Strong G227



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἀληθής
(G227)
alēthḗs (al-ay-thace')

227 αλητης alethes

de 1 (como partícula negativa) e 2990; TDNT - 1:247,37; adj

  1. verdadeiro
  2. que ama a verdade, que fala a verdade, sincero

25 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG2532 καίG2532 enviaram-lheG649 ἀποστέλλωG649 G5719 G846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, juntamente comG3326 μετάG3326 os herodianosG2265 ἩρωδιανοίG2265, para dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 eG2532 καίG2532 que ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316, de acordo comG1722 ἔνG1722 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, semG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importaresG3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείςG3762, porqueG1063 γάρG1063 nãoG1519 εἰςG1519 G3756 οὐG3756 olhasG991 βλέπωG991 G5719 a aparênciaG4383 πρόσωπονG4383 dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
καί ἀποστέλλω αὐτός μαθητής, μετά Ἡρωδιανοί, λέγω διδάσκαλος, εἴδω ὅτι εἶ ἀληθής καί διδάσκω ὁδός θεός, ἔν ἀλήθεια, οὐ σοί μέλω περί οὐδείς, γάρ εἰς οὐ βλέπω πρόσωπον ἄνθρωπος.
ChegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 eG2532 καίG2532 nãoG3762 οὐδείςG3762 teG4671 σοίG4671 importasG3756 οὐG3756 G3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείςG3762, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 olhasG991 βλέπωG991 G5719 a aparênciaG1519 εἰςG1519 G4383 πρόσωπονG4383 dos homensG444 ἄνθρωποςG444; antesG235 ἀλλάG235, segundoG1909 ἐπίG1909 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316; é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 pagarG1325 δίδωμιG1325 G5629 tributoG2778 κῆνσοςG2778 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 ouG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756? DevemosG1325 δίδωμιG1325 G5632 ouG2228 G2228 nãoG3361 μήG3361 devemos pagarG1325 δίδωμιG1325 G5632?
ἔρχομαι λέγω αὐτός: διδάσκαλος, εἴδω ὅτι εἶ ἀληθής καί οὐδείς σοί οὐ μέλω περί οὐδείς, γάρ οὐ βλέπω εἰς πρόσωπον ἄνθρωπος; ἀλλά, ἐπί ἀλήθεια, διδάσκω ὁδός θεός; ἔξεστι δίδωμι κῆνσος Καίσαρ οὐ? δίδωμι μή δίδωμι
Quem, todavia, lheG846 αὐτόςG846 aceitaG2983 λαμβάνωG2983 G5631 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141, por sua vez, certificaG4972 σφραγίζωG4972 G5656 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
αὐτός λαμβάνω μαρτυρία, σφραγίζω ὅτι θεός ἐστί ἀληθής.
porqueG1063 γάρG1063 cincoG4002 πέντεG4002 maridosG435 ἀνήρG435 já tivesteG2192 ἔχωG2192 G5627, eG2532 καίG2532 esseG3739 ὅςG3739 que agoraG3568 νῦνG3568 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435; istoG5124 τοῦτοG5124 dissesteG2046 ἔρωG2046 G5758 com verdadeG227 ἀληθήςG227.
γάρ πέντε ἀνήρ ἔχω καί ὅς νῦν ἔχω οὐ ἐστί σοῦ ἀνήρ; τοῦτο ἔρω ἀληθής.
SeG1437 ἐάνG1437 euG1473 ἐγώG1473 testificoG3140 μαρτυρέωG3140 G5725 a respeito deG4012 περίG4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o meuG3450 μοῦG3450 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
ἐάν ἐγώ μαρτυρέω περί ἐμαυτοῦ, μοῦ μαρτυρία οὐ ἐστί ἀληθής.
OutroG243 ἄλλοςG243 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que testificaG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700, eG2532 καίG2532 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 queG3739 ὅςG3739 ele dáG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἄλλος ἐστί μαρτυρέω περί ἐμοῦ, καί εἴδω ὅτι ἐστί ἀληθής μαρτυρία ὅς μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
Quem falaG2980 λαλέωG2980 G5723 porG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 está procurandoG2212 ζητέωG2212 G5719 a sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 glóriaG1391 δόξαG1391; masG1161 δέG1161 o que procuraG2212 ζητέωG2212 G5723 a glóriaG1391 δόξαG1391 de quem oG846 αὐτόςG846 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 injustiçaG93 ἀδικίαG93.
