Strong G2523



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

καθίζω
(G2523)
kathízō (kath-id'-zo)

2523 καθιζω kathizo

outra forma (ativa) para 2516; TDNT - 3:440,386; v

  1. fazer sentar
    1. colocar, apontar, conferir um reino a alguém
  2. intransitivamente
    1. sentar-se
    2. sentar
      1. ter residência de alguém fixa
      2. permanecer, assentar, estabelecer-se

46 Ocorrências deste termo na Bíblia


VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735, eG2532 καίG2532, como se assentasseG2523 καθίζωG2523 G5660, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101;
εἴδω Ἰησοῦς ὄχλος, ἀναβαίνω εἰς ὄρος, καί, καθίζω προσέρχομαι αὐτός μαθητής;
E, quandoG3753 ὅτεG3753 já está cheiaG4137 πληρόωG4137 G5681, os pescadores arrastam-naG307 ἀναβιβάζωG307 G5660 paraG1909 ἐπίG1909 a praiaG123 αἰγιαλόςG123 eG2532 καίG2532, assentadosG2523 καθίζωG2523 G5660, escolhemG4816 συλλέγωG4816 G5656 os bonsG2570 καλόςG2570 paraG1519 εἰςG1519 os cestosG30 ἀγγεῖονG30 eG1161 δέG1161 os ruinsG4550 σαπρόςG4550 deitamG906 βάλλωG906 G5627 foraG1854 ἔξωG1854.
ὅτε πληρόω ἀναβιβάζω ἐπί αἰγιαλός καί, καθίζω συλλέγω καλός εἰς ἀγγεῖον δέ σαπρός βάλλω ἔξω.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vósG3754 ὅτιG3754, os queG3588 G3588 meG3427 μοίG3427 seguistesG190 ἀκολουθέωG190 G5660, quando, naG1722 ἔνG1722 regeneraçãoG3824 παλιγγενεσίαG3824, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 se assentarG2523 καθίζωG2523 G5661 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 da suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391, tambémG2532 καίG2532 vosG5210 ὑμεῖςG5210 assentareisG2523 καθίζωG2523 G5695 emG1909 ἐπίG1909 dozeG1427 δώδεκαG1427 tronosG2362 θρόνοςG2362 para julgarG2919 κρίνωG2919 G5723 as dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ὅτι, μοί ἀκολουθέω ἔν παλιγγενεσία, υἱός ἄνθρωπος καθίζω ἐπί θρόνος αὑτοῦ δόξα, καί ὑμεῖς καθίζω ἐπί δώδεκα θρόνος κρίνω δώδεκα φυλή Ἰσραήλ.
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ele: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719? Ela respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: MandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932, estesG3778 οὗτοςG3778 meusG3450 μοῦG3450 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 se assentemG2523 καθίζωG2523 G5661, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
ἔπω αὐτός τίς θέλω λέγω ἔπω ἵνα, ἔν σοῦ βασιλεία, οὗτος μοῦ δύο υἱός καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός, καί εἷς ἐκ εὐώνυμος.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: BebereisG4095 πίνωG4095 G5695 o meuG3450 μοῦG3450 cáliceG4221 ποτήριονG4221; masG1161 δέG1161 o assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188 eG2532 καίG2532 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176 nãoG3756 οὐG3756 meG1699 ἐμόςG1699 compete concedê-loG1325 δίδωμιG1325 G5629; é, porémG235 ἀλλάG235, para aquelesG3739 ὅςG3739 a quem está preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5769 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
καί, αὐτός λέγω πίνω μοῦ ποτήριον; δέ καθίζω ἐκ μοῦ δεξιός καί ἐκ μοῦ εὐώνυμος οὐ ἐμός δίδωμι ἀλλά, ὅς ἑτοιμάζω ὑπό μοῦ πατήρ.
NaG1909 ἐπίG1909 cadeiraG2515 καθέδραG2515 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, se assentaramG2523 καθίζωG2523 G5656 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330.
ἐπί καθέδρα Μωσῆς, καθίζω γραμματεύς καί Φαρισαῖος.
