Strong G2980
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
λαλέω
(G2980)
(G2980)
laléō (lal-eh'-o)
forma prolongada de um verbo absoleto (em outras formas); TDNT - 4:69,505; v
- emitir uma voz ou um som
- falar
- usar a língua ou a faculdade da fala
- emitir sons articulados
- conversar,
- anunciar, contar
- usar palavras a fim de tornar conhecido ou revelar o próprio pensamento
- falar
269 Ocorrências deste termo na Bíblia
Enquanto estas coisasG5023 ταῦτα G5023 lhesG846 αὐτός G846 diziaG2980 λαλέω G2980 G5723, eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que um chefeG758 ἄρχων G758, aproximando-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, oG846 αὐτός G846 adorouG4352 προσκυνέω G4352 G5707 e disseG3004 λέγω G3004 G5723: MinhaG3450 μοῦ G3450 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 faleceuG5053 τελευτάω G5053 G5656 agora mesmoG737 ἄρτι G737; masG235 ἀλλά G235 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, impõeG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5628 a mãoG5495 χείρ G5495 sobreG1909 ἐπί G1909 elaG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 viveráG2198 ζάω G2198 G5695.
EG2532 καί G2532, expelidoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5685 o demônioG1140 δαιμόνιον G1140, falouG2980 λαλέω G2980 G5656 o mudoG2974 κωφός G2974; eG2532 καί G2532 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: JamaisG3763 οὐδέποτε G3763 se viuG5316 φαίνω G5316 G5648 tal coisaG3779 οὕτω G3779 emG1722 ἔν G1722 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474!
EG1161 δέ G1161, quandoG3752 ὅταν G3752 vosG5209 ὑμᾶς G5209 entregaremG3860 παραδίδωμι G3860 G5725, nãoG3361 μή G3361 cuideisG3309 μεριμνάω G3309 G5661 em comoG4459 πῶς G4459 ouG2228 ἤ G2228 o queG5101 τίς G5101 haveis de falarG2980 λαλέω G2980 G5661, porqueG1063 γάρ G1063, naquelaG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 horaG5610 ὥρα G5610, vosG5213 ὑμῖν G5213 será concedidoG1325 δίδωμι G1325 G5701 o queG5101 τίς G5101 haveis de dizerG2980 λαλέω G2980 G5692,
visto queG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖς G5210 os que falaisG2980 λαλέω G2980 G5723, masG235 ἀλλά G235 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 é quemG3588 ὁ G3588 falaG2980 λαλέω G2980 G5723 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213.
EntãoG5119 τότε G5119, lheG846 αὐτός G846 trouxeramG4374 προσφέρω G4374 G5681 um endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαι G1139 G5740, cegoG5185 τυφλός G5185 eG2532 καί G2532 mudoG2974 κωφός G2974; eG2532 καί G2532 ele oG846 αὐτός G846 curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656, passandoG5620 ὥστε G5620 o mudoG2974 κωφός G2974 a falarG2980 λαλέω G2980 G5721 eG2532 καί G2532 a verG991 βλέπω G991 G5721.
RaçaG1081 γέννημα G1081 de víborasG2191 ἔχιδνα G2191, comoG4459 πῶς G4459 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 coisas boasG18 ἀγαθός G18, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 mausG4190 πονηρός G4190? PorqueG1063 γάρ G1063 a bocaG4750 στόμα G4750 falaG2980 λαλέω G2980 G5719 doG1537 ἐκ G1537 que está cheioG4051 περίσσευμα G4051 o coraçãoG2588 καρδία G2588.
Digo-vosG3004 λέγω G3004 G5719 G5213 ὑμῖν G5213 queG3754 ὅτι G3754 de todaG3956 πᾶς G3956 palavraG4487 ῥήμα G4487 frívolaG692 ἀργός G692 queG1437 ἐάν G1437 proferiremG2980 λαλέω G2980 G5661 os homensG444 ἄνθρωπος G444, delaG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 darãoG591 ἀποδίδωμι G591 G5692 contaG3056 λόγος G3056 noG1722 ἔν G1722 DiaG2250 ἡμέρα G2250 do JuízoG2920 κρίσις G2920;
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 aindaG1161 δέ G1161 JesusG846 αὐτός G846 ao povoG3793 ὄχλος G3793, e eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que sua mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 seus irmãosG80 ἀδελφός G80 estavamG2476 ἵστημι G2476 G5715 do lado de foraG1854 ἔξω G1854, procurandoG2212 ζητέω G2212 G5723 falar-lheG2980 λαλέω G2980 G5658 G846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161 alguémG5100 τίς G5100 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: TuaG4675 σοῦ G4675 mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 teusG4675 σοῦ G4675 irmãosG80 ἀδελφός G80 estãoG2476 ἵστημι G2476 G5758 lá foraG1854 ἔξω G1854 e queremG2212 ζητέω G2212 G5723 falar-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4671 σοί G4671.
EG2532 καί G2532 de muitas coisasG4183 πολύς G4183 lhesG846 αὐτός G846 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850 e diziaG3004 λέγω G3004 G5723: Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a semearG4687 σπείρω G4687 G5721.
