Strong G2379



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

θυσιαστήριον
(G2379)
thysiastḗrion (thoo-see-as-tay'-ree-on)

2379 θυσιαστηριον thusiasterion

de um derivado de 2378; TDNT - 3:180,342; n n

  1. altar para matar e queimar as vítimas usadas no sacrifício
    1. o altar de todas as oferendas queimadas que encontrava-se na corte dos sacerdotes no templo em Jerusalém
    2. o altar de incenso que encontra-se no santuário ou no Santo Lugar
    3. algum outro altar
      1. metáf., a cruz na qual Cristo sofreu uma morte expiatória: comer deste altar, i.e., apropriar-se dos frutos da morte expiatória de Cristo

21 Ocorrências deste termo na Bíblia


SeG1437 ἐάνG1437, poisG3767 οὖνG3767, ao trazeresG4374 προσφέρωG4374 G5725 aoG1909 ἐπίG1909 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435, aliG2546 κἀκεῖG2546 te lembraresG3415 μνάομαιG3415 G5686 de queG3754 ὅτιG3754 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 temG2192 ἔχωG2192 G5719 alguma coisaG5100 τίςG5100 contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675,
ἐάν, οὖν, προσφέρω ἐπί θυσιαστήριον σοῦ δῶρον, κἀκεῖ μνάομαι ὅτι σοῦ ἀδελφός ἔχω τίς κατά σοῦ,
deixaG863 ἀφίημιG863 G5628 peranteG1715 ἔμπροσθενG1715 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 primeiroG4412 πρῶτονG4412 reconciliar-teG1259 διαλλάσσωG1259 G5649 com teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80; eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, voltandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, fazeG4374 προσφέρωG4374 G5720 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435.
ἀφίημι ἔμπροσθεν θυσιαστήριον σοῦ δῶρον, ὑπάγω πρῶτον διαλλάσσω σοῦ ἀδελφός; καί, τότε, ἔρχομαι προσφέρω σοῦ δῶρον.
EG2532 καίG2532 dizeis: QuemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 altarG2379 θυσιαστήριονG2379, isso éG2076 ἐστίG2076 G5748 nadaG3762 οὐδείςG3762; quemG302 ἄνG302, porémG1161 δέG1161, jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 pelaG1722 ἔνG1722 ofertaG1435 δῶρονG1435 que está sobreG1883 ἐπάνωG1883 o altarG846 αὐτόςG846 fica obrigadoG3784 ὀφείλωG3784 G5719 pelo que jurou.
καί ὅς ἐάν ὀμνύω ἔν θυσιαστήριον, ἐστί οὐδείς; ἄν, δέ, ὀμνύω ἔν δῶρον ἐπάνω αὐτός ὀφείλω
CegosG5185 τυφλόςG5185! PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 é maiorG3187 μείζωνG3187: a ofertaG1435 δῶρονG1435 ouG2228 G2228 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 que santificaG37 ἁγιάζωG37 G5723 a ofertaG1435 δῶρονG1435?
τυφλός! γάρ τίς μείζων: δῶρον θυσιαστήριον ἁγιάζω δῶρον?
PortantoG3767 οὖνG3767, quem jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5660 peloG1722 ἔνG1722 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 juraG3660 ὀμνύωG3660 G5719 porG1722 ἔνG1722 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 porG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956 o que sobre eleG1883 ἐπάνωG1883 G846 αὐτόςG846 está.
οὖν, ὀμνύω ἔν θυσιαστήριον ὀμνύω ἔν αὐτός καί ἔν πᾶς ἐπάνω αὐτός