QuandoG1161 δέG1161 G3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 majestadeG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os anjosG32 ἄγγελοςG32 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, entãoG5119 τότεG5119, se assentaráG2523 καθίζωG2523 G5692 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 da suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391;
δέ ὅταν ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος ἔν αὑτοῦ δόξα καί πᾶς ἄγγελος μετά αὐτός, τότε, καθίζω ἐπί θρόνος αὑτοῦ δόξα;
Em seguidaG5119 τότεG5119, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 aG1519 εἰςG1519 um lugarG5564 χωρίονG5564 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 GetsêmaniG1068 ΓεθσημανῆG1068 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: Assentai-vosG2523 καθίζωG2523 G5657 aquiG847 αὐτοῦG847, enquantoG2193 ἕωςG2193 eu vouG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 aliG1563 ἐκεῖG1563 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5667;
τότε, ἔρχομαι Ἰησοῦς μετά αὐτός εἰς χωρίον λέγω Γεθσημανῆ καί λέγω μαθητής: καθίζω αὐτοῦ, ἕως ἀπέρχομαι ἐκεῖ προσεύχομαι
EG2532 καίG2532 ele, assentando-seG2523 καθίζωG2523 G5660, chamouG5455 φωνέωG5455 G5656 os dozeG1427 δώδεκαG1427 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 querG2309 θέλωG2309 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 G3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 servoG1249 διάκονοςG1249 de todosG3956 πᾶςG3956.
καί καθίζω φωνέω δώδεκα καί αὐτός λέγωθέλω εἶναι πρῶτος, ἔσομαι ἔσχατος πᾶς καί διάκονος πᾶς.
G1161 δέG1161 Responderam-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Permite-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 queG2443 ἵναG2443, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 glóriaG1391 δόξαG1391, nos assentemosG2523 καθίζωG2523 G5661 umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188 eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
δέ ἔπω αὐτός: δίδωμι ἡμῖν ἵνα, ἔν σοῦ δόξα, καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός καί εἷς ἐκ σοῦ εὐώνυμος.
quanto, porémG1161 δέG1161, ao assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188 ouG2532 καίG2532 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176, nãoG3756 οὐG3756 meG1699 ἐμόςG1699 competeG2076 ἐστίG2076 G5748 concedê-loG1325 δίδωμιG1325 G5629; porqueG235 ἀλλάG235 é para aqueles a quemG3739 ὅςG3739 está preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5769.
δέ, καθίζω ἐκ μοῦ δεξιός καί ἐκ μοῦ εὐώνυμος, οὐ ἐμός ἐστί δίδωμι ἀλλά ὅς ἑτοιμάζω
eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968 que aíG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 está dianteG2713 κατέναντιG2713 de vósG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532, logoG2112 εὐθέωςG2112 ao entrarG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740, achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 presoG1210 δέωG1210 G5772 um jumentinhoG4454 πῶλοςG4454, o qual aindaG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 ninguémG3762 οὐδείςG3762 G444 ἄνθρωποςG444 montouG2523 καθίζωG2523 G5758; desprendei-oG3089 λύωG3089 G5660 G846 αὐτόςG846 e trazei-oG71 ἄγωG71 G5628.
καί λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς κώμη εἰς αὐτός κατέναντι ὑμῶν καί, εὐθέως εἰσπορεύομαι εὑρίσκω δέω πῶλος, ἐπί ὅς οὐδείς ἄνθρωπος καθίζω λύω αὐτός ἄγω
LevaramG71 ἄγωG71 G5627 o jumentinhoG4454 πῶλοςG4454 G4314 πρόςG4314, sobre o qualG846 αὐτόςG846 puseramG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5627 as suasG848 αὑτοῦG848 vestesG2440 ἱμάτιονG2440, eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 o montouG2523 καθίζωG2523 G5656 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846.
ἄγω πῶλος πρός, αὐτός ἐπιβάλλω αὑτοῦ ἱμάτιον, καί Ἰησοῦς καθίζω ἐπί αὐτός.
AssentadoG2523 καθίζωG2523 G5660 dianteG2713 κατέναντιG2713 do gazofilácioG1049 γαζοφυλάκιονG1049, observavaG2334 θεωρέωG2334 G5707 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 comoG4459 πῶςG4459 o povoG3793 ὄχλοςG3793 lançavaG906 βάλλωG906 G5719 aliG1519 εἰςG1519 G1049 γαζοφυλάκιονG1049 o dinheiroG5475 χαλκόςG5475. OraG2532 καίG2532, muitosG4183 πολύςG4183 ricosG4145 πλούσιοςG4145 depositavamG906 βάλλωG906 G5707 grandes quantiasG4183 πολύςG4183.
