Strong G2540
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
καιρός
(G2540)
(G2540)
kairós (kahee-ros')
de afinidade incerta; TDNT - 3:455,389; n m
- medida exata
- medida de tempo, maior ou menor porção de tempo, daí:
- tempo fixo e definido, tempo em que as coisas são conduzidas à crise, a esperada época decisiva
- tempo oportuno ou próprio
- tempo certo
- período limitado de tempo
- para o qual o tempo traz, o estado do tempo, as coisas e eventos do tempo
81 Ocorrências deste termo na Bíblia
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que gritaramG2896 κράζω G2896 G5656: QueG5101 τίς G5101 temos nósG2254 ἡμῖν G2254 contigoG2532 καί G2532 G4671 σοί G4671, ó FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316! ViesteG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aquiG5602 ὧδε G5602 atormentar-nosG928 βασανίζω G928 G5658 G2248 ἡμᾶς G2248 antesG4253 πρό G4253 de tempoG2540 καιρός G2540?
PorG1722 ἔν G1722 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 tempoG2540 καιρός G2540, exclamouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: GraçasG1843 ἐξομολογέω G1843 teG4671 σοί G4671 douG1843 ἐξομολογέω G1843 G5731, ó PaiG3962 πατήρ G3962, SenhorG2962 κύριος G2962 do céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 da terraG1093 γῆ G1093, porqueG3754 ὅτι G3754 ocultasteG613 ἀποκρύπτω G613 G5656 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 aosG575 ἀπό G575 sábiosG4680 σοφός G4680 eG2532 καί G2532 instruídosG4908 συνετός G4908 eG2532 καί G2532 asG846 αὐτός G846 revelasteG601 ἀποκαλύπτω G601 G5656 aos pequeninosG3516 νήπιος G3516.
PorG1722 ἔν G1722 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 tempoG2540 καιρός G2540, em dia de sábadoG4521 σάββατον G4521, passouG4198 πορεύομαι G4198 G5675 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 pelasG1223 διά G1223 searasG4702 σπόριμος G4702. OraG1161 δέ G1161, estandoG3983 πεινάω G3983 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 com fomeG3983 πεινάω G3983 G5656, entraramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a colherG5089 τίλλω G5089 G5721 espigasG4719 στάχυς G4719 eG2532 καί G2532 a comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721.
Deixai-osG863 ἀφίημι G863 G5628 crescer juntosG4885 συναυξάνω G4885 G5745 atéG3360 μέχρι G3360 à colheitaG2326 θερισμός G2326, eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 tempoG2540 καιρός G2540 da colheitaG2326 θερισμός G2326, direiG2046 ἔρω G2046 G5692 aos ceifeirosG2327 θεριστής G2327: ajuntaiG4816 συλλέγω G4816 G5657 primeiroG4412 πρῶτον G4412 o joioG2215 ζιζάνιον G2215, atai-oG1210 δέω G1210 G5657 G846 αὐτός G846 emG1519 εἰς G1519 feixesG1197 δεσμή G1197 paraG4314 πρός G4314 ser queimadoG2618 κατακαίω G2618 G5658; masG1161 δέ G1161 o trigoG4621 σίτος G4621, recolhei-oG4863 συνάγω G4863 G5628 G4621 σίτος G4621 noG1519 εἰς G1519 meuG3450 μοῦ G3450 celeiroG596 ἀποθήκη G596.
PorG1722 ἔν G1722 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 tempoG2540 καιρός G2540, ouviuG191 ἀκούω G191 G5656 o tetrarcaG5076 τετράρχης G5076 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 a famaG189 ἀκοή G189 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424
eG2532 καί G2532, pela manhãG4404 πρωΐ G4404: HojeG4594 σήμερον G4594, haverá tempestadeG5494 χειμών G5494, porqueG1063 γάρ G1063 o céuG3772 οὐρανός G3772 está de um vermelhoG4449 πυρῥάζω G4449 sombrioG4768 στυγνάζω G4768 G5723. SabeisG1097 γινώσκω G1097 G5719, na verdade, discernirG1252 διακρίνω G1252 G5721 G3303 μέν G3303 o aspectoG4383 πρόσωπον G4383 do céuG3772 οὐρανός G3772 eG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 discernir os sinaisG4592 σημεῖον G4592 dos temposG2540 καιρός G2540?
AoG3753 ὅτε G3753 tempoG2540 καιρός G2540 da colheitaG2590 καρπός G2590, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401 aosG4314 πρός G4314 lavradoresG1092 γεωργός G1092, para receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 os frutosG2590 καρπός G2590 que lhe tocavam.
Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Fará perecerG622 ἀπόλλυμι G622 G5692 horrivelmenteG2560 κακῶς G2560 a estesG846 αὐτός G846 malvadosG2556 κακός G2556 eG2532 καί G2532 arrendaráG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5695 a vinhaG290 ἀμπελών G290 a outrosG243 ἄλλος G243 lavradoresG1092 γεωργός G1092 queG3748 ὅστις G3748 lhe remetamG591 ἀποδίδωμι G591 G5692 G846 αὐτός G846 os frutosG2590 καρπός G2590 nosG1722 ἔν G1722 seusG846 αὐτός G846 devidos temposG2540 καιρός G2540.
QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG686 ἄρα G686, o servoG1401 δοῦλος G1401 fielG4103 πιστός G4103 eG2532 καί G2532 prudenteG5429 φρόνιμος G5429, a quemG3739 ὅς G3739 o senhorG2962 κύριος G2962 confiouG2525 καθίστημι G2525 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 conservosG2322 θεραπεία G2322 para dar-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5721 G846 αὐτός G846 o sustentoG5160 τροφή G5160 a seu tempoG1722 ἔν G1722 G2540 καιρός G2540?
