Strong G2590
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
καρπός
(G2590)
(G2590)
karpós (kar-pos')
provavelmente da raiz de 726; TDNT - 3:614,416; n m
- fruta
- fruto das árvores, das vinhas; colheitas
- fruto do ventre, da força geratriz de alguém, i.e., sua progênie, sua posteridade
- aquele que se origina ou vem de algo, efeito, resultado
- trabalho, ação, obra
- vantagem, proveito, utilidade
- louvores, que sã apresentados a Deus como oferta de agradecimento
- recolher frutos (i.e., uma safra colhida) para a vida eterna (como num celeiro) é usado figuradamente daqueles que pelo seu esforço têm almas preparadas almas para obterem a vida eterna
55 Ocorrências deste termo na Bíblia
ProduziG4160 ποιέω G4160 G5657, poisG3767 οὖν G3767, frutosG2590 καρπός G2590 dignosG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341;
JáG2235 ἤδη G2235 está postoG2749 κεῖμαι G2749 G5736 o machadoG513 ἀξίνη G513 àG4314 πρός G4314 raizG4491 ῥίζα G4491 das árvoresG1186 δένδρον G1186; todaG3956 πᾶς G3956 árvoreG1186 δένδρον G1186, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 produzG4160 ποιέω G4160 G5723 bomG2570 καλός G2570 frutoG2590 καρπός G2590 é cortadaG1581 ἐκκόπτω G1581 G5743 eG2532 καί G2532 lançadaG906 βάλλω G906 G5743 aoG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442.
PelosG575 ἀπό G575 seus frutosG2590 καρπός G2590 G3385 μήτι G3385 osG846 αὐτός G846 conhecereisG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5695. Colhem-seG4816 συλλέγω G4816 G5719, porventura, uvasG4718 σταφυλή G4718 dosG575 ἀπό G575 espinheirosG173 ἄκανθα G173 ouG2228 ἤ G2228 figosG4810 σῦκον G4810 dosG575 ἀπό G575 abrolhosG5146 τρίβολος G5146?
AssimG3779 οὕτω G3779, todaG3956 πᾶς G3956 árvoreG1186 δένδρον G1186 boaG18 ἀγαθός G18 produzG4160 ποιέω G4160 G5719 bonsG2570 καλός G2570 frutosG2590 καρπός G2590, porémG1161 δέ G1161 a árvoreG1186 δένδρον G1186 máG4550 σαπρός G4550 produzG4160 ποιέω G4160 G5719 frutosG2590 καρπός G2590 mausG4190 πονηρός G4190.
NãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 a árvoreG1186 δένδρον G1186 boaG18 ἀγαθός G18 produzirG4160 ποιέω G4160 G5721 frutosG2590 καρπός G2590 mausG4190 πονηρός G4190, nemG3761 οὐδέ G3761 a árvoreG1186 δένδρον G1186 máG4550 σαπρός G4550 produzirG4160 ποιέω G4160 G5721 frutosG2590 καρπός G2590 bonsG2570 καλός G2570.
TodaG3956 πᾶς G3956 árvoreG1186 δένδρον G1186 que nãoG3361 μή G3361 produzG4160 ποιέω G4160 G5723 bomG2570 καλός G2570 frutoG2590 καρπός G2590 é cortadaG1581 ἐκκόπτω G1581 G5743 eG2532 καί G2532 lançadaG906 βάλλω G906 G5743 aoG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442.
Assim, poisG686 ἄρα G686, pelosG575 ἀπό G575 seusG846 αὐτός G846 frutosG2590 καρπός G2590 osG846 αὐτός G846 conhecereisG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5695.
OuG2228 ἤ G2228 fazeiG4160 ποιέω G4160 G5657 a árvoreG1186 δένδρον G1186 boaG2570 καλός G2570 eG2532 καί G2532 o seuG846 αὐτός G846 frutoG2590 καρπός G2590 bomG2570 καλός G2570 ouG2228 ἤ G2228 a árvoreG1186 δένδρον G1186 máG4550 σαπρός G4550 eG2532 καί G2532 o seuG846 αὐτός G846 frutoG2590 καρπός G2590 mauG4550 σαπρός G4550; porqueG1063 γάρ G1063 peloG1537 ἐκ G1537 frutoG2590 καρπός G2590 se conheceG1097 γινώσκω G1097 G5743 a árvoreG1186 δένδρον G1186.