καθίζω κατέναντι γαζοφυλάκιον, θεωρέω Ἰησοῦς πῶς ὄχλος βάλλω εἰς γαζοφυλάκιον χαλκός. καί, πολύς πλούσιος βάλλω πολύς.
EntãoG2532 καίG2532, foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aG1519 εἰςG1519 um lugarG5564 χωρίονG5564 G3739 ὅςG3739 chamadoG3686 ὄνομαG3686 GetsêmaniG1068 ΓεθσημανῆG1068; ali chegados, disseG3004 λέγωG3004 G5719 Jesus a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Assentai-vosG2523 καθίζωG2523 G5657 aquiG5602 ὧδεG5602, enquantoG2193 ἕωςG2193 eu vou orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5667.
καί, ἔρχομαι εἰς χωρίον ὅς ὄνομα Γεθσημανῆ; λέγω αὑτοῦ μαθητής: καθίζω ὧδε, ἕως προσεύχομαι
De fatoG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, o SenhorG2962 κύριοςG2962 Jesus, depois deG3326 μετάG3326 lhesG846 αὐτόςG846 ter faladoG2980 λαλέωG2980 G5658, foi recebidoG353 ἀναλαμβάνωG353 G5681 noG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 assentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1537 ἐκG1537 destraG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316.
μέν οὖν, κύριος μετά αὐτός λαλέω ἀναλαμβάνω εἰς οὐρανός καί καθίζω ἐκ δεξιός θεός.
Tendo fechadoG4428 πτύσσωG4428 G5660 o livroG975 βιβλίονG975, devolveu-oG591 ἀποδίδωμιG591 G5631 ao assistenteG5257 ὑπηρέτηςG5257 e sentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656; eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 tinhamG2258 ἦνG2258 G5713 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 fitosG816 ἀτενίζωG816 G5723 neleG846 αὐτόςG846.
πτύσσω βιβλίον, ἀποδίδωμι ὑπηρέτης καθίζω καί πᾶς ἔν συναγωγή ἦν ὀφθαλμός ἀτενίζω αὐτός.
EntrandoG1684 ἐμβαίνωG1684 G5631 emG1519 εἰςG1519 umG1520 εἷςG1520 dos barcosG4143 πλοῖονG4143, queG3739 ὅςG3739 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o de SimãoG4613 ΣίμωνG4613, pediu-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 que o afastasseG1877 ἐπανάγωG1877 G5629 um poucoG3641 ὀλίγοςG3641 daG575 ἀπόG575 praiaG1093 γῆG1093; eG2532 καίG2532, assentando-seG2523 καθίζωG2523 G5660, ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 doG1537 ἐκG1537 barcoG4143 πλοῖονG4143 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793.
ἐμβαίνω εἰς εἷς πλοῖον, ὅς ἦν Σίμων, ἐρωτάω αὐτός ἐπανάγω ὀλίγος ἀπό γῆ; καί, καθίζω διδάσκω ἐκ πλοῖον ὄχλος.
PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, pretendendoG2309 θέλωG2309 G5723 construirG3618 οἰκοδομέωG3618 G5658 uma torreG4444 πύργοςG4444, nãoG3780 οὐχίG3780 se assentaG2523 καθίζωG2523 G5660 primeiroG4412 πρῶτονG4412 para calcularG5585 ψηφίζωG5585 G5719 a despesaG1160 δαπάνηG1160 e verificar seG1487 εἰG1487 temG2192 ἔχωG2192 G5719 os meios paraG4314 πρόςG4314 a concluirG535 ἀπαρτισμόςG535?
γάρ τίς ἐκ ὑμῶν, θέλω οἰκοδομέω πύργος, οὐχί καθίζω πρῶτον ψηφίζω δαπάνη εἰ ἔχω πρός ἀπαρτισμός?