EG1161 δέ G1161 ele lhes respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: IdeG5217 ὑπάγω G5217 G5720 àG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172 ter com certo homemG1170 δεῖνα G1170 eG2532 καί G2532 dizei-lheG2036 ἔπω G2036 G5628 G846 αὐτός G846: O MestreG1320 διδάσκαλος G1320 manda dizerG3004 λέγω G3004 G5719: O meuG3450 μοῦ G3450 tempoG2540 καιρός G2540 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451; emG4314 πρός G4314 tua casaG4571 σέ G4571 celebrareiG4160 ποιέω G4160 G5719 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 comG3326 μετά G3326 os meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: O tempoG2540 καιρός G2540 está cumpridoG4137 πληρόω G4137 G5769, eG2532 καί G2532 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 está próximoG1448 ἐγγίζω G1448 G5758; arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5720 eG2532 καί G2532 crede noG4100 πιστεύω G4100 G5720 G1722 ἔν G1722 evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098.
que nãoG3362 ἐάν μή G3362 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5632, jáG3568 νῦν G3568 noG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 presenteG2540 καιρός G2540, o cêntuploG1542 ἑκατονταπλασίων G1542 de casasG3614 οἰκία G3614, irmãosG80 ἀδελφός G80, irmãsG79 ἀδελφή G79, mãesG3384 μήτηρ G3384, filhosG5043 τέκνον G5043 e camposG68 ἀγρός G68, comG3326 μετά G3326 perseguiçõesG1375 διωγμός G1375; eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 mundoG165 αἰών G165 por virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
� λαμβάνω νῦν ἔν τούτῳ καιρός , ἑκατονταπλασίων οἰκία , ἀδελφός , ἀδελφή , μήτηρ , τέκνον ἀγρός , μετά διωγμός ; καί , ἔν αἰών ἔρχομαι ζωή αἰώνιος .
EG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 de longeG3113 μακρόθεν G3113 uma figueiraG4808 συκῆ G4808 comG2192 ἔχω G2192 G5723 folhasG5444 φύλλον G5444, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ver seG1487 εἰ G1487 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, porventuraG686 ἄρα G686, achariaG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 alguma coisaG5100 τίς G5100. Aproximando-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 delaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, nadaG3762 οὐδείς G3762 achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627, senãoG1508 εἰ μή G1508 folhasG5444 φύλλον G5444; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 eraG2258 ἦν G2258 G5713 tempoG2540 καιρός G2540 de figosG4810 σῦκον G4810.
No tempo da colheitaG2540 καιρός G2540, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 um servoG1401 δοῦλος G1401 aos lavradoresG1092 γεωργός G1092 para queG2443 ἵνα G2443 recebesseG2983 λαμβάνω G2983 G5632 delesG3844 παρά G3844 G1092 γεωργός G1092 dosG575 ἀπό G575 frutosG2590 καρπός G2590 da vinhaG290 ἀμπελών G290;
Estai de sobreavisoG991 βλέπω G991 G5720, vigiaiG69 ἀγρυπνέω G69 G5720 eG2532 καί G2532 oraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 quandoG4219 πότε G4219 seráG2076 ἐστί G2076 G5748 o tempoG2540 καιρός G2540.
TodaviaG2400 ἰδού G2400 G5628, ficarásG2071 ἔσομαι G2071 G5704 mudoG4623 σιωπάω G4623 G5723 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 poderásG1410 δύναμαι G1410 G5740 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 em queG3739 ὅς G3739 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 venham a realizar-seG1096 γίνομαι G1096 G5638; porquantoG473 ἀντί G473 G3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 acreditasteG4100 πιστεύω G4100 G5656 nas minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG3056 λόγος G3056, as quaisG3748 ὅστις G3748, aG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 tempoG2540 καιρός G2540, se cumprirãoG4137 πληρόω G4137 G5701.
PassadasG4931 συντελέω G4931 G5660 que foram as tentaçõesG3986 πειρασμός G3986 de todaG3956 πᾶς G3956 sorte, apartou-seG868 ἀφίστημι G868 G5627 deleG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 o diaboG1228 διάβολος G1228, atéG891 ἄχρι G891 momento oportunoG2540 καιρός G2540.
A que caiu sobreG1909 ἐπί G1909 a pedraG4073 πέτρα G4073 são os queG3739 ὅς G3739, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5661 a palavraG3056 λόγος G3056, a recebemG1209 δέχομαι G1209 G5736 comG3326 μετά G3326 alegriaG5479 χαρά G5479; estesG3778 οὗτος G3778 nãoG3756 οὐ G3756 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 raizG4491 ῥίζα G4491, creemG4100 πιστεύω G4100 G5719 apenas porG4314 πρός G4314 algum tempoG2540 καιρός G2540 eG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 horaG2540 καιρός G2540 da provaçãoG3986 πειρασμός G3986, se desviamG868 ἀφίστημι G868 G5736.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627 o SenhorG2962 κύριος G2962: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748, poisG686 ἄρα G686, o mordomoG3623 οἰκονόμος G3623 fielG4103 πιστός G4103 eG2532 καί G2532 prudenteG5429 φρόνιμος G5429, a quemG3739 ὅς G3739 o senhorG2962 κύριος G2962 confiaráG2525 καθίστημι G2525 G5692 os seusG848 αὑτοῦ G848 conservosG2322 θεραπεία G2322 para dar-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5721 o sustentoG4620 σιτόμετρον G4620 a seu tempoG2540 καιρός G2540?
HipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 interpretarG1381 δοκιμάζω G1381 G5721 o aspectoG4383 πρόσωπον G4383 da terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 do céuG3772 οὐρανός G3772 e, entretantoG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 sabeis discernirG1381 δοκιμάζω G1381 G5719 estaG5126 τοῦτον G5126 épocaG2540 καιρός G2540?
