πᾶς ἀδελφός περιπατέω ἀτάκτως καί μή κατά παράδοσις ὅς παρά ἡμῶν παραλαμβάνω
A elasG5108 τοιοῦτοςG5108, porémG1161 δέG1161, determinamosG3853 παραγγέλλωG3853 G5719 eG2532 καίG2532 exortamosG3870 παρακαλέωG3870 G5719, noG1223 διάG1223 G2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG2443 ἵναG2443, trabalhandoG2038 ἐργάζομαιG2038 G5740 tranquilamenteG2271 ἡσυχίαG2271 G3326 μετάG3326, comamG2068 ἐσθίωG2068 G5725 o seu próprioG1438 ἑαυτούG1438 pãoG740 ἄρτοςG740.
τοιοῦτος, δέ, παραγγέλλω καί παρακαλέω διά ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, ἵνα, ἐργάζομαι ἡσυχία μετά, ἐσθίω ἑαυτού ἄρτος.
G1161 δέG1161 Caso alguémG1536 εἰ τίςG1536 nãoG3756 οὐG3756 preste obediênciaG5219 ὑπακούωG5219 G5719 à nossaG2257 ἡμῶνG2257 palavraG3056 λόγοςG3056 dada porG1223 διάG1223 esta epístolaG1992 ἐπιστολήG1992, notai-oG4593 σημειόωG4593 G5732 G5126 τοῦτονG5126; nemG3361 μήG3361 vos associeisG4874 συναναμίγνυμιG4874 G5732 com eleG846 αὐτόςG846, para queG2443 ἵναG2443 fique envergonhadoG1788 ἐντρέπωG1788 G5652.
δέοὐ ὑπακούω ἡμῶν λόγος διά ἐπιστολή, σημειόω τοῦτον; μή συναναμίγνυμι αὐτός, ἵνα ἐντρέπω
A graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 seja comG3326 μετάG3326 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216.
χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά πᾶς ὑμῶν.
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, apóstoloG652 ἀπόστολοςG652 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, peloG2596 κατάG2596 mandatoG2003 ἐπιταγήG2003 de DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990, eG2532 καίG2532 deG2962 κύριοςG2962 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossaG2257 ἡμῶνG2257 esperançaG1680 ἐλπίςG1680,
Παῦλος, ἀπόστολος Χριστός Ἰησοῦς, κατά ἐπιταγή θεός, ἡμῶν σωτήρ, καί κύριος Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν ἐλπίς,
a TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, verdadeiroG1103 γνήσιοςG1103 filhoG5043 τέκνονG5043 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102, graçaG5485 χάριςG5485, misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, da parteG575 ἀπόG575 de DeusG2316 θεόςG2316 G2257 ἡμῶνG2257; PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
Τιμόθεος, γνήσιος τέκνον ἔν πίστις, χάρις, ἔλεος καί εἰρήνη, ἀπό θεός ἡμῶν; πατήρ καί Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος.
Sou gratoG2192 ἔχωG2192 G5719 G5485 χάριςG5485 para com aqueleG3588 G3588 que meG3165 μέG3165 fortaleceuG1743 ἐνδυναμόωG1743 G5660, CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, queG3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 considerouG2233 ἡγέομαιG2233 G5662 fielG4103 πιστόςG4103, designando-meG5087 τίθημιG5087 G5642 paraG1519 εἰςG1519 o ministérioG1248 διακονίαG1248,
ἔχω χάρις μέ ἐνδυναμόω Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος, ὅτι μέ ἡγέομαι πιστός, τίθημι εἰς διακονία,
TransbordouG5250 ὑπερπλεονάζωG5250 G5656, porémG1161 δέG1161, a graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 comG3326 μετάG3326 a féG4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 o amorG26 ἀγάπηG26 queG3588 G3588 há emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ὑπερπλεονάζω δέ, χάρις ἡμῶν κύριος μετά πίστις καί ἀγάπη ἔν Χριστός Ἰησοῦς.
G1063 γάρG1063; IstoG5124 τοῦτοG5124 é bomG2570 καλόςG2570 eG2532 καίG2532 aceitávelG587 ἀπόδεκτοςG587 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990,
γάρ; τοῦτο καλός καί ἀπόδεκτος ἐνώπιον θεός, ἡμῶν σωτήρ,
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 ensina outra doutrinaG2085 ἑτεροδιδασκαλέωG2085 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 concordaG4334 προσέρχομαιG4334 G5736 com as sãsG5198 ὑγιαίνωG5198 G5723 palavrasG3056 λόγοςG3056 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 com o ensinoG1319 διδασκαλίαG1319 segundoG2596 κατάG2596 a piedadeG2150 εὐσέβειαG2150,
ἑτεροδιδασκαλέω καί μή προσέρχομαι ὑγιαίνω λόγος ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός καί διδασκαλία κατά εὐσέβεια,
queG4571 σέG4571 guardesG5083 τηρέωG5083 G5658 o mandatoG1785 ἐντολήG1785 imaculadoG784 ἄσπιλοςG784, irrepreensívelG423 ἀνεπίληπτοςG423, atéG3360 μέχριG3360 à manifestaçãoG2015 ἐπιφάνειαG2015 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547;
σέ τηρέω ἐντολή ἄσπιλος, ἀνεπίληπτος, μέχρι ἐπιφάνεια ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός;
ao amadoG27 ἀγαπητόςG27 filhoG5043 τέκνονG5043 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, graçaG5485 χάριςG5485, misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 e pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἀγαπητός τέκνον Τιμόθεος, χάρις, ἔλεος εἰρήνη, ἀπό θεός πατήρ καί Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος.