OuG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 é o reiG935 βασιλεύςG935 que, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 para combaterG4820 συμβάλλωG4820 G5629 G4171 πόλεμοςG4171 outroG2087 ἕτεροςG2087 reiG935 βασιλεύςG935, nãoG3780 οὐχίG3780 se assentaG2523 καθίζωG2523 G5660 primeiroG4412 πρῶτονG4412 para calcularG1011 βουλεύωG1011 G5736 seG1487 εἰG1487 comG1722 ἔνG1722 dezG1176 δέκαG1176 milG5505 χιλιάςG5505 homens poderáG2076 ἐστίG2076 G5748 G1415 δυνατόςG1415 enfrentarG528 ἀπαντάωG528 G5658 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 contraG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 comG3326 μετάG3326 vinteG1501 εἴκοσιG1501 milG5505 χιλιάςG5505?
τίς βασιλεύς πορεύομαι συμβάλλω πόλεμος ἕτερος βασιλεύς, οὐχί καθίζω πρῶτον βουλεύω εἰ ἔν δέκα χιλιάς ἐστί δυνατός ἀπαντάω ἔρχομαι ἐπί αὐτός μετά εἴκοσι χιλιάς?
RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: CemG1540 ἑκατόνG1540 cadosG943 βάτοςG943 de azeiteG1637 ἔλαιονG1637. EntãoG2532 καίG2532, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaG1209 δέχομαιG1209 G5663 a tuaG4675 σοῦG4675 contaG1121 γράμμαG1121, assenta-teG2523 καθίζωG2523 G5660 depressaG5030 ταχέωςG5030 e escreveG1125 γράφωG1125 G5657 cinquentaG4004 πεντήκονταG4004.
ἔπω ἑκατόν βάτος ἔλαιον. καί, ἔπω δέχομαι σοῦ γράμμα, καθίζω ταχέως γράφω πεντήκοντα.
dizendo-lhesG2036 ἔπωG2036 G5631: IdeG2036 ἔπωG2036 G5631 àG1519 εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968 fronteiraG2713 κατέναντιG2713 e ali, aoG1722 ἔνG1722 entrardesG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740, achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 presoG1210 δέωG1210 G5772 um jumentinhoG4454 πῶλοςG4454 queG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 jamaisG3762 οὐδείςG3762 homemG444 ἄνθρωποςG444 algum montouG2523 καθίζωG2523 G5656 G4455 πώποτεG4455; soltai-oG3089 λύωG3089 G5660 G846 αὐτόςG846 e trazei-oG71 ἄγωG71 G5628.
ἔπω ἔπω εἰς κώμη κατέναντι ἔν εἰσπορεύομαι εὑρίσκω δέω πῶλος ἐπί ὅς οὐδείς ἄνθρωπος καθίζω πώποτε; λύω αὐτός ἄγω
para queG2443 ἵναG2443 comaisG2068 ἐσθίωG2068 G5725 eG2532 καίG2532 bebaisG4095 πίνωG4095 G5725 àG1909 ἐπίG1909 minhaG3450 μοῦG3450 mesaG5132 τράπεζαG5132 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 reinoG932 βασιλείαG932; eG2532 καίG2532 vos assentareisG2523 καθίζωG2523 G5667 emG1909 ἐπίG1909 tronosG2362 θρόνοςG2362 para julgarG2919 κρίνωG2919 G5723 as dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
ἵνα ἐσθίω καί πίνω ἐπί μοῦ τράπεζα ἔν μοῦ βασιλεία; καί καθίζω ἐπί θρόνος κρίνω δώδεκα φυλή Ἰσραήλ.
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962; permaneceiG2523 καθίζωG2523 G5657, pois, naG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172, atéG2193 ἕωςG2193 que doG1537 ἐκG1537 altoG5311 ὕψοςG5311 sejais revestidosG1746 ἐνδύωG1746 G5672 de poderG1411 δύναμιςG1411.
ἰδού ἀποστέλλω ἐπί ὑμᾶς ἐπαγγελία μοῦ πατήρ; καθίζω ἔν πόλις, ἕως ἐκ ὕψος ἐνδύω δύναμις.
De madrugadaG3722 ὄρθροςG3722, voltouG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 novamenteG3825 πάλινG3825 paraG1519 εἰςG1519 o temploG2411 ἱερόνG2411, eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992 ia terG2064 ἔρχομαιG2064 G5711 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532, assentadoG2523 καθίζωG2523 G5660, osG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707.