NaquelaG1722 ἔν G1722 mesma ocasiãoG846 αὐτός G846 G2540 καιρός G2540, chegandoG3918 πάρειμι G3918 G5713 algunsG5100 τίς G5100, falavamG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 a Jesus a respeito dosG4012 περί G4012 galileusG1057 Γαλιλαῖος G1057 cujoG3739 ὅς G3739 sangueG129 αἷμα G129 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 misturaraG3396 μίγνυμι G3396 G5656 comG3326 μετά G3326 os sacrifíciosG2378 θυσία G2378 que os mesmos realizavam.
queG3739 ὅς G3739 nãoG3364 οὐ μή G3364 recebaG618 ἀπολαμβάνω G618 G5632, noG1722 ἔν G1722 presenteG2540 καιρός G2540, muitas vezes maisG4179 πολλαπλασίων G4179 eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 mundoG165 αἰών G165 por virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
eG2532 καί G2532 teG4571 σέ G4571 arrasarãoG1474 ἐδαφίζω G1474 G5692 eG2532 καί G2532 aos teusG4675 σοῦ G4675 filhosG5043 τέκνον G5043 dentroG1722 ἔν G1722 de tiG4671 σοί G4671; nãoG3756 οὐ G3756 deixarãoG863 ἀφίημι G863 G5692 emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671 pedraG3037 λίθος G3037 sobreG1909 ἐπί G1909 pedraG3037 λίθος G3037, porqueG473 ἀντί G473 G3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 reconhecesteG1097 γινώσκω G1097 G5627 a oportunidadeG2540 καιρός G2540 da tuaG4675 σοῦ G4675 visitaçãoG1984 ἐπισκοπή G1984.
NoG1722 ἔν G1722 devido tempoG2540 καιρός G2540, mandouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 um servoG1401 δοῦλος G1401 aosG4314 πρός G4314 lavradoresG1092 γεωργός G1092 para queG2443 ἵνα G2443 lheG846 αὐτός G846 dessemG1325 δίδωμι G1325 G5632 doG575 ἀπό G575 frutoG2590 καρπός G2590 da vinhaG290 ἀμπελών G290; os lavradoresG1092 γεωργός G1092, porémG1161 δέ G1161, depois de oG846 αὐτός G846 espancaremG1194 δέρω G1194 G5660, o despacharamG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 vazioG2756 κενός G2756.
RespondeuG2036 ἔπω G2036 G5627 ele: VedeG991 βλέπω G991 G5720 que nãoG3361 μή G3361 sejais enganadosG4105 πλανάω G4105 G5686; porqueG1063 γάρ G1063 muitosG4183 πολύς G4183 virãoG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 emG1909 ἐπί G1909 meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473! EG2532 καί G2532 também: ChegouG1448 ἐγγίζω G1448 G5758 a horaG2540 καιρός G2540! NãoG3361 μή G3361 osG846 αὐτός G846 sigaisG4198 πορεύομαι G4198 G5680.
CairãoG4098 πίπτω G4098 G5699 a fioG4750 στόμα G4750 de espadaG3162 μάχαιρα G3162 eG2532 καί G2532 serão levados cativosG163 αἰχμαλωτίζω G163 G5701 paraG1519 εἰς G1519 todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484; eG2532 καί G2532, atéG891 ἄχρι G891 que os temposG2540 καιρός G2540 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484 se completemG4137 πληρόω G4137 G5686, JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 pisadaG3961 πατέω G3961 G5746 porG5259 ὑπό G5259 eles.
VigiaiG69 ἀγρυπνέω G69 G5720, poisG3767 οὖν G3767, a todo tempoG1722 ἔν G1722 G3956 πᾶς G3956 G2540 καιρός G2540, orandoG1189 δέομαι G1189 G5740, para queG2443 ἵνα G2443 possaisG2661 καταξιόω G2661 G5686 escaparG1628 ἐκφεύγω G1628 G5629 de todasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 que têmG3195 μέλλω G3195 G5723 de sucederG1096 γίνομαι G1096 G5738 eG2532 καί G2532 estar em péG2476 ἵστημι G2476 G5683 na presençaG1715 ἔμπροσθεν G1715 do FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444.
[esperandoG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5740 que se movesseG2796 κίνησις G2796 a águaG5204 ὕδωρ G5204. PorquantoG1063 γάρ G1063 um anjoG32 ἄγγελος G32 desciaG2597 καταβαίνω G2597 G5707 emG2596 κατά G2596 certo tempoG2540 καιρός G2540 G1722 ἔν G1722 G2532 καί G2532, agitando-aG5015 ταράσσω G5015 G5707 G5204 ὕδωρ G5204; eG3767 οὖν G3767 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 queG3326 μετά G3326 entravaG1684 ἐμβαίνω G1684 G5631 no tanqueG2861 κολυμβήθρα G2861, uma vez agitadaG5016 ταραχή G5016 a águaG5204 ὕδωρ G5204, saravaG1096 γίνομαι G1096 G5711 G5199 ὑγιής G5199 deG3739 ὅς G3739 qualquerG1221 δήποτε G1221 doençaG3553 νόσημα G3553 que tivesseG2722 κατέχω G2722 G5712.]
Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O meuG1699 ἐμός G1699 tempoG2540 καιρός G2540 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 chegouG3918 πάρειμι G3918 G5748, masG1161 δέ G1161 o vossoG5212 ὑμέτερος G5212 G2540 καιρός G2540 sempreG3842 πάντοτε G3842 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 presenteG2092 ἕτοιμος G2092.
