Strong G2300



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

θεάομαι
(G2300)
theáomai (theh-ah'-om-ahee)

2300 θεαομαι theaomai

uma forma prolongada de um verbo primário; TDNT - 5:315,706; v

  1. olhar, observar, ver atentamente, contemplar (freqüentemente usado de shows públicos)
    1. de pessoas importantes que são consideradas com admiração
  2. ver, ter uma visão de
    1. no sentido de visitar, encontrar com uma pessoa

      aprender pelo olhar, ver com os olhos, perceber

Sinônimos ver verbete 5848


23 Ocorrências deste termo na Bíblia


Guardai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 de exercerG4160 ποιέωG4160 G5721 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 justiçaG1654 ἐλεημοσύνηG1654 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, com o fimG4314 πρόςG4314 de serdes vistosG2300 θεάομαιG2300 G5683 por elesG846 αὐτόςG846; doutra sorteG1490 εἰ δε μήG1490, nãoG3756 οὐG3756 tereisG2192 ἔχωG2192 G5719 galardãoG3408 μισθόςG3408 junto deG3844 παράG3844 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772.
προσέχω ποιέω ὑμῶν ἐλεημοσύνη ἔμπροσθεν ἄνθρωπος, πρός θεάομαι αὐτός; � οὐ ἔχω μισθός παρά ὑμῶν πατήρ ἔν οὐρανός.
EntãoG1161 δέG1161, em partindo elesG4198 πορεύομαιG4198 G5740, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 ao povoG3793 ὄχλοςG3793 a respeitoG4012 περίG4012 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: QueG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 a verG2300 θεάομαιG2300 G5664 noG1519 εἰςG1519 desertoG2048 ἔρημοςG2048? Um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 agitadoG4531 σαλεύωG4531 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 ventoG417 ἄνεμοςG417?
δέ, πορεύομαι ἄρχομαι Ἰησοῦς λέγω ὄχλος περί Ἰωάννης: τίς ἐξέρχομαι θεάομαι εἰς ἔρημος? κάλαμος σαλεύω ὑπό ἄνεμος?
EntrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631, porémG1161 δέG1161, o reiG935 βασιλεύςG935 para verG2300 θεάομαιG2300 G5664 os que estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740, notouG1492 εἴδωG1492 G5627 aliG1563 ἐκεῖG1563 um homemG444 ἄνθρωποςG444 que nãoG3756 οὐG3756 traziaG1746 ἐνδύωG1746 G5765 vesteG1062 γάμοςG1062 nupcialG1742 ἔνδυμαG1742
εἰσέρχομαι δέ, βασιλεύς θεάομαι ἀνακεῖμαι εἴδω ἐκεῖ ἄνθρωπος οὐ ἐνδύω γάμος ἔνδυμα
PraticamG4160 ποιέωG4160 G5719, porémG1161 δέG1161, todasG3956 πᾶςG3956 as suasG848 αὑτοῦG848 obrasG2041 ἔργονG2041 com o fimG4314 πρόςG4314 de serem vistosG2300 θεάομαιG2300 G5683 dos homensG444 ἄνθρωποςG444; poisG1161 δέG1161 alargamG4115 πλατύνωG4115 G5719 os seusG848 αὑτοῦG848 filactériosG5440 φυλακτήριονG5440 eG2532 καίG2532 alongamG3170 μεγαλύνωG3170 G5719 as suasG848 αὑτοῦG848 franjasG2899 κράσπεδονG2899 G2440 ἱμάτιονG2440.
ποιέω δέ, πᾶς αὑτοῦ ἔργον πρός θεάομαι ἄνθρωπος; δέ πλατύνω αὑτοῦ φυλακτήριον καί μεγαλύνω αὑτοῦ κράσπεδον ἱμάτιον.
EstesG2548 κἀκεῖνοςG2548, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 ele viviaG2198 ζάωG2198 G5719 eG2532 καίG2532 que foraG2300 θεάομαιG2300 G5681 visto porG5259 ὑπόG5259 elaG846 αὐτόςG846, não acreditaramG569 ἀπιστέωG569 G5656.
κἀκεῖνος, ἀκούω ὅτι ζάω καί θεάομαι ὑπό αὐτός, ἀπιστέω
FinalmenteG5305 ὕστερονG5305, apareceuG5319 φανερόωG5319 G5681 Jesus aos onzeG1733 ἕνδεκαG1733 G846 αὐτόςG846, quando estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740, eG2532 καίG2532 censurou-lhesG3679 ὀνειδίζωG3679 G5656 G846 αὐτόςG846 a incredulidadeG570 ἀπιστίαG570 eG2532 καίG2532 dureza de coraçãoG4641 σκληροκαρδίαG4641, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 deram créditoG4100 πιστεύωG4100 G5656 aos que o tinham vistoG2300 θεάομαιG2300 G5666 G846 αὐτόςG846 já ressuscitadoG1453 ἐγείρωG1453 G5772.