NãoG3361 μήG3361 te envergonhesG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5680, portantoG3767 οὖνG3767, do testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, nemG3366 μηδέG3366 do seuG846 αὐτόςG846 encarceradoG1198 δέσμιοςG1198, que sou euG1691 ἐμέG1691; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, participa comigo dos sofrimentosG4777 συγκακοπαθέωG4777 G5657, a favor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, segundoG2596 κατάG2596 o poderG1411 δύναμιςG1411 de DeusG2316 θεόςG2316,
μή ἐπαισχύνομαι οὖν, μαρτύριον ἡμῶν κύριος, μηδέ αὐτός δέσμιος, ἐμέ; ἀλλά, συγκακοπαθέω εὐαγγέλιον, κατά δύναμις θεός,
queG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 salvouG4982 σώζωG4982 G5660 eG2532 καίG2532 nos chamouG2564 καλέωG2564 G5660 com santaG40 ἅγιοςG40 vocaçãoG2821 κλῆσιςG2821; nãoG3756 οὐG3756 segundoG2596 κατάG2596 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 obrasG2041 ἔργονG2041, masG235 ἀλλάG235 conformeG2596 κατάG2596 a sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 determinaçãoG4286 πρόθεσιςG4286 eG2532 καίG2532 graçaG5485 χάριςG5485 queG3588 G3588 nosG2254 ἡμῖνG2254 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, antesG4253 πρόG4253 dos tempos eternosG5550 χρόνοςG5550 G166 αἰώνιοςG166,
ἡμᾶς σώζω καί καλέω ἅγιος κλῆσις; οὐ κατά ἡμῶν ἔργον, ἀλλά κατά ἴδιος πρόθεσις καί χάρις ἡμῖν δίδωμι ἔν Χριστός Ἰησοῦς, πρό χρόνος αἰώνιος,
eG1161 δέG1161 manifestadaG5319 φανερόωG5319 G5685, agoraG3568 νῦνG3568, peloG1223 διάG1223 aparecimentoG2015 ἐπιφάνειαG2015 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o qualG3303 μένG3303 não só destruiuG2673 καταργέωG2673 G5660 a morteG2288 θάνατοςG2288, comoG1161 δέG1161 trouxe à luzG5461 φωτίζωG5461 G5660 a vidaG2222 ζωήG2222 eG2532 καίG2532 a imortalidadeG861 ἀφθαρσίαG861, medianteG1223 διάG1223 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
δέ φανερόω νῦν, διά ἐπιφάνεια ἡμῶν σωτήρ Χριστός Ἰησοῦς, μέν καταργέω θάνατος, δέ φωτίζω ζωή καί ἀφθαρσία, διά εὐαγγέλιον,
eG1161 δέG1161, em temposG2540 καιρόςG2540 devidosG2398 ἴδιοςG2398, manifestouG5319 φανερόωG5319 G5656 a suaG848 αὑτοῦG848 palavraG3056 λόγοςG3056 medianteG1722 ἔνG1722 a pregaçãoG2782 κήρυγμαG2782 queG3739 ὅςG3739 meG1473 ἐγώG1473 foi confiadaG4100 πιστεύωG4100 G5681 porG2596 κατάG2596 mandatoG2003 ἐπιταγήG2003 de DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990,
δέ, καιρός ἴδιος, φανερόω αὑτοῦ λόγος ἔν κήρυγμα ὅς ἐγώ πιστεύω κατά ἐπιταγή θεός, ἡμῶν σωτήρ,
a TitoG5103 ΤίτοςG5103, verdadeiroG1103 γνήσιοςG1103 filhoG5043 τέκνονG5043, segundoG2596 κατάG2596 a féG4102 πίστιςG4102 comumG2839 κοινόςG2839, graçaG5485 χάριςG5485 e pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990.
Τίτος, γνήσιος τέκνον, κατά πίστις κοινός, χάρις εἰρήνη, ἀπό θεός πατήρ καί Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν σωτήρ.
nãoG3361 μήG3361 furtemG3557 νοσφίζομαιG3557 G5734; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, deem provaG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5734 de todaG3956 πᾶςG3956 aG18 ἀγαθόςG18 fidelidadeG4102 πίστιςG4102, a fim deG2443 ἵναG2443 ornaremG2885 κοσμέωG2885 G5725, emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, a doutrinaG1319 διδασκαλίαG1319 de DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990.
μή νοσφίζομαι ἀλλά, ἐνδείκνυμι πᾶς ἀγαθός πίστις, ἵνα κοσμέω ἔν πᾶς, διδασκαλία θεός, ἡμῶν σωτήρ.
aguardandoG4327 προσδέχομαιG4327 G5740 a benditaG3107 μακάριοςG3107 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 eG2532 καίG2532 a manifestaçãoG2015 ἐπιφάνειαG2015 da glóriaG1391 δόξαG1391 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 grandeG3173 μέγαςG3173 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
προσδέχομαι μακάριος ἐλπίς καί ἐπιφάνεια δόξα ἡμῶν μέγας θεός καί σωτήρ Χριστός Ἰησοῦς,
o qualG3739 ὅςG3739 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257, a fim deG2443 ἵναG2443 remir-nosG3084 λυτρόωG3084 G5672 G2248 ἡμᾶςG2248 deG575 ἀπόG575 todaG3956 πᾶςG3956 iniquidadeG458 ἀνομίαG458 eG2532 καίG2532 purificarG2511 καθαρίζωG2511 G5661, para si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, um povoG2992 λαόςG2992 exclusivamente seuG4041 περιούσιοςG4041, zelosoG2207 ζηλωτήςG2207 de boasG2570 καλόςG2570 obrasG2041 ἔργονG2041.
ὅς ἑαυτού δίδωμι ὑπέρ ἡμῶν, ἵνα λυτρόω ἡμᾶς ἀπό πᾶς ἀνομία καί καθαρίζω ἑαυτού, λαός περιούσιος, ζηλωτής καλός ἔργον.
QuandoG3753 ὅτεG3753, porémG1161 δέG1161, se manifestouG2014 ἐπιφαίνωG2014 G5648 a benignidadeG5544 χρηστότηςG5544 de DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990, eG2532 καίG2532 o seu amor para com todosG5363 φιλανθρωπίαG5363,
ὅτε, δέ, ἐπιφαίνω χρηστότης θεός, ἡμῶν σωτήρ, καί φιλανθρωπία,
queG3739 ὅςG3739 ele derramouG1632 ἐκχέωG1632 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248 ricamenteG4146 πλουσίωςG4146, por meio deG1223 διάG1223 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990,
ὅς ἐκχέω ἐπί ἡμᾶς πλουσίως, διά Ἰησοῦς Χριστός, ἡμῶν σωτήρ,
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, prisioneiroG1198 δέσμιοςG1198 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, eG2532 καίG2532 o irmãoG80 ἀδελφόςG80 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, ao amadoG27 ἀγαπητόςG27 FilemomG5371 ΦιλήμωνG5371, tambémG2532 καίG2532 nossoG2257 ἡμῶνG2257 colaboradorG4904 συνεργόςG4904,
Παῦλος, δέσμιος Χριστός Ἰησοῦς, καί ἀδελφός Τιμόθεος, ἀγαπητός Φιλήμων, καί ἡμῶν συνεργός,
eG2532 καίG2532 à irmãG80 ἀδελφόςG80 ÁfiaG682 ἈπφίαG682, eG2532 καίG2532 a ArquipoG751 ἌρχιπποςG751, nossoG2257 ἡμῶνG2257 companheiro de lutasG4961 συστρατιώτηςG4961, eG2532 καίG2532 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 que está emG2596 κατάG2596 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624,
καί ἀδελφός Ἀπφία, καί Ἄρχιππος, ἡμῶν συστρατιώτης, καί ἐκκλησία κατά σοῦ οἶκος,
graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
χάρις καί εἰρήνη ὑμῖν, ἀπό θεός, ἡμῶν πατήρ, καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
para queG3704 ὅπωςG3704 a comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 da tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 se torneG1096 γίνομαιG1096 G5638 eficienteG1756 ἐνεργήςG1756 noG1722 ἔνG1722 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 de todoG3956 πᾶςG3956 bemG18 ἀγαθόςG18 queG3588 G3588 há emG1722 ἔνG1722 nósG2257 ἡμῶνG2257, para comG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅπως κοινωνία σοῦ πίστις γίνομαι ἐνεργής ἔν ἐπίγνωσις πᾶς ἀγαθός ἔν ἡμῶν, εἰς Χριστός.
A graçaG5485 χάριςG5485 doG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 seja comG3326 μετάG3326 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά ὑμῶν πνεῦμα.