λαλέω ἀπό ἑαυτού ζητέω ἴδιος δόξα; δέ ζητέω δόξα αὐτός πέμπω οὗτος ἐστί ἀληθής, καί ἔν αὐτός οὐ ἐστί ἀδικία.
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 objetaramG2036 ἔπωG2036 G5627 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330: TuG4771 σύG4771 dás testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 deG4012 περίG4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; logo, o teuG4675 σοῦG4675 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
οὖν, αὐτός ἔπω Φαρισαῖος: σύ μαρτυρέω περί σεαυτοῦ; σοῦ μαρτυρία οὐ ἐστί ἀληθής.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Posto queG2579 κἄνG2579 euG1473 ἐγώG1473 testificoG3140 μαρτυρέωG3140 G5725 deG4012 περίG4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o meuG3450 μοῦG3450 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, porqueG3754 ὅτιG3754 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 eG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719; masG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, nemG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς καί ἔπω αὐτός: κἄν ἐγώ μαρτυρέω περί ἐμαυτοῦ, μοῦ μαρτυρία ἐστί ἀληθής, ὅτι εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω δέ ὑμεῖς οὐ εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω
SeG1437 ἐάνG1437 euG1473 ἐγώG1473 julgoG2919 κρίνωG2919 G5725, o meuG1699 ἐμόςG1699 juízoG2920 κρίσιςG2920 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 sou euG1510 εἰμίG1510 G5748G3441 μόνοςG3441, porémG235 ἀλλάG235 euG1473 ἐγώG1473 eG2532 καίG2532 aqueleG3962 πατήρG3962 que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
ἐάν ἐγώ κρίνω ἐμός κρίσις ἐστί ἀληθής, ὅτι οὐ εἰμί μόνος, ἀλλά ἐγώ καί πατήρ μέ πέμπω
TambémG1161 δέG1161 naG1722 ἔνG1722 vossaG5212 ὑμέτεροςG5212 leiG3551 νόμοςG3551 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 queG3754 ὅτιG3754 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de duasG1417 δύοG1417 pessoasG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
δέ ἔν ὑμέτερος νόμος γράφω ὅτι μαρτυρία δύο ἄνθρωπος ἐστί ἀληθής.
Muitas coisasG4183 πολύςG4183 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 para dizerG2980 λαλέωG2980 G5721 aG4012 περίG4012 vosso respeitoG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 vos julgarG2919 κρίνωG2919 G5721; porémG235 ἀλλάG235 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, de modo que as coisasG5023 ταῦταG5023 queG3739 ὅςG3739 deleG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 tenho ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656, essas digoG2504 καγώG2504 G3004 λέγωG3004 G5719 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889.
πολύς ἔχω λαλέω περί ὑμῶν καί κρίνω ἀλλά πέμπω μέ ἐστί ἀληθής, ταῦτα ὅς παρά αὐτός ἀκούω καγώ λέγω εἰς κόσμος.
EG2532 καίG2532 iamG2064 ἔρχομαιG2064 muitosG4183 πολύςG4183 terG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: Realmente, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 nãoG3303 μένG3303 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 nenhumG3762 οὐδείςG3762 sinalG4592 σημεῖονG4592, porémG1161 δέG1161 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 G2491 ἸωάννηςG2491 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a respeitoG4012 περίG4012 desteG5127 τούτουG5127 eraG2258 ἦνG2258 G5713 verdadeG227 ἀληθήςG227.
καί ἔρχομαι πολύς ἔρχομαι πρός αὐτός καί λέγω ὅτι: Ἰωάννης μέν ποιέω οὐδείς σημεῖον, δέ πᾶς ὅσος Ἰωάννης ἔπω περί τούτου ἦν ἀληθής.
Aquele que isto viuG3708 ὁράωG3708 G5761 testificouG3140 μαρτυρέωG3140 G5758, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 o seuG846 αὐτόςG846 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141; e eleG2548 κἀκεῖνοςG2548 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG227 ἀληθήςG227, para queG2443 ἵναG2443 também vósG5210 ὑμεῖςG5210 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661.