EntãoG2532 καί G2532, se aproximaramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101 e lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG1302 διατί G1302 lhesG846 αὐτός G846 falasG2980 λαλέω G2980 G5719 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850?
Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, lhesG846 αὐτός G846 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850; porqueG3754 ὅτι G3754, vendoG991 βλέπω G991 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 veemG991 βλέπω G991 G5719; eG2532 καί G2532, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 ouvemG191 ἀκούω G191 G5719, nemG3761 οὐδέ G3761 entendemG4920 συνίημι G4920 G5719.
Disse-lhesG2980 λαλέω G2980 G5656 G846 αὐτός G846 outraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao fermentoG2219 ζύμη G2219 queG3739 ὅς G3739 uma mulherG1135 γυνή G1135 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτω G1470 G5656 emG1519 εἰς G1519 trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG4568 σάτον G4568 de farinhaG224 ἄλευρον G224, atéG2193 ἕως G2193 ficarG3739 ὅς G3739 tudoG3650 ὅλος G3650 levedadoG2220 ζυμόω G2220 G5681.
TodasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 disseG2980 λαλέω G2980 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 às multidõesG3793 ὄχλος G3793 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850 eG2532 καί G2532 semG5565 χωρίς G5565 parábolasG3850 παραβολή G3850 nadaG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 diziaG2980 λαλέω G2980 G5707;
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 lhesG846 αὐτός G846 disseG2980 λαλέω G2980 G5656: Tende bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720! SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473. NãoG3361 μή G3361 temaisG5399 φοβέω G5399 G5737!
De modo queG5620 ὥστε G5620 o povoG3793 ὄχλος G3793 se maravilhouG2296 θαυμάζω G2296 G5658 ao verG991 βλέπω G991 G5723 que os mudosG2974 κωφός G2974 falavamG2980 λαλέω G2980 G5723, os aleijadosG2948 κυλλός G2948 recobravam saúdeG5199 ὑγιής G5199, os coxosG5560 χωλός G5560 andavamG4043 περιπατέω G4043 G5723 eG2532 καί G2532 os cegosG5185 τυφλός G5185 viamG991 βλέπω G991 G5723. EntãoG2532 καί G2532, glorificavamG1392 δοξάζω G1392 G5656 ao DeusG2316 θεός G2316 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089, quandoG2400 ἰδού G2400 G5628 uma nuvemG3507 νεφέλη G3507 luminosaG5460 φωτεινός G5460 os envolveuG1982 ἐπισκιάζω G1982 G5656 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628, vindo daG1537 ἐκ G1537 nuvemG3507 νεφέλη G3507, uma vozG5456 φωνή G5456 que diziaG3004 λέγω G3004 G5723: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207 amadoG27 ἀγαπητός G27, emG1722 ἔν G1722 quemG3739 ὅς G3739 me comprazoG2106 εὐδοκέω G2106 G5656; a eleG846 αὐτός G846 ouviG191 ἀκούω G191 G5720.
EntãoG5119 τότε G5119, falouG2980 λαλέω G2980 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 às multidõesG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 aos seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101:
Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: OndeG3699 ὅπου G3699 G1437 ἐάν G1437 for pregadoG2784 κηρύσσω G2784 G5686 emG1722 ἔν G1722 todoG3650 ὅλος G3650 o mundoG2889 κόσμος G2889 esteG5124 τοῦτο G5124 evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, será tambémG2532 καί G2532 contadoG2980 λαλέω G2980 G5701 o que elaG3778 οὗτος G3778 fezG4160 ποιέω G4160 G5656, paraG1519 εἰς G1519 memóriaG3422 μνημόσυνον G3422 suaG846 αὐτός G846.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089, e eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, umG1520 εἷς G1520 dos dozeG1427 δώδεκα G1427, eG2532 καί G2532, comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, grandeG4183 πολύς G4183 turbaG3793 ὄχλος G3793 comG3326 μετά G3326 espadasG3162 μάχαιρα G3162 eG2532 καί G2532 porretesG3586 ξύλον G3586, vinda da parte dosG575 ἀπό G575 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 dos anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 do povoG2992 λαός G2992.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, falou-lhesG2980 λαλέω G2980 G5656 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TodaG3956 πᾶς G3956 a autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 meG3427 μοί G3427 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 noG1722 ἔν G1722 céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 naG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093.
EG2532 καί G2532 ele curouG2323 θεραπεύω G2323 G5656 muitosG4183 πολύς G4183 doentesG2192 ἔχω G2192 G5723 G2560 κακῶς G2560 de toda sorte deG4164 ποικίλος G4164 enfermidadesG3554 νόσος G3554; tambémG2532 καί G2532 expeliuG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 muitosG4183 πολύς G4183 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, nãoG3756 οὐ G3756 G1140 δαιμόνιον G1140 lhes permitindoG863 ἀφίημι G863 G5707 que falassemG2980 λαλέω G2980 G5721, porqueG3754 ὅτι G3754 sabiam quem ele eraG1492 εἴδω G1492 G5715 G846 αὐτός G846.