OutraG243 ἄλλος G243, enfimG1161 δέ G1161, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1909 ἐπί G1909 boaG2570 καλός G2570 terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 frutoG2590 καρπός G2590: a cemG1540 ἑκατόν G1540, a sessentaG1835 ἑξήκοντα G1835 e a trintaG5144 τριάκοντα G5144 por um.
EG1161 δέ G1161, quandoG3753 ὅτε G3753 a ervaG5528 χόρτος G5528 cresceuG985 βλαστάνω G985 G5656 eG2532 καί G2532 produziuG4160 ποιέω G4160 G5656 frutoG2590 καρπός G2590, apareceuG5316 φαίνω G5316 G5648 tambémG2532 καί G2532 o joioG2215 ζιζάνιον G2215.
eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 umaG3391 μία G3391 figueiraG4808 συκῆ G4808 à beiraG1909 ἐπί G1909 do caminhoG3598 ὁδός G3598, aproximou-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 delaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532, nãoG3762 οὐδείς G3762 tendo achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 senãoG1508 εἰ μή G1508 folhasG5444 φύλλον G5444, disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Nunca mais nasçaG1096 γίνομαι G1096 G5638 frutoG2590 καρπός G2590 deG1537 ἐκ G1537 tiG4675 σοῦ G4675! EG2532 καί G2532 a figueiraG4808 συκῆ G4808 secouG3583 ξηραίνω G3583 G5681 imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916.
AoG3753 ὅτε G3753 tempoG2540 καιρός G2540 da colheitaG2590 καρπός G2590, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401 aosG4314 πρός G4314 lavradoresG1092 γεωργός G1092, para receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 os frutosG2590 καρπός G2590 que lhe tocavam.
Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Fará perecerG622 ἀπόλλυμι G622 G5692 horrivelmenteG2560 κακῶς G2560 a estesG846 αὐτός G846 malvadosG2556 κακός G2556 eG2532 καί G2532 arrendaráG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5695 a vinhaG290 ἀμπελών G290 a outrosG243 ἄλλος G243 lavradoresG1092 γεωργός G1092 queG3748 ὅστις G3748 lhe remetamG591 ἀποδίδωμι G591 G5692 G846 αὐτός G846 os frutosG2590 καρπός G2590 nosG1722 ἔν G1722 seusG846 αὐτός G846 devidos temposG2540 καιρός G2540.
PortantoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 vosG5216 ὑμῶν G5216 será tiradoG142 αἴρω G142 G5701 eG2532 καί G2532 será entregueG1325 δίδωμι G1325 G5701 a um povoG1484 ἔθνος G1484 que lhe produzaG4160 ποιέω G4160 G5723 os respectivosG846 αὐτός G846 frutosG2590 καρπός G2590.
Outra parteG243 ἄλλος G243 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 entreG1519 εἰς G1519 os espinhosG173 ἄκανθα G173; eG2532 καί G2532 os espinhosG173 ἄκανθα G173 cresceramG305 ἀναβαίνω G305 G5627 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 sufocaramG4846 συμπνίγω G4846 G5656, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 frutoG2590 καρπός G2590.
OutraG243 ἄλλος G243, enfimG2532 καί G2532, caiuG4098 πίπτω G4098 G5627 emG1519 εἰς G1519 boaG2570 καλός G2570 terraG1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 frutoG2590 καρπός G2590, que vingouG305 ἀναβαίνω G305 G5723 eG2532 καί G2532 cresceuG837 αὐξάνω G837 G5723, produzindoG5342 φέρω G5342 G5707 aG1520 εἷς G1520 trintaG5144 τριάκοντα G5144, aG1520 εἷς G1520 sessentaG1835 ἑξήκοντα G1835 eG2532 καί G2532 aG1520 εἷς G1520 cem por umG1540 ἑκατόν G1540.
EG1161 δέ G1161, quandoG3752 ὅταν G3752 o frutoG2590 καρπός G2590 já está maduroG3860 παραδίδωμι G3860 G5632, logoG2112 εὐθέως G2112 se lhe meteG649 ἀποστέλλω G649 G5719 a foiceG1407 δρέπανον G1407, porqueG3754 ὅτι G3754 é chegadaG3936 παρίστημι G3936 G5758 a ceifaG2326 θερισμός G2326.
