Strong G2309



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

θέλω
(G2309)
thélō (thel'-o)

2309 θελω thelo ou εθελω ethelo

em tempos certos θελεω theleo thel-eh’-o e εθελεω etheleo eth-el-eh’-o que são normalmente absoletos aparentemente reforçada pela forma alternativa de 138; TDNT - 3:44,318; v

  1. querer, ter em mente, pretender
    1. estar resolvido ou determinado, propor-se
    2. desejar, ter vontade de
    3. gostar
      1. gostar de fazer algo, gostar muito de fazer
    4. ter prazer em, ter satisfação

Sinônimos ver verbete 5915


198 Ocorrências deste termo na Bíblia


MasG1161 δέG1161 JoséG2501 ἸωσήφG2501, seuG846 αὐτόςG846 esposoG435 ἀνήρG435, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 justoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 aG846 αὐτόςG846 querendoG2309 θέλωG2309 G5723 infamarG3856 παραδειγματίζωG3856 G5658, resolveuG1014 βούλομαιG1014 G5675 deixá-laG630 ἀπολύωG630 G5658 G846 αὐτόςG846 secretamenteG2977 λάθραG2977.
δέ Ἰωσήφ, αὐτός ἀνήρ, ὤν δίκαιος καί μή αὐτός θέλω παραδειγματίζω βούλομαι ἀπολύω αὐτός λάθρα.
Ouviu-seG191 ἀκούωG191 G5681 um clamorG5456 φωνήG5456 emG1722 ἔνG1722 RamáG4471 ῬαμάG4471, prantoG2355 θρῆνοςG2355, choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 grandeG4183 πολύςG4183 lamentoG3602 ὀδυρμόςG3602; era RaquelG4478 ῬαχήλG4478 chorandoG2799 κλαίωG2799 G5723 por seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 inconsolávelG3756 οὐG3756 G2309 θέλωG2309 G5707 G3870 παρακαλέωG3870 G5683 porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 mais existemG1526 εἰσίG1526 G5748.
ἀκούω φωνή ἔν Ῥαμά, θρῆνος, κλαυθμός καί πολύς ὀδυρμός; Ῥαχήλ κλαίω αὑτοῦ τέκνον καί οὐ θέλω παρακαλέω ὅτι οὐ εἰσί
eG2532 καίG2532, ao que querG2309 θέλωG2309 G5723 demandarG2919 κρίνωG2919 G5683 contigoG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 tirar-teG2983 λαμβάνωG2983 G5629 G4675 σοῦG4675 a túnicaG5509 χιτώνG5509, deixa-lheG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 a capaG2440 ἱμάτιονG2440.
καί, θέλω κρίνω σοί καί λαμβάνω σοῦ χιτών, ἀφίημι αὐτός καί ἱμάτιον.
G1325 δίδωμιG1325 G5720 a quem teG4571 σέG4571 pedeG154 αἰτέωG154 G5723 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 voltes as costasG654 ἀποστρέφωG654 G5652 ao que desejaG2309 θέλωG2309 G5723 que lheG575 ἀπόG575 G4675 σοῦG4675 emprestesG1155 δανείζωG1155 G5670.
δίδωμι σέ αἰτέω καί μή ἀποστρέφω θέλω ἀπό σοῦ δανείζω
TudoG3956 πᾶςG3956 quantoG302 ἄνG302 G3745 ὅσοςG3745, poisG3767 οὖνG3767, quereisG2309 θέλωG2309 G5725 queG2443 ἵναG2443 os homensG444 ἄνθρωποςG444 vosG5213 ὑμῖνG5213 façamG4160 ποιέωG4160 G5725, assimG3779 οὕτωG3779 fazei-oG4160 ποιέωG4160 G5720 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 a elesG846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a LeiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396.
πᾶς ἄν ὅσος, οὖν, θέλω ἵνα ἄνθρωπος ὑμῖν ποιέω οὕτω ποιέω ὑμεῖς καί αὐτός; γάρ οὗτος ἐστί νόμος καί προφήτης.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que um leprosoG3015 λεπρόςG3015, tendo-se aproximadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, adorou-oG4352 προσκυνέωG4352 G5707 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζωG2511 G5658 G3165 μέG3165.
καί ἰδού λεπρός, ἔρχομαι προσκυνέω αὐτός, λέγω κύριος, ἐάν θέλω δύναμαι καθαρίζω μέ.
EG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-lheG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682! EG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 ele ficou limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5681 da suaG846 αὐτόςG846 lepraG3014 λέπραG3014.
καί Ἰησοῦς, ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός, λέγω θέλω καθαρίζω καί εὐθέως καθαρίζω αὐτός λέπρα.
IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679, porémG1161 δέG1161, e aprendeiG3129 μανθάνωG3129 G5628 o queG5101 τίςG5101 significaG2076 ἐστίG2076 G5748: MisericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 queroG2309 θέλωG2309 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 holocaustosG2378 θυσίαG2378; poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 chamarG2564 καλέωG2564 G5658 justosG1342 δίκαιοςG1342, eG235 ἀλλάG235 sim pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 aoG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
πορεύομαι δέ, μανθάνω τίς ἐστί ἔλεος θέλω καί οὐ θυσία; γάρ οὐ ἔρχομαι καλέω δίκαιος, ἀλλά ἀμαρτωλός εἰς μετάνοια.
EG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 o quereisG2309 θέλωG2309 G5719 reconhecerG1209 δέχομαιG1209 G5664, ele mesmoG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 EliasG2243 ἩλίαςG2243, queG3588 G3588 estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738.
καί, εἰ θέλω δέχομαι αὐτός ἐστί Ἡλίας, μέλλω ἔρχομαι
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 vós soubésseisG1097 γινώσκωG1097 G5715 o queG5101 τίςG5101 significaG2076 ἐστίG2076 G5748: MisericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 queroG2309 θέλωG2309 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 holocaustosG2378 θυσίαG2378, nãoG3756 οὐG3756 teríeis condenadoG2613 καταδικάζωG2613 G5656 inocentesG338 ἀναίτιοςG338.
δέ, εἰ γινώσκω τίς ἐστί ἔλεος θέλω καί οὐ θυσία, οὐ καταδικάζω ἀναίτιος.
EntãoG5119 τότεG5119, algunsG5100 τίςG5100 escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 replicaramG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queremosG2309 θέλωG2309 G5719 verG1492 εἴδωG1492 G5629 deG575 ἀπόG575 tuaG4675 σοῦG4675 parte algum sinalG4592 σημεῖονG4592.
τότε, τίς γραμματεύς καί Φαρισαῖος ἀποκρίνομαι διδάσκαλος, θέλω εἴδω ἀπό σοῦ σημεῖον.
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG5346 φημίG5346 G5713: Um inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 G444 ἄνθρωποςG444 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 issoG5124 τοῦτοG5124. MasG1161 δέG1161 os servosG1401 δοῦλοςG1401 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: QueresG2309 θέλωG2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 e arranquemosG4816 συλλέγωG4816 G5661 o joioG2215 ζιζάνιονG2215?
δέ, αὐτός φημί ἐχθρός ἄνθρωπος ποιέω τοῦτο. δέ δοῦλος αὐτός ἔπω θέλω ἀπέρχομαι συλλέγω ζιζάνιον?
EG2532 καίG2532, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G846 αὐτόςG846, temiaG5399 φοβέωG5399 G5675 o povoG3793 ὄχλοςG3793, porqueG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 tinhamG2192 ἔχωG2192 G5707 comoG5613 ὡςG5613 profetaG4396 προφήτηςG4396.
καί, θέλω ἀποκτείνω αὐτός, φοβέω ὄχλος, ὅτι αὐτός ἔχω ὡς προφήτης.
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÓG5599 G5599 mulherG1135 γυνήG1135, grandeG3173 μέγαςG3173 é a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102! Faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 contigoG4671 σοίG4671 comoG5613 ὡςG5613 queresG2309 θέλωG2309 G5719. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, suaG846 αὐτόςG846 filhaG2364 θυγάτηρG2364 ficou sãG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
τότε, αὐτός ἔπω Ἰησοῦς: γυνή, μέγας σοῦ πίστις! γίνομαι σοί ὡς θέλω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, αὐτός θυγάτηρ ἰάομαι
EG1161 δέG1161, chamandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Tenho compaixãoG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5736 destaG1909 ἐπίG1909 genteG3793 ὄχλοςG3793, porqueG3754 ὅτιG3754 há trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 que permaneceG4357 προσμένωG4357 G5719 comigoG3427 μοίG3427 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 G5101 τίςG5101 temG2192 ἔχωG2192 G5719 o que comerG5315 φάγωG5315 G5632; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719 despedi-laG630 ἀπολύωG630 G5658 G846 αὐτόςG846 em jejumG3523 νήστιςG3523, para que nãoG3379 μήποτεG3379 desfaleçaG1590 ἐκλύωG1590 G5686 peloG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598.
δέ, προσκαλέομαι Ἰησοῦς αὑτοῦ μαθητής, ἔπω σπλαγχνίζομαι ἐπί ὄχλος, ὅτι τρεῖς ἡμέρα προσμένω μοί καί οὐ τίς ἔχω φάγω καί οὐ θέλω ἀπολύω αὐτός νήστις, μήποτε ἐκλύω ἔν ὁδός.
EntãoG5119 τότεG5119, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 querG2309 θέλωG2309 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se negueG533 ἀπαρνέομαιG533 G5663, tomeG142 αἴρωG142 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
τότε, ἔπω Ἰησοῦς αὑτοῦ μαθητής: � θέλω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ, ἑαυτού ἀπαρνέομαι αἴρω αὑτοῦ σταυρός καί ἀκολουθέω μοί.
PorquantoG1063 γάρG1063, quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; eG846 αὐτόςG846 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 aG846 αὐτόςG846 vidaG5590 ψυχήG5590 porG1752 ἕνεκαG1752 minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752 achá-la-áG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 G846 αὐτόςG846.
γάρ, ὅς ἄν θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; αὐτός ὅς ἄν ἀπόλλυμι αὐτός ψυχή ἕνεκα ἐμοῦ ἕνεκα εὑρίσκω αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SenhorG2962 κύριοςG2962, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 G2248 ἡμᾶςG2248 aquiG5602 ὧδεG5602; seG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719, fareiG4160 ποιέωG4160 G5661 aquiG5602 ὧδεG5602 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633; umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391 para MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, outraG3391 μίαG3391 para EliasG2243 ἩλίαςG2243.
δέ, ἔπω Πέτρος Ἰησοῦς: κύριος, καλός ἐστί εἶναι ἡμᾶς ὧδε; εἰ θέλω ποιέω ὧδε τρεῖς σκηνή; μία σοί, μία Μωσῆς, μία Ἡλίας.
Eu, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 EliasG2243 ἩλίαςG2243G2235 ἤδηG2235 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5627; antesG235 ἀλλάG235, fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 comG1722 ἔνG1722 eleG846 αὐτόςG846 tudo quantoG3745 ὅσοςG3745 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656. AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444G3195 μέλλωG3195 G5719 de padecerG3958 πάσχωG3958 G5721 nas mãosG5259 ὑπόG5259 delesG846 αὐτόςG846.
δέ, ὑμῖν λέγω ὅτι Ἡλίας ἤδη ἔρχομαι καί οὐ αὐτός ἐπιγινώσκω ἀλλά, ποιέω ἔν αὐτός ὅσος θέλω οὕτω καί υἱός ἄνθρωπος μέλλω πάσχω ὑπό αὐτός.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 é semelhanteG3666 ὁμοιόωG3666 G5681 a umG444 ἄνθρωποςG444 reiG935 βασιλεύςG935 queG3739 ὅςG3739 resolveuG2309 θέλωG2309 G5656 ajustarG4868 συναίρωG4868 G5658 contasG3056 λόγοςG3056 comG3326 μετάG3326 os seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401.
διά τοῦτο, βασιλεία οὐρανός ὁμοιόω ἄνθρωπος βασιλεύς ὅς θέλω συναίρω λόγος μετά αὑτοῦ δοῦλος.
Ele, entretantoG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 quisG2309 θέλωG2309 G5707; antesG235 ἀλλάG235, indo-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, oG846 αὐτόςG846 lançouG906 βάλλωG906 G5627 naG1519 εἰςG1519 prisãoG5438 φυλακήG5438, atéG2193 ἕωςG2193 que saldasseG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 a dívidaG3784 ὀφείλωG3784 G5746.
δέ, οὐ θέλω ἀλλά, ἀπέρχομαι αὐτός βάλλω εἰς φυλακή, ἕως ἀποδίδωμι ὀφείλω
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perguntasG3004 λέγωG3004 G5719 acerca do que é bomG18 ἀγαθόςG18? BomG18 ἀγαθόςG18 só existe umG1520 εἷςG1520. SeG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719, porémG1161 δέG1161, entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222, guardaG5083 τηρέωG5083 G5657 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785.
ἔπω αὐτός τίς μέ λέγω ἀγαθός? ἀγαθός εἷς. εἰ θέλω δέ, εἰσέρχομαι εἰς ζωή, τηρέω ἐντολή.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 perfeitoG5046 τέλειοςG5046, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 os teusG4675 σοῦG4675 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723, dáG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; depois, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 eG2532 καίG2532 segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: εἰ θέλω εἶναι τέλειος, ὑπάγω πωλέω σοῦ ὑπάρχοντα δίδωμι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; δεῦρο καί ἀκολουθέω μοί.
TomaG142 αἴρωG142 G5657 o que é teuG4674 σόςG4674 eG2532 καίG2532 vai-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720; pois queroG2309 θέλωG2309 G5719 darG1325 δίδωμιG1325 G5629 a esteG5129 τούτῳG5129 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 tantoG2532 καίG2532 quantoG5613 ὡςG5613 a tiG4671 σοίG4671.
αἴρω σός καί ὑπάγω θέλω δίδωμι τούτῳ ἔσχατος καί ὡς σοί.
Porventura, nãoG3756 οὐG3756 meG3427 μοίG3427 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 o queG3739 ὅςG3739 queroG2309 θέλωG2309 G5719 G5725 do queG1722 ἔνG1722 é meuG1699 ἐμόςG1699? OuG2228 G2228 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 mausG4190 πονηρόςG4190 os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 bomG18 ἀγαθόςG18?
οὐ μοί ἔξεστι ποιέω ὅς θέλω ἔν ἐμός? ἐστί πονηρός σοῦ ὀφθαλμός ὅτι ἐγώ εἰμί ἀγαθός?
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ele: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719? Ela respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: MandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932, estesG3778 οὗτοςG3778 meusG3450 μοῦG3450 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 se assentemG2523 καθίζωG2523 G5661, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
ἔπω αὐτός τίς θέλω λέγω ἔπω ἵνα, ἔν σοῦ βασιλεία, οὗτος μοῦ δύο υἱός καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός, καί εἷς ἐκ εὐώνυμος.
NãoG3756 οὐG3756 éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 assimG3779 οὕτωG3779 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, quemG1437 ἐάνG1437 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 tornar-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 grandeG3173 μέγαςG3173 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, seráG2077 ἔστωG2077 G5749 esse o que vosG5216 ὑμῶνG5216 sirvaG1249 διάκονοςG1249;
οὐ ἔσομαι οὕτω ἔν ὑμῖν; ἀλλά, ἐάν θέλω γίνομαι μέγας ἔν ὑμῖν, ἔστω ὑμῶν διάκονος;
eG2532 καίG2532 quemG1437 ἐάνG1437 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 serG1511 εἶναιG1511 G5750 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 seráG2077 ἔστωG2077 G5749 vossoG5216 ὑμῶνG5216 servoG1401 δοῦλοςG1401;
καί ἐάν θέλω εἶναι πρῶτος ἔν ὑμῖν ἔστω ὑμῶν δοῦλος;
EntãoG2532 καίG2532, parandoG2476 ἵστημιG2476 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamou-osG5455 φωνέωG5455 G5656 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 queG4160 ποιέωG4160 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 façaG4160 ποιέωG4160 G5661?