MuitosG4183 πολύς G4183 afluíram para aliG4863 συνάγω G4863 G5681 G2112 εὐθέως G2112, tantosG3366 μηδέ G3366 queG5620 ὥστε G5620 nem mesmoG3371 μηκέτι G3371 junto àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374 eles achavam lugarG5562 χωρέω G5562 G5721; eG2532 καί G2532 anunciava-lhesG2980 λαλέω G2980 G5707 G846 αὐτός G846 a palavraG3056 λόγος G3056.
Por queG5101 τίς G5101 falaG2980 λαλέω G2980 eleG3779 οὕτω G3779 desteG3778 οὗτος G3778 modoG2980 λαλέω G2980 G5719? Isto é blasfêmiaG988 βλασφημία G988! QuemG5101 τίς G5101 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 perdoarG863 ἀφίημι G863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266, senãoG1508 εἰ μή G1508 umG1520 εἷς G1520, que é DeusG2316 θεός G2316?
EG2532 καί G2532 com muitasG4183 πολύς G4183 parábolasG3850 παραβολή G3850 semelhantesG5108 τοιοῦτος G5108 lhesG846 αὐτός G846 expunhaG2980 λαλέω G2980 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056, conformeG2531 καθώς G2531 o permitia a capacidadeG1410 δύναμαι G1410 G5711 dos ouvintesG191 ἀκούω G191 G5721.
EG1161 δέ G1161 semG5565 χωρίς G5565 parábolasG3850 παραβολή G3850 nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707; tudoG3956 πᾶς G3956, porémG1161 δέ G1161, explicavaG1956 ἐπιλύω G1956 G5707 em particularG2398 ἴδιος G2398 G2596 κατά G2596 aos seusG848 αὑτοῦ G848 próprios discípulosG3101 μαθητής G3101.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089, quando chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 alguns daG575 ἀπό G575 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, a quem disseramG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: TuaG4675 σοῦ G4675 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 já morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627; por queG5101 τίς G5101 aindaG2089 ἔτι G2089 incomodasG4660 σκύλλω G4660 G5719 o MestreG1320 διδάσκαλος G1320?
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, semG2112 εὐθέως G2112 acudirG191 ἀκούω G191 G5660 a taisG2980 λαλέω G2980 G5746 palavrasG3056 λόγος G3056, disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737, crêG4100 πιστεύω G4100 G5720 somenteG3440 μόνον G3440.
PoisG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 ficaram aterradosG5015 ταράσσω G5015 G5681 à vistaG1492 εἴδω G1492 G5627 deleG846 αὐτός G846. MasG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 lhesG3326 μετά G3326 G846 αὐτός G846 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: Tende bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720! SouG1510 εἰμί G1510 G5748 euG1473 ἐγώ G1473. NãoG3361 μή G3361 temaisG5399 φοβέω G5399 G5737!
Abriram-se-lheG1272 διανοίγω G1272 G5681 G846 αὐτός G846 os ouvidosG189 ἀκοή G189, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 se lhe soltouG3089 λύω G3089 G5681 o empecilhoG1199 δεσμόν G1199 daG846 αὐτός G846 línguaG1100 γλῶσσα G1100, eG2532 καί G2532 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 desembaraçadamenteG3723 ὀρθῶς G3723.
Maravilhavam-seG1605 ἐκπλήσσω G1605 G5712 sobremaneiraG5249 ὑπερπερισσῶς G5249, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TudoG3956 πᾶς G3956 ele tem feitoG4160 ποιέω G4160 G5758 esplendidamente bemG2573 καλῶς G2573; não somenteG2532 καί G2532 fazG4160 ποιέω G4160 G5719 ouvirG191 ἀκούω G191 G5721 os surdosG2974 κωφός G2974, comoG2532 καί G2532 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 os mudosG216 ἄλαλος G216.
EG2532 καί G2532 istoG3056 λόγος G3056 ele expunhaG2980 λαλέω G2980 G5707 claramenteG3954 παρῥησία G3954. MasG2532 καί G2532 PedroG4074 Πέτρος G4074, chamando-o à parteG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642 G846 αὐτός G846, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5721 G846 αὐτός G846.
PoisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabiaG1492 εἴδω G1492 G5715 o queG5101 τίς G5101 dizerG2980 λαλέω G2980 G5661, porG1063 γάρ G1063 estaremG2258 ἦν G2258 G5713 eles aterradosG1630 ἔκφοβος G1630.