para queG3704 ὅπωςG3704 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 recaiaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 todoG3956 πᾶςG3956 o sangueG129 αἷμαG129 justoG1342 δίκαιοςG1342 derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, desdeG575 ἀπόG575 o sangueG129 αἷμαG129 do justoG1342 δίκαιοςG1342 AbelG6 ἌβελG6 atéG2193 ἕωςG2193 ao sangueG129 αἷμαG129 de ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, filhoG5207 υἱόςG5207 de BaraquiasG914 ΒαραχίαςG914, a quemG3739 ὅςG3739 matastesG5407 φονεύωG5407 G5656 entreG3342 μεταξύG3342 o santuárioG3485 ναόςG3485 eG2532 καίG2532 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379.
ὅπως ἐπί ὑμᾶς ἔρχομαι πᾶς αἷμα δίκαιος ἐκχέω ἐπί γῆ, ἀπό αἷμα δίκαιος Ἄβελ ἕως αἷμα Ζαχαρίας, υἱός Βαραχίας, ὅς φονεύω μεταξύ ναός καί θυσιαστήριον.
EG1161 δέG1161 eis que lheG846 αὐτόςG846 apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962, em péG2476 ἵστημιG2476 G5761, àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 do incensoG2368 θυμίαμαG2368.
δέ αὐτός ὀπτάνομαι ἄγγελος κύριος, ἵστημι ἐκ δεξιός θυσιαστήριον θυμίαμα.
desdeG575 ἀπόG575 o sangueG129 αἷμαG129 de AbelG6 ἌβελG6 atéG2193 ἕωςG2193 ao de ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, queG3588 G3588 foi assassinadoG622 ἀπόλλυμιG622 G5642 entreG3342 μεταξύG3342 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 eG2532 καίG2532 a casa de DeusG3624 οἶκοςG3624. SimG3483 ναίG3483, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719, contas serão pedidasG1567 ἐκζητέωG1567 G5701 aG575 ἀπόG575 estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074.
ἀπό αἷμα Ἄβελ ἕως Ζαχαρίας, ἀπόλλυμι μεταξύ θυσιαστήριον καί οἶκος. ναί, ὑμῖν λέγω ἐκζητέω ἀπό ταύτη γενεά.
SenhorG2962 κύριοςG2962, mataramG615 ἀποκτείνωG615 G5656 os teusG4675 σοῦG4675 profetasG4396 προφήτηςG4396, arrasaramG2679 κατασκάπτωG2679 G5656 os teusG4675 σοῦG4675 altaresG2379 θυσιαστήριονG2379, e sóG3441 μόνοςG3441 euG2504 καγώG2504 fiqueiG5275 ὑπολείπωG5275 G5681, eG2532 καίG2532 procuram tirar-meG2212 ζητέωG2212 G5719 G3450 μοῦG3450 a vidaG5590 ψυχήG5590.
κύριος, ἀποκτείνω σοῦ προφήτης, κατασκάπτω σοῦ θυσιαστήριον, μόνος καγώ ὑπολείπω καί ζητέω μοῦ ψυχή.
NãoG3756 οὐG3756 sabeis vósG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os que prestam serviçosG2038 ἐργάζομαιG2038 G5740 sagradosG2413 ἱερόςG2413 doG1537 ἐκG1537 próprio temploG2411 ἱερόνG2411 se alimentamG2068 ἐσθίωG2068 G5719? E quem serveG4332 προσεδρεύωG4332 G5723 ao altarG2379 θυσιαστήριονG2379 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 tira o seu sustentoG4829 συμμερίζομαιG4829 G5736?
οὐ εἴδω ὅτι ἐργάζομαι ἱερός ἐκ ἱερόν ἐσθίω προσεδρεύω θυσιαστήριον θυσιαστήριον συμμερίζομαι
ConsideraiG991 βλέπωG991 G5720 o IsraelG2474 ἸσραήλG2474 segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561; nãoG3780 οὐχίG3780 é certo que aquelesG1526 εἰσίG1526 G5748 que se alimentamG2068 ἐσθίωG2068 G5723 dos sacrifíciosG2378 θυσίαG2378 são participantesG2844 κοινωνόςG2844 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379?