καί, ἵστημι Ἰησοῦς, φωνέω αὐτός καί ἔπω τίς θέλω ποιέω ὑμῖν ποιέω
Dirigindo-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 ao segundoG1208 δεύτεροςG1208, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 a mesma coisaG5615 ὡσαύτωςG5615. MasG1161 δέG1161 este respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: NãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719; depoisG5305 ὕστερονG5305, arrependidoG3338 μεταμέλλομαιG3338 G5679, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
προσέρχομαι δεύτερος, ἔπω ὡσαύτως. δέ ἀποκρίνομαι οὐ θέλω ὕστερον, μεταμέλλομαι ἀπέρχομαι
EntãoG2532 καίG2532, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 os seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401 a chamarG2564 καλέωG2564 G5658 os convidadosG2564 καλέωG2564 G5772 paraG1519 εἰςG1519 as bodasG1062 γάμοςG1062; masG2532 καίG2532 estes nãoG3756 οὐG3756 quiseramG2309 θέλωG2309 G5707 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
καί, ἀποστέλλω αὑτοῦ δοῦλος καλέω καλέω εἰς γάμος; καί οὐ θέλω ἔρχομαι
AtamG1195 δεσμεύωG1195 G5719 fardosG5413 φορτίονG5413 pesadosG926 βαρύςG926 eG2532 καίG2532 difíceis de carregarG1419 δυσβάστακτοςG1419 eG2532 καίG2532 os põemG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 os ombrosG5606 ὤμοςG5606 dos homensG444 ἄνθρωποςG444; entretantoG1161 δέG1161, elesG848 αὑτοῦG848 mesmos nemG3756 οὐG3756 com o dedoG1147 δάκτυλοςG1147 queremG2309 θέλωG2309 G5719 movê-losG2795 κινέωG2795 G5658 G846 αὐτόςG846.
δεσμεύω φορτίον βαρύς καί δυσβάστακτος καί ἐπιτίθημι ἐπί ὤμος ἄνθρωπος; δέ, αὑτοῦ οὐ δάκτυλος θέλω κινέω αὐτός.
JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, que matasG615 ἀποκτείνωG615 G5723 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apedrejasG3036 λιθοβολέωG3036 G5723 os que teG848 αὑτοῦG848 foram enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772! Quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 quisG2309 θέλωG2309 G5656 eu reunirG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5629 os teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043, comoG5158 τρόποςG5158 a galinhaG3733 ὄρνιςG3733 ajuntaG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5719 os seusG1438 ἑαυτούG1438 pintinhosG3556 νοσσίονG3556 debaixoG5259 ὑπόG5259 das asasG4420 πτέρυξG4420, eG2532 καίG2532 vós nãoG3756 οὐG3756 o quisestesG2309 θέλωG2309 G5656!
Ἱερουσαλήμ, Ἱερουσαλήμ, ἀποκτείνω προφήτης καί λιθοβολέω αὑτοῦ ἀποστέλλω ποσάκις θέλω ἐπισυνάγω σοῦ τέκνον, τρόπος ὄρνις ἐπισυνάγω ἑαυτού νοσσίον ὑπό πτέρυξ, καί οὐ θέλω
QueG5101 τίςG5101 meG3427 μοίG3427 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 darG1325 δίδωμιG1325 G5629, eG2504 καγώG2504 eu vo-loG5213 ὑμῖνG5213 G846 αὐτόςG846 entregareiG3860 παραδίδωμιG3860 G5692? EG1161 δέG1161 pagaram-lheG2476 ἵστημιG2476 G5627 G846 αὐτόςG846 trintaG5144 τριάκονταG5144 moedas de prataG694 ἀργύριονG694.
τίς μοί θέλω δίδωμι καγώ ὑμῖν αὐτός παραδίδωμι δέ ἵστημι αὐτός τριάκοντα ἀργύριον.
No primeiroG4413 πρῶτοςG4413 dia da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμοςG106, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 e lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5723: OndeG4226 ποῦG4226 queresG2309 θέλωG2309 G5719 queG2090 ἑτοιμάζωG2090 teG4671 σοίG4671 façamos os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5661 para comeresG5315 φάγωG5315 G5629 a PáscoaG3957 πάσχαG3957?
πρῶτος ἄζυμος, προσέρχομαι μαθητής Ἰησοῦς αὐτός λέγω ποῦ θέλω ἑτοιμάζω σοί ἑτοιμάζω φάγω πάσχα?
Adiantando-seG4281 προέρχομαιG4281 G5631 um poucoG3397 μικρόνG3397, prostrou-seG4098 πίπτωG4098 G5627 sobreG1909 ἐπίG1909 o seuG848 αὑτοῦG848 rostoG4383 πρόσωπονG4383, orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 possívelG1415 δυνατόςG1415, passeG3928 παρέρχομαιG3928 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221! TodaviaG4133 πλήνG4133, nãoG3756 οὐG3756 seja comoG5613 ὡςG5613 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, eG235 ἀλλάG235 sim comoG5613 ὡςG5613 tuG4771 σύG4771 queres.
προέρχομαι μικρόν, πίπτω ἐπί αὑτοῦ πρόσωπον, προσεύχομαι καί λέγω μοῦ πατήρ, εἰ δυνατός, παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον! πλήν, οὐ ὡς ἐγώ θέλω ἀλλά ὡς σύ
OraG1161 δέG1161, por ocasião daG2596 κατάG2596 festaG1859 ἑορτήG1859, costumavaG1486 ἔθωG1486 G5715 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232 soltarG630 ἀπολύωG630 G5721 ao povoG3793 ὄχλοςG3793 umG1520 εἷςG1520 dos presosG1198 δέσμιοςG1198, conformeG3739 ὅςG3739 eles quisessemG2309 θέλωG2309 G5707.
δέ, κατά ἑορτή, ἔθω ἡγεμών ἀπολύω ὄχλος εἷς δέσμιος, ὅς θέλω
EstandoG4863 συνάγωG4863, poisG3767 οὖνG3767, o povo reunidoG4863 συνάγωG4863 G5772, perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: A quemG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 que euG630 ἀπολύωG630 vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661, a BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912 ouG2228 G2228 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CristoG5547 ΧριστόςG5547?
συνάγω, οὖν, συνάγω ἔπω αὐτός Πιλάτος: τίς θέλω ἀπολύω ὑμῖν ἀπολύω Βαραββᾶς Ἰησοῦς, λέγω Χριστός?
De novo, perguntou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232: QualG5101 τίςG5101 dosG575 ἀπόG575 doisG1417 δύοG1417 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 que euG630 ἀπολύωG630 vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627 eles: BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912!
ἀποκρίνομαι αὐτός ἡγεμών: τίς ἀπό δύο θέλω ἀπολύω ὑμῖν ἀπολύω ἔπω Βαραββᾶς!
deram-lheG1325 δίδωμιG1325 G5656 G846 αὐτόςG846 a beberG4095 πίνωG4095 G5629 vinhoG3690 ὄξοςG3690 comG3396 μίγνυμιG3396 G5772 G3326 μετάG3326 felG5521 χολήG5521; masG2532 καίG2532 ele, provando-oG1089 γεύομαιG1089 G5666, nãoG3756 οὐG3756 o quisG2309 θέλωG2309 G5707 beberG4095 πίνωG4095 G5629.
δίδωμι αὐτός πίνω ὄξος μίγνυμι μετά χολή; καί γεύομαι οὐ θέλω πίνω
ConfiouG3982 πείθωG3982 G5754 emG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316; pois venha livrá-loG4506 ῥύομαιG4506 G5663 G846 αὐτόςG846 agoraG3568 νῦνG3568, seG1487 εἰG1487, de fato, lheG846 αὐτόςG846 quer bemG2309 θέλωG2309 G5719; porqueG1063 γάρG1063 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
πείθω ἐπί θεός; ῥύομαι αὐτός νῦν, εἰ, αὐτός θέλω γάρ ἔπω εἰμί υἱός θεός.
Aproximou-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 deleG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 um leprosoG3015 λεπρόςG3015 rogando-lheG3870 παρακαλέωG3870 G5723 G846 αὐτόςG846, deG846 αὐτόςG846 joelhosG1120 γονυπετέωG1120 G5723 G3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754: SeG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζωG2511 G5658 G3165 μέG3165.
ἔρχομαι πρός αὐτός λεπρός παρακαλέω αὐτός, αὐτός γονυπετέω λέγω αὐτός ὅτι: ἐάν θέλω δύναμαι καθαρίζω μέ.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, profundamente compadecidoG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5679, estendeuG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-oG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682!
Ἰησοῦς, σπλαγχνίζομαι ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός καί λέγω αὐτός: θέλω καθαρίζω
DepoisG2532 καίG2532, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5719 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 chamouG4341 προσκαλέομαιG4341 G5736 os queG3739 ὅςG3739 eleG846 αὐτόςG846 mesmo quisG2309 θέλωG2309 G5707, eG2532 καίG2532 vieramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 para juntoG4314 πρόςG4314 deleG846 αὐτόςG846.
καί, ἀναβαίνω εἰς ὄρος καί προσκαλέομαι ὅς αὐτός θέλω καί ἀπέρχομαι πρός αὐτός.
EG1161 δέG1161 HerodiasG2266 ἩρωδιάςG2266 oG846 αὐτόςG846 odiavaG1758 ἐνέχωG1758 G5707, querendoG2309 θέλωG2309 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 podiaG1410 δύναμαιG1410 G5711.
δέ Ἡρωδιάς αὐτός ἐνέχω θέλω ἀποκτείνω αὐτός, καί οὐ δύναμαι
entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 a filhaG2364 θυγάτηρG2364 deG846 αὐτόςG846 HerodiasG2266 ἩρωδιάςG2266 eG2532 καίG2532, dançandoG3738 ὠρχέομαιG3738 G5666, agradouG700 ἀρέσκωG700 G5660 a HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 eG2532 καίG2532 aos seus convivasG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740. Então, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o reiG935 βασιλεύςG935 à jovemG2877 κοράσιονG2877: Pede-meG154 αἰτέωG154 G5657 G3165 μέG3165 o queG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, eG2532 καίG2532 eu toG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692.
εἰσέρχομαι θυγάτηρ αὐτός Ἡρωδιάς καί, ὠρχέομαι ἀρέσκω Ἡρώδης καί συνανάκειμαι ἔπω βασιλεύς κοράσιον: αἰτέω μέ ἐάν θέλω καί σοί δίδωμι
No mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, voltandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 apressadamenteG3326 μετάG3326 G4710 σπουδήG4710 para juntoG4314 πρόςG4314 do reiG935 βασιλεύςG935 G154 αἰτέωG154 G5668, disseG3004 λέγωG3004 G5723: QueroG2309 θέλωG2309 G5719 queG2443 ἵναG2443, sem demoraG1824 ἐξαύτηςG1824, meG3427 μοίG3427 dêsG1325 δίδωμιG1325 G5632 numG1909 ἐπίG1909 pratoG4094 πίναξG4094 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910.
εὐθέως, εἰσέρχομαι μετά σπουδή πρός βασιλεύς αἰτέω λέγω θέλω ἵνα, ἐξαύτης, μοί δίδωμι ἐπί πίναξ κεφαλή Ἰωάννης Βαπτιστής.
Entristeceu-se profundamenteG1096 γίνομαιG1096 G5637 G4036 περίλυποςG4036 o reiG935 βασιλεύςG935; mas, por causaG1223 διάG1223 do juramentoG3727 ὅρκοςG3727 eG2532 καίG2532 dos que estavam comG3588 G3588 ele à mesaG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740, nãoG3756 οὐG3756 lhaG846 αὐτόςG846 quisG2309 θέλωG2309 G5656 negarG114 ἀθετέωG114 G5658.
γίνομαι περίλυπος βασιλεύς; διά ὅρκος καί συνανάκειμαι οὐ αὐτός θέλω ἀθετέω
EG2532 καίG2532, vendo-osG1492 εἴδωG1492 G5627 G846 αὐτόςG846 emG1722 ἔνG1722 dificuldadeG928 βασανίζωG928 G5746 a remarG1643 ἐλαύνωG1643 G5721, porqueG1063 γάρG1063 o ventoG417 ἄνεμοςG417 lhesG846 αὐτόςG846 eraG2258 ἦνG2258 G5713 contrárioG1727 ἐναντίοςG1727, por volta daG4012 περίG4012 quartaG5067 τέταρτοςG5067 vigíliaG5438 φυλακήG5438 da noiteG3571 νύξG3571, veio terG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 comG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846, andandoG4043 περιπατέωG4043 G5723 por sobreG1909 ἐπίG1909 o marG2281 θάλασσαG2281; eG2532 καίG2532 queriaG2309 θέλωG2309 G5707 tomar-lhes a dianteiraG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 G846 αὐτόςG846.
καί, εἴδω αὐτός ἔν βασανίζω ἐλαύνω γάρ ἄνεμος αὐτός ἦν ἐναντίος, περί τέταρτος φυλακή νύξ, ἔρχομαι πρός αὐτός, περιπατέω ἐπί θάλασσα; καί θέλω παρέρχομαι αὐτός.
Levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631, partiuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 paraG1519 εἰςG1519 as terrasG3181 μεθόριοςG3181 de TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 SidomG4605 ΣιδώνG4605. Tendo entradoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 G1519 εἰςG1519 numa casaG3614 οἰκίαG3614, queria queG2309 θέλωG2309 G5707 ninguémG3762 οὐδείςG3762 o soubesseG1097 γινώσκωG1097 G5629; no entantoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 pôdeG1410 δύναμαιG1410 G5675 ocultar-seG2990 λανθάνωG2990 G5629,
ἀνίστημι ἀπέρχομαι ἐκεῖθεν εἰς μεθόριος Τύρος καί Σιδών. εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, θέλω οὐδείς γινώσκω καί, οὐ δύναμαι λανθάνω
EntãoG2532 καίG2532, convocandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 e juntamenteG4862 σύνG4862 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Se alguémG3748 ὅστιςG3748 querG2309 θέλωG2309 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se negueG533 ἀπαρνέομαιG533 G5663, tomeG142 αἴρωG142 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
καί, προσκαλέομαι ὄχλος σύν αὑτοῦ μαθητής, ἔπω αὐτός: ὅστις θέλω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ, ἑαυτού ἀπαρνέομαι αἴρω αὑτοῦ σταυρός καί ἀκολουθέω μοί.
Quem quiserG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302, poisG1063 γάρG1063, salvarG2309 θέλωG2309 G5725 G4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; eG1161 δέG1161 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 aG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 porG1752 ἕνεκαG1752 causa de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 G3778 οὗτοςG3778 salvá-la-áG4982 σώζωG4982 G5692 G846 αὐτόςG846.
ὅς ἄν, γάρ, θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; δέ ὅς ἄν ἀπόλλυμι αὑτοῦ ψυχή ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον οὗτος σώζω αὐτός.
Eu, porémG235 ἀλλάG235, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 EliasG2243 ἩλίαςG2243G2532 καίG2532 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5754, eG2532 καίG2532 fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 com eleG846 αὐτόςG846 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656, comoG2531 καθώςG2531 a seu respeitoG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769.
ἀλλά, ὑμῖν λέγω ὅτι Ἡλίας καί ἔρχομαι καί ποιέω αὐτός ὅσος θέλω καθώς ἐπί αὐτός γράφω
EG2532 καίG2532, tendo partidoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, passavamG3899 παραπορεύομαιG3899 G5711 pelaG1223 διάG1223 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 queriaG2309 θέλωG2309 G5707 queG2443 ἵναG2443 ninguémG5100 τίςG5100 o soubesseG1097 γινώσκωG1097 G5632;
καί, ἐξέρχομαι ἐκεῖθεν, παραπορεύομαι διά Γαλιλαία, καί οὐ θέλω ἵνα τίς γινώσκω
EG2532 καίG2532 ele, assentando-seG2523 καθίζωG2523 G5660, chamouG5455 φωνέωG5455 G5656 os dozeG1427 δώδεκαG1427 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 querG2309 θέλωG2309 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 G3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 servoG1249 διάκονοςG1249 de todosG3956 πᾶςG3956.
καί καθίζω φωνέω δώδεκα καί αὐτός λέγωθέλω εἶναι πρῶτος, ἔσομαι ἔσχατος πᾶς καί διάκονος πᾶς.
EntãoG2532 καίG2532, se aproximaramG4365 προσπορεύομαιG4365 G5736 deleG846 αὐτόςG846 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, filhosG5207 υἱόςG5207 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queremosG2309 θέλωG2309 G5719 queG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 concedasG4160 ποιέωG4160 G5661 o queG1437 ἐάνG1437 te vamos pedirG154 αἰτέωG154 G5661.
καί, προσπορεύομαι αὐτός Ἰάκωβος καί Ἰωάννης, υἱός Ζεβεδαῖος, λέγω διδάσκαλος, θέλω ἵνα ἡμῖν ποιέω ἐάν αἰτέω
EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 queG3165 μέG3165 vosG5213 ὑμῖνG5213 façaG4160 ποιέωG4160 G5658?