QuandoG3752 ὅταν G3752, poisG1161 δέ G1161, vos levaremG71 ἄγω G71 G5632 e vosG5209 ὑμᾶς G5209 entregaremG3860 παραδίδωμι G3860 G5723, nãoG3361 μή G3361 vos preocupeis comG4305 προμεριμνάω G4305 G5720 o queG5101 τίς G5101 haveis de dizerG2980 λαλέω G2980 G5661, masG235 ἀλλά G235 o queG3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 forG1437 ἐάν G1437 concedidoG1325 δίδωμι G1325 G5686 naquelaG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 horaG5610 ὥρα G5610, issoG5124 τοῦτο G5124 falaiG2980 λαλέω G2980 G5720; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖς G5210 os que falaisG2980 λαλέω G2980 G5723, masG235 ἀλλά G235 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: ondeG3699 ὅπου G3699 G302 ἄν G302 for pregadoG2784 κηρύσσω G2784 G5686 emG1519 εἰς G1519 todoG3650 ὅλος G3650 o mundoG2889 κόσμος G2889 oG5124 τοῦτο G5124 evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, seráG2980 λαλέω G2980 tambémG2532 καί G2532 contadoG2980 λαλέω G2980 G5701 o que elaG3778 οὗτος G3778 fezG4160 ποιέω G4160 G5656, paraG1519 εἰς G1519 memóriaG3422 μνημόσυνον G3422 suaG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112, falava eleG2980 λαλέω G2980 G5723 aindaG2089 ἔτι G2089, quando chegouG3854 παραγίνομαι G3854 G5736 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, umG1520 εἷς G1520 G5607 ὤν G5607 G5752 dos dozeG1427 δώδεκα G1427, eG2532 καί G2532 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846, vinda da parteG3844 παρά G3844 dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, umaG4183 πολύς G4183 turbaG3793 ὄχλος G3793 comG3326 μετά G3326 espadasG3162 μάχαιρα G3162 eG2532 καί G2532 porretesG3586 ξύλον G3586.
EstesG5023 ταῦτα G5023 sinaisG4592 σημεῖον G4592 hão de acompanharG3877 παρακολουθέω G3877 G5692 aqueles que creemG4100 πιστεύω G4100 G5660: emG1722 ἔν G1722 meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686, expelirãoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5692 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140; falarãoG2980 λαλέω G2980 G5692 novasG2537 καινός G2537 línguasG1100 γλῶσσα G1100;
De fatoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, o SenhorG2962 κύριος G2962 Jesus, depois deG3326 μετά G3326 lhesG846 αὐτός G846 ter faladoG2980 λαλέω G2980 G5658, foi recebidoG353 ἀναλαμβάνω G353 G5681 noG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 assentou-seG2523 καθίζω G2523 G5656 àG1537 ἐκ G1537 destraG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 o anjoG32 ἄγγελος G32: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 GabrielG1043 Γαβριήλ G1043, que assistoG3936 παρίστημι G3936 G5761 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 fui enviadoG649 ἀποστέλλω G649 G5648 paraG4314 πρός G4314 falar-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4571 σέ G4571 eG2532 καί G2532 trazer-teG2097 εὐαγγελίζω G2097 G4671 σοί G4671 estasG5023 ταῦτα G5023 boas-novasG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5670.
TodaviaG2400 ἰδού G2400 G5628, ficarásG2071 ἔσομαι G2071 G5704 mudoG4623 σιωπάω G4623 G5723 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 poderásG1410 δύναμαι G1410 G5740 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 em queG3739 ὅς G3739 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 venham a realizar-seG1096 γίνομαι G1096 G5638; porquantoG473 ἀντί G473 G3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 acreditasteG4100 πιστεύω G4100 G5656 nas minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG3056 λόγος G3056, as quaisG3748 ὅστις G3748, aG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 tempoG2540 καιρός G2540, se cumprirãoG4137 πληρόω G4137 G5701.
MasG1161 δέ G1161, saindo eleG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 falarG2980 λαλέω G2980 G5658; entãoG2532 καί G2532, entenderamG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 queG3754 ὅτι G3754 tiveraG3708 ὁράω G3708 G5758 uma visãoG3701 ὀπτασία G3701 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485. EG2532 καί G2532 expressava-se por acenosG1269 διανεύω G1269 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 permaneciaG1265 διαμένω G1265 G5707 mudoG2974 κωφός G2974.
Bem-aventuradaG3107 μακάριος G3107 a que creuG4100 πιστεύω G4100 G5660, porqueG3754 ὅτι G3754 serãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 cumpridasG5050 τελείωσις G5050 as palavras que lheG846 αὐτός G846 foram ditasG2980 λαλέω G2980 G5772 da parte doG3844 παρά G3844 SenhorG2962 κύριος G2962.
a favor de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 eG2532 καί G2532 de suaG846 αὐτός G846 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, paraG1519 εἰς G1519 sempreG165 αἰών G165, comoG2531 καθώς G2531 prometeraG2980 λαλέω G2980 G5656 aosG4314 πρός G4314 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962.
ImediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916, a bocaG4750 στόμα G4750 se lheG846 αὐτός G846 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5681, eG2532 καί G2532, desimpedida a línguaG1100 γλῶσσα G1100, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 louvandoG2127 εὐλογέω G2127 G5723 a DeusG2316 θεός G2316.
comoG2531 καθώς G2531 prometeraG2980 λαλέω G2980 G5656, desdeG575 ἀπό G575 a antiguidadeG165 αἰών G165, porG1223 διά G1223 bocaG4750 στόμα G4750 dos seusG848 αὑτοῦ G848 santosG40 ἅγιος G40 profetasG4396 προφήτης G4396,
EG1161 δέ G1161, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631, divulgaramG1232 διαγνωρίζω G1232 G5656 o queG3588 ὁ G3588 lhesG846 αὐτός G846 tinha sido ditoG2980 λαλέω G2980 G5685 a respeitoG4012 περί G4012 desteG5127 τούτου G5127 meninoG3813 παιδίον G3813.