Ele, queG3739 ὅςG3739 éG5607 ὤνG5607 G5752 o resplendorG541 ἀπαύγασμαG541 da glóriaG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 a expressão exataG5481 χαρακτήρG5481 do seuG846 αὐτόςG846 SerG5287 ὑπόστασιςG5287 G5037 τέG5037, sustentandoG5342 φέρωG5342 G5723 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 pela palavraG4487 ῥήμαG4487 do seuG848 αὑτοῦG848 poderG1411 δύναμιςG1411, depois de ter feito a purificaçãoG4160 ποιέωG4160 G5671 G2512 καθαρισμόςG2512 G1223 διάG1223 G1438 ἑαυτούG1438 dosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, assentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1722 ἔνG1722 direitaG1188 δεξιόςG1188 da MajestadeG3172 μεγαλωσύνηG3172, nasG1722 ἔνG1722 alturasG5308 ὑψηλόςG5308,
ὅς ὤν ἀπαύγασμα δόξα καί χαρακτήρ αὐτός ὑπόστασις τέ, φέρω πᾶς ῥήμα αὑτοῦ δύναμις, ποιέω καθαρισμός διά ἑαυτού ἡμῶν ἀμαρτία, καθίζω ἔν δεξιός μεγαλωσύνη, ἔν ὑψηλός,
Por issoG3606 ὅθενG3606, santosG40 ἅγιοςG40 irmãosG80 ἀδελφόςG80, que participaisG3353 μέτοχοςG3353 da vocaçãoG2821 κλῆσιςG2821 celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032, considerai atentamenteG2657 κατανοέωG2657 G5657 o ApóstoloG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 Sumo SacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 confissãoG3671 ὁμολογίαG3671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
ὅθεν, ἅγιος ἀδελφός, μέτοχος κλῆσις ἐπουράνιος, κατανοέω ἀπόστολος καί ἀρχιερεύς ἡμῶν ὁμολογία, Ἰησοῦς,
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 que nãoG3361 μήG3361 possaG1410 δύναμαιG1410 G5740 compadecer-seG4834 συμπαθέωG4834 G5658 das nossasG2257 ἡμῶνG2257 fraquezasG769 ἀσθένειαG769; antesG1161 δέG1161, foi ele tentadoG3985 πειράζωG3985 G5772 G5625 G3987 πειράωG3987 G5772 emG2596 κατάG2596 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, à nossaG3665 ὁμοιότηςG3665 semelhançaG2596 κατάG2596, mas semG5565 χωρίςG5565 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
γάρ οὐ ἔχω ἀρχιερεύς μή δύναμαι συμπαθέω ἡμῶν ἀσθένεια; δέ, πειράζω πειράω κατά πᾶς, ὁμοιότης κατά, χωρίς ἀμαρτία.
ondeG3699 ὅπουG3699 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, como precursorG4274 πρόδρομοςG4274, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257, tendo-se tornadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165, segundoG2596 κατάG2596 a ordemG5010 τάξιςG5010 de MelquisedequeG3198 ΜελχισεδέκG3198.
ὅπου Ἰησοῦς, πρόδρομος, εἰσέρχομαι ὑπέρ ἡμῶν, γίνομαι ἀρχιερεύς εἰς αἰών, κατά τάξις Μελχισεδέκ.
poisG1063 γάρG1063 é evidenteG4271 πρόδηλοςG4271 queG3754 ὅτιG3754 nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 procedeuG393 ἀνατέλλωG393 G5758 deG1537 ἐκG1537 JudáG2455 ἸουδάςG2455, triboG5443 φυλήG5443 àG1519 εἰςG1519 qualG3739 ὅςG3739 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 nuncaG3762 οὐδείςG3762 atribuiuG2980 λαλέωG2980 G5656 G4012 περίG4012 sacerdotesG2420 ἱερωσύνηG2420.
γάρ πρόδηλος ὅτι ἡμῶν κύριος ἀνατέλλω ἐκ Ἰουδάς, φυλή εἰς ὅς Μωσῆς οὐδείς λαλέω περί ἱερωσύνη.
PorqueG1063 γάρG1063 CristoG5547 ΧριστόςG5547 nãoG3756 οὐG3756 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 emG1519 εἰςG1519 santuárioG39 ἅγιονG39 feito por mãosG5499 χειροποίητοςG5499, figuraG499 ἀντίτυπονG499 do verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, porémG235 ἀλλάG235 noG1519 εἰςG1519 mesmoG846 αὐτόςG846 céuG3772 οὐρανόςG3772, para comparecerG1718 ἐμφανίζωG1718 G5683, agoraG3568 νῦνG3568, porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257, diante deG4383 πρόσωπονG4383 DeusG2316 θεόςG2316;
γάρ Χριστός οὐ εἰσέρχομαι εἰς ἅγιον χειροποίητος, ἀντίτυπον ἀληθινός, ἀλλά εἰς αὐτός οὐρανός, ἐμφανίζω νῦν, ὑπέρ ἡμῶν, πρόσωπον θεός;
PorqueG1063 γάρG1063, seG2257 ἡμῶνG2257 vivermosG264 ἀμαρτάνωG264 deliberadamenteG1596 ἑκουσίωςG1596 em pecadoG264 ἀμαρτάνωG264 G5723, depois deG3326 μετάG3326 termos recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 da verdadeG225 ἀλήθειαG225, já nãoG3765 οὐκέτιG3765 restaG620 ἀπολείπωG620 G5743 sacrifícioG2378 θυσίαG2378 pelosG4012 περίG4012 pecadosG266 ἀμαρτίαG266;
γάρ, ἡμῶν ἀμαρτάνω ἑκουσίως ἀμαρτάνω μετά λαμβάνω ἐπίγνωσις ἀλήθεια, οὐκέτι ἀπολείπω θυσία περί ἀμαρτία;
por haverG4265 προβλέπωG4265 DeusG2316 θεόςG2316 providoG4265 προβλέπωG4265 G5671 coisaG5100 τίςG5100 superiorG2909 κρείττωνG2909 aG4012 περίG4012 nosso respeitoG2257 ἡμῶνG2257, para queG2443 ἵναG2443 elesG5048 τελειόωG5048, semG5565 χωρίςG5565 nósG2257 ἡμῶνG2257, nãoG3363 ἵνα μήG3363 fossem aperfeiçoadosG5048 τελειόωG5048 G5686.
προβλέπω θεός προβλέπω τίς κρείττων περί ἡμῶν, ἵνα τελειόω, χωρίς ἡμῶν,τελειόω
Além dissoG1534 εἶταG1534 G3303 μένG3303, tínhamosG2192 ἔχωG2192 G5707 os nossos paisG3962 πατήρG3962 segundoG2257 ἡμῶνG2257 a carneG4561 σάρξG4561, que nos corrigiamG3810 παιδευτήςG3810, eG2532 καίG2532 os respeitávamosG1788 ἐντρέπωG1788 G5710; nãoG3756 οὐG3756 havemos de estar em muitoG4183 πολύςG4183 maiorG3123 μᾶλλονG3123 submissãoG5293 ὑποτάσσωG5293 G5691 ao PaiG3962 πατήρG3962 espiritualG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532, então, viveremosG2198 ζάωG2198 G5692?
εἶτα μέν, ἔχω πατήρ ἡμῶν σάρξ, παιδευτής, καί ἐντρέπω οὐ πολύς μᾶλλον ὑποτάσσω πατήρ πνεῦμα καί, ζάω
porqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 é fogoG4442 πῦρG4442 consumidorG2654 καταναλίσκωG2654 G5723.