SubiG305 ἀναβαίνω G305 G5628 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 àG1519 εἰς G1519 festaG5026 ταύτη G5026 G1859 ἑορτή G1859; euG1473 ἐγώ G1473, por enquantoG3768 οὔπω G3768, nãoG3768 οὔπω G3768 suboG305 ἀναβαίνω G305 G5719 G1519 εἰς G1519 G5026 ταύτη G5026 G1859 ἑορτή G1859, porqueG3754 ὅτι G3754 o meuG1699 ἐμός G1699 tempoG2540 καιρός G2540 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 está cumpridoG4137 πληρόω G4137 G5769.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: NãoG3756 οὐ G3756 vosG5216 ὑμῶν G5216 competeG2076 ἐστί G2076 G5748 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5629 temposG5550 χρόνος G5550 ouG2228 ἤ G2228 épocasG2540 καιρός G2540 queG3739 ὅς G3739 o PaiG3962 πατήρ G3962 reservouG5087 τίθημι G5087 G5639 pelaG1722 ἔν G1722 sua exclusivaG2398 ἴδιος G2398 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849;
a fim de queG3704 ὅπως G3704, daG575 ἀπό G575 presençaG4383 πρόσωπον G4383 do SenhorG2962 κύριος G2962, venhamG302 ἄν G302 G2064 ἔρχομαι G2064 G5632 temposG2540 καιρός G2540 de refrigérioG403 ἀνάψυξις G403, eG2532 καί G2532 que envieG649 ἀποστέλλω G649 G5661 ele o CristoG5547 Χριστός G5547, que já vosG5213 ὑμῖν G5213 foi designadoG4296 προκηρύσσω G4296 G5772, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424,
PorG1722 ἔν G1722 esseG3739 ὅς G3739 tempoG2540 καιρός G2540, nasceuG1080 γεννάω G1080 G5681 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, que eraG2258 ἦν G2258 G5713 formoso aos olhos deG791 ἀστεῖος G791 DeusG2316 θεός G2316. PorG3739 ὅς G3739 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376, foi ele mantidoG397 ἀνατρέφω G397 G5648 naG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624 de seuG848 αὑτοῦ G848 paiG3962 πατήρ G3962;
PorG2596 κατά G2596 aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 tempoG2540 καιρός G2540, mandouG1911 ἐπιβάλλω G1911 o reiG935 βασιλεύς G935 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 prenderG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 algunsG5100 τίς G5100 daG575 ἀπό G575 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 para os maltratarG2559 κακόω G2559 G5658,
PoisG2532 καί G2532, agoraG3568 νῦν G3568, eis aí estáG2400 ἰδού G2400 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 tiG4571 σέ G4571 a mãoG5495 χείρ G5495 do SenhorG2962 κύριος G2962, eG2532 καί G2532 ficarásG2071 ἔσομαι G2071 G5704 cegoG5185 τυφλός G5185, nãoG3361 μή G3361 vendoG991 βλέπω G991 G5723 o solG2246 ἥλιος G2246 porG891 ἄχρι G891 algum tempoG2540 καιρός G2540. No mesmo instanteG3916 παραχρῆμα G3916, caiuG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 névoaG887 ἀχλύς G887 eG2532 καί G2532 escuridadeG4655 σκότος G4655, eG2532 καί G2532, andando à rodaG4013 περιάγω G4013 G5723, procuravaG2212 ζητέω G2212 G5707 quem o guiasse pela mãoG5497 χειραγωγός G5497.
contudoG2544 καίτοιγε G2544 G2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 se deixou ficarG863 ἀφίημι G863 G5656 sem testemunhoG267 ἀμάρτυρος G267 de si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, fazendo o bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5723, dando-vosG1325 δίδωμι G1325 G5723 G2254 ἡμῖν G2254 do céuG3771 οὐρανόθεν G3771 chuvasG5205 ὑετός G5205 eG2532 καί G2532 estaçõesG2540 καιρός G2540 frutíferasG2593 καρποφόρος G2593, enchendoG1705 ἐμπίπλημι G1705 G5723 o vossoG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588 de farturaG5160 τροφή G5160 eG2532 καί G2532 de alegriaG2167 εὐφροσύνη G2167.
deG1537 ἐκ G1537 um sóG1520 εἷς G1520 G129 αἷμα G129 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 todaG3956 πᾶς G3956 a raçaG1484 ἔθνος G1484 humanaG444 ἄνθρωπος G444 para habitarG2730 κατοικέω G2730 G5721 sobreG1909 ἐπί G1909 todaG3956 πᾶς G3956 a faceG4383 πρόσωπον G4383 da terraG1093 γῆ G1093, havendo fixadoG3724 ὁρίζω G3724 G5660 os temposG2540 καιρός G2540 previamente estabelecidosG4384 προτάσσω G4384 G5772 eG2532 καί G2532 os limitesG3734 ὁροθεσία G3734 da suaG846 αὐτός G846 habitaçãoG2733 κατοικία G2733;
Por esseG1565 ἐκεῖνος G1565 tempoG2540 καιρός G2540, houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 grandeG3756 οὐ G3756 G3641 ὀλίγος G3641 alvoroçoG5017 τάραχος G5017 acercaG4012 περί G4012 do CaminhoG3598 ὁδός G3598.
Dissertando eleG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 acerca daG4012 περί G4012 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, do domínio próprioG2532 καί G2532 G1466 ἐγκράτεια G1466 eG2532 καί G2532 do JuízoG2917 κρίμα G2917 vindouroG3195 μέλλω G3195 G5723 G1510 εἰμί G1510 G5705, ficouG1096 γίνομαι G1096 G5637 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 amedrontadoG1719 ἔμφοβος G1719 eG2532 καί G2532 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: Por agoraG3568 νῦν G3568, podes retirar-teG4198 πορεύομαι G4198 G5737, eG2532 καί G2532, quandoG1161 δέ G1161 eu tiverG2192 ἔχω G2192 G5723 G3335 μεταλαμβάνω G3335 G5631 vagarG2540 καιρός G2540, chamar-te-eiG3333 μετακαλέω G3333 G5698 G4571 σέ G4571;
tendo em vistaG4314 πρός G4314 a manifestaçãoG1732 ἔνδειξις G1732 da suaG846 αὐτός G846 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 noG1722 ἔν G1722 tempoG2540 καιρός G2540 presenteG3568 νῦν G3568, paraG1519 εἰς G1519 ele mesmo serG1511 εἶναι G1511 G5750 justoG1342 δίκαιος G1342 eG2532 καί G2532 o justificadorG1344 δικαιόω G1344 G5723 daqueleG846 αὐτός G846 que tem féG4102 πίστις G4102 emG1537 ἐκ G1537 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PorqueG1063 γάρ G1063 CristoG5547 Χριστός G5547, quando nósG2257 ἡμῶν G2257 aindaG2089 ἔτι G2089 éramosG5607 ὤν G5607 G5752 fracosG772 ἀσθενής G772, morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 a seu tempoG2596 κατά G2596 G2540 καιρός G2540 pelosG5228 ὑπέρ G5228 ímpiosG765 ἀσεβής G765.