δέ αὐτός ἔπω τίς θέλω μέ ὑμῖν ποιέω
MasG1161 δέG1161 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 nãoG3756 οὐG3756 éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 assimG3779 οὕτωG3779; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 tornar-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 grandeG3173 μέγαςG3173 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 esse o que vosG5216 ὑμῶνG5216 sirvaG1249 διάκονοςG1249;
δέ ἔν ὑμῖν οὐ ἔσομαι οὕτω; ἀλλά, ὅς ἐάν θέλω γίνομαι μέγας ἔν ὑμῖν, ἔσομαι ὑμῶν διάκονος;
eG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 serG1096 γίνομαιG1096 G5635 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 entre vósG5216 ὑμῶνG5216 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 servoG1401 δοῦλοςG1401 de todosG3956 πᾶςG3956.
καί ὅς ἄν θέλω γίνομαι πρῶτος ὑμῶν ἔσομαι δοῦλος πᾶς.
Perguntou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que euG4671 σοίG4671 te façaG4160 ποιέωG4160 G5661? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o cegoG5185 τυφλόςG5185: MestreG4462 ῥαββονίG4462, queG2443 ἵναG2443 eu torne a verG308 ἀναβλέπωG308 G5661.
ἀποκρίνομαι λέγω αὐτός Ἰησοῦς: τίς θέλω σοί ποιέω ἔπω αὐτός τυφλός: ῥαββονί, ἵνα ἀναβλέπω
EG2532 καίG2532, ao ensinarG1722 ἔνG1722 G848 αὑτοῦG848 G1322 διδαχήG1322, diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 ele: Guardai-vosG991 βλέπωG991 G5720 dosG575 ἀπόG575 escribasG1122 γραμματεύςG1122, queG3588 G3588 gostam deG2309 θέλωG2309 G5723 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 comG1722 ἔνG1722 vestes talaresG4749 στολήG4749 eG2532 καίG2532 das saudaçõesG783 ἀσπασμόςG783 nasG1722 ἔνG1722 praçasG58 ἀγοράG58;
καί, ἔν αὑτοῦ διδαχή, λέγω αὐτός βλέπω ἀπό γραμματεύς, θέλω περιπατέω ἔν στολή καί ἀσπασμός ἔν ἀγορά;
PorqueG1063 γάρG1063 os pobresG4434 πτωχόςG4434, sempreG3842 πάντοτεG3842 os tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 convoscoG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438 eG2532 καίG2532, quandoG3752 ὅτανG3752 quiserdesG2309 θέλωG2309 G5725, podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazer-lhesG4160 ποιέωG4160 G5658 G846 αὐτόςG846 bemG2095 εὖG2095, masG1161 δέG1161 a mimG1691 ἐμέG1691 nemG3756 οὐG3756 sempreG3842 πάντοτεG3842 me tendesG2192 ἔχωG2192 G5719.
γάρ πτωχός, πάντοτε ἔχω μετά ἑαυτού καί, ὅταν θέλω δύναμαι ποιέω αὐτός εὖ, δέ ἐμέ οὐ πάντοτε ἔχω
EG2532 καίG2532, no primeiroG4413 πρῶτοςG4413 diaG2250 ἡμέραG2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμοςG106, quandoG3753 ὅτεG3753 se fazia o sacrifícioG2380 θύωG2380 G5707 do cordeiro pascalG3957 πάσχαG3957, disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101: OndeG4226 ποῦG4226 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 fazer os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5661 paraG2443 ἵναG2443 comeresG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957?
καί, πρῶτος ἡμέρα ἄζυμος, ὅτε θύω πάσχα, λέγω αὐτός αὐτός μαθητής: ποῦ θέλω ἀπέρχομαι ἑτοιμάζω ἵνα φάγω πάσχα?
EG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: AbaG5 ἈββᾶG5, PaiG3962 πατήρG3962, tudoG3956 πᾶςG3956 teG4671 σοίG4671 é possívelG1415 δυνατόςG1415; passaG3911 παραφέρωG3911 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221; contudoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 seja o queG5101 τίςG5101 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, e simG235 ἀλλάG235 o queG5101 τίςG5101 tu queresG4771 σύG4771.
καί λέγω Ἀββᾶ, πατήρ, πᾶς σοί δυνατός; παραφέρω ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον; ἀλλά, οὐ τίς ἐγώ θέλω ἀλλά τίς σύ.
EG1161 δέG1161 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuereisG2309 θέλωG2309 G5719 que eu vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453?
δέ Πιλάτος αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω θέλω ὑμῖν ἀπολύω βασιλεύς Ἰουδαῖος?
MasG1161 δέG1161 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G3825 πάλινG3825: QueG5101 τίςG5101 fareiG2309 θέλωG2309 G5719 G4160 ποιέωG4160 G5661, entãoG3767 οὖνG3767, deste a quemG3739 ὅςG3739 chamaisG3004 λέγωG3004 G5719 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453?
δέ Πιλάτος αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω πάλιν: τίς θέλω ποιέω οὖν, ὅς λέγω βασιλεύς Ἰουδαῖος?
EG1161 δέG1161 perguntaram, por acenosG1770 ἐννεύωG1770 G5707, ao paiG3962 πατήρG3962 do menino queG5101 τίςG5101 G302 ἄνG302 nome queriaG2309 θέλωG2309 G5722 que lheG846 αὐτόςG846 dessemG2564 καλέωG2564 G5745.
δέ ἐννεύω πατήρ τίς ἄν θέλω αὐτός καλέω
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o diaboG1228 διάβολοςG1228: Dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 todaG537 ἅπαςG537 estaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 destesG846 αὐτόςG846 reinos, porqueG3754 ὅτιG3754 ela meG1698 ἐμοίG1698 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5769, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 aG3739 ὅςG3739 quemG1437 ἐάνG1437 eu quiserG2309 θέλωG2309 G5725.
ἔπω αὐτός διάβολος: δίδωμι σοί ἅπας ταύτη ἐξουσία καί δόξα αὐτός ὅτι ἐμοί παραδίδωμι καί αὐτός δίδωμι ὅς ἐάν θέλω
AconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, estandoG1511 εἶναιG1511 G5750 G1722 ἔνG1722 eleG846 αὐτόςG846 numaG1722 ἔνG1722 G3391 μίαG3391 das cidadesG4172 πόλιςG4172, veio à sua presençaG2400 ἰδούG2400 G5628 um homemG435 ἀνήρG435 cobertoG4134 πλήρηςG4134 de lepraG3014 λέπραG3014; aoG2532 καίG2532 verG1492 εἴδωG1492 G5631 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, prostrando-seG4098 πίπτωG4098 G5631 comG1909 ἐπίG1909 o rostoG4383 πρόσωπονG4383 em terra, suplicou-lheG1189 δέομαιG1189 G5681 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζωG2511 G5658 G3165 μέG3165.
γίνομαι εἶναι ἔν αὐτός ἔν μία πόλις, ἰδού ἀνήρ πλήρης λέπρα; καί εἴδω Ἰησοῦς, πίπτω ἐπί πρόσωπον δέομαι αὐτός: κύριος, ἐάν θέλω δύναμαι καθαρίζω μέ.
EG2532 καίG2532 ele, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-lheG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682! EG2532 καίG2532, no mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, lheG846 αὐτόςG846 desapareceuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 a lepraG3014 λέπραG3014.
καί ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός, ἔπω θέλω καθαρίζω καί, εὐθέως, αὐτός ἀπέρχομαι λέπρα.
EG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762, tendo bebidoG4095 πίνωG4095 G5631 o vinho velhoG3820 παλαιόςG3820, prefereG2309 θέλωG2309 G5719 o novoG3501 νέοςG3501; porqueG1063 γάρG1063 dizG3004 λέγωG3004 G5719: O velhoG3820 παλαιόςG3820 éG2076 ἐστίG2076 G5748 excelenteG5543 χρηστόςG5543.
καί οὐδείς, πίνω παλαιός, θέλω νέος; γάρ λέγω παλαιός ἐστί χρηστός.
ComoG2531 καθώςG2531 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 queG2443 ἵναG2443 os homensG444 ἄνθρωποςG444 vosG5213 ὑμῖνG5213 façamG4160 ποιέωG4160 G5725, assimG3668 ὁμοίωςG3668 fazei-oG4160 ποιέωG4160 G5720 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 a elesG846 αὐτόςG846.
καθώς θέλω ἵνα ἄνθρωπος ὑμῖν ποιέω ὁμοίως ποιέω ὑμεῖς καί αὐτός.
EG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 comunicaramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5648: TuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 estão láG2476 ἵστημιG2476 G5758 foraG1854 ἔξωG1854 e queremG2309 θέλωG2309 G5723 ver-teG1492 εἴδωG1492 G5629 G4571 σέG4571.
καί αὐτός ἀπαγγέλλω σοῦ μήτηρ καί σοῦ ἀδελφός ἵστημι ἔξω θέλω εἴδω σέ.
DiziaG3004 λέγωG3004 G5707 aG4314 πρόςG4314 todosG3956 πᾶςG3956: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 querG2309 θέλωG2309 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se negueG533 ἀπαρνέομαιG533 G5663, dia a diaG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596 tomeG142 αἴρωG142 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
λέγω πρός πᾶς: � θέλω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ, ἑαυτού ἀπαρνέομαι ἡμέρα κατά αἴρω αὑτοῦ σταυρός καί ἀκολουθέω μοί.
PoisG1063 γάρG1063 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 perdê-la-áG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 G846 αὐτόςG846; quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 perderG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 a vidaG5590 ψυχήG5590 por minhaG1700 ἐμοῦG1700 causaG1752 ἕνεκαG1752, esseG3778 οὗτοςG3778 aG846 αὐτόςG846 salvaráG4982 σώζωG4982 G5692.
γάρ ὅς ἄν θέλω σώζω αὑτοῦ ψυχή ἀπόλλυμι αὐτός; ὅς ἄν ἀπόλλυμι ψυχή ἐμοῦ ἕνεκα, οὗτος αὐτός σώζω
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, queresG2309 θέλωG2309 G5719 que mandemosG2036 ἔπωG2036 G5632 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5629 fogoG4442 πῦρG4442 doG575 ἀπόG575 céuG3772 οὐρανόςG3772 para osG846 αὐτόςG846 consumirG355 ἀναλίσκωG355 G5658?
εἴδω μαθητής Ἰάκωβος καί Ἰωάννης ἔπω κύριος, θέλω ἔπω καταβαίνω πῦρ ἀπό οὐρανός αὐτός ἀναλίσκω
PoisG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o queG3739 ὅςG3739 vedesG991 βλέπωG991 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 viramG1492 εἴδωG1492 G5627; eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 o queG3739 ὅςG3739 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o ouviramG191 ἀκούωG191 G5656.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι πολύς προφήτης καί βασιλεύς θέλω εἴδω ὅς βλέπω καί οὐ εἴδω καί ἀκούω ὅς ἀκούω καί οὐ ἀκούω
Ele, porémG1161 δέG1161, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 justificar-seG1344 δικαιόωG1344 G5721 G1438 ἑαυτούG1438, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 próximoG4139 πλησίονG4139?
δέ, θέλω δικαιόω ἑαυτού, ἔπω πρός Ἰησοῦς: τίς ἐστί μοῦ πλησίον?
Naquela mesmaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 horaG2250 ἡμέραG2250, algunsG5100 τίςG5100 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 para dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: Retira-teG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 eG2532 καίG2532 vai-teG4198 πορεύομαιG4198 G5737 daquiG1782 ἐντεύθενG1782, porqueG3754 ὅτιG3754 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 querG2309 θέλωG2309 G5719 matar-teG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G4571 σέG4571.
ἔν αὐτός ἡμέρα, τίς Φαρισαῖος προσέρχομαι λέγω αὐτός: ἐξέρχομαι καί πορεύομαι ἐντεύθεν, ὅτι Ἡρώδης θέλω ἀποκτείνω σέ.
JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, queG3588 G3588 matasG615 ἀποκτείνωG615 G5723 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apedrejasG3036 λιθοβολέωG3036 G5723 os que teG848 αὑτοῦG848 foram enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772! Quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 quisG2309 θέλωG2309 G5656 eu reunirG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5658 teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 comoG5158 τρόποςG5158 a galinhaG3733 ὄρνιςG3733 ajunta os do seu próprioG1438 ἑαυτούG1438 ninhoG3555 νοσσιάG3555 debaixoG5259 ὑπόG5259 das asasG4420 πτέρυξG4420, eG2532 καίG2532 vós nãoG3756 οὐG3756 o quisestesG2309 θέλωG2309 G5656!
Ἱερουσαλήμ, Ἱερουσαλήμ, ἀποκτείνω προφήτης καί λιθοβολέω αὑτοῦ ἀποστέλλω ποσάκις θέλω ἐπισυνάγω σοῦ τέκνον τρόπος ὄρνις ἑαυτού νοσσιά ὑπό πτέρυξ, καί οὐ θέλω
PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, pretendendoG2309 θέλωG2309 G5723 construirG3618 οἰκοδομέωG3618 G5658 uma torreG4444 πύργοςG4444, nãoG3780 οὐχίG3780 se assentaG2523 καθίζωG2523 G5660 primeiroG4412 πρῶτονG4412 para calcularG5585 ψηφίζωG5585 G5719 a despesaG1160 δαπάνηG1160 e verificar seG1487 εἰG1487 temG2192 ἔχωG2192 G5719 os meios paraG4314 πρόςG4314 a concluirG535 ἀπαρτισμόςG535?
γάρ τίς ἐκ ὑμῶν, θέλω οἰκοδομέω πύργος, οὐχί καθίζω πρῶτον ψηφίζω δαπάνη εἰ ἔχω πρός ἀπαρτισμός?
Ele se indignouG3710 ὀργίζωG3710 G5681 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 queriaG2309 θέλωG2309 G5707 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629; saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, porémG3767 οὖνG3767, o paiG3962 πατήρG3962, procurava conciliá-loG3870 παρακαλέωG3870 G5707 G846 αὐτόςG846.
ὀργίζω καί οὐ θέλω εἰσέρχομαι ἐξέρχομαι οὖν, πατήρ, παρακαλέω αὐτός.
EG2532 καίG2532, alémG1909 ἐπίG1909 de tudoG3956 πᾶςG3956, está postoG4741 στηρίζωG4741 G5769 um grandeG3173 μέγαςG3173 abismoG5490 χάσμαG5490 entreG3342 μεταξύG3342 nósG2257 ἡμῶνG2257 eG2532 καίG2532 vósG5216 ὑμῶνG5216, de sorte queG3704 ὅπωςG3704 os que queremG2309 θέλωG2309 G5723 passarG1224 διαβαίνωG1224 G5629 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 paraG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209 outros não podemG3361 μήG3361 G1410 δύναμαιG1410 G5741, nemG3366 μηδέG3366 os de lá passarG1276 διαπεράωG1276 G5725 paraG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248.
καί, ἐπί πᾶς, στηρίζω μέγας χάσμα μεταξύ ἡμῶν καί ὑμῶν, ὅπως θέλω διαβαίνω ἐντεύθεν πρός ὑμᾶς μή δύναμαι μηδέ διαπεράω πρός ἡμᾶς.
Ele, porG1909 ἐπίG1909 algum tempoG5550 χρόνοςG5550, nãoG3756 οὐG3756 a quisG2309 θέλωG2309 G5656 atender; masG1161 δέG1161, depoisG5023 ταῦταG5023 G3326 μετάG3326, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 consigoG1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438: BemG1499 εἰ καίG1499 que eu nãoG3756 οὐG3756 temoG5399 φοβέωG5399 G5736 a DeusG2316 θεόςG2316, nemG2532 καίG2532 G3756 οὐG3756 respeitoG1788 ἐντρέπωG1788 G5743 a homemG444 ἄνθρωποςG444 algum;
ἐπί χρόνος, οὐ θέλω δέ, ταῦτα μετά, ἔπω ἔν ἑαυτού: � οὐ φοβέω θεός, καί οὐ ἐντρέπω ἄνθρωπος
O publicanoG5057 τελώνηςG5057, estando em péG2476 ἵστημιG2476 G5761, longeG3113 μακρόθενG3113, nãoG3756 οὐG3756 ousavaG2309 θέλωG2309 G5707 nem aindaG3761 οὐδέG3761 levantarG1869 ἐπαίρωG1869 G5658 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772, masG235 ἀλλάG235 batiaG5180 τύπτωG5180 G5707 noG1519 εἰςG1519 peitoG4738 στῆθοςG4738, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ó DeusG2316 θεόςG2316, sê propícioG2433 ἱλάσκομαιG2433 G5682 a mimG3427 μοίG3427, pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268!
τελώνης, ἵστημι μακρόθεν, οὐ θέλω οὐδέ ἐπαίρω ὀφθαλμός εἰς οὐρανός, ἀλλά τύπτω εἰς στῆθος, λέγω θεός, ἱλάσκομαι μοί, ἀμαρτωλός!
QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que eu teG4671 σοίG4671 façaG4160 ποιέωG4160 G5661? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: SenhorG2962 κύριοςG2962, queG2443 ἵναG2443 eu torne a verG308 ἀναβλέπωG308 G5661.