ὕστερον, φανερόω ἕνδεκα αὐτός, ἀνακεῖμαι καί ὀνειδίζω αὐτός ἀπιστία καί σκληροκαρδία, ὅτι οὐ πιστεύω θεάομαι αὐτός ἐγείρω
PassadasG3326 μετάG3326 estas coisasG5023 ταῦταG5023, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, viuG2300 θεάομαιG2300 G5662 um publicanoG5057 τελώνηςG5057, chamadoG3686 ὄνομαG3686 LeviG3018 ΛευΐςG3018, assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 naG1909 ἐπίG1909 coletoriaG5058 τελώνιονG5058, eG2532 καίG2532 disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427!
μετά ταῦτα, ἐξέρχομαι θεάομαι τελώνης, ὄνομα Λευΐς, κάθημαι ἐπί τελώνιον, καί ἔπω αὐτός: ἀκολουθέω μοί!
Tendo-se retiradoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 os mensageirosG32 ἄγγελοςG32, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 aoG4314 πρόςG4314 povoG3793 ὄχλοςG3793 a respeitoG4012 περίG4012 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: QueG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 a verG2300 θεάομαιG2300 G5664 noG1519 εἰςG1519 desertoG2048 ἔρημοςG2048? Um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 agitadoG4531 σαλεύωG4531 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 ventoG417 ἄνεμοςG417?
ἀπέρχομαι ἄγγελος, ἄρχομαι λέγω πρός ὄχλος περί Ἰωάννης: τίς ἐξέρχομαι θεάομαι εἰς ἔρημος? κάλαμος σαλεύω ὑπό ἄνεμος?
As mulheresG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 tinham vindoG2258 ἦνG2258 G5713 G4905 συνέρχομαιG4905 G5761 daG846 αὐτόςG846 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 com Jesus, seguindoG2628 κατακολουθέωG2628 G5660, viramG2300 θεάομαιG2300 G5662 o túmuloG3419 μνημεῖονG3419 eG2532 καίG2532 comoG5613 ὡςG5613 o corpoG4983 σῶμαG4983 fora ali depositadoG5087 τίθημιG5087 G5681.
γυνή ὅστις ἦν συνέρχομαι αὐτός Γαλιλαία κατακολουθέω θεάομαι μνημεῖον καί ὡς σῶμα τίθημι
EG2532 καίG2532 o VerboG3056 λόγοςG3056 se fezG1096 γίνομαιG1096 G5633 carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 habitouG4637 σκηνόωG4637 G5656 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254, cheioG4134 πλήρηςG4134 de graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 de verdadeG225 ἀλήθειαG225, eG2532 καίG2532 vimosG2300 θεάομαιG2300 G5662 a suaG846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391, glóriaG1391 δόξαG1391 comoG5613 ὡςG5613 do unigênitoG3439 μονογενήςG3439 doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962.
καί λόγος γίνομαι σάρξ καί σκηνόω ἔν ἡμῖν, πλήρης χάρις καί ἀλήθεια, καί θεάομαι αὐτός δόξα, δόξα ὡς μονογενής παρά πατήρ.
EG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 testemunhouG3140 μαρτυρέωG3140 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: ViG2300 θεάομαιG2300 G5766 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058 eG2532 καίG2532 pousarG3306 μένωG3306 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
καί Ἰωάννης μαρτυρέω λέγω ὅτι: θεάομαι πνεῦμα καταβαίνω ἐκ οὐρανός ὡσεί περιστερά καί μένω ἐπί αὐτός.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 eG2532 καίG2532 vendo queG2300 θεάομαιG2300 G5666 G846 αὐτόςG846 o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueG5101 τίςG5101 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719 G1161 δέG1161? Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: RabiG4461 ῥαββίG4461 (que quer dizerG3004 λέγωG3004 G5743 G2059 ἑρμηνεύωG2059 G5746 Mestre)G1320 διδάσκαλοςG1320, ondeG4226 ποῦG4226 assistesG3306 μένωG3306 G5719?