TodosG3956 πᾶς G3956 os que ouviramG191 ἀκούω G191 G5660 se admiraramG2296 θαυμάζω G2296 G5656 das coisasG3588 ὁ G3588 referidasG2980 λαλέω G2980 G5685 pelosG5259 ὑπό G5259 pastoresG4166 ποιμήν G4166.
VoltaramG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5656, então, os pastoresG4166 ποιμήν G4166 glorificandoG1392 δοξάζω G1392 G5723 eG2532 καί G2532 louvandoG134 αἰνέω G134 G5723 a DeusG2316 θεός G2316 porG1909 ἐπί G1909 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3739 ὅς G3739 tinham ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656 eG2532 καί G2532 vistoG1492 εἴδω G1492 G5627, comoG2531 καθώς G2531 lhesG846 αὐτός G846 fora anunciadoG2980 λαλέω G2980 G5681.
EG2532 καί G2532 estavam o pai eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384 do menino admiradosG2258 ἦν G2258 G5713 G2296 θαυμάζω G2296 G5723 doG1909 ἐπί G1909 que deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 se diziaG2980 λαλέω G2980 G5746.
EG2532 καί G2532, chegandoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 naquelaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, dava graçasG437 ἀνθομολογέομαι G437 G5711 a DeusG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 a respeito do menino a todosG3956 πᾶς G3956 os que esperavamG4327 προσδέχομαι G4327 G5740 a redençãoG3085 λύτρωσις G3085 deG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
NãoG3756 οὐ G3756 compreenderamG4920 συνίημι G4920 G5656, porém, as palavrasG4487 ῥήμα G4487 queG3739 ὅς G3739 lhesG846 αὐτός G846 disseraG2980 λαλέω G2980 G5656.
TambémG2532 καί G2532 deG575 ἀπό G575 muitosG4183 πολύς G4183 saíamG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140, gritandoG2896 κράζω G2896 G5723 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316! Ele, porémG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 repreendiaG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5723 para queG1439 ἐάω G1439 G5707 nãoG3756 οὐ G3756 falassemG2980 λαλέω G2980 G5721, poisG3754 ὅτι G3754 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 o CristoG5547 Χριστός G5547.
QuandoG5613 ὡς G5613 acabouG3973 παύω G3973 G5668 de falarG2980 λαλέω G2980 G5723, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aG4314 πρός G4314 SimãoG4613 Σίμων G4613: Faze-teG1877 ἐπανάγω G1877 G5628 aoG1519 εἰς G1519 largoG899 βάθος G899, eG2532 καί G2532 lançaiG5465 χαλάω G5465 G5657 as vossasG5216 ὑμῶν G5216 redesG1350 δίκτυον G1350 paraG1519 εἰς G1519 pescarG61 ἄγρα G61.
EG2532 καί G2532 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 arrazoavamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5738, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QuemG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 queG3739 ὅς G3739 dizG2980 λαλέω G2980 G5719 blasfêmiasG988 βλασφημία G988? QuemG5101 τίς G5101 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 perdoarG863 ἀφίημι G863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτία G266, senãoG1508 εἰ μή G1508 DeusG2316 θεός G2316?
O homemG444 ἄνθρωπος G444 bomG18 ἀγαθός G18 doG1537 ἐκ G1537 bomG18 ἀγαθός G18 tesouroG2344 θησαυρός G2344 doG848 αὑτοῦ G848 coraçãoG2588 καρδία G2588 tiraG4393 προφέρω G4393 G5719 o bemG18 ἀγαθός G18, eG2532 καί G2532 o mauG4190 πονηρός G4190 doG1537 ἐκ G1537 mauG4190 πονηρός G4190 tesouroG2344 θησαυρός G2344 tiraG4393 προφέρω G4393 G5719 o malG4190 πονηρός G4190; porqueG1063 γάρ G1063 a bocaG4750 στόμα G4750 falaG2980 λαλέω G2980 G5719 doG1537 ἐκ G1537 que está cheioG4051 περίσσευμα G4051 o coraçãoG2588 καρδία G2588.
Sentou-seG339 ἀνακαθίζω G339 G5656 o que estivera mortoG3498 νεκρός G3498 eG2532 καί G2532 passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a falarG2980 λαλέω G2980 G5721; eG2532 καί G2532 Jesus oG846 αὐτός G846 restituiuG1325 δίδωμι G1325 G5656 a suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089, quando veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 umaG5100 τίς G5100 pessoa daG3844 παρά G3844 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγος G752, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: TuaG4675 σοῦ G4675 filhaG2364 θυγάτηρ G2364 já está mortaG2348 θνήσκω G2348 G5758, nãoG3361 μή G3361 incomodesG4660 σκύλλω G4660 G5720 mais o MestreG1320 διδάσκαλος G1320.
MasG1161 δέ G1161 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, ao saberemG1097 γινώσκω G1097 G5631, seguiram-noG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846. Acolhendo-asG1209 δέχομαι G1209 G5666 G846 αὐτός G846, falava-lhesG2980 λαλέω G2980 G5707 G846 αὐτός G846 a respeito doG4012 περί G4012 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 socorriaG2390 ἰάομαι G2390 G5711 os que tinhamG2192 ἔχω G2192 G5723 necessidadeG5532 χρεία G5532 de curaG2322 θεραπεία G2322.