καί γάρ ἡμῶν θεός πῦρ καταναλίσκω
OraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 porG4012 περίG4012 nósG2257 ἡμῶνG2257, poisG1063 γάρG1063 G3754 ὅτιG3754 estamos persuadidos deG3982 πείθωG3982 G5754 termosG2192 ἔχωG2192 G5719 boaG2570 καλόςG2570 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893, desejandoG2309 θέλωG2309 G5723 emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 viverG390 ἀναστρέφωG390 G5745 condignamenteG2573 καλῶςG2573.
προσεύχομαι περί ἡμῶν, γάρ ὅτι πείθω ἔχω καλός συνείδησις, θέλω ἔν πᾶς ἀναστρέφω καλῶς.
OraG1161 δέG1161, o DeusG2316 θεόςG2316 da pazG1515 εἰρήνηG1515, que tornou a trazerG321 ἀνάγωG321 G5631 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, o grandeG3173 μέγαςG3173 PastorG4166 ποιμήνG4166 das ovelhasG4263 πρόβατονG4263, peloG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 da eternaG166 αἰώνιοςG166 aliançaG1242 διαθήκηG1242,
δέ, θεός εἰρήνη, ἀνάγω ἐκ νεκρός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος, μέγας ποιμήν πρόβατον, ἔν αἷμα αἰώνιος διαθήκη,
BenditoG2128 εὐλογητόςG2128 o DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG3588 G3588, segundoG2596 κατάG2596 a suaG848 αὑτοῦG848 muitaG4183 πολύςG4183 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656, nosG2248 ἡμᾶςG2248 regenerouG313 ἀναγεννάωG313 G5660 paraG1519 εἰςG1519 uma vivaG2198 ζάωG2198 G5723 esperançaG1680 ἐλπίςG1680, medianteG1223 διάG1223 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498,
εὐλογητός θεός καί πατήρ ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, , κατά αὑτοῦ πολύς ἔλεος, ἡμᾶς ἀναγεννάω εἰς ζάω ἐλπίς, διά ἀνάστασις Ἰησοῦς Χριστός ἐκ νεκρός,
PorquantoG1063 γάρG1063 para istoG1519 εἰςG1519 mesmoG5124 τοῦτοG5124 fostes chamadosG2564 καλέωG2564 G5681, pois queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 sofreuG3958 πάσχωG3958 G5627 emG5228 ὑπέρG5228 vosso lugarG2257 ἡμῶνG2257, deixando-vosG5277 ὑπολιμπάνωG5277 G5723 G2254 ἡμῖνG2254 exemploG5261 ὑπογραμμόςG5261 paraG2443 ἵναG2443 seguirdesG1872 ἐπακολουθέωG1872 G5661 os seusG846 αὐτόςG846 passosG2487 ἴχνοςG2487,
γάρ εἰς τοῦτο καλέω ὅτι καί Χριστός πάσχω ὑπέρ ἡμῶν, ὑπολιμπάνω ἡμῖν ὑπογραμμός ἵνα ἐπακολουθέω αὐτός ἴχνος,
carregandoG399 ἀναφέρωG399 G5656 ele mesmoG3739 ὅςG3739 G846 αὐτόςG846 emG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 corpoG4983 σῶμαG4983, sobreG1909 ἐπίG1909 o madeiroG3586 ξύλονG3586, os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, para queG2443 ἵναG2443 nósG2198 ζάωG2198, mortosG581 ἀπογενόμενοςG581 G5637 para os pecadosG266 ἀμαρτίαG266, vivamosG2198 ζάωG2198 G5661 para a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343; porG3739 ὅςG3739 suasG846 αὐτόςG846 chagasG3468 μώλωψG3468, fostes saradosG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
ἀναφέρω ὅς αὐτός ἔν αὑτοῦ σῶμα, ἐπί ξύλον, ἡμῶν ἀμαρτία, ἵνα ζάω, ἀπογενόμενος ἀμαρτία, ζάω δικαιοσύνη; ὅς αὐτός μώλωψ, ἰάομαι
OraG3767 οὖνG3767, tendoG3958 πάσχωG3958 CristoG5547 ΧριστόςG5547 sofridoG3958 πάσχωG3958 G5631 na carneG4561 σάρξG4561 G5228 ὑπέρG5228 G2257 ἡμῶνG2257, armai-vosG3695 ὁπλίζωG3695 G5669 G5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 vós do mesmoG846 αὐτόςG846 pensamentoG1771 ἔννοιαG1771; poisG3754 ὅτιG3754 aquele que sofreuG3958 πάσχωG3958 G5631 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561 deixouG3973 παύωG3973 G5769 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266,
οὖν, πάσχω Χριστός πάσχω σάρξ ὑπέρ ἡμῶν, ὁπλίζω ὑμεῖς καί αὐτός ἔννοια; ὅτι πάσχω ἔν σάρξ παύω ἀμαρτία,
PorqueG3754 ὅτιG3754 a ocasiãoG2540 καιρόςG2540 de começar o juízoG2917 κρίμαG2917 pelaG575 ἀπόG575 casaG3624 οἶκοςG3624 de DeusG2316 θεόςG2316 é chegadaG756 ἄρχομαιG756 G5670; oraG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 primeiroG4412 πρῶτονG4412 vem porG575 ἀπόG575 nósG2257 ἡμῶνG2257, qualG5101 τίςG5101 será o fimG5056 τέλοςG5056 daqueles que não obedecemG544 ἀπειθέωG544 G5723 ao evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de DeusG2316 θεόςG2316?
ὅτι καιρός κρίμα ἀπό οἶκος θεός ἄρχομαι δέ, εἰ πρῶτον ἀπό ἡμῶν, τίς τέλος ἀπειθέω εὐαγγέλιον θεός?
SimãoG4826 ΣυμεώνG4826 PedroG4074 ΠέτροςG4074, servoG1401 δοῦλοςG1401 eG2532 καίG2532 apóstoloG652 ἀπόστολοςG652 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, aos que conoscoG2254 ἡμῖνG2254 obtiveramG2975 λαγχάνωG2975 G5631G4102 πίστιςG4102 igualmente preciosaG2472 ἰσότιμοςG2472 naG1722 ἔνG1722 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
Συμεών Πέτρος, δοῦλος καί ἀπόστολος Ἰησοῦς Χριστός, ἡμῖν λαγχάνω πίστις ἰσότιμος ἔν δικαιοσύνη ἡμῶν θεός καί σωτήρ Ἰησοῦς Χριστός,
graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 vosG5213 ὑμῖνG5213 sejam multiplicadasG4129 πληθύνωG4129 G5684, noG1722 ἔνG1722 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962.
χάρις καί εἰρήνη ὑμῖν πληθύνω ἔν ἐπίγνωσις θεός καί Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος.