βλέπω Ἰσραήλ κατά σάρξ; οὐχί εἰσί ἐσθίω θυσία κοινωνός θυσιαστήριον?
PorqueG1063 γάρG1063 aquele deG1909 ἐπίG1909 quemG3739 ὅςG3739 são ditasG3004 λέγωG3004 G5743 estas coisasG5023 ταῦταG5023 pertenceG3348 μετέχωG3348 G5758 a outraG2087 ἕτεροςG2087 triboG5443 φυλήG5443, daG575 ἀπόG575 qualG3739 ὅςG3739 ninguémG3762 οὐδείςG3762 prestou serviçoG4337 προσέχωG4337 G5758 ao altarG2379 θυσιαστήριονG2379;
γάρ ἐπί ὅς λέγω ταῦτα μετέχω ἕτερος φυλή, ἀπό ὅς οὐδείς προσέχω θυσιαστήριον;
PossuímosG2192 ἔχωG2192 G5719 um altarG2379 θυσιαστήριονG2379 doG1537 ἐκG1537 qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 direito deG1849 ἐξουσίαG1849 comerG5315 φάγωG5315 G5629 os que ministramG3000 λατρεύωG3000 G5723 no tabernáculoG4633 σκηνήG4633.
ἔχω θυσιαστήριον ἐκ ὅς οὐ ἔχω ἐξουσία φάγω λατρεύω σκηνή.
QuandoG3753 ὅτεG3753 ele abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o quintoG3991 πέμπτοςG3991 seloG4973 σφραγίςG4973, viG1492 εἴδωG1492 G5627, debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379, as almasG5590 ψυχήG5590 daqueles que tinham sido mortosG4969 σφάζωG4969 G5772 por causaG1223 διάG1223 da palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 por causaG1223 διάG1223 do testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 queG3739 ὅςG3739 sustentavamG2192 ἔχωG2192 G5707.
ὅτε ἀνοίγω πέμπτος σφραγίς, εἴδω ὑποκάτω θυσιαστήριον, ψυχή σφάζω διά λόγος θεός καί διά μαρτυρία ὅς ἔχω
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32 eG2532 καίG2532 ficou de péG2476 ἵστημιG2476 G5681 junto aoG1909 ἐπίG1909 altarG2379 θυσιαστήριονG2379, comG2192 ἔχωG2192 G5723 um incensárioG3031 λιβανωτόςG3031 de ouroG5552 χρύσεοςG5552, eG2532 καίG2532 foi-lheG846 αὐτόςG846 dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681 muitoG4183 πολύςG4183 incensoG2368 θυμίαμαG2368 paraG2443 ἵναG2443 oferecê-loG1325 δίδωμιG1325 G5661 com as oraçõesG4335 προσευχήG4335 de todosG3956 πᾶςG3956 os santosG40 ἅγιοςG40 sobreG1909 ἐπίG1909 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 de ouroG5552 χρύσεοςG5552 queG3588 G3588 se acha dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do tronoG2362 θρόνοςG2362;
ἔρχομαι ἄλλος ἄγγελος καί ἵστημι ἐπί θυσιαστήριον, ἔχω λιβανωτός χρύσεος, καί αὐτός δίδωμι πολύς θυμίαμα ἵνα δίδωμι προσευχή πᾶς ἅγιος ἐπί θυσιαστήριον χρύσεος ἐνώπιον θρόνος;
EG2532 καίG2532 o anjoG32 ἄγγελοςG32 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5758 o incensárioG3031 λιβανωτόςG3031, encheu-oG1072 γεμίζωG1072 G5656 G846 αὐτόςG846 doG1537 ἐκG1537 fogoG4442 πῦρG4442 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 eG2532 καίG2532 o atirouG906 βάλλωG906 G5627 àG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093. EG2532 καίG2532 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 trovõesG1027 βροντήG1027, vozesG5456 φωνήG5456, relâmpagosG796 ἀστραπήG796 eG2532 καίG2532 terremotoG4578 σεισμόςG4578.
καί ἄγγελος λαμβάνω λιβανωτός, γεμίζω αὐτός ἐκ πῦρ θυσιαστήριον καί βάλλω εἰς γῆ. καί γίνομαι βροντή, φωνή, ἀστραπή καί σεισμός.