τίς θέλω σοί ποιέω ἔπω κύριος, ἵνα ἀναβλέπω
MasG1161 δέG1161 os seusG846 αὐτόςG846 concidadãosG4177 πολίτηςG4177 oG846 αὐτόςG846 odiavamG3404 μισέωG3404 G5707 eG2532 καίG2532 enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 apósG3694 ὀπίσωG3694 eleG846 αὐτόςG846 uma embaixadaG4242 πρεσβείαG4242, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3756 οὐG3756 queremosG2309 θέλωG2309 G5719 que esteG5126 τοῦτονG5126 reineG936 βασιλεύωG936 G5658 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248.
δέ αὐτός πολίτης αὐτός μισέω καί ἀποστέλλω ὀπίσω αὐτός πρεσβεία, λέγω οὐ θέλω τοῦτον βασιλεύω ἐπί ἡμᾶς.
QuantoG1565 ἐκεῖνοςG1565, porémG4133 πλήνG4133, a esses meusG3450 μοῦG3450 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190, queG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 quiseramG2309 θέλωG2309 G5660 que euG3165 μέG3165 reinasseG936 βασιλεύωG936 G5658 sobreG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846, trazei-osG71 ἄγωG71 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 executai-osG2695 κατασφάττωG2695 G5657 na minhaG3450 μοῦG3450 presençaG1715 ἔμπροσθενG1715.
ἐκεῖνος, πλήν, μοῦ ἐχθρός, μή θέλω μέ βασιλεύω ἐπί αὐτός, ἄγω ὧδε καί κατασφάττω μοῦ ἔμπροσθεν.
Guardai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 dosG575 ἀπόG575 escribasG1122 γραμματεύςG1122, queG3588 G3588 gostamG2309 θέλωG2309 G5723 de andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 comG1722 ἔνG1722 vestes talaresG4749 στολήG4749 eG2532 καίG2532 muito apreciamG5368 φιλέωG5368 G5723 as saudaçõesG783 ἀσπασμόςG783 nasG1722 ἔνG1722 praçasG58 ἀγοράG58, as primeiras cadeirasG4410 πρωτοκαθεδρίαG4410 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 os primeiros lugaresG4411 πρωτοκλισίαG4411 nosG1722 ἔνG1722 banquetesG1173 δεῖπνονG1173;
προσέχω ἀπό γραμματεύς, θέλω περιπατέω ἔν στολή καί φιλέω ἀσπασμός ἔν ἀγορά, πρωτοκαθεδρία ἔν συναγωγή καί πρωτοκλισία ἔν δεῖπνον;
Eles lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: OndeG4226 ποῦG4226 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que a preparemosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5661?
αὐτός ἔπω ποῦ θέλω ἑτοιμάζω
HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, sobremaneiraG3029 λίανG3029 se alegrouG5463 χαίρωG5463 G5644, poisG1063 γάρG1063 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 muitoG2425 ἱκανόςG2425 queriaG2309 θέλωG2309 G5723 vê-loG1492 εἴδωG1492 G5629 G846 αὐτόςG846, porG1223 διάG1223 ter ouvidoG191 ἀκούωG191 G5721 falar aG4012 περίG4012 seuG846 αὐτόςG846 respeitoG4183 πολύςG4183; esperavaG1679 ἐλπίζωG1679 G5707 também vê-loG1492 εἴδωG1492 G5629 fazerG1096 γίνομαιG1096 G5740 algumG5100 τίςG5100 sinalG4592 σημεῖονG4592.
Ἡρώδης, εἴδω Ἰησοῦς, λίαν χαίρω γάρ ἦν ἱκανός θέλω εἴδω αὐτός, διά ἀκούω περί αὐτός πολύς; ἐλπίζω εἴδω γίνομαι τίς σημεῖον.
DesejandoG2309 θέλωG2309 G5723 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 soltarG630 ἀπολύωG630 G5658 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, insistiuG4377 προσφωνέωG4377 G5656 aindaG3825 πάλινG3825.
θέλω Πιλάτος ἀπολύω Ἰησοῦς, προσφωνέω πάλιν.
No dia imediatoG1887 ἐπαύριονG1887, resolveuG2309 θέλωG2309 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 partirG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 eG2532 καίG2532 encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 G2532 καίG2532, a quemG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἐπαύριον, θέλω Ἰησοῦς ἐξέρχομαι εἰς Γαλιλαία καί εὑρίσκω Φίλιππος καί, αὐτός λέγω ἀκολουθέω μοί.
O ventoG4151 πνεῦμαG4151 sopraG4154 πνέωG4154 G5719 ondeG3699 ὅπουG3699 querG2309 θέλωG2309 G5719, ouvesG191 ἀκούωG191 G5719 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456, masG235 ἀλλάG235 nãoG3756 οὐG3756 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, nemG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719; assimG3779 οὕτωG3779 éG2076 ἐστίG2076 G5748 todo o queG3956 πᾶςG3956 é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151.
πνεῦμα πνέω ὅπου θέλω ἀκούω αὐτός φωνή, ἀλλά οὐ εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω οὕτω ἐστί πᾶς γεννάω ἐκ πνεῦμα.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G5126 τοῦτονG5126 deitadoG2621 κατάκειμαιG2621 G5740 eG2532 καίG2532 sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631 queG3754 ὅτιG3754 estavaG2192 ἔχωG2192 G5719 assimG2235 ἤδηG2235 há muitoG4183 πολύςG4183 tempoG5550 χρόνοςG5550, perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueresG2309 θέλωG2309 G5719 ser curadoG1096 γίνομαιG1096 G5635 G5199 ὑγιήςG5199?
Ἰησοῦς, εἴδω τοῦτον κατάκειμαι καί γινώσκω ὅτι ἔχω ἤδη πολύς χρόνος, λέγω αὐτός: θέλω γίνομαι ὑγιής?
PoisG1063 γάρG1063 assim comoG5618 ὥσπερG5618 o PaiG3962 πατήρG3962 ressuscitaG1453 ἐγείρωG1453 G5719 eG2532 καίG2532 vivificaG2227 ζωοποιέωG2227 G5719 os mortosG3498 νεκρόςG3498, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 vivificaG2227 ζωοποιέωG2227 G5719 aquelesG3739 ὅςG3739 a quem querG2309 θέλωG2309 G5719.
γάρ ὥσπερ πατήρ ἐγείρω καί ζωοποιέω νεκρός, οὕτω καί υἱός ζωοποιέω ὅς θέλω
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 eraG2258 ἦνG2258 G5713 a lâmpadaG3088 λύχνοςG3088 que ardiaG2545 καίωG2545 G5746 eG2532 καίG2532 alumiavaG5316 φαίνωG5316 G5723, eG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 quisestesG2309 θέλωG2309 G5656, porG4314 πρόςG4314 algum tempoG5610 ὥραG5610, alegrar-vosG21 ἀγαλλιάωG21 G5677 comG1722 ἔνG1722 a suaG846 αὐτόςG846 luzG5457 φῶςG5457.
ἐκεῖνος ἦν λύχνος καίω καί φαίνω δέ ὑμεῖς θέλω πρός ὥρα, ἀγαλλιάω ἔν αὐτός φῶς.
ContudoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 paraG2443 ἵναG2443 terdesG2192 ἔχωG2192 G5725 vidaG2222 ζωήG2222.
καί, οὐ θέλω ἔρχομαι πρός μέ ἵνα ἔχω ζωή.
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 os pãesG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, distribuiu-osG1239 διαδίδωμαιG1239 G5656 entre elesG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740; eG2532 καίG2532 também igualmenteG3668 ὁμοίωςG3668 G1537 ἐκG1537 os peixesG3795 ὀψάριονG3795, quantoG3745 ὅσοςG3745 queriamG2309 θέλωG2309 G5707.
δέ, Ἰησοῦς λαμβάνω ἄρτος καί, εὐχαριστέω διαδίδωμαι ἀνακεῖμαι καί ὁμοίως ἐκ ὀψάριον, ὅσος θέλω
EntãoG3767 οὖνG3767, eles, de bom gradoG2309 θέλωG2309 G5707, oG846 αὐτόςG846 receberamG2983 λαμβάνωG2983 G5629 G1519 εἰςG1519 G4143 πλοῖονG4143, eG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 o barcoG4143 πλοῖονG4143 chegouG1096 γίνομαιG1096 G5633 G5217 ὑπάγωG5217 G5707 aoG1909 ἐπίG1909 seuG1093 γῆG1093 destinoG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739.
οὖν, θέλω αὐτός λαμβάνω εἰς πλοῖον, καί εὐθέως πλοῖον γίνομαι ὑπάγω ἐπί γῆ εἰς ὅς.
EntãoG3767 οὖνG3767, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aos dozeG1427 δώδεκαG1427: PorventuraG3361 μήG3361, quereisG2309 θέλωG2309 G5719 tambémG2532 καίG2532 vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210 retirar-vosG5217 ὑπάγωG5217 G5721?
οὖν, ἔπω Ἰησοῦς δώδεκα: μή, θέλω καί ὑμεῖς ὑπάγω
PassadasG3326 μετάG3326 estas coisasG5023 ταῦταG5023, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 andavaG4043 περιπατέωG4043 G5707 pelaG1722 ἔνG1722 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 desejavaG2309 θέλωG2309 G5707 percorrerG4043 περιπατέωG4043 G5721 aG1722 ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, visto queG3754 ὅτιG3754 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G846 αὐτόςG846.
μετά ταῦτα, Ἰησοῦς περιπατέω ἔν Γαλιλαία, γάρ οὐ θέλω περιπατέω ἔν Ἰουδαία, ὅτι Ἰουδαῖος ζητέω ἀποκτείνω αὐτός.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 a vontadeG2307 θέλημαG2307 deleG846 αὐτόςG846, conheceráG1097 γινώσκωG1097 G5695 a respeito daG4012 περίG4012 doutrinaG1322 διδαχήG1322, seG4220 πότερονG4220 ela éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 ouG2228 G2228 se euG1473 ἐγώG1473 faloG2980 λαλέωG2980 G5719 porG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683.
ἐάν τίς θέλω ποιέω θέλημα αὐτός, γινώσκω περί διδαχή, πότερον ἐστί ἐκ θεός ἐγώ λαλέω ἀπό ἐμαυτοῦ.
algunsG5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846 queriamG2309 θέλωG2309 G5707 prendê-loG4084 πιάζωG4084 G5658 G846 αὐτόςG846, masG235 ἀλλάG235 ninguémG3762 οὐδείςG3762 lheG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 pôsG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5627 as mãosG5495 χείρG5495.
τίς ἐκ αὐτός θέλω πιάζω αὐτός, ἀλλά οὐδείς ἐπί αὐτός ἐπιβάλλω χείρ.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 doG1537 ἐκG1537 diaboG1228 διάβολοςG1228, que é vosso paiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 satisfazer-lheG4160 ποιέωG4160 G5721 G5216 ὑμῶνG5216 G3962 πατήρG3962 os desejosG1939 ἐπιθυμίαG1939. EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 foiG2258 ἦνG2258 G5713 homicidaG443 ἀνθρωποκτόνοςG443 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 jamaisG3756 οὐG3756 se firmouG2476 ἵστημιG2476 G5707 G5758 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225, porqueG3754 ὅτιG3754 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeG225 ἀλήθειαG225. QuandoG3752 ὅτανG3752 ele profereG2980 λαλέωG2980 G5725 mentiraG5579 ψεῦδοςG5579, falaG2980 λαλέωG2980 G5719 do queG1537 ἐκG1537 lhe é próprioG2398 ἴδιοςG2398, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583 eG2532 καίG2532 paiG3962 πατήρG3962 da mentiraG846 αὐτόςG846.
ὑμεῖς ἐστέ ἐκ διάβολος, πατήρ, καί θέλω ποιέω ὑμῶν πατήρ ἐπιθυμία. ἐκεῖνος ἦν ἀνθρωποκτόνος ἀπό ἀρχή καί οὐ ἵστημι ἔν ἀλήθεια, ὅτι ἔν αὐτός οὐ ἐστί ἀλήθεια. ὅταν λαλέω ψεῦδος, λαλέω ἐκ ἴδιος, ὅτι ἐστί ψεύστης καί πατήρ αὐτός.
Ele lhes respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: JáG2235 ἤδηG2235 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 atendestesG191 ἀκούωG191 G5656; por queG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 ouvirG191 ἀκούωG191 G5721 outra vezG3825 πάλινG3825? Porventura, quereisG3361 μήG3361 G2309 θέλωG2309 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 tornar-vosG1096 γίνομαιG1096 G5635 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
ἀποκρίνομαι αὐτός: ἤδη ὑμῖν ἔπω καί οὐ ἀκούω τίς θέλω ἀκούω πάλιν? μή θέλω ὑμεῖς καί γίνομαι αὐτός μαθητής?
estesG3778 οὗτοςG3778, poisG3767 οὖνG3767, se dirigiramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, que era deG575 ἀπόG575 BetsaidaG966 ΒηθσαϊδάG966 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 rogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, queremosG2309 θέλωG2309 G5719 verG1492 εἴδωG1492 G5629 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
οὗτος, οὖν, προσέρχομαι Φίλιππος, ἀπό Βηθσαϊδά Γαλιλαία, καί αὐτός ἐρωτάω λέγω κύριος, θέλω εἴδω Ἰησοῦς.
SeG1437 ἐάνG1437 permanecerdesG3306 μένωG3306 G5661 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, eG2532 καίG2532 as minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG4487 ῥήμαG4487 permaneceremG3306 μένωG3306 G5661 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, pedireisG154 αἰτέωG154 G5698 o queG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 quiserdesG2309 θέλωG2309 G5725, eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 será feitoG1096 γίνομαιG1096 G5695.
ἐάν μένω ἔν ἐμοί, καί μοῦ ῥήμα μένω ἔν ὑμῖν, αἰτέω ὅς ἐάν θέλω καί ὑμῖν γίνομαι
PercebendoG1097 γινώσκωG1097 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 desejavamG2309 θέλωG2309 G5707 interrogá-loG2065 ἐρωτάωG2065 G5721 G846 αὐτόςG846, perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IndagaisG2212 ζητέωG2212 G5719 entreG3326 μετάG3326 vósG240 ἀλλήλωνG240 a respeitoG4012 περίG4012 distoG5127 τούτουG5127 queG3754 ὅτιG3754 vos disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 vereisG2334 θεωρέωG2334 G5719, eG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825 um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G3165 μέG3165?
γινώσκω Ἰησοῦς ὅτι θέλω ἐρωτάω αὐτός, ἔπω αὐτός: ζητέω μετά ἀλλήλων περί τούτου ὅτι ἔπω μικρόν, καί οὐ μέ θεωρέω καί πάλιν μικρόν, καί ὀπτάνομαι μέ?
PaiG3962 πατήρG3962, a minha vontadeG2309 θέλωG2309 G5719 é queG2443 ἵναG2443 ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748, estejamG5600 G5600 G5753 tambémG2548 κἀκεῖνοςG2548 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 os queG3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758, para queG2443 ἵναG2443 vejamG2334 θεωρέωG2334 G5725 a minhaG1699 ἐμόςG1699 glóriaG1391 δόξαG1391 queG3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 conferisteG1325 δίδωμιG1325 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 amasteG25 ἀγαπάωG25 G5656 antes daG4253 πρόG4253 fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
πατήρ, θέλω ἵνα ὅπου ἐγώ εἰμί κἀκεῖνος μετά ἐμοῦ ὅς μοί δίδωμι ἵνα θεωρέω ἐμός δόξα ὅς μοί δίδωμι ὅτι μέ ἀγαπάω πρό καταβολή κόσμος.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, quandoG3753 ὅτεG3753 eras maisG2258 ἦνG2258 G5713 moçoG3501 νέοςG3501, tu te cingiasG2224 ζώννυμιG2224 G5707 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 andavasG4043 περιπατέωG4043 G5707 por ondeG3699 ὅπουG3699 queriasG2309 θέλωG2309 G5707; quandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, fores velhoG1095 γηράσκωG1095 G5661, estenderásG1614 ἐκτείνωG1614 G5692 asG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 teG4571 σέG4571 cingiráG2224 ζώννυμιG2224 G5692 eG2532 καίG2532 te levaráG5342 φέρωG5342 G5692 para ondeG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 queresG2309 θέλωG2309 G5719.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω ὅτε ἦν νέος, ζώννυμι σεαυτοῦ καί περιπατέω ὅπου θέλω ὅταν, δέ, γηράσκω ἐκτείνω σοῦ χείρ, καί ἄλλος σέ ζώννυμι καί φέρω ὅπου οὐ θέλω
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1437 ἐάνG1437 eu queroG2309 θέλωG2309 G5725 que ele permaneçaG3306 μένωG3306 G5721 atéG2193 ἕωςG2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, queG5101 τίςG5101 te importaG4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571? Quanto a tiG4771 σύG4771, segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἐάν θέλω μένω ἕως ἔρχομαι τίς πρός σέ? σύ, ἀκολουθέω μοί.