PorqueG1063 γάρG1063 estas coisasG5023 ταῦταG5023, existindoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 em vósG5213 ὑμῖνG5213 eG2532 καίG2532 em vós aumentandoG4121 πλεονάζωG4121 G5723, fazem com queG2525 καθίστημιG2525 G5719 nãoG3756 οὐG3756 sejais nem inativosG692 ἀργόςG692, nemG3761 οὐδέG3761 infrutuososG175 ἄκαρποςG175 noG1519 εἰςG1519 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ ταῦτα, ὑπάρχω ὑμῖν καί πλεονάζω καθίστημι οὐ ἀργός, οὐδέ ἄκαρπος εἰς ἐπίγνωσις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
PoisG1063 γάρG1063 desta maneiraG3779 οὕτωG3779 é que vosG5213 ὑμῖνG5213 seráG2023 ἐπιχορηγέωG2023 amplamenteG4146 πλουσίωςG4146 supridaG2023 ἐπιχορηγέωG2023 G5701 a entradaG1529 εἴσοδοςG1529 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 eternoG166 αἰώνιοςG166 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ οὕτω ὑμῖν ἐπιχορηγέω πλουσίως ἐπιχορηγέω εἴσοδος εἰς βασιλεία αἰώνιος ἡμῶν κύριος καί σωτήρ Ἰησοῦς Χριστός.
certoG1492 εἴδωG1492 G5761 de queG3754 ὅτιG3754 estou prestesG5031 ταχινόςG5031 G2076 ἐστίG2076 G5748 a deixarG595 ἀπόθεσιςG595 o meuG3450 μοῦG3450 tabernáculoG4638 σκήνωμαG4638 G2532 καίG2532, comoG2531 καθώςG2531 efetivamente nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 meG3427 μοίG3427 revelouG1213 δηλόωG1213 G5656.
εἴδω ὅτι ταχινός ἐστί ἀπόθεσις μοῦ σκήνωμα καί, καθώς ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός μοί δηλόω
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 demos a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5656 o poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 a vindaG3952 παρουσίαG3952 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 seguindoG1811 ἐξακολουθέωG1811 G5660 fábulasG3454 μύθοςG3454 engenhosamente inventadasG4679 σοφίζωG4679 G5772, masG235 ἀλλάG235 nós mesmos fomosG1096 γίνομαιG1096 G5679 testemunhas ocularesG2030 ἐπόπτηςG2030 da suaG1565 ἐκεῖνοςG1565 majestadeG3168 μεγαλειότηςG3168,
γάρ οὐ ὑμῖν γνωρίζω δύναμις καί παρουσία ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός ἐξακολουθέω μύθος σοφίζω ἀλλά γίνομαι ἐπόπτης ἐκεῖνος μεγαλειότης,
para que vos recordeisG3415 μνάομαιG3415 G5683 das palavrasG4487 ῥήμαG4487 que, anteriormente, foram ditasG4280 προερέωG4280 G5772 pelosG5259 ὑπόG5259 santosG40 ἅγιοςG40 profetasG4396 προφήτηςG4396, bem comoG2532 καίG2532 do mandamentoG1785 ἐντολήG1785 do SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990, ensinado pelos vossosG2257 ἡμῶνG2257 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652,
μνάομαι ῥήμα προερέω ὑπό ἅγιος προφήτης, καί ἐντολή κύριος καί σωτήρ, ἡμῶν ἀπόστολος,
eG2532 καίG2532 tende porG2233 ἡγέομαιG2233 G5737 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 a longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, como igualmenteG2531 καθώςG2531 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 amadoG27 ἀγαπητόςG27 irmãoG80 ἀδελφόςG80 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 vosG5213 ὑμῖνG5213 escreveuG1125 γράφωG1125 G5656, segundoG2596 κατάG2596 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 que lheG846 αὐτόςG846 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685,
καί ἡγέομαι σωτηρία μακροθυμία ἡμῶν κύριος, καθώς ἡμῶν ἀγαπητός ἀδελφός Παῦλος ὑμῖν γράφω κατά σοφία αὐτός δίδωμι
antesG1161 δέG1161, cresceiG837 αὐξάνωG837 G5720 naG1722 ἔνG1722 graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 no conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547. A eleG846 αὐτόςG846 seja a glóriaG1391 δόξαG1391, tantoG2532 καίG2532 agoraG3568 νῦνG3568 comoG2532 καίG2532 noG1519 εἰςG1519 diaG2250 ἡμέραG2250 eternoG165 αἰώνG165.
δέ, αὐξάνω ἔν χάρις καί γνῶσις ἡμῶν κύριος καί σωτήρ Ἰησοῦς Χριστός. αὐτός δόξα, καί νῦν καί εἰς ἡμέρα αἰών.
O queG3739 ὅςG3739 eraG2258 ἦνG2258 G5713 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746, o queG3739 ὅςG3739 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754, o queG3739 ὅςG3739 temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758 com os nossos própriosG2257 ἡμῶνG2257 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, o queG3739 ὅςG3739 contemplamosG2300 θεάομαιG2300 G5662, eG2532 καίG2532 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 mãosG5495 χείρG5495 apalparamG5584 ψηλαφάωG5584 G5656, com respeitoG4012 περίG4012 ao VerboG3056 λόγοςG3056 da vidaG2222 ζωήG2222
ὅς ἦν ἀπό ἀρχή, ὅς ἀκούω ὅς ὁράω ἡμῶν ὀφθαλμός, ὅς θεάομαι καί ἡμῶν χείρ ψηλαφάω περί λόγος ζωή
o queG3739 ὅςG3739 temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758 eG2532 καίG2532 ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 anunciamosG518 ἀπαγγέλλωG518 G5719 também a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, para queG2443 ἵναG2443 vósG5210 ὑμεῖςG5210, igualmenteG2532 καίG2532, mantenhaisG2192 ἔχωG2192 G5725 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257. OraG2532 καίG2532, a nossaG2251 ἡμέτεροςG2251 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 G1161 δέG1161 é comG3326 μετάG3326 o PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 comG3326 μετάG3326 seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅς ὁράω καί ἀκούω ἀπαγγέλλω ὑμῖν, ἵνα ὑμεῖς, καί, ἔχω κοινωνία μετά ἡμῶν. καί, ἡμέτερος κοινωνία δέ μετά πατήρ καί μετά αὐτός υἱός, Ἰησοῦς Χριστός.
SeG1437 ἐάνG1437 confessarmosG3670 ὁμολογέωG3670 G5725 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 justoG1342 δίκαιοςG1342 paraG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 perdoarG863 ἀφίημιG863 G5632 os pecadosG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 purificarG2511 καθαρίζωG2511 G5661 deG575 ἀπόG575 todaG3956 πᾶςG3956 injustiçaG93 ἀδικίαG93.
ἐάν ὁμολογέω ἡμῶν ἀμαρτία, ἐστί πιστός καί δίκαιος ἵνα ἡμῖν ἀφίημι ἀμαρτία καί ἡμᾶς καθαρίζω ἀπό πᾶς ἀδικία.
eG2532 καίG2532 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 a propiciaçãoG2434 ἱλασμόςG2434 pelosG4012 περίG4012 nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 eG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 pelosG4012 περίG4012 nossos própriosG2251 ἡμέτεροςG2251, masG235 ἀλλάG235 aindaG2532 καίG2532 pelosG4012 περίG4012 do mundoG2889 κόσμοςG2889 inteiroG3650 ὅλοςG3650.
καί ἐστί ἱλασμός περί ἡμῶν ἀμαρτία δέ οὐ μόνον περί ἡμέτερος, ἀλλά καί περί κόσμος ὅλος.
Eles saíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 deG1537 ἐκG1537 nosso meioG2257 ἡμῶνG2257; entretantoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 eramG2258 ἦνG2258 G5713 dosG1537 ἐκG1537 nossosG2257 ἡμῶνG2257; porqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 tivessem sidoG2258 ἦνG2258 G5713 dosG1537 ἐκG1537 nossosG2257 ἡμῶνG2257, teriamG302 ἄνG302 permanecidoG3306 μένωG3306 G5715 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257; todaviaG235 ἀλλάG235, eles se foramG1526 εἰσίG1526 G5748 para queG2443 ἵναG2443 ficasse manifestoG5319 φανερόωG5319 G5686 queG3754 ὅτιG3754 nenhumG3756 οὐG3756 delesG3956 πᾶςG3956 é dosG1537 ἐκG1537 nossosG2257 ἡμῶνG2257.