De outra feita, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 Jesus expelindoG1544 ἐκβάλλω G1544 G5723 um demônioG1140 δαιμόνιον G1140 que eraG2258 ἦν G2258 G5713 mudoG2974 κωφός G2974. EG1161 δέ G1161 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, ao sairG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 o demônioG1140 δαιμόνιον G1140, o mudoG2974 κωφός G2974 passou a falarG2980 λαλέω G2980 G5656; eG2532 καί G2532 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5656.
AoG1722 ἔν G1722 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 Jesus estas palavras, umG5100 τίς G5100 fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 oG846 αὐτός G846 convidouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 paraG3704 ὅπως G3704 ir comerG709 ἀριστάω G709 G5661 comG3844 παρά G3844 eleG846 αὐτός G846; entãoG1161 δέ G1161, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, tomou lugar à mesaG377 ἀναπίπτω G377 G5627.
PorqueG473 ἀντί G473 G3739 ὅς G3739 tudoG3745 ὅσος G3745 o que dissestesG2036 ἔπω G2036 G5627 àsG1722 ἔν G1722 escurasG4653 σκοτία G4653 será ouvidoG191 ἀκούω G191 G5701 emG1722 ἔν G1722 plena luzG5457 φῶς G5457; eG2532 καί G2532 o queG3739 ὅς G3739 dissestesG2980 λαλέω G2980 G5656 aosG4314 πρός G4314 ouvidosG3775 οὖς G3775 noG1722 ἔν G1722 interior da casaG5009 ταμεῖον G5009 será proclamadoG2784 κηρύσσω G2784 G5701 dosG1909 ἐπί G1909 eiradosG1430 δῶμα G1430.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5723 ele aindaG2089 ἔτι G2089, quando chegouG2400 ἰδού G2400 G5628 uma multidãoG3793 ὄχλος G3793; eG2532 καί G2532 umG1520 εἷς G1520 dos dozeG1427 δώδεκα G1427, o chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, que vinha à frenteG4281 προέρχομαι G4281 G5711 delesG846 αὐτός G846, aproximou-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 para oG846 αὐτός G846 beijarG5368 φιλέω G5368 G5658.
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074 insistiaG2036 ἔπω G2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωπος G444, nãoG3756 οὐ G3756 compreendoG1492 εἴδω G1492 G5758 o que dizesG3004 λέγω G3004 G5719. EG2532 καί G2532 logoG3916 παραχρῆμα G3916, estando eleG846 αὐτός G846 aindaG2089 ἔτι G2089 a falarG2980 λαλέω G2980 G5723, cantouG5455 φωνέω G5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρ G220.
Ele nãoG3756 οὐ G3756 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 aquiG5602 ὧδε G5602, masG235 ἀλλά G235 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5681. Lembrai-vosG3415 μνάομαι G3415 G5682 de comoG5613 ὡς G5613 vosG5213 ὑμῖν G5213 preveniuG2980 λαλέω G2980 G5656, estandoG5607 ὤν G5607 G5752 aindaG2089 ἔτι G2089 naG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056,
EntãoG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: ÓG5599 ὦ G5599 nésciosG453 ἀνόητος G453 eG2532 καί G2532 tardosG1021 βραδύς G1021 de coraçãoG2588 καρδία G2588 para crerG4100 πιστεύω G4100 G5721 G1909 ἐπί G1909 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3739 ὅς G3739 os profetasG4396 προφήτης G4396 disseramG2980 λαλέω G2980 G5656!
EG2532 καί G2532 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 um ao outroG4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: PorventuraG2258 ἦν G2258 G5713, nãoG3780 οὐχί G3780 nosG2257 ἡμῶν G2257 ardiaG2545 καίω G2545 G5746 o coraçãoG2588 καρδία G2588, quandoG5613 ὡς G5613 ele, peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, nosG2254 ἡμῖν G2254 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707, quandoG5613 ὡς G5613 nosG2254 ἡμῖν G2254 expunhaG1272 διανοίγω G1272 G5707 as EscriturasG1124 γραφή G1124?
FalavamG2980 λαλέω G2980 G5723 aindaG5023 ταῦτα G5023 estas coisas quando JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 apareceuG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
A seguir, Jesus lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: São estasG3778 οὗτος G3778 as palavrasG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 eu vosG5209 ὑμᾶς G5209 faleiG2980 λαλέω G2980 G5656, estandoG5607 ὤν G5607 G5752 aindaG2089 ἔτι G2089 convoscoG4862 σύν G4862 G5213 ὑμῖν G5213: importavaG1163 δεῖ G1163 G5748 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5683 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG4012 περί G4012 de mimG1700 ἐμοῦ G1700 está escritoG1125 γράφω G1125 G5772 naG1722 ἔν G1722 LeiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, nos ProfetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 nos SalmosG5568 ψαλμός G5568.
Os doisG1417 δύο G1417 discípulosG3101 μαθητής G3101, ouvindo-oG191 ἀκούω G191 G5656 G846 αὐτός G846 dizer istoG2980 λαλέω G2980 G5723, seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 teG4671 σοί G4671 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que nós dizemosG2980 λαλέω G2980 G5719 o queG3754 ὅτι G3754 G3739 ὅς G3739 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 eG2532 καί G2532 testificamosG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o queG3739 ὅς G3739 temos vistoG3708 ὁράω G3708 G5758; contudoG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 aceitaisG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141.