EntãoG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Nunca jamaisG3371 μηκέτι G3371 G1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165 comaG5315 φάγω G5315 G5630 alguémG3367 μηδείς G3367 frutoG2590 καρπός G2590 deG1537 ἐκ G1537 tiG4675 σοῦ G4675! EG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 ouviram istoG191 ἀκούω G191 G5707.
No tempo da colheitaG2540 καιρός G2540, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 um servoG1401 δοῦλος G1401 aos lavradoresG1092 γεωργός G1092 para queG2443 ἵνα G2443 recebesseG2983 λαμβάνω G2983 G5632 delesG3844 παρά G3844 G1092 γεωργός G1092 dosG575 ἀπό G575 frutosG2590 καρπός G2590 da vinhaG290 ἀμπελών G290;
EG2532 καί G2532 exclamouG400 ἀναφωνέω G400 G5656 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: BenditaG2127 εὐλογέω G2127 G5772 és tuG4771 σύ G4771 entreG1722 ἔν G1722 as mulheresG1135 γυνή G1135, eG2532 καί G2532 benditoG2127 εὐλογέω G2127 G5772 o frutoG2590 καρπός G2590 do teuG4675 σοῦ G4675 ventreG2836 κοιλία G2836!
ProduziG4160 ποιέω G4160 G5657, poisG3767 οὖν G3767, frutosG2590 καρπός G2590 dignosG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 comeceisG756 ἄρχομαι G756 G5672 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 entreG1722 ἔν G1722 vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438: TemosG2192 ἔχω G2192 G5719 por paiG3962 πατήρ G3962 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11; porqueG1063 γάρ G1063 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 afirmoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 destasG1537 ἐκ G1537 G5130 τούτων G5130 pedrasG3037 λίθος G3037 DeusG2316 θεός G2316 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρω G1453 G5658 filhosG5043 τέκνον G5043 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
EG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532 jáG2235 ἤδη G2235 está postoG2749 κεῖμαι G2749 G5736 o machadoG513 ἀξίνη G513 àG4314 πρός G4314 raizG4491 ῥίζα G4491 das árvoresG1186 δένδρον G1186; todaG3956 πᾶς G3956 árvoreG1186 δένδρον G1186, poisG3767 οὖν G3767, que nãoG3361 μή G3361 produzG4160 ποιέω G4160 G5723 bomG2570 καλός G2570 frutoG2590 καρπός G2590 é cortadaG1581 ἐκκόπτω G1581 G5743 eG2532 καί G2532 lançadaG906 βάλλω G906 G5743 aoG1519 εἰς G1519 fogoG4442 πῦρ G4442.
NãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 árvoreG1186 δένδρον G1186 boaG2570 καλός G2570 que dêG4160 ποιέω G4160 G5723 mauG4550 σαπρός G4550 frutoG2590 καρπός G2590; nem tampoucoG3761 οὐδέ G3761 árvoreG1186 δένδρον G1186 máG4550 σαπρός G4550 que dêG4160 ποιέω G4160 G5723 bomG2570 καλός G2570 frutoG2590 καρπός G2590.
PorquantoG1063 γάρ G1063 cadaG1538 ἕκαστος G1538 árvoreG1186 δένδρον G1186 é conhecidaG1097 γινώσκω G1097 G5743 peloG1537 ἐκ G1537 seu próprioG2398 ἴδιος G2398 frutoG2590 καρπός G2590. PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 se colhemG4816 συλλέγω G4816 G5719 figosG4810 σῦκον G4810 deG1537 ἐκ G1537 espinheirosG173 ἄκανθα G173, nemG3761 οὐδέ G3761 dosG1537 ἐκ G1537 abrolhosG942 βάτος G942 se vindimamG5166 τρυγάω G5166 G5719 uvasG4718 σταφυλή G4718.
EG2532 καί G2532 arrazoavaG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 consigoG1722 ἔν G1722 mesmoG1438 ἑαυτού G1438, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661, poisG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 ondeG4226 ποῦ G4226 recolherG4863 συνάγω G4863 G5692 os meusG3450 μοῦ G3450 frutosG2590 καρπός G2590?