ἐξέρχομαι ἐκ ἡμῶν; ἀλλά, οὐ ἦν ἐκ ἡμῶν; γάρ, εἰ ἦν ἐκ ἡμῶν, ἄν μένω μετά ἡμῶν; ἀλλά, εἰσί ἵνα φανερόω ὅτι οὐ πᾶς ἐκ ἡμῶν.
SabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 tambémG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 paraG2443 ἵναG2443 tirarG142 αἴρωG142 G5661 osG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 existeG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
εἴδω καί ὅτι ἐκεῖνος φανερόω ἵνα αἴρω ἡμῶν ἀμαρτία, καί ἔν αὐτός οὐ ἐστί ἀμαρτία.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 conhecemosG1097 γινώσκωG1097 G5758 o amorG26 ἀγάπηG26: queG3754 ὅτιG3754 CristoG1565 ἐκεῖνοςG1565 deuG5087 τίθημιG5087 G5656 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257; eG2532 καίG2532 G2249 ἡμεῖςG2249 devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 darG5087 τίθημιG5087 G5721 nossa vidaG5590 ψυχήG5590 pelosG5228 ὑπέρG5228 irmãosG80 ἀδελφόςG80.
ἔν τούτῳ γινώσκω ἀγάπη: ὅτι ἐκεῖνος τίθημι αὑτοῦ ψυχή ὑπέρ ἡμῶν; καί ἡμεῖς ὀφείλω τίθημι ψυχή ὑπέρ ἀδελφός.
EG2532 καίG2532 nistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 conheceremosG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 daG1537 ἐκG1537 verdadeG225 ἀλήθειαG225, bem comoG2532 καίG2532, peranteG1715 ἔμπροσθενG1715 eleG846 αὐτόςG846, tranquilizaremosG3982 πείθωG3982 G5692 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588;
καί ἔν τούτῳ γινώσκω ὅτι ἐσμέν ἐκ ἀλήθεια, καί, ἔμπροσθεν αὐτός, πείθω ἡμῶν καρδία;
poisG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 nos acusarG2607 καταγινώσκωG2607 G5725, certamenteG3754 ὅτιG3754, DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maiorG3187 μείζωνG3187 do que o nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG2532 καίG2532 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5719 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
ὅτι, ἐάν ἡμῶν καρδία καταγινώσκω ὅτι, θεός ἐστί μείζων ἡμῶν καρδία καί γινώσκω πᾶς.
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, seG3362 ἐάν μήG3362 oG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nosG2257 ἡμῶνG2257 acusarG2607 καταγινώσκωG2607 G5725, temosG2192 ἔχωG2192 G5719 confiançaG3954 παρῥησίαG3954 dianteG4314 πρόςG4314 de DeusG2316 θεόςG2316;
ἀγαπητός, � ἡμῶν καρδίαἡμῶν καταγινώσκω ἔχω παρῥησία πρός θεός;
NósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316; aquele que conheceG1097 γινώσκωG1097 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 nosG2257 ἡμῶνG2257 ouveG191 ἀκούωG191 G5719; aquele queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 da parte deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 nosG2257 ἡμῶνG2257 ouveG191 ἀκούωG191 G5719. NistoG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 reconhecemosG1097 γινώσκωG1097 G5719 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 da verdadeG225 ἀλήθειαG225 eG2532 καίG2532 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 do erroG4106 πλάνηG4106.
ἡμεῖς ἐσμέν ἐκ θεός; γινώσκω θεός ἡμῶν ἀκούω ὅς οὐ ἐστί ἐκ θεός οὐ ἡμῶν ἀκούω ἐκ τούτου γινώσκω πνεῦμα ἀλήθεια καί πνεῦμα πλάνη.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 consisteG2076 ἐστίG2076 G5748 o amorG26 ἀγάπηG26: nãoG3754 ὅτιG3754 em queG3756 οὐG3756 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tenhamos amadoG25 ἀγαπάωG25 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, masG235 ἀλλάG235 em queG3754 ὅτιG3754 ele nosG2248 ἡμᾶςG2248 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656 eG2532 καίG2532 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207 como propiciaçãoG2434 ἱλασμόςG2434 pelosG4012 περίG4012 nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
ἔν τούτῳ ἐστί ἀγάπη: ὅτι οὐ ἡμεῖς ἀγαπάω θεός, ἀλλά ὅτι ἡμᾶς ἀγαπάω καί ἀποστέλλω αὑτοῦ υἱός ἱλασμός περί ἡμῶν ἀμαρτία.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 é em nósG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257 aperfeiçoadoG5048 τελειόωG5048 G5769 o amorG26 ἀγάπηG26, para queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, mantenhamosG2192 ἔχωG2192 G5725 confiançaG3954 παρῥησίαG3954; poisG3754 ὅτιG3754, segundoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748, tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ἔν τούτῳ μετά ἡμῶν τελειόω ἀγάπη, ἵνα, ἔν ἡμέρα κρίσις, ἔχω παρῥησία; ὅτι, καθώς ἐκεῖνος ἐστί καί ἡμεῖς ἐσμέν ἔν τούτῳ κόσμος.
porqueG3754 ὅτιG3754 todoG3956 πᾶςG3956 o que é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 venceG3528 νικάωG3528 G5719 o mundoG2889 κόσμοςG2889; eG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vitóriaG3529 νίκηG3529 que venceG3528 νικάωG3528 G5660 o mundoG2889 κόσμοςG2889: a nossaG2257 ἡμῶνG2257G4102 πίστιςG4102.
ὅτι πᾶς γεννάω ἐκ θεός νικάω κόσμος; καί οὗτος ἐστί νίκη νικάω κόσμος: ἡμῶν πίστις.
EG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a confiançaG3954 παρῥησίαG3954 queG3739 ὅςG3739 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 para comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846: queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 pedirmosG154 αἰτέωG154 G5735 alguma coisaG5100 τίςG5100 segundoG2596 κατάG2596 a suaG846 αὐτόςG846 vontadeG2307 θέλημαG2307, ele nosG2257 ἡμῶνG2257 ouveG191 ἀκούωG191 G5719.
καί οὗτος ἐστί παρῥησία ὅς ἔχω πρός αὐτός: ὅτι, ἐάν αἰτέω τίς κατά αὐτός θέλημα, ἡμῶν ἀκούω
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ele nosG2257 ἡμῶνG2257 ouveG191 ἀκούωG191 G5719 quanto ao queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 lhe pedimosG154 αἰτέωG154 G5735, estamos certosG1492 εἴδωG1492 G5758 de queG3754 ὅτιG3754 obtemosG2192 ἔχωG2192 G5719 os pedidosG155 αἴτημαG155 que lheG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 temos feitoG154 αἰτέωG154 G5758.