ὄρθρος, παραγίνομαι πάλιν εἰς ἱερόν, καί πᾶς λαός ἔρχομαι πρός αὐτός; καί, καθίζω αὐτός διδάσκω
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, tendo conseguidoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 um jumentinhoG3678 ὀνάριονG3678, montou-oG2523 καθίζωG2523 G5656 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846, segundoG2531 καθώςG2531 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772:
δέ Ἰησοῦς, εὑρίσκω ὀνάριον, καθίζω ἐπί αὐτός, καθώς ἐστί γράφω
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 estasG5126 τοῦτονG5126 palavrasG3056 λόγοςG3056, trouxeG71 ἄγωG71 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 para foraG1854 ἔξωG1854 eG2532 καίG2532 sentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, noG1519 εἰςG1519 lugarG5117 τόποςG5117 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 PavimentoG3038 λιθόστρωτοςG3038, no hebraicoG1447 ἙβραϊστίG1447 GabatáG1042 γαββαθάG1042.
ἀκούω Πιλάτος τοῦτον λόγος, ἄγω Ἰησοῦς ἔξω καί καθίζω ἐπί βῆμα, εἰς τόπος λέγω λιθόστρωτος, Ἑβραϊστί γαββαθά.
EG2532 καίG2532 apareceramG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681, distribuídasG1266 διαμερίζωG1266 G5730 entre elesG846 αὐτόςG846, línguasG1100 γλῶσσαG1100, comoG5616 ὡσείG5616 de fogoG4442 πῦρG4442, eG5037 τέG5037 pousouG2523 καθίζωG2523 G5656 uma sobreG1909 ἐπίG1909 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 G1520 εἷςG1520 delesG846 αὐτόςG846.
καί ὀπτάνομαι διαμερίζω αὐτός, γλῶσσα, ὡσεί πῦρ, τέ καθίζω ἐπί ἕκαστος εἷς αὐτός.
SendoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723, poisG3767 οὖνG3767, profetaG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 havia juradoG3660 ὀμνύωG3660 G5656 G3727 ὅρκοςG3727 que um dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 descendentesG2590 καρπόςG2590 G3751 ὀσφύςG3751 G2596 κατάG2596 G4561 σάρξG4561 G450 ἀνίστημιG450 G5693 G5547 ΧριστόςG5547 se assentariaG2523 καθίζωG2523 G5658 noG1909 ἐπίG1909 seuG846 αὐτόςG846 tronoG2362 θρόνοςG2362,
ὑπάρχω οὖν, προφήτης καί εἴδω ὅτι θεός αὐτός ὀμνύω ὅρκος ἐκ αὐτός καρπός ὀσφύς κατά σάρξ ἀνίστημι Χριστός καθίζω ἐπί αὐτός θρόνος,
Ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: ComoG1063 γάρG1063 G4459 πῶςG4459 poderei entenderG302 ἄνG302 G1410 δύναμαιG1410 G5739, seG3362 ἐάν μήG3362 alguémG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 meG3165 μέG3165 explicarG3594 ὁδηγέωG3594 G5661? EG5037 τέG5037 convidouG3870 παρακαλέωG3870 G5656 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 a subirG305 ἀναβαίνωG305 G5631 e a sentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 junto aG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846.
ἔπω γάρ πῶς ἄν δύναμαιτίςμέ ὁδηγέω τέ παρακαλέω Φίλιππος ἀναβαίνω καθίζω σύν αὐτός.
Em diaG2250 ἡμέραG2250 designadoG5002 τακτόςG5002, HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, vestidoG1746 ἐνδύωG1746 G5671 de trajoG2066 ἐσθήςG2066 realG937 βασιλικόςG937, assentadoG2523 καθίζωG2523 G5660 noG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 tronoG968 βῆμαG968, dirigiu-lhes a palavraG1215 δημηγορέωG1215 G5707 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846;
ἡμέρα τακτός, Ἡρώδης, ἐνδύω ἐσθής βασιλικός, καθίζω ἐπί αὐτός βῆμα, δημηγορέω πρός αὐτός;
MasG1161 δέG1161 eles, atravessandoG1330 διέρχομαιG1330 G5631 deG575 ἀπόG575 PergeG4011 ΠέργηG4011 paraG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 G1519 εἰςG1519 a AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490 da PisídiaG4099 ΠισιδίαG4099, indoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 numG2250 ἡμέραG2250 sábadoG4521 σάββατονG4521 àG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864, assentaram-seG2523 καθίζωG2523 G5656.