ὁράω μαρτυρέω ἐστί ἀληθινός αὐτός μαρτυρία; κἀκεῖνος εἴδω ὅτι λέγω ἀληθής, ἵνα ὑμεῖς πιστεύω
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o discípuloG3101 μαθητήςG3101 queG3588 G3588 dá testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 a respeitoG4012 περίG4012 destas coisasG5130 τούτωνG5130 eG2532 καίG2532 que asG5023 ταῦταG5023 escreveuG1125 γράφωG1125 G5660; eG2532 καίG2532 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o seuG846 αὐτόςG846 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
οὗτος ἐστί μαθητής μαρτυρέω περί τούτων καί ταῦτα γράφω καί εἴδω ὅτι αὐτός μαρτυρία ἐστί ἀληθής.
EntãoG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, oG846 αὐτόςG846 seguiaG190 ἀκολουθέωG190 G5707, nãoG3756 οὐG3756 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 realG227 ἀληθήςG227 o queG3588 G3588 se faziaG1096 γίνομαιG1096 G5740 por meioG1223 διάG1223 do anjoG32 ἄγγελοςG32; parecia-lheG1380 δοκέωG1380 G5707, antesG1161 δέG1161 G991 βλέπωG991 G5721, uma visãoG3705 ὅραμαG3705.
καί, ἐξέρχομαι αὐτός ἀκολουθέω οὐ εἴδω ὅτι ἐστί ἀληθής γίνομαι διά ἄγγελος; δοκέω δέ βλέπω ὅραμα.
De maneira nenhumaG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! SejaG1096 γίνομαιG1096 G5737 DeusG2316 θεόςG2316 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, eG1161 δέG1161 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, todoG3956 πᾶςG3956 homemG444 ἄνθρωποςG444, segundoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Para seres justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5686 nasG1722 ἔνG1722 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 venhas a vencerG3528 νικάωG3528 G5661 quandoG1722 ἔνG1722 fores julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745.
μή γίνομαι γίνομαι θεός ἀληθής, δέ ψεύστης, πᾶς ἄνθρωπος, καθώς γράφω δικαιόω ἔν σοῦ λόγος καί νικάω ἔν κρίνω
porG1223 διάG1223 honraG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 por desonraG819 ἀτιμίαG819, porG1223 διάG1223 infâmiaG1426 δυσφημίαG1426 eG2532 καίG2532 por boa famaG2162 εὐφημίαG2162, comoG5613 ὡςG5613 enganadoresG4108 πλάνοςG4108 eG2532 καίG2532 sendo verdadeirosG227 ἀληθήςG227;
διά δόξα καί ἀτιμία, διά δυσφημία καί εὐφημία, ὡς πλάνος καί ἀληθής;
FinalmenteG3063 λοιπόνG3063, irmãosG80 ἀδελφόςG80, tudo o queG3745 ὅσοςG3745 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 respeitávelG4586 σεμνόςG4586, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 justoG1342 δίκαιοςG1342, tudo o queG3745 ὅσοςG3745 é puroG53 ἁγνόςG53, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 amávelG4375 προσφιλήςG4375, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 de boa famaG2163 εὔφημοςG2163, se algumaG1536 εἰ τίςG1536 virtude háG703 ἀρετήG703 eG2532 καίG2532 se algumG1536 εἰ τίςG1536 louvor existeG1868 ἔπαινοςG1868, seja isso o queG5023 ταῦταG5023 ocupe o vosso pensamentoG3049 λογίζομαιG3049 G5737.
λοιπόν, ἀδελφός, ὅσος ἐστί ἀληθής, ὅσος σεμνός, ὅσος δίκαιος, ὅσος ἁγνός, ὅσος προσφιλής, ὅσος εὔφημος, � ἀρετή καίἔπαινος, ταῦτα λογίζομαι
TalG3778 οὗτοςG3778 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 exatoG227 ἀληθήςG227. PortantoG1223 διάG1223 G3739 ὅςG3739 G156 αἰτίαG156, repreende-osG1651 ἐλέγχωG1651 G5720 G846 αὐτόςG846 severamenteG664 ἀποτόμωςG664, para queG2443 ἵναG2443 sejam sadiosG5198 ὑγιαίνωG5198 G5725 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102
οὗτος μαρτυρία ἐστί ἀληθής. διά ὅς αἰτία, ἐλέγχω αὐτός ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνω ἔν πίστις
Por meio deG1223 διάG1223 SilvanoG4610 ΣιλουανόςG4610, que para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 é fielG4103 πιστόςG4103 irmãoG80 ἀδελφόςG80, comoG5613 ὡςG5613 também o consideroG3049 λογίζομαιG3049 G5736, vos escrevoG1125 γράφωG1125 G5656 resumidamenteG1223 διάG1223 G3641 ὀλίγοςG3641, exortandoG3870 παρακαλέωG3870 G5723 eG2532 καίG2532 testificandoG1957 ἐπιμαρτυρέωG1957 G5723, de novo, que estaG5026 ταύτηG5026 éG1511 εἶναιG1511 G5750 a genuínaG227 ἀληθήςG227 graçaG5485 χάριςG5485 de DeusG2316 θεόςG2316; nelaG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739 estai firmesG2476 ἵστημιG2476 G5758.