δέ Ἰησοῦς, στρέφω καί θεάομαι αὐτός ἀκολουθέω λέγω αὐτός: τίς ζητέω δέ? ἔπω αὐτός: ῥαββί λέγω ἑρμηνεύω διδάσκαλος, ποῦ μένω
NãoG3756 οὐG3756 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 que ainda háG3754 ὅτιG3754 G2076 ἐστίG2076 G5748 quatro mesesG5072 τετράμηνονG5072 atéG2089 ἔτιG2089 G2064 ἔρχομαιG2064 G5736 à ceifaG2326 θερισμόςG2326? Eu, porémG2400 ἰδούG2400 G5628, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: ergueiG1869 ἐπαίρωG1869 G5657 osG5216 ὑμῶνG5216 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 vedeG2300 θεάομαιG2300 G5663 os camposG5561 χώραG5561, poisG3754 ὅτιG3754G2235 ἤδηG2235 branquejamG1526 εἰσίG1526 G5748 G3022 λευκόςG3022 paraG4314 πρόςG4314 a ceifaG2326 θερισμόςG2326.
οὐ λέγω ὑμεῖς ὅτι ἐστί τετράμηνον ἔτι ἔρχομαι θερισμός? ἰδού ὑμῖν λέγω ἐπαίρω ὑμῶν ὀφθαλμός καί θεάομαι χώρα, ὅτι ἤδη εἰσί λευκός πρός θερισμός.
EntãoG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, erguendoG1869 ἐπαίρωG1869 G5660 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 vendoG2300 θεάομαιG2300 G5666 queG3754 ὅτιG3754 grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 vinhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 terG4314 πρόςG4314 com eleG848 αὑτοῦG848, disseG3004 λέγωG3004 G5719 aG4314 πρόςG4314 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: OndeG4159 πόθενG4159 compraremosG59 ἀγοράζωG59 G5692 pãesG740 ἄρτοςG740 paraG2443 ἵναG2443 lhesG3778 οὗτοςG3778 dar a comerG5315 φάγωG5315 G5632?
οὖν, Ἰησοῦς, ἐπαίρω ὀφθαλμός καί θεάομαι ὅτι πολύς ὄχλος ἔρχομαι πρός αὑτοῦ, λέγω πρός Φίλιππος: πόθεν ἀγοράζω ἄρτος ἵνα οὗτος φάγω
Erguendo-seG352 ἀνακύπτωG352 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 não vendoG2300 θεάομαιG2300 G5666 a ninguém maisG3367 μηδείςG3367 alémG4133 πλήνG4133 da mulherG1135 γυνήG1135, perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MulherG1135 γυνήG1135, ondeG4226 ποῦG4226 estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 teusG4675 σοῦG4675 acusadoresG2725 κατήγοροςG2725? NinguémG3762 οὐδείςG3762 teG4571 σέG4571 condenouG2632 κατακρίνωG2632 G5656?
ἀνακύπτω Ἰησοῦς καί θεάομαι μηδείς πλήν γυνή, ἔπω αὐτός: γυνή, ποῦ εἰσί ἐκεῖνος σοῦ κατήγορος? οὐδείς σέ κατακρίνω
MuitosG4183 πολύςG4183, poisG3767 οὖνG3767, dentreG1537 ἐκG1537 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 queG3588 G3588 tinham vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 visitarG4314 πρόςG4314 MariaG3137 ΜαριάμG3137, vendoG2300 θεάομαιG2300 G5666 o queG3739 ὅςG3739 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846.
πολύς, οὖν, ἐκ Ἰουδαῖος ἔρχομαι πρός Μαριάμ, θεάομαι ὅς ποιέω Ἰησοῦς, πιστεύω εἰς αὐτός.
eG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532 lhes disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρG435 galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057, por queG5101 τίςG5101 estaisG2476 ἵστημιG2476 G5758 olhandoG1689 ἐμβλέπωG1689 G5723 para asG1519 εἰςG1519 alturasG3772 οὐρανόςG3772? EsseG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3588 G3588 dentreG575 ἀπόG575 vósG5216 ὑμῶνG5216 foi assuntoG353 ἀναλαμβάνωG353 G5685 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 do modoG3779 οὕτωG3779 comoG5158 τρόποςG5158 oG846 αὐτόςG846 vistesG2300 θεάομαιG2300 G5662 subirG4198 πορεύομαιG4198 G5740.