PorqueG1063 γάρ G1063 para mim tenho por certoG3049 λογίζομαι G3049 G5736 queG3754 ὅτι G3754 os sofrimentosG3804 πάθημα G3804 do tempoG2540 καιρός G2540 presenteG3568 νῦν G3568 nãoG3756 οὐ G3756 podem ser comparadosG514 ἄξιος G514 comG4314 πρός G4314 a glóriaG1391 δόξα G1391 a ser reveladaG601 ἀποκαλύπτω G601 G5683 emG1519 εἰς G1519 nósG2248 ἡμᾶς G2248.
PorqueG1063 γάρ G1063 a palavraG3056 λόγος G3056 da promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 é estaG3778 οὗτος G3778: PorG2596 κατά G2596 esseG5126 τοῦτον G5126 tempoG2540 καιρός G2540, vireiG2064 ἔρχομαι G2064 G5695, eG2532 καί G2532 SaraG4564 Σάρῥα G4564 teráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 um filhoG5207 υἱός G5207.
AssimG3779 οὕτω G3779, poisG3767 οὖν G3767, tambémG2532 καί G2532 agora, noG1722 ἔν G1722 tempoG2540 καιρός G2540 de hojeG3568 νῦν G3568, sobreviveG1096 γίνομαι G1096 G5754 um remanescenteG3005 λεῖμμα G3005 segundoG2596 κατά G2596 a eleiçãoG1589 ἐκλογή G1589 da graçaG5485 χάρις G5485.
EG2532 καί G2532 digo istoG5124 τοῦτο G5124 a vós outros que conheceisG1492 εἴδω G1492 G5761 o tempoG2540 καιρός G2540: jáG2235 ἤδη G2235 é horaG5610 ὥρα G5610 de vos despertardesG2248 ἡμᾶς G2248 G1453 ἐγείρω G1453 G5683 doG1537 ἐκ G1537 sonoG5258 ὕπνος G5258; porqueG1063 γάρ G1063 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 está, agoraG3568 νῦν G3568, mais pertoG1452 ἐγγύτερον G1452 do queG2228 ἤ G2228 quandoG3753 ὅτε G3753 no princípio cremosG4100 πιστεύω G4100 G5656.
PortantoG5620 ὥστε G5620, nadaG3361 μή G3361 julgueisG2919 κρίνω G2919 G5720 G5100 τίς G5100 antesG4253 πρό G4253 do tempoG2540 καιρός G2540, atéG2193 ἕως G2193 queG302 ἄν G302 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 o SenhorG2962 κύριος G2962, o qualG3739 ὅς G3739 não somenteG2532 καί G2532 trará à plena luzG5461 φωτίζω G5461 G5692 as coisas ocultasG2927 κρυπτός G2927 das trevasG4655 σκότος G4655, mas tambémG2532 καί G2532 manifestaráG5319 φανερόω G5319 G5692 os desígniosG1012 βουλή G1012 dos coraçõesG2588 καρδία G2588; eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, cada umG1538 ἕκαστος G1538 receberáG1096 γίνομαι G1096 G5695 o seu louvorG1868 ἔπαινος G1868 da parteG575 ἀπό G575 de DeusG2316 θεός G2316.
NãoG3361 μή G3361 vos priveisG650 ἀποστερέω G650 G5720 um ao outroG240 ἀλλήλων G240, salvoG1509 εἰ μή τί G1509 talvezG302 ἄν G302 porG5100 τίς G5100 G1537 ἐκ G1537 mútuo consentimentoG4859 σύμφωνος G4859, porG4314 πρός G4314 algum tempoG2540 καιρός G2540, paraG2443 ἵνα G2443 vos dedicardesG4980 σχολάζω G4980 G5725 à oraçãoG4335 προσευχή G4335 eG2532 καί G2532, novamenteG3825 πάλιν G3825, vos ajuntardesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846, para queG3363 ἵνα μή G3363 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 nãoG3363 ἵνα μή G3363 vosG5209 ὑμᾶς G5209 tenteG3985 πειράζω G3985 G5725 por causaG1223 διά G1223 da incontinênciaG192 ἀκρασία G192.
IstoG5124 τοῦτο G5124, porémG1161 δέ G1161, vos digoG5346 φημί G5346 G5748, irmãosG80 ἀδελφός G80: o tempoG2540 καιρός G2540 se abreviaG4958 συστέλλω G4958 G5772 G2076 ἐστί G2076 G5748; o que restaG3063 λοιπόν G3063 é queG2443 ἵνα G2443 não sóG2532 καί G2532 os casadosG2192 ἔχω G2192 G5723 G1135 γυνή G1135 sejamG5600 ὦ G5600 G5753 como seG5613 ὡς G5613 o nãoG3361 μή G3361 fossemG2192 ἔχω G2192 G5723;
(porqueG1063 γάρ G1063 ele dizG3004 λέγω G3004 G5719: Eu teG4675 σοῦ G4675 ouviG1873 ἐπακούω G1873 G5656 no tempoG2540 καιρός G2540 da oportunidadeG1184 δεκτός G1184 eG2532 καί G2532 teG4671 σοί G4671 socorriG997 βοηθέω G997 G5656 noG1722 ἔν G1722 diaG2250 ἡμέρα G2250 da salvaçãoG4991 σωτηρία G4991; eisG2400 ἰδού G2400 G5628, agoraG3568 νῦν G3568, o tempoG2540 καιρός G2540 sobremodo oportunoG2144 εὐπρόσδεκτος G2144, eisG2400 ἰδού G2400 G5628, agoraG3568 νῦν G3568, o diaG2250 ἡμέρα G2250 da salvação)G4991 σωτηρία G4991;
suprindo a vossaG5216 ὑμῶν G5216 abundânciaG4051 περίσσευμα G4051 G3568 νῦν G3568, noG1722 ἔν G1722 presenteG2540 καιρός G2540 G1519 εἰς G1519, a faltaG5303 ὑστέρημα G5303 daquelesG1565 ἐκεῖνος G1565, de modo queG2443 ἵνα G2443 a abundânciaG4051 περίσσευμα G4051 daquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 venhaG1096 γίνομαι G1096 G5638 a suprir aG1519 εἰς G1519 vossaG5216 ὑμῶν G5216 faltaG5303 ὑστέρημα G5303, eG2532 καί G2532, assimG3704 ὅπως G3704, hajaG1096 γίνομαι G1096 G5638 igualdadeG2471 ἰσότης G2471,
GuardaisG3906 παρατηρέω G3906 G5731 diasG2250 ἡμέρα G2250, eG2532 καί G2532 mesesG3376 μήν G3376, eG2532 καί G2532 temposG2540 καιρός G2540, eG2532 καί G2532 anosG1763 ἐνιαυτός G1763.