καί, ἐάν εἴδω ὅτι ἡμῶν ἀκούω ὅς ἄν αἰτέω εἴδω ὅτι ἔχω αἴτημα παρά αὐτός αἰτέω
porG1223 διάG1223 causa da verdadeG225 ἀλήθειαG225 queG3588 G3588 permaneceG3306 μένωG3306 G5723 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254 eG2532 καίG2532 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165,
διά ἀλήθεια μένω ἔν ἡμῖν καί μετά ἡμῶν ἔσομαι εἰς αἰών,
Ainda tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 muitas coisasG4183 πολύςG4183 que vosG5213 ὑμῖνG5213 escreverG1125 γράφωG1125 G5721; nãoG3756 οὐG3756 quis fazê-loG1014 βούλομαιG1014 G5675 comG1223 διάG1223 papelG5489 χάρτηςG5489 eG2532 καίG2532 tintaG3188 μέλανG3188, poisG235 ἀλλάG235 esperoG1679 ἐλπίζωG1679 G5719 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 terG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209, eG2532 καίG2532 conversaremosG2980 λαλέωG2980 G5658 de viva vozG4750 στόμαG4750 G4314 πρόςG4314 G4750 στόμαG4750, para queG2443 ἵναG2443 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 alegriaG5479 χαράG5479 sejaG5600 G5600 G5753 completaG4137 πληρόωG4137 G5772.
ἔχω πολύς ὑμῖν γράφω οὐ βούλομαι διά χάρτης καί μέλαν, ἀλλά ἐλπίζω ἔρχομαι πρός ὑμᾶς, καί λαλέω στόμα πρός στόμα, ἵνα ἡμῶν χαρά πληρόω
Quanto a DemétrioG1216 ΔημήτριοςG1216 G5259 ὑπόG5259, todosG3956 πᾶςG3956 lhe dão testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5769 G2532 καίG2532, até aG5259 ὑπόG5259 própriaG846 αὐτόςG846 verdadeG225 ἀλήθειαG225, eG1161 δέG1161 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tambémG2532 καίG2532 damos testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719; eG2532 καίG2532 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
Δημήτριος ὑπό, πᾶς μαρτυρέω καί, ὑπό αὐτός ἀλήθεια, δέ ἡμεῖς καί μαρτυρέω καί εἴδω ὅτι ἡμῶν μαρτυρία ἐστί ἀληθής.
PoisG1063 γάρG1063 certosG5100 τίςG5100 indivíduosG444 ἄνθρωποςG444 se introduziram com dissimulaçãoG3921 παρεισδύνωG3921 G5656, os quaisG3588 G3588, desde muitoG3819 πάλαιG3819, foram antecipadamente pronunciadosG4270 προγράφωG4270 G5772 paraG1519 εἰςG1519 estaG5124 τοῦτοG5124 condenaçãoG2917 κρίμαG2917, homens ímpiosG765 ἀσεβήςG765, que transformamG3346 μετατίθημιG3346 G5723 emG1519 εἰςG1519 libertinagemG766 ἀσέλγειαG766 a graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 negamG720 ἀρνέομαιG720 G5740 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 únicoG3441 μόνοςG3441 Soberano eG2532 καίG2532 SenhorG1203 δεσπότηςG1203 G2316 θεόςG2316, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ τίς ἄνθρωπος παρεισδύνω , πάλαι, προγράφω εἰς τοῦτο κρίμα, ἀσεβής, μετατίθημι εἰς ἀσέλγεια χάρις ἡμῶν θεός καί ἀρνέομαι ἡμῶν μόνος καί δεσπότης θεός, Ἰησοῦς Χριστός.
Vós, porémG1161 δέG1161, amadosG27 ἀγαπητόςG27, lembrai-vosG3415 μνάομαιG3415 G5682 G5210 ὑμεῖςG5210 das palavrasG4487 ῥήμαG4487 G3588 G3588 anteriormente proferidasG4280 προερέωG4280 G5772 pelosG5259 ὑπόG5259 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
δέ, ἀγαπητός, μνάομαι ὑμεῖς ῥήμα προερέω ὑπό ἀπόστολος ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός,
guardai-vosG5083 τηρέωG5083 G5657 G1438 ἑαυτούG1438 noG1722 ἔνG1722 amorG26 ἀγάπηG26 de DeusG2316 θεόςG2316, esperandoG4327 προσδέχομαιG4327 G5740 a misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
τηρέω ἑαυτού ἔν ἀγάπη θεός, προσδέχομαι ἔλεος ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, εἰς ζωή αἰώνιος.
ao únicoG3441 μόνοςG3441 DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990, medianteG1223 διάG1223 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, Senhor nosso, glóriaG1391 δόξαG1391,G2532 καίG2532; majestadeG3172 μεγαλωσύνηG3172, impérioG2904 κράτοςG2904 eG2532 καίG2532 soberaniaG1849 ἐξουσίαG1849, antes de todas as erasG2532 καίG2532, e agoraG3568 νῦνG3568, eG2532 καίG2532 porG1519 εἰςG1519 todosG3956 πᾶςG3956 os séculosG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
μόνος θεός, ἡμῶν σωτήρ, διά Ἰησοῦς Χριστός, δόξα,< καί; μεγαλωσύνη, κράτος καί ἐξουσία, καί, νῦν, καί εἰς πᾶς αἰών. ἀμήν!
eG2532 καίG2532 da parteG575 ἀπόG575 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, a FielG4103 πιστόςG4103 TestemunhaG3144 μάρτυςG3144, o PrimogênitoG4416 πρωτοτόκοςG4416 dosG1537 ἐκG1537 mortosG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 o SoberanoG758 ἄρχωνG758 dos reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093. Àquele que nosG2248 ἡμᾶςG2248 amaG25 ἀγαπάωG25 G5660, eG2532 καίG2532, peloG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 sangueG129 αἷμαG129, nosG2248 ἡμᾶςG2248 libertouG3068 λούωG3068 G5660 dosG575 ἀπόG575 nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266,
καί ἀπό Ἰησοῦς Χριστός, πιστός μάρτυς, πρωτοτόκος ἐκ νεκρός καί ἄρχων βασιλεύς γῆ. ἡμᾶς ἀγαπάω καί, ἔν αὑτοῦ αἷμα, ἡμᾶς λούω ἀπό ἡμῶν ἀμαρτία,
eG2532 καίG2532 para o nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 os constituísteG4160 ποιέωG4160 G5656 reinoG935 βασιλεύςG935 eG2532 καίG2532 sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409; eG2532 καίG2532 reinarãoG936 βασιλεύωG936 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
καί ἡμῶν θεός ποιέω βασιλεύς καί ἱερεύς; καί βασιλεύω ἐπί γῆ.
ClamaramG2896 κράζωG2896 G5707 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AtéG2193 ἕωςG2193 quandoG4219 πότεG4219, ó Soberano SenhorG1203 δεσπότηςG1203, santoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, nãoG3756 οὐG3756 julgasG2919 κρίνωG2919 G5719, nem vingasG1556 ἐκδικέωG1556 G5719 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 sangueG129 αἷμαG129 dosG575 ἀπόG575 que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093?
κράζω μέγας φωνή, λέγω ἕως πότε, δεσπότης, ἅγιος καί ἀληθινός, οὐ κρίνω ἐκδικέω ἡμῶν αἷμα ἀπό κατοικέω ἐπί γῆ?