δέ διέρχομαι ἀπό Πέργη παραγίνομαι εἰς Ἀντιόχεια Πισιδία, εἰσέρχομαι ἡμέρα σάββατον εἰς συναγωγή, καθίζω
No sábadoG4521 σάββατονG4521 G2250 ἡμέραG2250, saímosG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 daG1854 ἔξωG1854 cidadeG4172 πόλιςG4172 para juntoG3844 παράG3844 do rioG4215 ποταμόςG4215, ondeG3757 οὗG3757 nos pareceuG3543 νομίζωG3543 G5712 haverG1511 εἶναιG1511 G5750 um lugar de oraçãoG4335 προσευχήG4335; eG2532 καίG2532, assentando-nosG2523 καθίζωG2523 G5660, falamosG2980 λαλέωG2980 G5707 às mulheresG1135 γυνήG1135 que para ali tinham concorridoG4905 συνέρχομαιG4905 G5631.
σάββατον ἡμέρα, ἐξέρχομαι ἔξω πόλις παρά ποταμός, οὗ νομίζω εἶναι προσευχή; καί, καθίζω λαλέω γυνή συνέρχομαι
EG5037 τέG5037 ali permaneceuG2523 καθίζωG2523 G5656 um anoG1763 ἐνιαυτόςG1763 eG2532 καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 mesesG3376 μήνG3376, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316.
τέ καθίζω ἐνιαυτός καί ἕξ μήν, διδάσκω ἔν αὐτός λόγος θεός.
EG1161 δέG1161, não se demorandoG1304 διατρίβωG1304 G5660 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846 maisG4119 πλείωνG4119 deG2228 G2228 oito ou dezG1176 δέκαG1176 diasG2250 ἡμέραG2250, desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 paraG1519 εἰςG1519 CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542; e, no dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, assentando-seG2523 καθίζωG2523 G5660 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, ordenou queG2753 κελεύωG2753 G5656 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 fosse trazidoG71 ἄγωG71 G5683.
δέ, διατρίβω ἔν αὐτός πλείων δέκα ἡμέρα, καταβαίνω εἰς Καισάρεια; ἐπαύριον, καθίζω ἐπί βῆμα, κελεύω Παῦλος ἄγω
De sorte queG3767 οὖνG3767, chegandoG4905 συνέρχομαιG4905 G5631 elesG846 αὐτόςG846 aqui juntosG1759 ἐνθάδεG1759, semG4160 ποιέωG4160 G5671 nenhumaG3367 μηδείςG3367 demoraG311 ἀναβολήG311, no dia seguinteG1836 ἑξῆςG1836, assentando-meG2523 καθίζωG2523 G5660 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, determineiG2753 κελεύωG2753 G5656 fosse trazidoG71 ἄγωG71 G5683 o homemG435 ἀνήρG435;
οὖν, συνέρχομαι αὐτός ἐνθάδε, ποιέω μηδείς ἀναβολή, ἑξῆς, καθίζω ἐπί βῆμα, κελεύω ἄγω ἀνήρ;
EntretantoG3767 οὖνG3767, vósG2192 ἔχωG2192, quandoG1437 ἐάνG1437 G3303 μένG3303 tendesG2192 ἔχωG2192 G5725 a julgarG2922 κριτήριονG2922 negócios terrenosG982 βιωτικόςG982, constituísG2523 καθίζωG2523 G5719 um tribunal daquelesG5128 τούτουςG5128 que não têm nenhuma aceitaçãoG1848 ἐξουθενέωG1848 G5772 naG1722 ἔνG1722 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
οὖν, ἔχω, ἐάν μέν ἔχω κριτήριον βιωτικός, καθίζω τούτους ἐξουθενέω ἔν ἐκκλησία.