EntãoG1161 δέ G1161, Jesus proferiuG3004 λέγω G3004 G5707 a seguinteG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850: CertoG5100 τίς G5100 homem tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 uma figueiraG4808 συκῆ G4808 plantadaG5452 φυτεύω G5452 G5772 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 vinhaG290 ἀμπελών G290 eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 procurarG2212 ζητέω G2212 G5723 frutoG2590 καρπός G2590 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, nãoG3756 οὐ G3756 achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627.
Pelo queG1161 δέ G1161 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aoG4314 πρός G4314 viticultorG289 ἀμπελουργός G289: Há trêsG5140 τρεῖς G5140 anosG2094 ἔτος G2094 venhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 procurarG2212 ζητέω G2212 G5723 frutoG2590 καρπός G2590 nestaG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 figueiraG4808 συκῆ G4808 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 achoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719; podes cortá-laG1581 ἐκκόπτω G1581 G5657 G846 αὐτός G846; para queG2444 ἱνατί G2444 G2532 καί G2532 está elaG846 αὐτός G846 ainda ocupando inutilmenteG2673 καταργέω G2673 G5719 a terraG1093 γῆ G1093?
SeG2579 κἄν G2579 G3303 μέν G3303 vier a darG4160 ποιέω G4160 G5661 frutoG2590 καρπός G2590, bem está; se nãoG1490 εἰ δε μή G1490, mandarás cortá-laG1581 ἐκκόπτω G1581 G5692 G846 αὐτός G846.
NoG1722 ἔν G1722 devido tempoG2540 καιρός G2540, mandouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 um servoG1401 δοῦλος G1401 aosG4314 πρός G4314 lavradoresG1092 γεωργός G1092 para queG2443 ἵνα G2443 lheG846 αὐτός G846 dessemG1325 δίδωμι G1325 G5632 doG575 ἀπό G575 frutoG2590 καρπός G2590 da vinhaG290 ἀμπελών G290; os lavradoresG1092 γεωργός G1092, porémG1161 δέ G1161, depois de oG846 αὐτός G846 espancaremG1194 δέρω G1194 G5660, o despacharamG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 vazioG2756 κενός G2756.
O ceifeiroG2325 θερίζω G2325 G5723 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5719 desde já a recompensaG3408 μισθός G3408 eG2532 καί G2532 entesouraG4863 συνάγω G4863 G5719 o seu frutoG2590 καρπός G2590 paraG1519 εἰς G1519 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166; eG2532 καί G2532, dessarteG2443 ἵνα G2443, se alegramG5463 χαίρω G5463 G5725 tantoG2532 καί G2532 o semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723 comoG2532 καί G2532 o ceifeiroG2325 θερίζω G2325 G5723 G3674 ὁμοῦ G3674.
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: seG3362 ἐάν μή G3362 o grãoG2848 κόκκος G2848 de trigoG4621 σίτος G4621, caindoG4098 πίπτω G4098 G5631 naG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093, não morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632, ficaG3306 μένω G3306 G5719 eleG846 αὐτός G846 sóG3441 μόνος G3441; masG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632, produzG5342 φέρω G5342 G5719 muitoG4183 πολύς G4183 frutoG2590 καρπός G2590.
TodoG3956 πᾶς G3956 ramoG2814 κλῆμα G2814 queG846 αὐτός G846, estando emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, nãoG3361 μή G3361 derG5342 φέρω G5342 G5723 frutoG2590 καρπός G2590, ele o cortaG142 αἴρω G142 G5719; eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o que dáG5342 φέρω G5342 G5723 frutoG2590 καρπός G2590 limpaG2508 καθαίρω G2508 G5719 G846 αὐτός G846, para queG2443 ἵνα G2443 produzaG5342 φέρω G5342 G5725 maisG4119 πλείων G4119 frutoG2590 καρπός G2590 ainda.
permaneceiG3306 μένω G3306 G5657 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, e euG2504 καγώ G2504 permanecerei emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213. ComoG2531 καθώς G2531 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 o ramoG2814 κλῆμα G2814 produzirG5342 φέρω G5342 G5721 frutoG2590 καρπός G2590 deG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, se nãoG3362 ἐάν μή G3362 permanecerG3306 μένω G3306 G5661 naG1722 ἔν G1722 videiraG288 ἄμπελος G288, assimG3761 οὐδέ G3761, nemG3779 οὕτω G3779 vós o podeis darG5210 ὑμεῖς G5210, se nãoG3362 ἐάν μή G3362 permanecerdesG3306 μένω G3306 G5661 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698.
EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 a videiraG288 ἄμπελος G288, vósG5210 ὑμεῖς G5210, os ramosG2814 κλῆμα G2814. Quem permaneceG3306 μένω G3306 G5723 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, e euG2504 καγώ G2504, neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, esseG3778 οὗτος G3778 dáG5342 φέρω G5342 G5719 muitoG4183 πολύς G4183 frutoG2590 καρπός G2590; porqueG3754 ὅτι G3754 semG5565 χωρίς G5565 mimG1700 ἐμοῦ G1700 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721.
NistoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 é glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, em queG2443 ἵνα G2443 deisG5342 φέρω G5342 G5725 muitoG4183 πολύς G4183 frutoG2590 καρπός G2590; eG2532 καί G2532 assim vos tornareisG1096 γίνομαι G1096 G5695 meusG1699 ἐμός G1699 discípulosG3101 μαθητής G3101.
NãoG3756 οὐ G3756 fostes vósG5210 ὑμεῖς G5210 que me escolhestesG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5668 a mimG3165 μέ G3165; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, euG1473 ἐγώ G1473 vos escolhiG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5668 a vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 vosG5209 ὑμᾶς G5209 designeiG5087 τίθημι G5087 G5656 para queG2443 ἵνα G2443 vadesG5217 ὑπάγω G5217 G5725 eG2532 καί G2532 deisG5342 φέρω G5342 G5725 frutoG2590 καρπός G2590, eG2532 καί G2532 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 frutoG2590 καρπός G2590 permaneçaG3306 μένω G3306 G5725; a fim de queG2443 ἵνα G2443 tudo quantoG302 ἄν G302 G3748 ὅστις G3748 pedirdesG154 αἰτέω G154 G5661 ao PaiG3962 πατήρ G3962 emG1722 ἔν G1722 meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686, ele vo-lo concedaG1325 δίδωμι G1325 G5632 G5213 ὑμῖν G5213.
SendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723, poisG3767 οὖν G3767, profetaG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 lheG846 αὐτός G846 havia juradoG3660 ὀμνύω G3660 G5656 G3727 ὅρκος G3727 que um dosG1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 descendentesG2590 καρπός G2590 G3751 ὀσφύς G3751 G2596 κατά G2596 G4561 σάρξ G4561 G450 ἀνίστημι G450 G5693 G5547 Χριστός G5547 se assentariaG2523 καθίζω G2523 G5658 noG1909 ἐπί G1909 seuG846 αὐτός G846 tronoG2362 θρόνος G2362,
Porque nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, que ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 G5209 ὑμᾶς G5209 queG3754 ὅτι G3754, muitas vezesG4178 πολλάκις G4178, me propusG4388 προτίθεμαι G4388 G5639 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 (no que tenho sidoG2967 κωλύω G2967, atéG891 ἄχρι G891 agoraG1204 δεῦρο G1204, impedido)G2967 κωλύω G2967 G5681, paraG2443 ἵνα G2443 conseguirG2192 ἔχω G2192 G5632 igualmenteG2532 καί G2532 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 algumG5100 τίς G5100 frutoG2590 καρπός G2590, como tambémG2531 καθώς G2531 G2532 καί G2532 entreG1722 ἔν G1722 os outrosG3062 λοιποί G3062 gentiosG1484 ἔθνος G1484.
Naquele tempoG5119 τότε G5119, queG5101 τίς G5101 G3767 οὖν G3767 resultadosG2590 καρπός G2590 colhestesG2192 ἔχω G2192 G5707? Somente as coisas de queG3739 ὅς G3739, agoraG3568 νῦν G3568, vos envergonhaisG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 G5736; porqueG1063 γάρ G1063 o fimG5056 τέλος G5056 delasG1565 ἐκεῖνος G1565 é morteG2288 θάνατος G2288.