διά Σιλουανός, ὑμῖν πιστός ἀδελφός, ὡς λογίζομαι γράφω διά ὀλίγος, παρακαλέω καί ἐπιμαρτυρέω ταύτη εἶναι ἀληθής χάρις θεός; εἰς ὅς ἵστημι
Com elesG846 αὐτόςG846 aconteceuG4819 συμβαίνωG4819 G5758 o que dizG3588 G3588 certo adágioG3942 παροιμίαG3942 verdadeiroG227 ἀληθήςG227: O cãoG2965 κύωνG2965 voltouG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660 aoG1909 ἐπίG1909 seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 vômitoG1829 ἐξέραμαG1829; eG2532 καίG2532: A porcaG5300 ὗςG5300 lavadaG3068 λούωG3068 G5671 voltouG1519 εἰςG1519 a revolver-seG2946 κύλισμαG2946 no lamaçalG1004 βόρβοροςG1004.
αὐτός συμβαίνω παροιμία ἀληθής: κύων ἐπιστρέφω ἐπί ἴδιος ἐξέραμα; καί: ὗς λούω εἰς κύλισμα βόρβορος.
TodaviaG3825 πάλινG3825, vosG5213 ὑμῖνG5213 escrevoG1125 γράφωG1125 G5719 novoG2537 καινόςG2537 mandamentoG1785 ἐντολήG1785, aquilo queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, porqueG3754 ὅτιG3754 as trevasG4653 σκοτίαG4653 se vão dissipandoG3855 παράγωG3855 G5731, eG2532 καίG2532 a verdadeiraG228 ἀληθινόςG228 luzG5457 φῶςG5457G2235 ἤδηG2235 brilhaG5316 φαίνωG5316 G5719.
πάλιν, ὑμῖν γράφω καινός ἐντολή, ὅς ἐστί ἀληθής ἔν αὐτός καί ἔν ὑμῖν, ὅτι σκοτία παράγω καί ἀληθινός φῶς ἤδη φαίνω
QuantoG2532 καίG2532 a vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210, a unçãoG5545 χρίσμαG5545 queG3739 ὅςG3739 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 necessidadeG5532 χρείαG5532 G5719 de queG2443 ἵναG2443 alguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensineG1321 διδάσκωG1321 G5725; masG235 ἀλλάG235, comoG5613 ὡςG5613 a suaG846 αὐτόςG846 unçãoG5545 χρίσμαG5545 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiraG227 ἀληθήςG227, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 falsaG5579 ψεῦδοςG5579, permaneceiG3306 μένωG3306 G5692 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 ela vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656.
καί ὑμεῖς, χρίσμα ὅς ἀπό αὐτός λαμβάνω μένω ἔν ὑμῖν, καί οὐ ἔχω χρεία ἵνα τίς ὑμᾶς διδάσκω ἀλλά, ὡς αὐτός χρίσμα ὑμᾶς διδάσκω περί πᾶς, καί ἐστί ἀληθής, καί οὐ ἐστί ψεῦδος, μένω ἔν αὐτός, καθώς καί ὑμᾶς διδάσκω
Quanto a DemétrioG1216 ΔημήτριοςG1216 G5259 ὑπόG5259, todosG3956 πᾶςG3956 lhe dão testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5769 G2532 καίG2532, até aG5259 ὑπόG5259 própriaG846 αὐτόςG846 verdadeG225 ἀλήθειαG225, eG1161 δέG1161 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tambémG2532 καίG2532 damos testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719; eG2532 καίG2532 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
Δημήτριος ὑπό, πᾶς μαρτυρέω καί, ὑπό αὐτός ἀλήθεια, δέ ἡμεῖς καί μαρτυρέω καί εἴδω ὅτι ἡμῶν μαρτυρία ἐστί ἀληθής.