NãoG3366 μηδέG3366 vos façaisG1096 γίνομαιG1096 G5737, pois, idólatrasG1496 εἰδωλολάτρηςG1496, comoG2531 καθώςG2531 algunsG5100 τίςG5100 delesG846 αὐτόςG846; porquantoG5613 ὡςG5613 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: O povoG2992 λαόςG2992 assentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656 para comerG5315 φάγωG5315 G5629 eG2532 καίG2532 beberG4095 πίνωG4095 G5629 eG2532 καίG2532 levantou-seG450 ἀνίστημιG450 G5656 para divertir-seG3815 παίζωG3815 G5721.
μηδέ γίνομαι εἰδωλολάτρης, καθώς τίς αὐτός; ὡς γράφω λαός καθίζω φάγω καί πίνω καί ἀνίστημι παίζω
o qualG3739 ὅςG3739 exerceu eleG1754 ἐνεργέωG1754 G5656 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547, ressuscitando-oG1453 ἐγείρωG1453 G5660 G846 αὐτόςG846 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 fazendo-o sentarG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 direitaG1188 δεξιόςG1188 nosG1722 ἔνG1722 lugares celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032,
ὅς ἐνεργέω ἔν Χριστός, ἐγείρω αὐτός ἐκ νεκρός καί καθίζω ἔν αὑτοῦ δεξιός ἔν ἐπουράνιος,
o qualG3588 G3588 se opõeG480 ἀντίκειμαιG480 G5740 eG2532 καίG2532 se levantaG5229 ὑπεραίρομαιG5229 G5746 contraG1909 ἐπίG1909 tudoG3956 πᾶςG3956 que se chamaG3004 λέγωG3004 G5746 DeusG2316 θεόςG2316 ouG2228 G2228 é objeto de cultoG4574 σέβασμαG4574, a ponto deG5620 ὥστεG5620 assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, ostentando-seG584 ἀποδείκνυμιG584 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 comoG3754 ὅτιG3754 se fosseG2076 ἐστίG2076 G5748 o próprio DeusG2316 θεόςG2316.
ἀντίκειμαι καί ὑπεραίρομαι ἐπί πᾶς λέγω θεός σέβασμα, ὥστε καθίζω αὐτός εἰς ναός θεός, ἀποδείκνυμι ἑαυτού ὅτι ἐστί θεός.
Ele, queG3739 ὅςG3739 éG5607 ὤνG5607 G5752 o resplendorG541 ἀπαύγασμαG541 da glóriaG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 a expressão exataG5481 χαρακτήρG5481 do seuG846 αὐτόςG846 SerG5287 ὑπόστασιςG5287 G5037 τέG5037, sustentandoG5342 φέρωG5342 G5723 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 pela palavraG4487 ῥήμαG4487 do seuG848 αὑτοῦG848 poderG1411 δύναμιςG1411, depois de ter feito a purificaçãoG4160 ποιέωG4160 G5671 G2512 καθαρισμόςG2512 G1223 διάG1223 G1438 ἑαυτούG1438 dosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, assentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1722 ἔνG1722 direitaG1188 δεξιόςG1188 da MajestadeG3172 μεγαλωσύνηG3172, nasG1722 ἔνG1722 alturasG5308 ὑψηλόςG5308,
ὅς ὤν ἀπαύγασμα δόξα καί χαρακτήρ αὐτός ὑπόστασις τέ, φέρω πᾶς ῥήμα αὑτοῦ δύναμις, ποιέω καθαρισμός διά ἑαυτού ἡμῶν ἀμαρτία, καθίζω ἔν δεξιός μεγαλωσύνη, ἔν ὑψηλός,
OraG1161 δέG1161, o essencialG2774 κεφάλαιονG2774 dasG1909 ἐπίG1909 coisas que temos ditoG3004 λέγωG3004 G5746 é que possuímosG2192 ἔχωG2192 G5719 talG5108 τοιοῦτοςG5108 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, queG3739 ὅςG3739 se assentouG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1722 ἔνG1722 destraG1188 δεξιόςG1188 do tronoG2362 θρόνοςG2362 da MajestadeG3172 μεγαλωσύνηG3172 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772,
δέ, κεφάλαιον ἐπί λέγω ἔχω τοιοῦτος ἀρχιερεύς, ὅς καθίζω ἔν δεξιός θρόνος μεγαλωσύνη ἔν οὐρανός,