ὅς καί ἔπω ἀνήρ Γαλιλαῖος, τίς ἵστημι ἐμβλέπω εἰς οὐρανός? οὗτος Ἰησοῦς ἀπό ὑμῶν ἀναλαμβάνω εἰς οὐρανός ἔρχομαι οὕτω τρόπος αὐτός θεάομαι πορεύομαι
VendoG2300 θεάομαιG2300 G5666, porémG1161 δέG1161, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 queG3754 ὅτιG3754, pelo fato deG1223 διάG1223 imporemG1936 ἐπίθεσιςG1936 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 as mãosG5495 χείρG5495, era concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5743 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, ofereceu-lhesG4374 προσφέρωG4374 G5656 G846 αὐτόςG846 dinheiroG5536 χρῆμαG5536,
θεάομαι δέ, Σίμων ὅτι, διά ἐπίθεσις ἀπόστολος χείρ, δίδωμι πνεῦμα ἅγιος, προσφέρω αὐτός χρῆμα,
QuandoG5613 ὡςG5613 já estavamG3195 μέλλωG3195 G5707 por findarG4931 συντελέωG4931 G5745 os seteG2033 ἑπτάG2033 diasG2250 ἡμέραG2250, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 vindos daG575 ἀπόG575 ÁsiaG773 ἈσίαG773, tendo vistoG2300 θεάομαιG2300 G5666 PauloG846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, alvoroçaramG4797 συγχέωG4797 G5707 todoG3956 πᾶςG3956 o povoG3793 ὄχλοςG3793 eG2532 καίG2532 o agarraramG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5627 G5495 χείρG5495 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846,
ὡς μέλλω συντελέω ἑπτά ἡμέρα, Ἰουδαῖος ἀπό Ἀσία, θεάομαι αὐτός ἔν ἱερόν, συγχέω πᾶς ὄχλος καί ἐπιβάλλω χείρ ἐπί αὐτός,
G1161 δέG1161 Os que estavamG5607 ὤνG5607 G5752 comigoG4862 σύνG4862 G1698 ἐμοίG1698 viramG2300 θεάομαιG2300 G5662 G3303 μένG3303 a luzG5457 φῶςG5457, semG3756 οὐG3756, contudoG1161 δέG1161, perceberemG191 ἀκούωG191 G5656 o sentido da vozG5456 φωνήG5456 de quem falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3427 μοίG3427.
δέ ὤν σύν ἐμοί θεάομαι μέν φῶς, οὐ, δέ, ἀκούω φωνή λαλέω μοί.
O queG3739 ὅςG3739 eraG2258 ἦνG2258 G5713 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746, o queG3739 ὅςG3739 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754, o queG3739 ὅςG3739 temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758 com os nossos própriosG2257 ἡμῶνG2257 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, o queG3739 ὅςG3739 contemplamosG2300 θεάομαιG2300 G5662, eG2532 καίG2532 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 mãosG5495 χείρG5495 apalparamG5584 ψηλαφάωG5584 G5656, com respeitoG4012 περίG4012 ao VerboG3056 λόγοςG3056 da vidaG2222 ζωήG2222
ὅς ἦν ἀπό ἀρχή, ὅς ἀκούω ὅς ὁράω ἡμῶν ὀφθαλμός, ὅς θεάομαι καί ἡμῶν χείρ ψηλαφάω περί λόγος ζωή
NinguémG3762 οὐδείςG3762 jamaisG4455 πώποτεG4455 viuG2300 θεάομαιG2300 G5766 a DeusG2316 θεόςG2316; seG1437 ἐάνG1437 amarmosG26 ἀγάπηG26 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, DeusG2316 θεόςG2316 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254, eG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 amorG25 ἀγαπάωG25 G5725 éG2076 ἐστίG2076 G5748, emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254, aperfeiçoadoG5048 τελειόωG5048 G5772.
οὐδείς πώποτε θεάομαι θεός; ἐάν ἀγάπη ἀλλήλων, θεός μένω ἔν ἡμῖν, καί αὐτός ἀγαπάω ἐστί ἔν ἡμῖν, τελειόω
EG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 temos vistoG2300 θεάομαιG2300 G5766 eG2532 καίG2532 testemunhamosG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 queG3754 ὅτιG3754 o PaiG3962 πατήρG3962 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5758 o seu FilhoG5207 υἱόςG5207 como SalvadorG4990 σωτήρG4990 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
καί ἡμεῖς θεάομαι καί μαρτυρέω ὅτι πατήρ ἀποστέλλω υἱός σωτήρ κόσμος.