EG1161 δέ G1161 nãoG3361 μή G3361 nos cansemosG1573 ἐκκακέω G1573 G5725 de fazerG4160 ποιέω G4160 G5723 o bemG2570 καλός G2570, porqueG1063 γάρ G1063 a seuG2398 ἴδιος G2398 tempoG2540 καιρός G2540 ceifaremosG2325 θερίζω G2325 G5692, se nãoG3361 μή G3361 desfalecermosG1590 ἐκλύω G1590 G5746.
Por issoG686 ἄρα G686 G3767 οὖν G3767, enquantoG5613 ὡς G5613 tivermosG2192 ἔχω G2192 G5719 oportunidadeG2540 καιρός G2540, façamosG2038 ἐργάζομαι G2038 G5741 o bemG18 ἀγαθός G18 aG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956, masG1161 δέ G1161 principalmenteG3122 μάλιστα G3122 aosG4314 πρός G4314 da famíliaG3609 οἰκεῖος G3609 da féG4102 πίστις G4102.
de fazer convergir neleG346 ἀνακεφαλαίομαι G346 G5664, naG1519 εἰς G1519 dispensaçãoG3622 οἰκονομία G3622 da plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 dos temposG2540 καιρός G2540, todas as coisasG3956 πᾶς G3956, tantoG5037 τέ G5037 as doG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772, comoG2532 καί G2532 as daG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093;
naqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 tempoG2540 καιρός G2540, estáveisG2258 ἦν G2258 G5713 semG5565 χωρίς G5565 CristoG5547 Χριστός G5547, separadosG526 ἀπαλλοτριόω G526 G5772 da comunidadeG4174 πολιτεία G4174 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 eG2532 καί G2532 estranhosG3581 ξένος G3581 às aliançasG1242 διαθήκη G1242 da promessaG1860 ἐπαγγελία G1860, nãoG3361 μή G3361 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 eG2532 καί G2532 sem DeusG112 ἄθεος G112 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889.
remindoG1805 ἐξαγοράζω G1805 G5734 o tempoG2540 καιρός G2540, porqueG3754 ὅτι G3754 os diasG2250 ἡμέρα G2250 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 mausG4190 πονηρός G4190.
comG1223 διά G1223 todaG3956 πᾶς G3956 oraçãoG4335 προσευχή G4335 eG2532 καί G2532 súplicaG1162 δέησις G1162, orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 em todo tempoG1722 ἔν G1722 G2540 καιρός G2540 G3956 πᾶς G3956 noG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 para istoG1519 εἰς G1519 G5124 τοῦτο G5124 G846 αὐτός G846 vigiandoG69 ἀγρυπνέω G69 G5723 comG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 perseverançaG4343 προσκαρτέρησις G4343 eG2532 καί G2532 súplicaG1162 δέησις G1162 porG4012 περί G4012 todosG3956 πᾶς G3956 os santosG40 ἅγιος G40
Portai-vosG4043 περιπατέω G4043 G5720 comG1722 ἔν G1722 sabedoriaG4678 σοφία G4678 paraG4314 πρός G4314 com os que são de foraG1854 ἔξω G1854; aproveitaiG1805 ἐξαγοράζω G1805 G5734 as oportunidadesG2540 καιρός G2540.
OraG1161 δέ G1161, nósG2249 ἡμεῖς G2249, irmãosG80 ἀδελφός G80, orfanadosG642 ἀπορφανίζω G642 G5685, porG4314 πρός G4314 breveG5610 ὥρα G5610 tempoG2540 καιρός G2540, deG575 ἀπό G575 vossaG5216 ὑμῶν G5216 presençaG4383 πρόσωπον G4383, nãoG3756 οὐ G3756, porém, do coraçãoG2588 καρδία G2588, com tanto mais empenhoG4056 περισσοτέρως G4056 diligenciamosG4704 σπουδάζω G4704 G5656, comG1722 ἔν G1722 grandeG4183 πολύς G4183 desejoG1939 ἐπιθυμία G1939, ir ver-vosG1492 εἴδω G1492 G5629 G5216 ὑμῶν G5216 pessoalmenteG4383 πρόσωπον G4383.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, relativamenteG1161 δέ G1161 aosG4012 περί G4012 temposG5550 χρόνος G5550 eG2532 καί G2532 às épocasG2540 καιρός G2540, nãoG3756 οὐ G3756 háG2192 ἔχω G2192 G5719 necessidadeG5532 χρεία G5532 de que eu vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevaG1125 γράφω G1125 G5745;
EG2532 καί G2532, agoraG3568 νῦν G3568, sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 o que o detémG2722 κατέχω G2722 G5723, para queG1519 εἰς G1519 eleG846 αὐτός G846 seja reveladoG601 ἀποκαλύπτω G601 G5683 somente emG1722 ἔν G1722 ocasiãoG2540 καιρός G2540 própriaG1438 ἑαυτού G1438.
o qualG3588 ὁ G3588 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se deuG1325 δίδωμι G1325 G5631 em resgateG487 ἀντίλυτρον G487 porG5228 ὑπέρ G5228 todosG3956 πᾶς G3956: testemunho que se deve prestarG3142 μαρτύριον G3142 em temposG2540 καιρός G2540 oportunosG2398 ἴδιος G2398.