EntãoG3767 οὖνG3767, se tornou correnteG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 entreG1519 εἰςG1519 os irmãosG80 ἀδελφόςG80 oG3778 οὗτοςG3778 ditoG3056 λόγοςG3056 de queG3754 ὅτιG3754 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípuloG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 morreriaG599 ἀποθνήσκωG599 G5719. OraG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3756 οὐG3756 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 tal discípulo nãoG3756 οὐG3756 morreriaG599 ἀποθνήσκωG599 G5719, masG235 ἀλλάG235: SeG1437 ἐάνG1437 eu queroG2309 θέλωG2309 G5725 que eleG846 αὐτόςG846 permaneçaG3306 μένωG3306 G5721 atéG2193 ἕωςG2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, queG5101 τίςG5101 teG4314 πρόςG4314 importaG4571 σέG4571?
οὖν, ἐξέρχομαι εἰς ἀδελφός οὗτος λόγος ὅτι ἐκεῖνος μαθητής οὐ ἀποθνήσκω καί, Ἰησοῦς οὐ ἔπω αὐτός ὅτι οὐ ἀποθνήσκω ἀλλά: ἐάν θέλω αὐτός μένω ἕως ἔρχομαι τίς πρός σέ?
G1161 δέG1161 TodosG3956 πᾶςG3956, atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 perplexosG1280 διαπορέωG1280 G5707, interpelavamG3004 λέγωG3004 G5723 unsG243 ἄλλοςG243 aosG4314 πρόςG4314 outrosG243 ἄλλοςG243: QueG5101 τίςG5101 querG2309 θέλωG2309 G5722 G302 ἄνG302 istoG5124 τοῦτοG5124 dizerG1511 εἶναιG1511 G5750?
δέ πᾶς, ἐξίστημι καί διαπορέω λέγω ἄλλος πρός ἄλλος: τίς θέλω ἄν τοῦτο εἶναι
AcasoG3361 μήG3361 G4771 σύG4771, queresG2309 θέλωG2309 G5719 matar-meG337 ἀναιρέωG337 G5629 G3165 μέG3165, comoG3739 ὅςG3739 G5158 τρόποςG5158 fizesteG337 ἀναιρέωG337 G5627 ontemG5504 χθέςG5504 ao egípcioG124 ΑἰγύπτιοςG124?
μή σύ, θέλω ἀναιρέω μέ, ὅς τρόπος ἀναιρέω χθές Αἰγύπτιος?
A quemG3739 ὅςG3739 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656 obedecerG1096 γίνομαιG1096 G5635 G5255 ὑπήκοοςG5255; antesG235 ἀλλάG235, o repeliramG683 ἀπωθέομαιG683 G5662 eG2532 καίG2532, no seuG848 αὑτοῦG848 coraçãoG2588 καρδίαG2588, voltaramG4762 στρέφωG4762 G5648 paraG1519 εἰςG1519 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125,
ὅς ἡμῶν πατήρ οὐ θέλω γίνομαι ὑπήκοος; ἀλλά, ἀπωθέομαι καί, αὑτοῦ καρδία, στρέφω εἰς Αἴγυπτος,
Estando comG1096 γίνομαιG1096 G5633 fomeG4361 πρόσπεινοςG4361, quisG2309 θέλωG2309 G5707 comerG1089 γεύομαιG1089 G5664; masG1161 δέG1161, enquantoG1565 ἐκεῖνοςG1565 lhe preparavamG3903 παρασκευάζωG3903 G5723 a comida, sobreveio-lheG1968 ἐπιπίπτωG1968 G5627 G846 αὐτόςG846 umG1909 ἐπίG1909 êxtaseG1611 ἔκστασιςG1611;
γίνομαι πρόσπεινος, θέλω γεύομαι δέ, ἐκεῖνος παρασκευάζω ἐπιπίπτω αὐτός ἐπί ἔκστασις;
O sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 de JúpiterG2203 ΖεύςG2203, cujo temploG3588 G3588 estavaG5607 ὤνG5607 G5752 em frenteG4253 πρόG4253 daG846 αὐτόςG846 cidadeG4172 πόλιςG4172, trazendoG5342 φέρωG5342 G5660 para juntoG1909 ἐπίG1909 das portasG4440 πυλώνG4440 tourosG5022 ταῦροςG5022 eG2532 καίG2532 grinaldasG4725 στέμμαG4725, queriaG2309 θέλωG2309 G5707 sacrificarG2380 θύωG2380 G5721 juntamente comG4862 σύνG4862 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793.
ἱερεύς Ζεύς, ὤν πρό αὐτός πόλις, φέρω ἐπί πυλών ταῦρος καί στέμμα, θέλω θύω σύν ὄχλος.
QuisG2309 θέλωG2309 G5656 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 que eleG5126 τοῦτονG5126 fosseG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 emG4862 σύνG4862 suaG848 αὑτοῦG848 companhiaG2983 λαμβάνωG2983 G5631 eG2532 καίG2532, por isso, circuncidou-oG4059 περιτέμνωG4059 G5627 G846 αὐτόςG846 por causaG1223 διάG1223 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 daquelesG3588 G3588 G5607 ὤνG5607 G5752 G1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 lugaresG5117 τόποςG5117; poisG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 seuG846 αὐτόςG846 paiG3962 πατήρG3962 eraG5225 ὑπάρχωG5225 G5707 gregoG1672 ἝλληνG1672.
θέλω Παῦλος τοῦτον ἐξέρχομαι σύν αὑτοῦ λαμβάνω καί, περιτέμνω αὐτός διά Ἰουδαῖος ὤν ἔν ἐκεῖνος τόπος; γάρ ἅπας εἴδω ὅτι αὐτός πατήρ ὑπάρχω Ἕλλην.
EG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 dos filósofosG5386 φιλόσοφοςG5386 epicureusG1946 ἘπικούρειοςG1946 eG2532 καίG2532 estóicosG4770 ΣτωϊκόςG4770 contendiam comG4820 συμβάλλωG4820 G5707 eleG846 αὐτόςG846, havendoG3004 λέγωG3004 quemG5100 τίςG5100 perguntasseG3004 λέγωG3004 G5707: QueG5101 τίςG5101 querG302 ἄνG302 G2309 θέλωG2309 G5722 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 esseG3778 οὗτοςG3778 tagarelaG4691 σπερμολόγοςG4691? EG1161 δέG1161 outros: PareceG1380 δοκέωG1380 G5719 G1511 εἶναιG1511 G5750 pregadorG2604 καταγγελεύςG2604 de estranhosG3581 ξένοςG3581 deusesG1140 δαιμόνιονG1140; poisG3754 ὅτιG3754 pregavaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5710 G846 αὐτόςG846 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386.
δέ τίς φιλόσοφος Ἐπικούρειος καί Στωϊκός συμβάλλω αὐτός, λέγω τίς λέγω τίς ἄν θέλω λέγω οὗτος σπερμολόγος? δέ δοκέω εἶναι καταγγελεύς ξένος δαιμόνιον; ὅτι εὐαγγελίζω αὐτός Ἰησοῦς καί ἀνάστασις.
Posto queG1063 γάρG1063 nos trazesG1533 εἰσφέρωG1533 G5719 aosG1519 εἰςG1519 G2257 ἡμῶνG2257 ouvidosG189 ἀκοήG189 G5100 τίςG5100 coisas estranhasG3579 ξενίζωG3579 G5723, queremosG1014 βούλομαιG1014 G5736 saberG1097 γινώσκωG1097 G5629 G3767 οὖνG3767 o queG5101 τίςG5101 vem a serG302 ἄνG302 G2309 θέλωG2309 G5722 G1511 εἶναιG1511 G5750 issoG5023 ταῦταG5023.
γάρ εἰσφέρω εἰς ἡμῶν ἀκοή τίς ξενίζω βούλομαι γινώσκω οὖν τίς ἄν θέλω εἶναι ταῦτα.
EntãoG1161 δέG1161, tiraramG4264 προβιβάζωG4264 G5656 AlexandreG223 ἈλέξανδροςG223 dentreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, impelindo-oG4261 προβάλλωG4261 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 para a frenteG4261 προβάλλωG4261 G5660 G5625 G4261 προβάλλωG4261 G5723. EsteG223 ἈλέξανδροςG223, acenandoG2678 κατασείωG2678 G5660 com a mãoG5495 χείρG5495, queriaG2309 θέλωG2309 G5707 falarG626 ἀπολογέομαιG626 G5738 ao povoG1218 δῆμοςG1218.
δέ, προβιβάζω Ἀλέξανδρος ἐκ ὄχλος, προβάλλω αὐτός Ἰουδαῖος προβάλλω προβάλλω Ἀλέξανδρος, κατασείω χείρ, θέλω ἀπολογέομαι δῆμος.
o qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 tentouG3985 πειράζωG3985 G5707 profanarG953 βεβηλόωG953 G5658 o temploG2411 ἱερόνG2411 G3739 ὅςG3739, nós o prendemosG2902 κρατέωG2902 G5656 com o intuito deG2309 θέλωG2309 G5656 julgá-loG2919 κρίνωG2919 G5721 segundoG2596 κατάG2596 a nossaG2251 ἡμέτεροςG2251 leiG3551 νόμοςG3551.
ὅς καί πειράζω βεβηλόω ἱερόν ὅς, κρατέω θέλω κρίνω κατά ἡμέτερος νόμος.
Dois anosG1333 διετίαG1333 mais tardeG4137 πληρόωG4137 G5685, FélixG5344 ΦῆλιξG5344 teve por sucessorG2983 λαμβάνωG2983 G5627 G1240 διάδοχοςG1240 PórcioG4201 ΠόρκιοςG4201 FestoG5347 ΦῆστοςG5347; eG5037 τέG5037, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 FélixG5344 ΦῆλιξG5344 assegurarG2698 κατατίθημιG2698 G5641 o apoioG5485 χάριςG5485 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, manteveG2641 καταλείπωG2641 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 encarceradoG1210 δέωG1210 G5772.
διετία πληρόω Φῆλιξ λαμβάνω διάδοχος Πόρκιος Φῆστος; τέ, θέλω Φῆλιξ κατατίθημι χάρις Ἰουδαῖος, καταλείπω Παῦλος δέω
EntãoG1161 δέG1161, FestoG5347 ΦῆστοςG5347, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 assegurarG2698 κατατίθημιG2698 G5641 o apoioG5485 χάριςG5485 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: Queres tuG2309 θέλωG2309 G5719 subirG305 ἀναβαίνωG305 G5631 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 e serG2919 κρίνωG2919 aliG1563 ἐκεῖG1563 julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745 porG1909 ἐπίG1909 mimG1700 ἐμοῦG1700 a respeitoG4012 περίG4012 destas coisasG5130 τούτωνG5130?
δέ, Φῆστος, θέλω κατατίθημι χάρις Ἰουδαῖος, ἀποκρίνομαι ἔπω Παῦλος: θέλω ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα κρίνω ἐκεῖ κρίνω ἐπί ἐμοῦ περί τούτων?
pois, na verdade, euG3165 μέG3165 era conhecidoG4267 προγινώσκωG4267 G5723 deles desde o princípioG509 ἄνωθενG509, seG1437 ἐάνG1437 assim o quiseremG2309 θέλωG2309 G5725 testemunharG3140 μαρτυρέωG3140 G5721, porque viviG2198 ζάωG2198 G5656 fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330 conformeG2596 κατάG2596 a seitaG139 αἵρεσιςG139 mais severaG196 ἀκριβέστατοςG196 da nossaG2251 ἡμέτεροςG2251 religiãoG2356 θρησκείαG2356.
μέ προγινώσκω ἄνωθεν, ἐάν θέλω μαρτυρέω ζάω Φαρισαῖος κατά αἵρεσις ἀκριβέστατος ἡμέτερος θρησκεία.
Porque nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, que ignoreisG50 ἀγνοέωG50 G5721 G5209 ὑμᾶςG5209 queG3754 ὅτιG3754, muitas vezesG4178 πολλάκιςG4178, me propusG4388 προτίθεμαιG4388 G5639 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 terG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209 (no que tenho sidoG2967 κωλύωG2967, atéG891 ἄχριG891 agoraG1204 δεῦροG1204, impedido)G2967 κωλύωG2967 G5681, paraG2443 ἵναG2443 conseguirG2192 ἔχωG2192 G5632 igualmenteG2532 καίG2532 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 algumG5100 τίςG5100 frutoG2590 καρπόςG2590, como tambémG2531 καθώςG2531 G2532 καίG2532 entreG1722 ἔνG1722 os outrosG3062 λοιποίG3062 gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
οὐ θέλω ἀδελφός, ἀγνοέω ὑμᾶς ὅτι, πολλάκις, προτίθεμαι ἔρχομαι πρός ὑμᾶς κωλύω, ἄχρι δεῦρο, κωλύω ἵνα ἔχω καί ἔν ὑμῖν τίς καρπός, καθώς καί ἔν λοιποί ἔθνος.
PorqueG1063 γάρG1063 nem mesmoG3756 οὐG3756 compreendoG1097 γινώσκωG1097 G5719 o meu próprio modo de agirG2716 κατεργάζομαιG2716 G5736, poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 façoG4238 πράσσωG4238 G5719 o queG3739 ὅςG3739 prefiroG2309 θέλωG2309 G5719, eG235 ἀλλάG235 simG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG5124 τοῦτοG5124 detestoG3404 μισέωG3404 G5719.
γάρ οὐ γινώσκω κατεργάζομαι γάρ οὐ πράσσω ὅς θέλω ἀλλά ποιέω τοῦτο μισέω
OraG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, consintoG4852 σύμφημιG4852 G5748 com a leiG3551 νόμοςG3551, queG3754 ὅτιG3754 é boaG2570 καλόςG2570.
δέ, εἰ ποιέω ὅς οὐ θέλω σύμφημι νόμος, ὅτι καλός.
PorqueG1063 γάρG1063 eu seiG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, isto éG5123 τουτέστιG5123 G5748, naG1722 ἔνG1722 minhaG3450 μοῦG3450 carneG4561 σάρξG4561, nãoG3756 οὐG3756 habitaG3611 οἰκέωG3611 G5719 bem nenhumG18 ἀγαθόςG18, poisG1063 γάρG1063 o quererG2309 θέλωG2309 G5721 o bem estáG3873 παράκειμαιG3873 G5736 em mimG3427 μοίG3427; nãoG3756 οὐG3756, porémG1161 δέG1161, o efetuá-loG2716 κατεργάζομαιG2716 G5738 G2570 καλόςG2570.
γάρ εἴδω ὅτι ἔν ἐμοί, τουτέστι ἔν μοῦ σάρξ, οὐ οἰκέω ἀγαθός, γάρ θέλω παράκειμαι μοί; οὐ, δέ, κατεργάζομαι καλός.
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 o bemG18 ἀγαθόςG18 que prefiroG2309 θέλωG2309 G5719, masG235 ἀλλάG235 o malG2556 κακόςG2556 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, esseG5124 τοῦτοG5124 façoG4238 πράσσωG4238 G5719.
γάρ οὐ ποιέω ἀγαθός θέλω ἀλλά κακός ὅς οὐ θέλω τοῦτο πράσσω
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 eu façoG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG5124 τοῦτοG5124 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, já não souG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 euG1473 ἐγώG1473 quem oG846 αὐτόςG846 fazG2716 κατεργάζομαιG2716 G5736, e simG235 ἀλλάG235 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 que habitaG3611 οἰκέωG3611 G5723 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698.
δέ, εἰ ποιέω τοῦτο οὐ θέλω ἔτι οὐκέτι ἐγώ αὐτός κατεργάζομαι ἀλλά ἀμαρτία οἰκέω ἔν ἐμοί.
EntãoG686 ἄραG686, ao quererG2309 θέλωG2309 G5723 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 o bemG2570 καλόςG2570, encontroG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 a leiG3551 νόμοςG3551 de queG3754 ὅτιG3754 o malG2556 κακόςG2556 resideG3873 παράκειμαιG3873 G5736 em mimG1698 ἐμοίG1698.
ἄρα, θέλω ποιέω καλός, εὑρίσκω νόμος ὅτι κακός παράκειμαι ἐμοί.
AssimG686 ἄραG686, poisG3767 οὖνG3767, nãoG3756 οὐG3756 depende de quem querG2309 θέλωG2309 G5723 ouG3761 οὐδέG3761 de quem correG5143 τρέχωG5143 G5723, masG235 ἀλλάG235 de usarG1653 ἐλεέωG1653 DeusG2316 θεόςG2316 a sua misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5723.