Quem vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 das alturasG509 ἄνωθεν G509 certamente estáG2076 ἐστί G2076 G5748 acimaG1883 ἐπάνω G1883 de todosG3956 πᾶς G3956; quem vemG5607 ὤν G5607 G5752 daG1537 ἐκ G1537 terraG1093 γῆ G1093 éG2076 ἐστί G2076 G5748 terrenoG1537 ἐκ G1537 G1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 falaG2980 λαλέω G2980 G5719 daG1537 ἐκ G1537 terraG1093 γῆ G1093; quem veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 acimaG1883 ἐπάνω G1883 de todosG3956 πᾶς G3956
PoisG1063 γάρ G1063 oG3739 ὅς G3739 enviadoG649 ἀποστέλλω G649 G5656 de DeusG2316 θεός G2316 falaG2980 λαλέω G2980 G5719 as palavrasG4487 ῥήμα G4487 deleG2316 θεός G2316, porqueG1063 γάρ G1063 DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 dáG1325 δίδωμι G1325 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 porG1537 ἐκ G1537 medidaG3358 μέτρον G3358.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: EuG1473 ἐγώ G1473 o souG1510 εἰμί G1510 G5748, eu que faloG2980 λαλέω G2980 G5723 contigoG4671 σοί G4671.
Neste pontoG2532 καί G2532 G1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 se admiraramG2296 θαυμάζω G2296 G5656 de queG3754 ὅτι G3754 estivesse falandoG2980 λαλέω G2980 G5707 comG3326 μετά G3326 uma mulherG1135 γυνή G1135; todaviaG3305 μέντοι G3305, nenhumG3762 οὐδείς G3762 lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: QueG5101 τίς G5101 perguntasG2212 ζητέω G2212 G5719? OuG2228 ἤ G2228: Por queG5101 τίς G5101 falasG2980 λαλέω G2980 G5719 comG3326 μετά G3326 elaG846 αὐτός G846?
O espíritoG4151 πνεῦμα G4151 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o que vivificaG2227 ζωοποιέω G2227 G5723; a carneG4561 σάρξ G4561 para nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 aproveitaG5623 ὠφελέω G5623 G5719; as palavrasG4487 ῥήμα G4487 queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5719 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 vidaG2222 ζωή G2222.
EntretantoG3305 μέντοι G3305, ninguémG3762 οὐδείς G3762 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 abertamenteG3954 παρῥησία G3954, porG1223 διά G1223 ter medoG5401 φόβος G5401 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 quiserG2309 θέλω G2309 G5725 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721 a vontadeG2307 θέλημα G2307 deleG846 αὐτός G846, conheceráG1097 γινώσκω G1097 G5695 a respeito daG4012 περί G4012 doutrinaG1322 διδαχή G1322, seG4220 πότερον G4220 ela éG2076 ἐστί G2076 G5748 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316 ouG2228 ἤ G2228 se euG1473 ἐγώ G1473 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 porG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683.
Quem falaG2980 λαλέω G2980 G5723 porG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 está procurandoG2212 ζητέω G2212 G5719 a sua própriaG2398 ἴδιος G2398 glóriaG1391 δόξα G1391; masG1161 δέ G1161 o que procuraG2212 ζητέω G2212 G5723 a glóriaG1391 δόξα G1391 de quem oG846 αὐτός G846 enviouG3992 πέμπω G3992 G5660, esseG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227, eG2532 καί G2532 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 injustiçaG93 ἀδικία G93.
Eis queG2396 ἴδε G2396 ele falaG2980 λαλέω G2980 G5719 abertamenteG3954 παρῥησία G3954, eG2532 καί G2532 nadaG3762 οὐδείς G3762 lheG846 αὐτός G846 dizemG3004 λέγω G3004 G5719. Porventura, reconhecemG1097 γινώσκω G1097 G5627 verdadeiramenteG3379 μήποτε G3379 G230 ἀληθῶς G230 as autoridadesG758 ἄρχων G758 queG3754 ὅτι G3754 esteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748, de fatoG230 ἀληθῶς G230, o CristoG5547 Χριστός G5547?
ResponderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 elesG5257 ὑπηρέτης G5257: JamaisG3763 οὐδέποτε G3763 alguémG444 ἄνθρωπος G444 falouG3779 οὕτω G3779 G2980 λαλέω G2980 G5656 comoG5613 ὡς G5613 esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444.
De novoG3825 πάλιν G3825, lhesG846 αὐτός G846 falavaG2980 λαλέω G2980 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 a luzG5457 φῶς G5457 do mundoG2889 κόσμος G2889; quem meG1698 ἐμοί G1698 segueG190 ἀκολουθέω G190 G5723 nãoG3364 οὐ μή G3364 andaráG4043 περιπατέω G4043 G5692 nasG1722 ἔν G1722 trevasG4653 σκοτία G4653; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, teráG2192 ἔχω G2192 G5692 a luzG5457 φῶς G5457 da vidaG2222 ζωή G2222.