OraG1161 δέ G1161, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 afirmaG3004 λέγω G3004 G5719 expressamenteG4490 ῥητῶς G4490 queG3754 ὅτι G3754, nosG1722 ἔν G1722 últimosG5306 ὕστερος G5306 temposG2540 καιρός G2540, algunsG5100 τίς G5100 apostatarãoG868 ἀφίστημι G868 G5695 da féG4102 πίστις G4102, por obedeceremG4337 προσέχω G4337 G5723 a espíritosG4151 πνεῦμα G4151 enganadoresG4108 πλάνος G4108 eG2532 καί G2532 a ensinosG1319 διδασκαλία G1319 de demôniosG1140 δαιμόνιον G1140,
a qualG3739 ὅς G3739, em suasG2398 ἴδιος G2398 épocas determinadasG2540 καιρός G2540, há de ser reveladaG1166 δεικνύω G1166 G5692 pelo benditoG3107 μακάριος G3107 eG2532 καί G2532 únicoG3441 μόνος G3441 SoberanoG1413 δυνάστης G1413, o ReiG935 βασιλεύς G935 dos reisG936 βασιλεύω G936 G5723 eG2532 καί G2532 SenhorG2962 κύριος G2962 dos senhoresG2961 κυριεύω G2961 G5723;
SabeG1097 γινώσκω G1097 G5720, porémG1161 δέ G1161, istoG5124 τοῦτο G5124 G3754 ὅτι G3754: nosG1722 ἔν G1722 últimosG2078 ἔσχατος G2078 diasG2250 ἡμέρα G2250, sobrevirãoG1764 ἐνίστημι G1764 G5695 temposG2540 καιρός G2540 difíceisG5467 χαλεπός G5467,
PoisG1063 γάρ G1063 haveráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 tempoG2540 καιρός G2540 em queG3753 ὅτε G3753 nãoG3756 οὐ G3756 suportarãoG430 ἀνέχομαι G430 G5695 a sãG5198 ὑγιαίνω G5198 G5723 doutrinaG1319 διδασκαλία G1319; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, cercar-se-ãoG2002 ἐπισωρεύω G2002 G5692 G1438 ἑαυτού G1438 de mestresG1320 διδάσκαλος G1320 segundoG2596 κατά G2596 as suas própriasG2398 ἴδιος G2398 cobiçasG1939 ἐπιθυμία G1939, como que sentindo coceiraG2833 κνήθω G2833 G5746 nos ouvidosG189 ἀκοή G189;
QuantoG1063 γάρ G1063 a mimG1473 ἐγώ G1473, estou sendoG4689 σπένδω G4689 jáG2235 ἤδη G2235 oferecido por libaçãoG4689 σπένδω G4689 G5743, eG2532 καί G2532 o tempoG2540 καιρός G2540 da minhaG1699 ἐμός G1699 partidaG359 ἀνάλυσις G359 é chegadoG2186 ἐφίστημι G2186 G5758.
eG1161 δέ G1161, em temposG2540 καιρός G2540 devidosG2398 ἴδιος G2398, manifestouG5319 φανερόω G5319 G5656 a suaG848 αὑτοῦ G848 palavraG3056 λόγος G3056 medianteG1722 ἔν G1722 a pregaçãoG2782 κήρυγμα G2782 queG3739 ὅς G3739 meG1473 ἐγώ G1473 foi confiadaG4100 πιστεύω G4100 G5681 porG2596 κατά G2596 mandatoG2003 ἐπιταγή G2003 de DeusG2316 θεός G2316, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SalvadorG4990 σωτήρ G4990,
É istoG3748 ὅστις G3748 uma parábolaG3850 παραβολή G3850 paraG1519 εἰς G1519 a épocaG2540 καιρός G2540 presenteG1764 ἐνίστημι G1764 G5761; e, segundoG2596 κατά G2596 estaG3739 ὅς G3739, se oferecemG4374 προσφέρω G4374 G5743 tantoG5037 τέ G5037 donsG1435 δῶρον G1435 comoG2532 καί G2532 sacrifíciosG2378 θυσία G2378, embora estesG5048 τελειόω G5048, no tocanteG2596 κατά G2596 à consciênciaG4893 συνείδησις G4893, sejam ineficazesG1410 δύναμαι G1410 G5740 G3361 μή G3361 para aperfeiçoarG5048 τελειόω G5048 G5658 aquele que presta cultoG3000 λατρεύω G3000 G5723,
os quais não passamG3440 μόνον G3440 de ordenançasG1345 δικαίωμα G1345 daG1909 ἐπί G1909 carneG4561 σάρξ G4561, baseadas somente em comidasG1033 βρῶμα G1033, eG2532 καί G2532 bebidasG4188 πόμα G4188, eG2532 καί G2532 diversasG1313 διάφορος G1313 abluçõesG909 βαπτισμός G909, impostasG1945 ἐπίκειμαι G1945 G5740 atéG3360 μέχρι G3360 ao tempoG2540 καιρός G2540 oportuno de reformaG1357 διόρθωσις G1357.
Pela féG4102 πίστις G4102, tambémG2532 καί G2532, a própriaG846 αὐτός G846 SaraG4564 Σάρῥα G4564 recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627 poderG1411 δύναμις G1411 paraG1519 εἰς G1519 serG2602 καταβολή G2602 mãeG4690 σπέρμα G4690, não obstante o avançadoG3844 παρά G3844 de sua idadeG2540 καιρός G2540 G2244 ἡλικία G2244, poisG1893 ἐπεί G1893 teve porG2233 ἡγέομαι G2233 G5662 fiel aqueleG4103 πιστός G4103 que lhe havia feito a promessaG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5666.