AgoraG3570 νυνί G3570, porémG1161 δέ G1161, libertadosG1659 ἐλευθερόω G1659 G5685 doG575 ἀπό G575 pecadoG266 ἀμαρτία G266, transformados em servosG1402 δουλόω G1402 G5685 de DeusG2316 θεός G2316, tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 frutoG2590 καρπός G2590 paraG1519 εἰς G1519 a santificaçãoG38 ἁγιασμός G38 eG1161 δέ G1161, por fimG5056 τέλος G5056, a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166;
TendoG2005 ἐπιτελέω G2005, poisG3767 οὖν G3767, concluídoG2005 ἐπιτελέω G2005 G5660 istoG5124 τοῦτο G5124 eG2532 καί G2532 havendo-lhes consignadoG4972 σφραγίζω G4972 G5671 G846 αὐτός G846 esteG5126 τοῦτον G5126 frutoG2590 καρπός G2590, passandoG565 ἀπέρχομαι G565 G5695 porG1223 διά G1223 vósG5216 ὑμῶν G5216, irei àG1519 εἰς G1519 EspanhaG4681 Σπανία G4681.
QuemG5101 τίς G5101 jamaisG4218 ποτέ G4218 vai à guerraG4754 στρατεύομαι G4754 G5731 àG4218 ποτέ G4218 sua própriaG2398 ἴδιος G2398 custaG3800 ὀψώνιον G3800? QuemG5101 τίς G5101 plantaG5452 φυτεύω G5452 G5719 a vinhaG290 ἀμπελών G290 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 comeG2068 ἐσθίω G2068 G5719 doG1537 ἐκ G1537 seuG846 αὐτός G846 frutoG2590 καρπός G2590? OuG2228 ἤ G2228 quemG5101 τίς G5101 apascentaG4165 ποιμαίνω G4165 G5719 um rebanhoG4167 ποίμνη G4167 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 se alimentaG2068 ἐσθίω G2068 G5719 doG1537 ἐκ G1537 leiteG1051 γάλα G1051 do rebanhoG4167 ποίμνη G4167?
MasG1161 δέ G1161 o frutoG2590 καρπός G2590 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 éG2076 ἐστί G2076 G5748: amorG26 ἀγάπη G26, alegriaG5479 χαρά G5479, pazG1515 εἰρήνη G1515, longanimidadeG3115 μακροθυμία G3115, benignidadeG5544 χρηστότης G5544, bondadeG19 ἀγαθωσύνη G19, fidelidadeG4102 πίστις G4102,
(porqueG1063 γάρ G1063 o frutoG2590 καρπός G2590 da luz consiste emG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 bondadeG19 ἀγαθωσύνη G19, eG2532 καί G2532 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, eG2532 καί G2532 verdade)G225 ἀλήθεια G225,
cheiosG4137 πληρόω G4137 G5772 do frutoG2590 καρπός G2590 de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, o qualG3588 ὁ G3588 é medianteG1223 διά G1223 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, paraG1519 εἰς G1519 a glóriaG1391 δόξα G1391 eG2532 καί G2532 louvorG1868 ἔπαινος G1868 de DeusG2316 θεός G2316.
EntretantoG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 o viverG2198 ζάω G2198 G5721 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561 trazG5124 τοῦτο G5124 frutoG2590 καρπός G2590 para o meu trabalhoG2041 ἔργον G2041 G3427 μοί G3427, jáG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 seiG1107 γνωρίζω G1107 G5719 o queG5101 τίς G5101 hei de escolherG138 αἱρέομαι G138 G5698.
NãoG3756 οὐ G3756 queG3754 ὅτι G3754 eu procureG1934 ἐπιζητέω G1934 G5719 o donativoG1390 δόμα G1390, masG235 ἀλλά G235 o que realmente me interessaG1934 ἐπιζητέω G1934 G5719 é o frutoG2590 καρπός G2590 que aumenteG4121 πλεονάζω G4121 G5723 oG1519 εἰς G1519 vossoG5216 ὑμῶν G5216 créditoG3056 λόγος G3056.
O lavradorG1092 γεωργός G1092 que trabalhaG2872 κοπιάω G2872 G5723 deve serG1163 δεῖ G1163 G5748 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 a participarG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5721 dos frutosG2590 καρπός G2590.