O sextoG1623 ἕκτοςG1623 anjoG32 ἄγγελοςG32 tocouG4537 σαλπίζωG4537 G5656 a trombeta, eG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 umaG3391 μίαG3391 vozG5456 φωνήG5456 procedenteG1537 ἐκG1537 dos quatroG5064 τέσσαρεςG5064 ângulosG2768 κέραςG2768 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 de ouroG5552 χρύσεοςG5552 queG3588 G3588 se encontra na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316,
ἕκτος ἄγγελος σαλπίζω καί ἀκούω μία φωνή ἐκ τέσσαρες κέρας θυσιαστήριον χρύσεος ἐνώπιον θεός,
Foi-meG3427 μοίG3427 dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681 um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a uma varaG4464 ῥάβδοςG4464, eG2532 καίG2532 também me foi ditoG2476 ἵστημιG2476 G5715: Dispõe-teG3004 λέγωG3004 G5723 eG2532 καίG2532 medeG3354 μετρέωG3354 G5657 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, oG2532 καίG2532 seu altarG2379 θυσιαστήριονG2379 eG2532 καίG2532 os que naqueleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 adoramG4352 προσκυνέωG4352 G5723;
μοί δίδωμι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδος, καί ἵστημι λέγω καί μετρέω ναός θεός, καί θυσιαστήριον καί ἔν αὐτός προσκυνέω
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G1537 ἐκG1537 aindaG2532 καίG2532 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32, aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 sobreG1909 ἐπίG1909 o fogoG4442 πῦρG4442, eG2532 καίG2532 falouG5455 φωνέωG5455 G5656 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG2906 κραυγήG2906 ao que tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 a foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TomaG3992 πέμπωG3992 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691 eG2532 καίG2532 ajuntaG5166 τρυγάωG5166 G5657 os cachosG1009 βότρυςG1009 da videira da terraG1093 γῆG1093, porquantoG3754 ὅτιG3754 as suasG846 αὐτόςG846 uvasG4718 σταφυλήG4718 estão amadurecidasG187 ἀκμάζωG187 G5656!
ἐξέρχομαι ἐκ καί θυσιαστήριον ἄλλος ἄγγελος, ἔχω ἐξουσία ἐπί πῦρ, καί φωνέω μέγας κραυγή ἔχω δρέπανον ὀξύς, λέγω πέμπω σοῦ δρέπανον ὀξύς καί τρυγάω βότρυς γῆ, ὅτι αὐτός σταφυλή ἀκμάζω
OuviG191 ἀκούωG191 G5656 doG1537 ἐκG1537 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 que se diziaG3004 λέγωG3004 G5723: CertamenteG3483 ναίG3483, ó SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 são os teusG4675 σοῦG4675 juízosG2920 κρίσιςG2920.
ἀκούω ἐκ θυσιαστήριον λέγω ναί, κύριος θεός, παντοκράτωρ, ἀληθινός καί δίκαιος σοῦ κρίσις.
NãoG3756 οὐG3756 foi porG1537 ἐκG1537 obrasG2041 ἔργονG2041 que AbraãoG11 ἈβραάμG11, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, foi justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5681, quando ofereceuG399 ἀναφέρωG399 G5660 sobreG1909 ἐπίG1909 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 o próprioG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207, IsaqueG2464 ἸσαάκG2464?
οὐ ἐκ ἔργον Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, δικαιόω ἀναφέρω ἐπί θυσιαστήριον αὑτοῦ υἱός, Ἰσαάκ?