JesusG846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, tendo oferecidoG4374 προσφέρωG4374 G5660, para sempreG1519 εἰςG1519 G1336 διηνεκέςG1336, um únicoG3391 μίαG3391 sacrifícioG2378 θυσίαG2378 pelosG5228 ὑπέρG5228 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, assentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1722 ἔνG1722 destraG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316,
αὐτός, δέ, προσφέρω εἰς διηνεκές, μία θυσία ὑπέρ ἀμαρτία, καθίζω ἔν δεξιός θεός,
olhando firmementeG872 ἀφοράωG872 G5723 paraG1519 εἰςG1519 o AutorG747 ἀρχηγόςG747 eG2532 καίG2532 ConsumadorG5051 τελειωτήςG5051 da féG4102 πίστιςG4102, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o qualG3739 ὅςG3739, em trocaG473 ἀντίG473 da alegriaG5479 χαράG5479 que lheG848 αὑτοῦG848 estava propostaG4295 πρόκειμαιG4295 G5740, suportouG5278 ὑπομένωG5278 G5656 a cruzG4716 σταυρόςG4716, não fazendo casoG2706 καταφρονέωG2706 G5660 da ignomíniaG152 αἰσχύνηG152, eG5037 τέG5037 está assentadoG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1722 ἔνG1722 destraG1188 δεξιόςG1188 do tronoG2362 θρόνοςG2362 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀφοράω εἰς ἀρχηγός καί τελειωτής πίστις, Ἰησοῦς, ὅς, ἀντί χαρά αὑτοῦ πρόκειμαι ὑπομένω σταυρός, καταφρονέω αἰσχύνη, τέ καθίζω ἔν δεξιός θρόνος θεός.
AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 sentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 tronoG2362 θρόνοςG2362, assimG2504 καγώG2504 comoG5613 ὡςG5613 tambémG2504 καγώG2504 eu venciG3528 νικάωG3528 G5656 eG2532 καίG2532 me senteiG2523 καθίζωG2523 G5656 comG3326 μετάG3326 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 tronoG2362 θρόνοςG2362.
αὐτός νικάω δίδωμι καθίζω μετά ἐμοῦ ἔν μοῦ θρόνος, καγώ ὡς καγώ νικάω καί καθίζω μετά μοῦ πατήρ ἔν αὐτός θρόνος.
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 tambémG2532 καίG2532 tronosG2362 θρόνοςG2362, eG2532 καίG2532 nestesG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 sentaram-seG2523 καθίζωG2523 G5656 aquelesG846 αὐτόςG846 aos quaisG2532 καίG2532 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5681 autoridade de julgarG2917 κρίμαG2917. Vi ainda as almasG5590 ψυχήG5590 dos decapitadosG3990 πελεκίζωG3990 G5772 por causaG1223 διάG1223 do testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, bem comoG2532 καίG2532 porG1223 διάG1223 causa da palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, tantosG2532 καίG2532 quantosG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656 a bestaG2342 θηρίονG2342, nem tampoucoG3777 οὔτεG3777 a suaG846 αὐτόςG846 imagemG1504 εἰκώνG1504, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 receberamG2983 λαμβάνωG2983 G5627 a marcaG5480 χάραγμαG5480 naG1909 ἐπίG1909 fronteG3359 μέτωπονG3359 eG2532 καίG2532 naG1909 ἐπίG1909 mãoG5495 χείρG5495; eG2532 καίG2532 viveramG2198 ζάωG2198 G5656 eG2532 καίG2532 reinaramG936 βασιλεύωG936 G5656 comG3326 μετάG3326 CristoG5547 ΧριστόςG5547 durante milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094.
εἴδω καί θρόνος, καί ἐπί αὐτός καθίζω αὐτός καί δίδωμι κρίμα. ψυχή πελεκίζω διά μαρτυρία Ἰησοῦς, καί διά λόγος θεός, καί ὅστις οὐ προσκυνέω θηρίον, οὔτε αὐτός εἰκών, καί οὐ λαμβάνω χάραγμα ἐπί μέτωπον καί ἐπί χείρ; καί ζάω καί βασιλεύω μετά Χριστός χίλιοι ἔτος.