ἄρα, οὖν, οὐ θέλω οὐδέ τρέχω ἀλλά ἐλεέω θεός ἐλεέω
LogoG686 ἄραG686 G3767 οὖνG3767, tem ele misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5719 de quemG3739 ὅςG3739 querG2309 θέλωG2309 G5719 eG1161 δέG1161 também endureceG4645 σκληρύνωG4645 G5719 a quemG3739 ὅςG3739 lhe aprazG2309 θέλωG2309 G5719.
ἄρα οὖν, ἐλεέω ὅς θέλω δέ σκληρύνω ὅς θέλω
Que diremos, poisG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 mostrarG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5670 a sua iraG3709 ὀργήG3709 eG2532 καίG2532 dar a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5658 o seuG848 αὑτοῦG848 poderG1415 δυνατόςG1415, suportouG5342 φέρωG5342 G5656 comG1722 ἔνG1722 muitaG4183 πολύςG4183 longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115 os vasosG4632 σκεῦοςG4632 de iraG3709 ὀργήG3709, preparadosG2675 καταρτίζωG2675 G5772 paraG1519 εἰςG1519 a perdiçãoG684 ἀπώλειαG684,
δέ, εἰ θεός, θέλω ἐνδείκνυμι ὀργή καί γνωρίζω αὑτοῦ δυνατός, φέρω ἔν πολύς μακροθυμία σκεῦος ὀργή, καταρτίζω εἰς ἀπώλεια,
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, que ignoreisG50 ἀγνοέωG50 G5721 esteG5124 τοῦτοG5124 mistérioG3466 μυστήριονG3466 (para queG3363 ἵνα μήG3363 não sejaisG5600 G5600 G5753 presumidosG5429 φρόνιμοςG5429 emG3844 παράG3844 vós mesmos)G1438 ἑαυτούG1438: queG3754 ὅτιG3754 veio endurecimentoG1096 γίνομαιG1096 G5754 G4457 πώρωσιςG4457 emG575 ἀπόG575 parteG3313 μέροςG3313 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474, atéG891 ἄχριG891 G3739 ὅςG3739 que haja entradoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 a plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
γάρ οὐ θέλω ἀδελφός, ἀγνοέω τοῦτο μυστήριον φρόνιμος παρά ἑαυτού: ὅτι γίνομαι πώρωσις ἀπό μέρος Ἰσραήλ, ἄχρι ὅς εἰσέρχομαι πλήρωμα ἔθνος.
PorqueG1063 γάρG1063 os magistradosG758 ἄρχωνG758 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 para temorG5401 φόβοςG5401, quando se faz o bemG18 ἀγαθόςG18, eG235 ἀλλάG235 sim quando se faz o malG2556 κακόςG2556. Queres tuG2309 θέλωG2309 G5719 nãoG3361 μήG3361 temerG5399 φοβέωG5399 G5738 a autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849? FazeG4160 ποιέωG4160 G5720 o bemG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 louvorG1868 ἔπαινοςG1868 delaG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846,
γάρ ἄρχων οὐ εἰσί φόβος, ἀγαθός, ἀλλά κακός. θέλω μή φοβέω ἐξουσία? ποιέω ἀγαθός καί ἔχω ἔπαινος ἐκ αὐτός,
PoisG1063 γάρG1063 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 obediênciaG5218 ὑπακοήG5218 é conhecidaG864 ἀφικνέομαιG864 G5633 porG1519 εἰςG1519 todosG3956 πᾶςG3956; por issoG3767 οὖνG3767, me alegroG5463 χαίρωG5463 G5719 a vossoG5213 ὑμῖνG5213 respeitoG1909 ἐπίG1909; eG1161 δέG1161 quero que sejaisG2309 θέλωG2309 G5719 G5209 ὑμᾶςG5209 sábiosG4680 σοφόςG4680 paraG1519 εἰςG1519 G1511 εἶναιG1511 G5750 o bemG3303 μένG3303 G18 ἀγαθόςG18 eG1161 δέG1161 símplicesG185 ἀκέραιοςG185 paraG1519 εἰςG1519 o malG2556 κακόςG2556.
γάρ ὑμῶν ὑπακοή ἀφικνέομαι εἰς πᾶς; οὖν, χαίρω ὑμῖν ἐπί; δέ θέλω ὑμᾶς σοφός εἰς εἶναι μέν ἀγαθός δέ ἀκέραιος εἰς κακός.
masG1161 δέG1161, em breveG5030 ταχέωςG5030, irei visitar-vosG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 G4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209, seG1437 ἐάνG1437 o SenhorG2962 κύριοςG2962 quiserG2309 θέλωG2309 G5661, eG2532 καίG2532, então, conhecereiG1097 γινώσκωG1097 G5695 nãoG3756 οὐG3756 a palavraG3056 λόγοςG3056, masG235 ἀλλάG235 o poderG1411 δύναμιςG1411 dos ensoberbecidosG5448 φυσιόωG5448 G5772.
δέ, ταχέως, ἔρχομαι πρός ὑμᾶς, ἐάν κύριος θέλω καί, γινώσκω οὐ λόγος, ἀλλά δύναμις φυσιόω
QueG5101 τίςG5101 preferisG2309 θέλωG2309 G5719? IreiG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 aG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209 comG1722 ἔνG1722 varaG4464 ῥάβδοςG4464 ouG2228 G2228 comG1722 ἔνG1722 amorG26 ἀγάπηG26 eG5037 τέG5037 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 de mansidãoG4236 πρᾳότηςG4236?
τίς θέλω ἔρχομαι πρός ὑμᾶς ἔν ῥάβδος ἔν ἀγάπη τέ πνεῦμα πρᾳότης?
QueroG2309 θέλωG2309 G5719 que todosG3956 πᾶςG3956 os homensG444 ἄνθρωποςG444 sejamG1511 εἶναιG1511 G5750 tais comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 euG1683 ἐμαυτοῦG1683 sou; no entantoG235 ἀλλάG235, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 temG2192 ἔχωG2192 G5719 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 domG5486 χάρισμαG5486; umG3739 ὅςG3739, na verdadeG3303 μένG3303, de um modoG3779 οὕτωG3779; outroG3739 ὅςG3739, de outroG3779 οὕτωG3779.
θέλω πᾶς ἄνθρωπος εἶναι ὡς καί ἐμαυτοῦ ἀλλά, ἕκαστος ἔχω ἐκ θεός ἴδιος χάρισμα; ὅς, μέν, οὕτω; ὅς, οὕτω.
O que realmenteG1161 δέG1161 eu queroG2309 θέλωG2309 G5719 é que estejaisG1511 εἶναιG1511 G5750 livres de preocupaçõesG275 ἀμέριμνοςG275. Quem não é casadoG22 ἄγαμοςG22 cuidaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 das coisasG3588 G3588 do SenhorG2962 κύριοςG2962, de comoG4459 πῶςG4459 agradarG700 ἀρέσκωG700 G5692 ao SenhorG2962 κύριοςG2962;
δέ θέλω εἶναι ἀμέριμνος. ἄγαμος μεριμνάω κύριος, πῶς ἀρέσκω κύριος;
EntretantoG1161 δέG1161, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 julgaG3543 νομίζωG3543 G5719 que trata sem decoroG807 ἀσχημονέωG807 G5721 aG1909 ἐπίG1909 suaG848 αὑτοῦG848 filhaG3933 παρθένοςG3933, estando jáG5600 G5600 G5753 a passar-lhe a flor da idadeG5230 ὑπέρακμοςG5230, eG2532 καίG2532 as circunstâncias o exigemG3784 ὀφείλωG3784 G5719 G3779 οὕτωG3779 G1096 γίνομαιG1096 G5738, façaG4160 ποιέωG4160 G5720 o queG3739 ὅςG3739 quiserG2309 θέλωG2309 G5719. NãoG3756 οὐG3756 pecaG264 ἀμαρτάνωG264 G5719; que se casemG1060 γαμέωG1060 G5720.
δέ, � νομίζω ἀσχημονέω ἐπί αὑτοῦ παρθένος, ὑπέρακμος, καί ὀφείλω οὕτω γίνομαι ποιέω ὅς θέλω οὐ ἀμαρτάνω γαμέω
A mulherG1135 γυνήG1135 está ligadaG1210 δέωG1210 G5769 enquantoG5550 χρόνοςG5550 G3745 ὅσοςG3745 viveG2198 ζάωG2198 G5719 o maridoG435 ἀνήρG435; contudoG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 falecerG2837 κοιμάωG2837 G5686 o maridoG435 ἀνήρG435, ficaG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658 para casarG1060 γαμέωG1060 G5683 com quemG3739 ὅςG3739 quiserG2309 θέλωG2309 G5719, mas somenteG3440 μόνονG3440 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962.
γυνή δέω χρόνος ὅσος ζάω ἀνήρ; δέ, ἐάν κοιμάω ἀνήρ, ἐστί ἐλεύθερος γαμέω ὅς θέλω μόνον ἔν κύριος.
OraG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719 queG5209 ὑμᾶςG5209 ignoreisG50 ἀγνοέωG50 G5721 queG3754 ὅτιG3754 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 estiveramG2258 ἦνG2258 G5713 todosG3956 πᾶςG3956 sobG5259 ὑπόG5259 a nuvemG3507 νεφέληG3507, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 passaramG1330 διέρχομαιG1330 G5627 peloG1223 διάG1223 marG2281 θάλασσαG2281,
δέ, ἀδελφός, οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοέω ὅτι ἡμῶν πατήρ ἦν πᾶς ὑπό νεφέλη, καί πᾶς διέρχομαι διά θάλασσα,
AntesG235 ἀλλάG235, digo queG3754 ὅτιG3754 as coisas queG3739 ὅςG3739 elesG1484 ἔθνοςG1484 sacrificamG2380 θύωG2380 G5719, é a demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 que as sacrificamG2380 θύωG2380 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 a DeusG2316 θεόςG2316; eG1161 δέG1161 euG2309 θέλωG2309 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719 que vosG5209 ὑμᾶςG5209 torneisG1096 γίνομαιG1096 G5738 associadosG2844 κοινωνόςG2844 aos demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
ἀλλά, ὅτι ὅς ἔθνος θύω δαιμόνιον θύω καί οὐ θεός; δέ θέλω οὐ θέλω ὑμᾶς γίνομαι κοινωνός δαιμόνιον.
Se algumG1536 εἰ τίςG1536 dentre os incrédulosG571 ἄπιστοςG571 vosG5209 ὑμᾶςG5209 convidarG2564 καλέωG2564 G5719, eG2532 καίG2532 quiserdesG2309 θέλωG2309 G5719 irG4198 πορεύομαιG4198 G5738, comeiG2068 ἐσθίωG2068 G5720 de tudoG3956 πᾶςG3956 o que for posto dianteG3908 παρατίθημιG3908 G5746 de vósG5213 ὑμῖνG5213, sem nadaG3367 μηδείςG3367 perguntardesG350 ἀνακρίνωG350 G5723 por motivoG1223 διάG1223 de consciênciaG4893 συνείδησιςG4893.
ἄπιστος ὑμᾶς καλέω καί θέλω πορεύομαι ἐσθίω πᾶς παρατίθημι ὑμῖν, μηδείς ἀνακρίνω διά συνείδησις.
QueroG2309 θέλωG2309 G5719, entretantoG1161 δέG1161, que saibaisG1492 εἴδωG1492 G5760 G5209 ὑμᾶςG5209 G3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 CristoG5547 ΧριστόςG5547 o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de todoG3956 πᾶςG3956 homemG435 ἀνήρG435, eG1161 δέG1161 o homemG435 ἀνήρG435, o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 da mulherG1135 γυνήG1135, eG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316, o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
θέλω δέ, εἴδω ὑμᾶς ὅτι ἐστί Χριστός κεφαλή πᾶς ἀνήρ, δέ ἀνήρ, κεφαλή γυνή, δέ θεός, κεφαλή Χριστός.
A respeitoG4012 περίG4012 dos dons espirituaisG4152 πνευματικόςG4152, nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, que sejais ignorantesG50 ἀγνοέωG50 G5721 G5209 ὑμᾶςG5209.
περί πνευματικός, οὐ θέλω ἀδελφός, ἀγνοέω ὑμᾶς.
MasG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 dispôsG5087 τίθημιG5087 G5639 os membrosG3196 μέλοςG3196, colocando cada umG1538 ἕκαστοςG1538 G1520 εἷςG1520 delesG846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 corpoG4983 σῶμαG4983, comoG2531 καθώςG2531 lhe aprouveG2309 θέλωG2309 G5656.
δέ θεός τίθημι μέλος, ἕκαστος εἷς αὐτός ἔν σῶμα, καθώς θέλω
Eu quiseraG2309 θέλωG2309 G5719 G1161 δέG1161 que vósG5209 ὑμᾶςG5209 todosG3956 πᾶςG3956 falásseisG2980 λαλέωG2980 G5721 em outras línguasG1100 γλῶσσαG1100; muito maisG3123 μᾶλλονG3123, porémG1161 δέG1161, queG2443 ἵναG2443 profetizásseisG4395 προφητεύωG4395 G5725; poisG1063 γάρG1063 quem profetizaG4395 προφητεύωG4395 G5723 é superiorG3187 μείζωνG3187 aoG2228 G2228 que falaG2980 λαλέωG2980 G5723 em outras línguasG1100 γλῶσσαG1100, salvoG1622 ἐκτόςG1622 G1508 εἰ μήG1508 se as interpretarG1329 διερμηνεύωG1329 G5725, para queG2443 ἵναG2443 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 recebaG2983 λαμβάνωG2983 G5632 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619.
θέλω δέ ὑμᾶς πᾶς λαλέω γλῶσσα; μᾶλλον, δέ, ἵνα προφητεύω γάρ προφητεύω μείζων λαλέω γλῶσσα, ἐκτόςδιερμηνεύω ἵνα ἐκκλησία λαμβάνω οἰκοδομή.
ContudoG235 ἀλλάG235, prefiroG2309 θέλωG2309 G5719 falarG2980 λαλέωG2980 G5658 naG1722 ἔνG1722 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 cincoG4002 πέντεG4002 palavrasG3056 λόγοςG3056 comG1223 διάG1223 o meuG3450 μοῦG3450 entendimentoG3563 νοῦςG3563, paraG2443 ἵναG2443 instruirG2727 κατηχέωG2727 G5661 outrosG243 ἄλλοςG243 G2532 καίG2532, aG2228 G2228 falar dez milG3463 μύριοιG3463 palavrasG3056 λόγοςG3056 emG1722 ἔνG1722 outra línguaG1100 γλῶσσαG1100.
ἀλλά, θέλω λαλέω ἔν ἐκκλησία πέντε λόγος διά μοῦ νοῦς, ἵνα κατηχέω ἄλλος καί, μύριοι λόγος ἔν γλῶσσα.
SeG1487 εἰG1487, porémG1161 δέG1161, queremG2309 θέλωG2309 G5719 aprenderG3129 μανθάνωG3129 G5629 alguma coisaG5100 τίςG5100, interroguemG1905 ἐπερωτάωG1905 G5720, emG1722 ἔνG1722 casaG3624 οἶκοςG3624, a seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 maridoG435 ἀνήρG435; porqueG1063 γάρG1063 para a mulherG1135 γυνήG1135 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vergonhosoG149 αἰσχρόνG149 falarG2980 λαλέωG2980 G5721 naG1722 ἔνG1722 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
εἰ, δέ, θέλω μανθάνω τίς, ἐπερωτάω ἔν οἶκος, ἴδιος ἀνήρ; γάρ γυνή ἐστί αἰσχρόν λαλέω ἔν ἐκκλησία.
MasG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846G1325 δίδωμιG1325 G5719 corpoG4983 σῶμαG4983 comoG2531 καθώςG2531 lhe aprouve darG2309 θέλωG2309 G5656 eG2532 καίG2532 a cada umaG1538 ἕκαστοςG1538 das sementesG4690 σπέρμαG4690, o seuG2398 ἴδιοςG2398 corpoG4983 σῶμαG4983 apropriadoG2398 ἴδιοςG2398.
δέ θεός αὐτός δίδωμι σῶμα καθώς θέλω καί ἕκαστος σπέρμα, ἴδιος σῶμα ἴδιος.
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719, agoraG737 ἄρτιG737, ver-vosG1492 εἴδωG1492 G5629 G5209 ὑμᾶςG5209 apenasG1722 ἔνG1722 de passagemG3938 πάροδοςG3938, poisG1161 δέG1161 esperoG1679 ἐλπίζωG1679 G5719 permanecerG1961 ἐπιμένωG1961 G5658 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 algumG5100 τίςG5100 tempoG5550 χρόνοςG5550, seG1437 ἐάνG1437 o SenhorG2962 κύριοςG2962 o permitirG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5725.