EG2532 καί G2532, seG1487 εἰ G1487, na verdadeG3303 μέν G3303, se lembrassemG3421 μνημονεύω G3421 G5707 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 deG575 ἀπό G575 ondeG3739 ὅς G3739 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, teriamG302 ἄν G302 G2192 ἔχω G2192 G5707 oportunidadeG2540 καιρός G2540 de voltarG344 ἀνακάμπτω G344 G5658.
queG3588 ὁ G3588 sois guardadosG5432 φρουρέω G5432 G5746 peloG1722 ἔν G1722 poderG1411 δύναμις G1411 de DeusG2316 θεός G2316, medianteG1223 διά G1223 a féG4102 πίστις G4102, paraG1519 εἰς G1519 a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 preparadaG2092 ἕτοιμος G2092 para revelar-seG601 ἀποκαλύπτω G601 G5683 noG1722 ἔν G1722 últimoG2078 ἔσχατος G2078 tempoG2540 καιρός G2540.
investigandoG2045 ἐρευνάω G2045 G5723, atentamente, qualG1519 εἰς G1519 G5101 τίς G5101 a ocasiãoG2540 καιρός G2540 ouG2228 ἤ G2228 quais as circunstâncias oportunasG4169 ποῖος G4169, indicadasG1213 δηλόω G1213 G5707 pelo EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de CristoG5547 Χριστός G5547, queG3588 ὁ G3588 neles estavaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, ao dar de antemão testemunho sobreG4303 προμαρτύρομαι G4303 G5740 os sofrimentosG3804 πάθημα G3804 referentesG1519 εἰς G1519 a CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 sobre as glóriasG1391 δόξα G1391 que os seguiriamG3326 μετά G3326 G5023 ταῦτα G5023.
PorqueG3754 ὅτι G3754 a ocasiãoG2540 καιρός G2540 de começar o juízoG2917 κρίμα G2917 pelaG575 ἀπό G575 casaG3624 οἶκος G3624 de DeusG2316 θεός G2316 é chegadaG756 ἄρχομαι G756 G5670; oraG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 primeiroG4412 πρῶτον G4412 vem porG575 ἀπό G575 nósG2257 ἡμῶν G2257, qualG5101 τίς G5101 será o fimG5056 τέλος G5056 daqueles que não obedecemG544 ἀπειθέω G544 G5723 ao evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de DeusG2316 θεός G2316?
Humilhai-vosG5013 ταπεινόω G5013 G5682, portantoG3767 οὖν G3767, sobG5259 ὑπό G5259 a poderosaG2900 κραταιός G2900 mãoG5495 χείρ G5495 de DeusG2316 θεός G2316, para queG2443 ἵνα G2443 ele, emG1722 ἔν G1722 tempo oportunoG2540 καιρός G2540, vosG5209 ὑμᾶς G5209 exalteG5312 ὑψόω G5312 G5661,
Bem-aventuradosG3107 μακάριος G3107 aqueles que leemG314 ἀναγινώσκω G314 G5723 eG2532 καί G2532 aqueles que ouvemG191 ἀκούω G191 G5723 as palavrasG3056 λόγος G3056 da profeciaG4394 προφητεία G4394 eG2532 καί G2532 guardamG5083 τηρέω G5083 G5723 as coisas nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 escritasG1125 γράφω G1125 G5772, poisG1063 γάρ G1063 o tempoG2540 καιρός G2540 está próximoG1451 ἐγγύς G1451.
Na verdade, as naçõesG1484 ἔθνος G1484 se enfureceramG3710 ὀργίζω G3710 G5681; chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, porém, aG2532 καί G2532 tuaG4675 σοῦ G4675 iraG3709 ὀργή G3709, eG2532 καί G2532 o tempoG2540 καιρός G2540 determinado para serem julgadosG2919 κρίνω G2919 G5683 os mortosG3498 νεκρός G3498, para se darG1325 δίδωμι G1325 G5629 o galardãoG3408 μισθός G3408 aos teusG4675 σοῦ G4675 servosG1401 δοῦλος G1401, os profetasG4396 προφήτης G4396, aos santosG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 aos que tememG5399 φοβέω G5399 G5740 o teuG4675 σοῦ G4675 nomeG3686 ὄνομα G3686, tanto aos pequenosG3398 μικρός G3398 comoG2532 καί G2532 aos grandesG3173 μέγας G3173, eG2532 καί G2532 para destruíresG1311 διαφθείρω G1311 G5658 os que destroemG1311 διαφθείρω G1311 G5723 a terraG1093 γῆ G1093.
Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, festejaiG2165 εὐφραίνω G2165 G5744, ó céusG3772 οὐρανός G3772, eG2532 καί G2532 vós, os que nelesG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 habitaisG4637 σκηνόω G4637 G5723. AiG3759 οὐαί G3759 daG2730 κατοικέω G2730 G5723 terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 do marG2281 θάλασσα G2281, poisG3754 ὅτι G3754 o diaboG1228 διάβολος G1228 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 atéG4314 πρός G4314 vósG5209 ὑμᾶς G5209, cheioG2192 ἔχω G2192 G5723 de grandeG3173 μέγας G3173 cóleraG2372 θυμός G2372, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 poucoG3641 ὀλίγος G3641 tempoG2540 καιρός G2540 lhe restaG2192 ἔχω G2192 G5719.
eG2532 καί G2532 foram dadasG1325 δίδωμι G1325 G5681 à mulherG1135 γυνή G1135 as duasG1417 δύο G1417 asasG4420 πτέρυξ G4420 da grandeG3173 μέγας G3173 águiaG105 ἀετός G105, para queG2443 ἵνα G2443 voasseG4072 πέτομαι G4072 G5741 atéG1519 εἰς G1519 ao desertoG2048 ἔρημος G2048, aoG1519 εἰς G1519 seuG848 αὑτοῦ G848 lugarG5117 τόπος G5117, aí ondeG3699 ὅπου G3699 é sustentadaG5142 τρέφω G5142 G5743 durante um tempoG1563 ἐκεῖ G1563 G2540 καιρός G2540, temposG2540 καιρός G2540 eG2532 καί G2532 metadeG2255 ἥμισυ G2255 de um tempoG2540 καιρός G2540, foraG575 ἀπό G575 da vistaG4383 πρόσωπον G4383 da serpenteG3789 ὄφις G3789.
Disse-meG3004 λέγω G3004 G5719 G3427 μοί G3427 aindaG2532 καί G2532: NãoG3361 μή G3361 selesG4972 σφραγίζω G4972 G5661 as palavrasG3056 λόγος G3056 da profeciaG4394 προφητεία G4394 desteG5127 τούτου G5127 livroG975 βιβλίον G975, porqueG3754 ὅτι G3754 o tempoG2540 καιρός G2540 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451.