TodaG3956 πᾶς G3956 disciplinaG3809 παιδεία G3809, com efeitoG4314 πρός G4314 G3303 μέν G3303, no momentoG3918 πάρειμι G3918 G5752 nãoG3756 οὐ G3756 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719 serG1511 εἶναι G1511 G5750 motivo de alegriaG5479 χαρά G5479, masG235 ἀλλά G235 de tristezaG3077 λύπη G3077; ao depoisG5305 ὕστερον G5305, entretantoG1161 δέ G1161, produzG591 ἀποδίδωμι G591 G5719 frutoG2590 καρπός G2590 pacíficoG1516 εἰρηνικός G1516 aos queG1223 διά G1223 têm sido por ela exercitadosG1128 γυμνάζω G1128 G5772 G846 αὐτός G846, fruto de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343.
Por meio deG1223 διά G1223 JesusG846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, ofereçamosG399 ἀναφέρω G399 G5725 a DeusG2316 θεός G2316, sempreG1275 διαπαντός G1275, sacrifícioG2378 θυσία G2378 de louvorG133 αἴνεσις G133, que éG5123 τουτέστι G5123 G5748 o frutoG2590 καρπός G2590 de lábiosG5491 χεῖλος G5491 que confessamG3670 ὁμολογέω G3670 G5723 o seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686.
NoG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 da suaG846 αὐτός G846 praçaG4113 πλατεῖα G4113, de uma e outraG2532 καί G2532 margemG1782 ἐντεύθεν G1782 G1782 ἐντεύθεν G1782 do rioG4215 ποταμός G4215, está a árvoreG3586 ξύλον G3586 da vidaG2222 ζωή G2222, que produzG4160 ποιέω G4160 G5723 dozeG1427 δώδεκα G1427 frutosG2590 καρπός G2590, dandoG591 ἀποδίδωμι G591 G5723 o seuG848 αὑτοῦ G848 frutoG2590 καρπός G2590 de mês emG2596 κατά G2596 G1538 ἕκαστος G1538 G1520 εἷς G1520 mêsG3376 μήν G3376, eG2532 καί G2532 as folhasG5444 φύλλον G5444 da árvoreG3586 ξύλον G3586 são paraG1519 εἰς G1519 a curaG2322 θεραπεία G2322 dos povosG1484 ἔθνος G1484.
A sabedoriaG4678 σοφία G4678, porémG1161 δέ G1161, lá do altoG509 ἄνωθεν G509 éG2076 ἐστί G2076 G5748, primeiramenteG4412 πρῶτον G4412, puraG3303 μέν G3303 G53 ἁγνός G53; depoisG1899 ἔπειτα G1899, pacíficaG1516 εἰρηνικός G1516, indulgenteG1933 ἐπιεικής G1933, tratávelG2138 εὐπειθής G2138, plenaG3324 μεστός G3324 de misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 eG2532 καί G2532 de bonsG18 ἀγαθός G18 frutosG2590 καρπός G2590, imparcialG87 ἀδιάκριτος G87, sem fingimentoG505 ἀνυπόκριτος G505.
OraG1161 δέ G1161, é emG1722 ἔν G1722 pazG1515 εἰρήνη G1515 que se semeiaG4687 σπείρω G4687 G5743 o frutoG2590 καρπός G2590 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, para os que promovemG4160 ποιέω G4160 G5723 a pazG1515 εἰρήνη G1515.
SedeG3114 μακροθυμέω G3114, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, pacientesG3114 μακροθυμέω G3114 G5657, atéG2193 ἕως G2193 à vindaG3952 παρουσία G3952 do SenhorG2962 κύριος G2962. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o lavradorG1092 γεωργός G1092 aguardaG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5736 com paciênciaG3114 μακροθυμέω G3114 G5723 o preciosoG5093 τίμιος G5093 frutoG2590 καρπός G2590 da terraG1093 γῆ G1093, atéG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5632 as primeirasG4406 πρώϊμος G4406 eG2532 καί G2532 as últimasG3797 ὄψιμος G3797 chuvasG5205 ὑετός G5205.
EG2532 καί G2532 orouG4336 προσεύχομαι G4336 G5662, de novoG3825 πάλιν G3825, eG2532 καί G2532 o céuG3772 οὐρανός G3772 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 chuvaG5205 ὑετός G5205, eG2532 καί G2532 a terraG1093 γῆ G1093 fez germinarG985 βλαστάνω G985 G5656 seusG848 αὑτοῦ G848 frutosG2590 καρπός G2590.