γάρ οὐ θέλω ἄρτι, εἴδω ὑμᾶς ἔν πάροδος, δέ ἐλπίζω ἐπιμένω πρός ὑμᾶς τίς χρόνος, ἐάν κύριος ἐπιτρέπω
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 queremosG2309 θέλωG2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG5209 ὑμᾶςG5209 ignoreisG50 ἀγνοέωG50 G5721 a natureza daG5228 ὑπέρG5228 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 queG3588 G3588 nosG2254 ἡμῖνG2254 sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5637 naG1722 ἔνG1722 ÁsiaG773 ἈσίαG773, porquantoG3754 ὅτιG3754 G2596 κατάG2596 foiG916 βαρέωG916 G5681 acimaG5228 ὑπέρG5228 das nossasG2257 ἡμῶνG2257 forçasG5236 ὑπερβολήG5236 G1411 δύναμιςG1411, a ponto deG5620 ὥστεG5620 desesperarmosG1820 ἐξαπορέομαιG1820 G5683 atéG2532 καίG2532 da própriaG2248 ἡμᾶςG2248 vidaG2198 ζάωG2198 G5721.
γάρ οὐ θέλω ἀδελφός, ὑμᾶς ἀγνοέω ὑπέρ θλίψις ἡμῖν γίνομαι ἔν Ἀσία, ὅτι κατά βαρέω ὑπέρ ἡμῶν ὑπερβολή δύναμις, ὥστε ἐξαπορέομαι καί ἡμᾶς ζάω
PoisG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063, na verdade, os que estamosG5607 ὤνG5607 G5752 nesteG1722 ἔνG1722 tabernáculoG4636 σκήνοςG4636 gememosG4727 στενάζωG4727 G5719 angustiadosG916 βαρέωG916 G5746, nãoG3756 οὐG3756 porG1894 ἐπειδήG1894 querermosG2309 θέλωG2309 G5719 ser despidosG1562 ἐκδύωG1562 G5670, masG235 ἀλλάG235 revestidosG1902 ἐπενδύομαιG1902 G5670, para queG2443 ἵναG2443 o mortalG2349 θνητόςG2349 seja absorvidoG2666 καταπίνωG2666 G5686 pelaG5259 ὑπόG5259 vidaG2222 ζωήG2222.
καί γάρ, ὤν ἔν σκήνος στενάζω βαρέω οὐ ἐπειδή θέλω ἐκδύω ἀλλά ἐπενδύομαι ἵνα θνητός καταπίνω ὑπό ζωή.
EG2532 καίG2532 nistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 minha opiniãoG1106 γνώμηG1106; poisG1063 γάρG1063 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, queG3748 ὅστιςG3748, desde o anoG4070 πέρυσιG4070 passadoG575 ἀπόG575, principiastesG4278 προενάρχομαιG4278 G5662 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 a práticaG4160 ποιέωG4160 G5658, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 o quererG2309 θέλωG2309 G5721, convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124.
καί ἔν τούτῳ δίδωμι γνώμη; γάρ ὑμῖν, ὅστις, πέρυσι ἀπό, προενάρχομαι οὐ μόνον ποιέω ἀλλά καί θέλω συμφέρω τοῦτο.
CompletaiG2005 ἐπιτελέωG2005 G5657, agoraG3570 νυνίG3570 G1161 δέG1161, a obra começadaG4160 ποιέωG4160 G5658, para queG3704 ὅπωςG3704, assim comoG2509 καθάπερG2509 revelastesG4288 προθυμίαG4288 prontidão no quererG2309 θέλωG2309 G5721, assimG3779 οὕτωG3779 a leveis a termoG2005 ἐπιτελέωG2005 G5658 G2532 καίG2532, segundoG1537 ἐκG1537 as vossas possesG2192 ἔχωG2192 G5721.
ἐπιτελέω νυνί δέ, ποιέω ὅπως, καθάπερ προθυμία θέλω οὕτω ἐπιτελέω καί, ἐκ ἔχω
MasG1161 δέG1161 o queG3739 ὅςG3739 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 eG2532 καίG2532 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 éG1581 ἐκκόπτωG1581 paraG2443 ἵναG2443 cortarG1581 ἐκκόπτωG1581 G5661 ocasiãoG874 ἀφορμήG874 àqueles que a buscamG2309 θέλωG2309 G5723 com o intuitoG874 ἀφορμήG874 de serem consideradosG2147 εὑρίσκωG2147 G5686 iguaisG2532 καίG2532 aG2531 καθώςG2531 nósG2249 ἡμεῖςG2249 G2443 ἵναG2443, naquiloG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 em que se gloriamG2744 καυχάομαιG2744 G5736.
δέ ὅς ποιέω καί ποιέω ἐκκόπτω ἵνα ἐκκόπτω ἀφορμή θέλω ἀφορμή εὑρίσκω καί καθώς ἡμεῖς ἵνα, ἔν ὅς καυχάομαι
EmG1722 ἔνG1722 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154, o governadorG1481 ἐθνάρχηςG1481 preposto do reiG935 βασιλεύςG935 AretasG702 ἈρέταςG702 montou guardaG5432 φρουρέωG5432 G5707 na cidadeG4172 πόλιςG4172 dos damascenosG1153 ΔαμασκηνόςG1153, paraG2309 θέλωG2309 G5723 meG3165 μέG3165 prenderG4084 πιάζωG4084 G5658;
ἔν Δαμασκός, ἐθνάρχης βασιλεύς Ἀρέτας φρουρέω πόλις Δαμασκηνός, θέλω μέ πιάζω
PoisG1063 γάρG1063, seG1437 ἐάνG1437 eu vierG2309 θέλωG2309 G5661 a gloriar-meG2744 καυχάομαιG2744 G5664, nãoG3756 οὐG3756 sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 néscioG878 ἄφρωνG878, porqueG1063 γάρG1063 direiG2046 ἔρωG2046 G5692 a verdadeG225 ἀλήθειαG225; masG1161 δέG1161 abstenho-meG5339 φείδομαιG5339 G5736 para queG3361 μήG3361 ninguémG5100 τίςG5100 se preocupeG3049 λογίζομαιG3049 G5667 comigoG1519 εἰςG1519 G1691 ἐμέG1691 maisG5228 ὑπέρG5228 do queG3739 ὅςG3739 em mimG3165 μέG3165G991 βλέπωG991 G5719 ouG2228 G2228 deG5100 τίςG5100 G1537 ἐκG1537 mimG1700 ἐμοῦG1700 ouveG191 ἀκούωG191 G5719.
γάρ, ἐάν θέλω καυχάομαι οὐ ἔσομαι ἄφρων, γάρ ἔρω ἀλήθεια; δέ φείδομαι μή τίς λογίζομαι εἰς ἐμέ ὑπέρ ὅς μέ βλέπω τίς ἐκ ἐμοῦ ἀκούω
TemoG5399 φοβέωG5399 G5736, poisG1063 γάρG1063, queG3381 μήπωςG3381 G4458 πώςG4458, indo ter convoscoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, nãoG3756 οὐG3756 vosG5209 ὑμᾶςG5209 encontreG2147 εὑρίσκωG2147 G5632 na forma em queG3634 οἷοςG3634 vos queroG2309 θέλωG2309 G5719, eG2532 καίG2532 que também vósG5213 ὑμῖνG5213 meG2504 καγώG2504 acheisG2147 εὑρίσκωG2147 G5686 diferenteG3634 οἷοςG3634 G3756 οὐG3756 do que esperáveisG2309 θέλωG2309 G5719, e queG3381 μήπωςG3381 G4458 πώςG4458 haja entre vós contendasG2054 ἔριςG2054, invejasG2205 ζῆλοςG2205, irasG2372 θυμόςG2372, porfiasG2052 ἐριθείαG2052, detraçõesG2636 καταλαλίαG2636, intrigasG5587 ψιθυρισμόςG5587, orgulhoG5450 φυσίωσιςG5450 e tumultosG181 ἀκαταστασίαG181.
φοβέω γάρ, μήπως πώς, ἔρχομαι οὐ ὑμᾶς εὑρίσκω οἷος θέλω καί ὑμῖν καγώ εὑρίσκω οἷος οὐ θέλω μήπως πώς ἔρις, ζῆλος, θυμός, ἐριθεία, καταλαλία, ψιθυρισμός, φυσίωσις ἀκαταστασία.
o qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 outroG243 ἄλλοςG243, senão que háG1526 εἰσίG1526 G5748 algunsG5100 τίςG5100 queG1508 εἰ μήG1508 vosG5209 ὑμᾶςG5209 perturbamG5015 ταράσσωG5015 G5723 eG2532 καίG2532 queremG2309 θέλωG2309 G5723 perverterG3344 μεταστρέφωG3344 G5658 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅς οὐ ἐστί ἄλλος, εἰσί τίςὑμᾶς ταράσσω καί θέλω μεταστρέφω εὐαγγέλιον Χριστός.
QueroG2309 θέλωG2309 G5719 apenasG3440 μόνονG3440 saberG3129 μανθάνωG3129 G5629 istoG5124 τοῦτοG5124 deG575 ἀπόG575 vósG5216 ὑμῶνG5216: recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 pelasG1537 ἐκG1537 obrasG2041 ἔργονG2041 da leiG3551 νόμοςG3551 ouG2228 G2228 pelaG1537 ἐκG1537 pregaçãoG189 ἀκοήG189 da féG4102 πίστιςG4102?
θέλω μόνον μανθάνω τοῦτο ἀπό ὑμῶν: λαμβάνω πνεῦμα ἐκ ἔργον νόμος ἐκ ἀκοή πίστις?
masG1161 δέG1161 agoraG3568 νῦνG3568 que conheceisG1097 γινώσκωG1097 G5631 a DeusG2316 θεόςG2316 ouG1161 δέG1161, antesG3123 μᾶλλονG3123, sendo conhecidosG1097 γινώσκωG1097 G5685 porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316, comoG4459 πῶςG4459 estais voltandoG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5719, outra vezG3825 πάλινG3825, aosG1909 ἐπίG1909 rudimentosG4747 στοιχεῖονG4747 fracosG772 ἀσθενήςG772 eG2532 καίG2532 pobresG4434 πτωχόςG4434, aos quaisG3739 ὅςG3739, de novoG3825 πάλινG3825, quereisG2309 θέλωG2309 G5719 aindaG509 ἄνωθενG509 escravizar-vosG1398 δουλεύωG1398 G5721?
δέ νῦν γινώσκω θεός δέ, μᾶλλον, γινώσκω ὑπό θεός, πῶς ἐπιστρέφω πάλιν, ἐπί στοιχεῖον ἀσθενής καί πτωχός, ὅς, πάλιν, θέλω ἄνωθεν δουλεύω
Os queG2206 ζηλόωG2206 vosG5209 ὑμᾶςG5209 obsequiamG2206 ζηλόωG2206 G5719 nãoG3756 οὐG3756 o fazem sinceramenteG2573 καλῶςG2573, masG235 ἀλλάG235 queremG2309 θέλωG2309 G5719 afastar-vosG1576 ἐκκλείωG1576 G5658 G5209 ὑμᾶςG5209 de mim, para queG2443 ἵναG2443 o vosso zelo seja em favorG2206 ζηλόωG2206 G5725 delesG846 αὐτόςG846.
ζηλόω ὑμᾶς ζηλόω οὐ καλῶς, ἀλλά θέλω ἐκκλείω ὑμᾶς ἵνα ζηλόω αὐτός.
pudera euG2309 θέλωG2309 G5707 estar presenteG3918 πάρειμιG3918 G5750, agoraG737 ἄρτιG737, convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 falar-vos em outroG236 ἀλλάσσωG236 G5658 G3450 μοῦG3450 tom de vozG5456 φωνήG5456; porqueG3754 ὅτιG3754 me vejo perplexoG639 ἀπορέωG639 G5731 a vosso respeitoG1722 ἔνG1722 G5213 ὑμῖνG5213.
θέλω πάρειμι ἄρτι, πρός ὑμᾶς καί ἀλλάσσω μοῦ φωνή; ὅτι ἀπορέω ἔν ὑμῖν.
Dizei-me vósG3004 λέγωG3004 G5720 G3427 μοίG3427, os que quereisG2309 θέλωG2309 G5723 estarG1511 εἶναιG1511 G5750 sobG5259 ὑπόG5259 a leiG3551 νόμοςG3551: acaso, nãoG3756 οὐG3756 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719 a leiG3551 νόμοςG3551?
λέγω μοί, θέλω εἶναι ὑπό νόμος: οὐ ἀκούω νόμος?
PorqueG1063 γάρG1063 a carneG4561 σάρξG4561 militaG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5719 contraG2596 κατάG2596 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, eG1161 δέG1161 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, contraG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561, porqueG1161 δέG1161 são opostosG5023 ταῦταG5023 G480 ἀντίκειμαιG480 G5736 entre siG240 ἀλλήλωνG240; para queG2443 ἵναG2443 nãoG3363 ἵνα μήG3363 façaisG4160 ποιέωG4160 G5725 o queG5023 ταῦταG5023, porventuraG302 ἄνG302, seja do vosso quererG2309 θέλωG2309 G5725.
γάρ σάρξ ἐπιθυμέω κατά πνεῦμα, δέ πνεῦμα, κατά σάρξ, δέ ταῦτα ἀντίκειμαι ἀλλήλων; ἵναποιέω ταῦτα, ἄν, θέλω
Todos os queG3745 ὅσοςG3745 queremG2309 θέλωG2309 G5719 ostentar-seG2146 εὐπροσωπέωG2146 G5658 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, essesG3778 οὗτοςG3778 vosG5209 ὑμᾶςG5209 constrangemG315 ἀναγκάζωG315 G5719 a vos circuncidardesG4059 περιτέμνωG4059 G5745, somenteG3440 μόνονG3440 para nãoG3363 ἵνα μήG3363 serem perseguidosG1377 διώκωG1377 G5747 por causa da cruzG4716 σταυρόςG4716 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅσος θέλω εὐπροσωπέω ἔν σάρξ, οὗτος ὑμᾶς ἀναγκάζω περιτέμνω μόνονδιώκω σταυρός Χριστός.
PoisG1063 γάρG1063 nemG3761 οὐδέG3761 mesmo aquelesG846 αὐτόςG846 que se deixam circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5746 guardamG5442 φυλάσσωG5442 G5719 a leiG3551 νόμοςG3551; antesG235 ἀλλάG235, queremG2309 θέλωG2309 G5719 que vosG5209 ὑμᾶςG5209 circuncideisG4059 περιτέμνωG4059 G5745, paraG2443 ἵναG2443 se gloriaremG2744 καυχάομαιG2744 G5667 naG1722 ἔνG1722 vossaG5212 ὑμέτεροςG5212 carneG4561 σάρξG4561.
γάρ οὐδέ αὐτός περιτέμνω φυλάσσω νόμος; ἀλλά, θέλω ὑμᾶς περιτέμνω ἵνα καυχάομαι ἔν ὑμέτερος σάρξ.
porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 quemG3588 G3588 efetuaG1754 ἐνεργέωG1754 G5723 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 tantoG2532 καίG2532 o quererG2309 θέλωG2309 G5721 comoG2532 καίG2532 o realizarG1754 ἐνεργέωG1754 G5721, segundo aG5228 ὑπέρG5228 sua boa vontadeG2107 εὐδοκίαG2107.