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3361 μήG3361 danifiqueisG91 ἀδικέωG91 G5661 nem a terraG1093 γῆG1093, nemG3383 μήτεG3383 o marG2281 θάλασσαG2281, nemG3383 μήτεG3383 as árvoresG1186 δένδρονG1186, atéG891 ἄχριG891 G3739 ὅςG3739 selarmosG4972 σφραγίζωG4972 G5725 G5625 G4972 σφραγίζωG4972 G5661 naG1909 ἐπίG1909 fronteG3359 μέτωπονG3359 os servosG1401 δοῦλοςG1401 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316.
λέγω μή ἀδικέω γῆ, μήτε θάλασσα, μήτε δένδρον, ἄχρι ὅς σφραγίζω σφραγίζω ἐπί μέτωπον δοῦλος ἡμῶν θεός.
eG2532 καίG2532 clamavamG2896 κράζωG2896 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ao nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 se assentaG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362, eG2532 καίG2532 ao CordeiroG721 ἀρνίονG721, pertence a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991.
καί κράζω μέγας φωνή, λέγω ἡμῶν θεός, κάθημαι ἐπί θρόνος, καί ἀρνίον, σωτηρία.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AmémG281 ἀμήνG281! O louvorG2129 εὐλογίαG2129, eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678, eG2532 καίG2532 as ações de graçasG2169 εὐχαριστίαG2169, eG2532 καίG2532 a honraG5092 τιμήG5092, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411, eG2532 καίG2532 a forçaG2479 ἰσχύςG2479 sejam ao nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
λέγω ἀμήν! εὐλογία, καί δόξα, καί σοφία, καί εὐχαριστία, καί τιμή, καί δύναμις, καί ἰσχύς ἡμῶν θεός, εἰς αἰών αἰών. ἀμήν!
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 seu cadáverG4430 πτῶμαG4430 ficará estirado naG1909 ἐπίG1909 praçaG4113 πλατεῖαG4113 da grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172 queG3748 ὅστιςG3748, espiritualmenteG4153 πνευματικῶςG4153, se chamaG2564 καλέωG2564 G5743 SodomaG4670 ΣόδομαG4670 eG2532 καίG2532 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, ondeG3699 ὅπουG3699 tambémG2532 καίG2532 o seuG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 foi crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5681.
καί αὐτός πτῶμα ἐπί πλατεῖα μέγας πόλις ὅστις, πνευματικῶς, καλέω Σόδομα καί Αἴγυπτος, ὅπου καί ἡμῶν κύριος σταυρόω
O sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 anjoG32 ἄγγελοςG32 tocouG4537 σαλπίζωG4537 G5656 a trombeta, eG2532 καίG2532 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 grandesG3173 μέγαςG3173 vozesG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O reinoG932 βασιλείαG932 do mundoG2889 κόσμοςG2889 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 do seuG846 αὐτόςG846 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 ele reinaráG936 βασιλεύωG936 G5692 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165.
ἕβδομος ἄγγελος σαλπίζω καί γίνομαι ἔν οὐρανός μέγας φωνή, λέγω βασιλεία κόσμος γίνομαι ἡμῶν κύριος καί αὐτός Χριστός, καί βασιλεύω εἰς αἰών αἰών.
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 doG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, proclamandoG3004 λέγωG3004 G5723: AgoraG737 ἄρτιG737, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, o poderG1411 δύναμιςG1411, o reinoG932 βασιλείαG932 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 a autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 do seuG846 αὐτόςG846 CristoG5547 ΧριστόςG5547, poisG3754 ὅτιG3754 foi expulsoG2598 καταβάλλωG2598 G5681 o acusadorG2723 κατηγορέωG2723 G5723 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 irmãosG80 ἀδελφόςG80, o mesmo queG3588 G3588 osG846 αὐτόςG846 acusaG2725 κατήγοροςG2725 de diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 de noiteG3571 νύξG3571, dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316.
καί, ἀκούω μέγας φωνή ἔν οὐρανός, λέγω ἄρτι, γίνομαι σωτηρία, δύναμις, βασιλεία ἡμῶν θεός καί ἐξουσία αὐτός Χριστός, ὅτι καταβάλλω κατηγορέω ἡμῶν ἀδελφός, αὐτός κατήγορος ἡμέρα καί νύξ, ἐνώπιον ἡμῶν θεός.
DepoisG3326 μετάG3326 destas coisasG5023 ταῦταG5023, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 uma como grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 de numerosaG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AleluiaG239 ἀλληλούϊαG239! A salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 são do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316,
μετά ταῦτα, ἀκούω ἔν οὐρανός μέγας φωνή πολύς ὄχλος, λέγω ἀλληλούϊα! σωτηρία, καί δόξα, καί δύναμις ἡμῶν θεός,
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 tronoG2362 θρόνοςG2362, exclamandoG3004 λέγωG3004 G5723: Dai louvoresG134 αἰνέωG134 G5720 ao nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, todosG3956 πᾶςG3956 os seusG846 αὐτόςG846 servosG1401 δοῦλοςG1401, osG2532 καίG2532 que oG846 αὐτόςG846 temeisG5399 φοβέωG5399 G5740, osG2532 καίG2532 pequenosG3398 μικρόςG3398 eG2532 καίG2532 os grandesG3173 μέγαςG3173.
ἐξέρχομαι φωνή ἐκ θρόνος, λέγω αἰνέω ἡμῶν θεός, πᾶς αὐτός δοῦλος, καί αὐτός φοβέω καί μικρός καί μέγας.
MeusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80, nãoG3361 μήG3361 tenhaisG2192 ἔχωG2192 G5720 a féG4102 πίστιςG4102 em nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, Senhor da glóriaG1391 δόξαG1391, emG1722 ἔνG1722 acepção de pessoasG4382 προσωποληψίαG4382.
μοῦ ἀδελφός, μή ἔχω πίστις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, δόξα, ἔν προσωποληψία.
NãoG3756 οὐG3756 foi porG1537 ἐκG1537 obrasG2041 ἔργονG2041 que AbraãoG11 ἈβραάμG11, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, foi justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5681, quando ofereceuG399 ἀναφέρωG399 G5660 sobreG1909 ἐπίG1909 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 o próprioG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207, IsaqueG2464 ἸσαάκG2464?
οὐ ἐκ ἔργον Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, δικαιόω ἀναφέρω ἐπί θυσιαστήριον αὑτοῦ υἱός, Ἰσαάκ?
OraG2532 καίG2532, a línguaG1100 γλῶσσαG1100 é fogoG4442 πῦρG4442; é mundoG2889 κόσμοςG2889 de iniquidadeG93 ἀδικίαG93; a línguaG1100 γλῶσσαG1100 estáG2525 καθίστημιG2525 G5743 situada entreG1722 ἔνG1722 os membrosG3196 μέλοςG3196 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 corpo, e contaminaG4695 σπιλόωG4695 G5723 o corpoG4983 σῶμαG4983 inteiroG3650 ὅλοςG3650, eG2532 καίG2532 não só põe em chamasG5394 φλογίζωG5394 G5723 toda a carreiraG5164 τροχόςG5164 da existência humanaG1078 γένεσιςG1078, como tambémG2532 καίG2532 é posta ela mesma em chamasG5394 φλογίζωG5394 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 infernoG1067 γέενναG1067.
καί, γλῶσσα πῦρ; κόσμος ἀδικία; γλῶσσα καθίστημι ἔν μέλος ἡμῶν σπιλόω σῶμα ὅλος, καί φλογίζω τροχός γένεσις, καί φλογίζω ὑπό γέεννα.