γάρ θεός ἐστί ἐνεργέω ἔν ὑμῖν καί θέλω καί ἐνεργέω ὑπέρ εὐδοκία.
aos quaisG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 quis darG2309 θέλωG2309 G5656 a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5658 qualG5101 τίςG5101 seja a riquezaG4149 πλοῦτοςG4149 da glóriaG1391 δόξαG1391 desteG5127 τούτουG5127 mistérioG3466 μυστήριονG3466 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, istoG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748, CristoG5547 ΧριστόςG5547 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, a esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da glóriaG1391 δόξαG1391;
ὅς θεός θέλω γνωρίζω τίς πλοῦτος δόξα τούτου μυστήριον ἔν ἔθνος, ὅς ἐστί Χριστός ἔν ὑμῖν, ἐλπίς δόξα;
GostariaG2309 θέλωG2309 G5719, poisG1063 γάρG1063, queG5209 ὑμᾶςG5209 soubésseisG1492 εἴδωG1492 G5760 quão grandeG2245 ἡλίκοςG2245 lutaG73 ἀγώνG73 venho mantendoG2192 ἔχωG2192 G5719 porG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216, pelosG1722 ἔνG1722 laodicensesG2993 ΛαοδίκειαG2993 eG2532 καίG2532 por quantosG3745 ὅσοςG3745 nãoG3756 οὐG3756 meG3450 μοῦG3450 viramG3708 ὁράωG3708 G5758 faceG4383 πρόσωπονG4383 aG1722 ἔνG1722 faceG4561 σάρξG4561;
θέλω γάρ, ὑμᾶς εἴδω ἡλίκος ἀγών ἔχω περί ὑμῶν, ἔν Λαοδίκεια καί ὅσος οὐ μοῦ ὁράω πρόσωπον ἔν σάρξ;
NinguémG3361 μήG3361 G3367 μηδείςG3367 se faça árbitroG2603 καταβραβεύωG2603 G5720 contra vósG5209 ὑμᾶςG5209 outros, pretextandoG2309 θέλωG2309 G5723 humildadeG5012 ταπεινοφροσύνηG5012 eG2532 καίG2532 cultoG2356 θρησκείαG2356 dos anjosG32 ἄγγελοςG32, baseando-seG1687 ἐμβατεύωG1687 G5723 em visõesG3708 ὁράωG3708 G5758, enfatuadoG1500 εἰκῆG1500, sem motivo algumG5448 φυσιόωG5448 G5746, naG5259 ὑπόG5259 suaG848 αὑτοῦG848 menteG3563 νοῦςG3563 carnalG4561 σάρξG4561,
μή μηδείς καταβραβεύω ὑμᾶς θέλω ταπεινοφροσύνη καί θρησκεία ἄγγελος, ἐμβατεύω ὁράω εἰκῆ, φυσιόω ὑπό αὑτοῦ νοῦς σάρξ,
Por issoG1352 διόG1352, quisemosG2309 θέλωG2309 G5656 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 atéG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209 (pelo menosG3303 μένG3303 euG1473 ἐγώG1473, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, não somente uma vezG2532 καίG2532 G530 ἅπαξG530, masG2532 καίG2532 duas)G1364 δίςG1364; contudoG2532 καίG2532, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 nosG2248 ἡμᾶςG2248 barrou o caminhoG1465 ἐγκόπτωG1465 G5656.
διό, θέλω ἔρχομαι πρός ὑμᾶς μέν ἐγώ, Παῦλος, καί ἅπαξ, καί δίς; καί, Σατανᾶς ἡμᾶς ἐγκόπτω
NãoG3756 οὐG3756 queremosG2309 θέλωG2309 G5719, porémG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG5209 ὑμᾶςG5209 sejais ignorantesG50 ἀγνοέωG50 G5721 com respeitoG4012 περίG4012 aos que dormemG2837 κοιμάωG2837 G5772, para nãoG3363 ἵνα μήG3363 G2443 ἵναG2443 vos entristecerdesG3076 λυπέωG3076 G5747 comoG2531 καθώςG2531 os demaisG3062 λοιποίG3062, queG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίςG1680.
οὐ θέλω δέ, ἀδελφός, ὑμᾶς ἀγνοέω περί κοιμάωἵνα λυπέω καθώς λοιποί, μή ἔχω ἐλπίς.
PorqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 aindaG2258 ἦνG2258 G5713 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209, vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenamosG3853 παραγγέλλωG3853 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G3754 ὅτιG3754: se alguémG1536 εἰ τίςG1536 nãoG3756 οὐG3756 querG2309 θέλωG2309 G5719 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738, também nãoG3366 μηδέG3366 comaG2068 ἐσθίωG2068 G5720.
γάρ καί, ὅτε ἦν πρός ὑμᾶς, ὑμῖν παραγγέλλω τοῦτο ὅτι: � οὐ θέλω ἐργάζομαι μηδέ ἐσθίω
pretendendoG2309 θέλωG2309 G5723 passarG1511 εἶναιG1511 G5750 por mestres da leiG3547 νομοδιδάσκαλοςG3547, nãoG3361 μήG3361 compreendendoG3539 νοιέωG3539 G5723, todavia, nemG3383 μήτεG3383 o queG3739 ὅςG3739 dizemG3004 λέγωG3004 G5719, nemG3383 μήτεG3383 os assuntos sobreG4012 περίG4012 os quaisG5101 τίςG5101 fazem ousadas asseveraçõesG1226 διαβεβαιόομαιG1226 G5736.
θέλω εἶναι νομοδιδάσκαλος, μή νοιέω μήτε ὅς λέγω μήτε περί τίς διαβεβαιόομαι
o qualG3739 ὅςG3739 desejaG2309 θέλωG2309 G5719 que todosG3956 πᾶςG3956 os homensG444 ἄνθρωποςG444 sejam salvosG4982 σώζωG4982 G5683 eG2532 καίG2532 cheguemG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aoG1519 εἰςG1519 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 da verdadeG225 ἀλήθειαG225.
ὅς θέλω πᾶς ἄνθρωπος σώζω καί ἔρχομαι εἰς ἐπίγνωσις ἀλήθεια.
MasG1161 δέG1161 rejeitaG3868 παραιτέομαιG3868 G5737 viúvasG5503 χήραG5503 mais novasG3501 νέοςG3501, porqueG1063 γάρG1063, quandoG3752 ὅτανG3752 se tornam levianas contraG2691 καταστρηνιάωG2691 G5661 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queremG2309 θέλωG2309 G5719 casar-seG1060 γαμέωG1060 G5721,
δέ παραιτέομαι χήρα νέος, γάρ, ὅταν καταστρηνιάω Χριστός, θέλω γαμέω
OraG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, todosG3956 πᾶςG3956 quantos queremG2309 θέλωG2309 G5723 viverG2198 ζάωG2198 G5721 piedosamenteG2153 εὐσεβῶςG2153 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 serão perseguidosG1377 διώκωG1377 G5701.
δέ καί, πᾶς θέλω ζάω εὐσεβῶς ἔν Χριστός Ἰησοῦς διώκω
nadaG3762 οὐδείςG3762, porémG1161 δέG1161, quisG2309 θέλωG2309 G5656 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 semG5565 χωρίςG5565 o teuG4674 σόςG4674 consentimentoG1106 γνώμηG1106, para queG3363 ἵνα μήG3363 a tuaG4675 σοῦG4675 bondadeG18 ἀγαθόςG18 nãoG3363 ἵνα μήG3363 venha a serG5600 G5600 G5753 comoG5613 ὡςG5613 que porG2596 κατάG2596 obrigaçãoG318 ἀνάγκηG318, masG235 ἀλλάG235 de livre vontadeG1595 ἑκούσιονG1595 G2596 κατάG2596.
οὐδείς, δέ, θέλω ποιέω χωρίς σός γνώμη, � σοῦ ἀγαθός ὡς κατά ἀνάγκη, ἀλλά ἑκούσιον κατά.
Por issoG1352 διόG1352, ao entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 noG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, dizG3004 λέγωG3004 G5719: SacrifícioG2378 θυσίαG2378 eG2532 καίG2532 ofertaG4376 προσφοράG4376 nãoG3756 οὐG3756 quisesteG2309 θέλωG2309 G5656; antesG1161 δέG1161, um corpoG4983 σῶμαG4983 meG3427 μοίG3427 formasteG2675 καταρτίζωG2675 G5668;
διό, εἰσέρχομαι εἰς κόσμος, λέγω θυσία καί προσφορά οὐ θέλω δέ, σῶμα μοί καταρτίζω
Depois deG511 ἀνώτεροςG511 dizerG3004 λέγωG3004 G5723, como acimaG3754 ὅτιG3754: SacrifíciosG2378 θυσίαG2378 eG2532 καίG2532 ofertasG4376 προσφοράG4376 nãoG3756 οὐG3756 quisesteG2309 θέλωG2309 G5656, nemG2532 καίG2532 holocaustosG3646 ὁλοκαύτωμαG3646 eG2532 καίG2532 oblações peloG4012 περίG4012 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, nemG3761 οὐδέG3761 com isto te deleitasteG2106 εὐδοκέωG2106 G5656 (coisas queG3748 ὅστιςG3748 se oferecemG4374 προσφέρωG4374 G5743 segundoG2596 κατάG2596 a lei)G3551 νόμοςG3551,
ἀνώτερος λέγω ὅτι: θυσία καί προσφορά οὐ θέλω καί ὁλοκαύτωμα καί περί ἀμαρτία, οὐδέ εὐδοκέω ὅστις προσφέρω κατά νόμος,
PoisG1063 γάρG1063 sabeisG2467 ἴσημιG2467 G5759 tambémG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754, posteriormenteG3347 μετέπειταG3347, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5658 a bênçãoG2129 εὐλογίαG2129, foi rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5681, poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 achouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 lugarG5117 τόποςG5117 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341, emboraG2539 καίπερG2539, comG3326 μετάG3326 lágrimasG1144 δάκρυG1144, oG846 αὐτόςG846 tivesse buscadoG1567 ἐκζητέωG1567 G5660.
γάρ ἴσημι καί ὅτι, μετέπειτα, θέλω κληρονομέω εὐλογία, ἀποδοκιμάζω γάρ οὐ εὑρίσκω τόπος μετάνοια, καίπερ, μετά δάκρυ, αὐτός ἐκζητέω
OraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 porG4012 περίG4012 nósG2257 ἡμῶνG2257, poisG1063 γάρG1063 G3754 ὅτιG3754 estamos persuadidos deG3982 πείθωG3982 G5754 termosG2192 ἔχωG2192 G5719 boaG2570 καλόςG2570 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893, desejandoG2309 θέλωG2309 G5723 emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 viverG390 ἀναστρέφωG390 G5745 condignamenteG2573 καλῶςG2573.
προσεύχομαι περί ἡμῶν, γάρ ὅτι πείθω ἔχω καλός συνείδησις, θέλω ἔν πᾶς ἀναστρέφω καλῶς.
PoisG1063 γάρG1063 quem querG2309 θέλωG2309 G5723 amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 a vidaG2222 ζωήG2222 eG2532 καίG2532 verG1492 εἴδωG1492 G5629 diasG2250 ἡμέραG2250 felizesG18 ἀγαθόςG18 refreieG3973 παύωG3973 G5657 aG848 αὑτοῦG848 línguaG1100 γλῶσσαG1100 doG575 ἀπόG575 malG2556 κακόςG2556 eG2532 καίG2532 evite queG3361 μήG3361 os seusG848 αὑτοῦG848 lábiosG5491 χεῖλοςG5491 falemG2980 λαλέωG2980 G5658 dolosamenteG1388 δόλοςG1388;
γάρ θέλω ἀγαπάω ζωή καί εἴδω ἡμέρα ἀγαθός παύω αὑτοῦ γλῶσσα ἀπό κακός καί μή αὑτοῦ χεῖλος λαλέω δόλος;
porqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 forG2309 θέλωG2309 G5719 da vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316, é melhorG2909 κρείττωνG2909 que sofraisG3958 πάσχωG3958 G5721 por praticardes o que é bomG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723 do queG2228 G2228 praticando o malG2554 κακοποιέωG2554 G5723.
γάρ, εἰ θέλω θέλημα θεός, κρείττων πάσχω ἀγαθοποιέω κακοποιέω
PorqueG1063 γάρG1063 G5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846, deliberadamenteG2309 θέλωG2309 G5723, esquecemG2990 λανθάνωG2990 G5719 queG3754 ὅτιG3754, de longo tempoG1597 ἔκπαλαιG1597, houveG2258 ἦνG2258 G5713 céusG3772 οὐρανόςG3772 bem comoG2532 καίG2532 terraG1093 γῆG1093, a qual surgiuG4921 συνιστάωG4921 G5761 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 atravésG1223 διάG1223 da águaG5204 ὕδωρG5204 pela palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316,
γάρ τοῦτο αὐτός, θέλω λανθάνω ὅτι, ἔκπαλαι, ἦν οὐρανός καί γῆ, συνιστάω ἐκ ὕδωρ καί διά ὕδωρ λόγος θεός,
Muitas coisasG4183 πολύςG4183 tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 que te escreverG1125 γράφωG1125 G5721; todaviaG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 quis fazê-loG2309 θέλωG2309 G5719 comG1223 διάG1223 tintaG3188 μέλανG3188 eG2532 καίG2532 penaG2563 κάλαμοςG2563 G1125 γράφωG1125 G5658 G4671 σοίG4671,
πολύς ἔχω γράφω ἀλλά, οὐ θέλω διά μέλαν καί κάλαμος γράφω σοί,
SeG2532 καίG2532 alguémG1536 εἰ τίςG1536 pretendeG2309 θέλωG2309 G5725 causar-lhesG846 αὐτόςG846 danoG91 ἀδικέωG91 G5658, saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736 fogoG4442 πῦρG4442 daG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 bocaG4750 στόμαG4750 eG2532 καίG2532 devoraG2719 κατεσθίωG2719 G5719 osG846 αὐτόςG846 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190; sim, seG2532 καίG2532 alguémG1536 εἰ τίςG1536 pretenderG2309 θέλωG2309 G5725 causar-lhesG846 αὐτόςG846 danoG91 ἀδικέωG91 G5658, certamente, deveG1163 δεῖG1163 G5748 morrerG615 ἀποκτείνωG615 G5683.
καίθέλω αὐτός ἀδικέω ἐκπορεύομαι πῦρ ἐκ αὐτός στόμα καί κατεσθίω αὐτός ἐχθρός; καίθέλω αὐτός ἀδικέω δεῖ ἀποκτείνω
ElasG3778 οὗτοςG3778 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para fecharG2808 κλείωG2808 G5658 o céuG3772 οὐρανόςG3772, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 chovaG1026 βρέχωG1026 G5725 G5205 ὑετόςG5205 duranteG1722 ἔνG1722 os diasG2250 ἡμέραG2250 em queG846 αὐτόςG846 profetizaremG4394 προφητείαG4394. TêmG2192 ἔχωG2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 também sobreG1909 ἐπίG1909 as águasG5204 ὕδωρG5204, para convertê-lasG4762 στρέφωG4762 G5721 G846 αὐτόςG846 emG1519 εἰςG1519 sangueG129 αἷμαG129, bem comoG2532 καίG2532 para ferirG3960 πατάσσωG3960 G5658 a terraG1093 γῆG1093 com todaG3956 πᾶςG3956 sorte de flagelosG4127 πληγήG4127, tantas vezesG3740 ὁσάκιςG3740 quantasG1437 ἐάνG1437 quiseremG2309 θέλωG2309 G5661.
οὗτος ἔχω ἐξουσία κλείω οὐρανός, � βρέχω ὑετός ἔν ἡμέρα αὐτός προφητεία. ἔχω ἐξουσία ἐπί ὕδωρ, στρέφω αὐτός εἰς αἷμα, καί πατάσσω γῆ πᾶς πληγή, ὁσάκις ἐάν θέλω
O EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 a noivaG3565 νύμφηG3565 dizemG3004 λέγωG3004 G5719: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628! Aquele que ouveG191 ἀκούωG191 G5723, digaG2036 ἔπωG2036 G5628: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628! Aquele que tem sedeG1372 διψάωG1372 G5723 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5628, eG2532 καίG2532 quem quiserG2309 θέλωG2309 G5723 recebaG2983 λαμβάνωG2983 G5720 de graçaG1432 δωρεάνG1432 aG5204 ὕδωρG5204 água da vidaG2222 ζωήG2222.
πνεῦμα καί νύμφη λέγω ἔρχομαι ἀκούω ἔπω ἔρχομαι διψάω ἔρχομαι καί θέλω λαμβάνω δωρεάν ὕδωρ ζωή.
QueresG1097 γινώσκωG1097 G5629, poisG1161 δέG1161, ficar certoG2309 θέλωG2309 G5719, óG5599 G5599 homemG444 ἄνθρωποςG444 insensatoG2756 κενόςG2756, de queG3754 ὅτιG3754 a féG4102 πίστιςG4102 semG5565 χωρίςG5565 as obrasG2041 ἔργονG2041 éG2076 ἐστίG2076 G5748 inoperanteG3498 νεκρόςG3498?
γινώσκω δέ, θέλω ἄνθρωπος κενός, ὅτι πίστις χωρίς ἔργον ἐστί νεκρός?
Em vez dissoG473 ἀντίG473, devíeis dizerG3004 λέγωG3004 G5721: SeG1437 ἐάνG1437 o SenhorG2962 κύριοςG2962 quiserG2309 θέλωG2309 G5661 G2532 καίG2532, não só viveremosG2198 ζάωG2198 G5661 G5625 G2198 ζάωG2198 G5692, como tambémG2532 καίG2532 faremosG4160 ποιέωG4160 G5661 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 aquiloG1565 ἐκεῖνοςG1565.
ἀντί, λέγω ἐάν κύριος θέλω καί, ζάω ζάω καί ποιέω ποιέω τοῦτο ἐκεῖνος.