ProferiuG2980 λαλέω G2980 G5656 eleG2424 Ἰησοῦς G2424 estasG5023 ταῦτα G5023 palavrasG4487 ῥήμα G4487 noG1722 ἔν G1722 lugar do gazofilácioG1049 γαζοφυλάκιον G1049, quando ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5723 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411; eG2532 καί G2532 ninguémG3762 οὐδείς G3762 oG846 αὐτός G846 prendeuG4084 πιάζω G4084 G5656, porqueG3754 ὅτι G3754 não eraG2064 ἔρχομαι G2064 aindaG3768 οὔπω G3768 chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 a suaG846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610.
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 perguntaramG3004 λέγω G3004 G5707: QuemG5101 τίς G5101 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771? Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: QueG3748 ὅστις G3748 G2532 καί G2532 é que desde o princípioG746 ἀρχή G746 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5719?
Muitas coisasG4183 πολύς G4183 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 para dizerG2980 λαλέω G2980 G5721 aG4012 περί G4012 vosso respeitoG5216 ὑμῶν G5216 eG2532 καί G2532 vos julgarG2919 κρίνω G2919 G5721; porémG235 ἀλλά G235 aquele que me enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 G3165 μέ G3165 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227, de modo que as coisasG5023 ταῦτα G5023 queG3739 ὅς G3739 deleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 tenho ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656, essas digoG2504 καγώ G2504 G3004 λέγω G3004 G5719 aoG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889.
Disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG5119 τότε G5119, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: QuandoG3752 ὅταν G3752 levantardesG5312 ὑψόω G5312 G5661 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444, entãoG3767 οὖν G3767, sabereisG1097 γινώσκω G1097 G5695 queG3754 ὅτι G3754 EUG1473 ἐγώ G1473 SOUG1510 εἰμί G1510 G5748 eG2532 καί G2532 que nadaG3762 οὐδείς G3762 façoG4160 ποιέω G4160 G5719 porG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683; masG235 ἀλλά G235 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 G5023 ταῦτα G5023 comoG2531 καθώς G2531 oG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 meG3165 μέ G3165 ensinouG1321 διδάσκω G1321 G5656.
DitasG2980 λαλέω G2980 G5723 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, muitosG4183 πολύς G4183 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
EuG1473 ἐγώ G1473 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 das coisas queG3739 ὅς G3739 viG3708 ὁράω G3708 G5758 junto deG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962; vósG5210 ὑμεῖς G5210, porémG2532 καί G2532, fazeisG4160 ποιέω G4160 G5719 o queG3767 οὖν G3767 G3739 ὅς G3739 vistesG3708 ὁράω G3708 G5758 emG3844 παρά G3844 vossoG5216 ὑμῶν G5216 paiG3962 πατήρ G3962.
MasG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568 procuraisG2212 ζητέω G2212 G5719 matar-meG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G3165 μέ G3165, a mimG444 ἄνθρωπος G444 queG3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho faladoG2980 λαλέω G2980 G5758 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 queG3739 ὅς G3739 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316; assimG5124 τοῦτο G5124 nãoG3756 οὐ G3756 procedeuG4160 ποιέω G4160 G5656 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
VósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 doG1537 ἐκ G1537 diaboG1228 διάβολος G1228, que é vosso paiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 quereisG2309 θέλω G2309 G5719 satisfazer-lheG4160 ποιέω G4160 G5721 G5216 ὑμῶν G5216 G3962 πατήρ G3962 os desejosG1939 ἐπιθυμία G1939. EleG1565 ἐκεῖνος G1565 foiG2258 ἦν G2258 G5713 homicidaG443 ἀνθρωποκτόνος G443 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 eG2532 καί G2532 jamaisG3756 οὐ G3756 se firmouG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 naG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225, porqueG3754 ὅτι G3754 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeG225 ἀλήθεια G225. QuandoG3752 ὅταν G3752 ele profereG2980 λαλέω G2980 G5725 mentiraG5579 ψεῦδος G5579, falaG2980 λαλέω G2980 G5719 do queG1537 ἐκ G1537 lhe é próprioG2398 ἴδιος G2398, porqueG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστης G5583 eG2532 καί G2532 paiG3962 πατήρ G3962 da mentiraG846 αὐτός G846.
masG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 comoG4459 πῶς G4459 vêG991 βλέπω G991 G5719 agoraG3568 νῦν G3568; ouG2228 ἤ G2228 quemG5101 τίς G5101 lhe abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 osG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 G2249 ἡμεῖς G2249 também nãoG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758. Perguntai a eleG2065 ἐρωτάω G2065 G5657, idadeG2244 ἡλικία G2244 temG2192 ἔχω G2192 G5719 G846 αὐτός G846; falaráG2980 λαλέω G2980 G5692 deG4012 περί G4012 si mesmoG848 αὑτοῦ G848.
SabemosG2249 ἡμεῖς G2249 G1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 falouG2980 λαλέω G2980 G5758 a MoisésG3475 Μωσῆς G3475; masG1161 δέ G1161 esteG5126 τοῦτον G5126 nemG3756 οὐ G3756 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 dondeG4159 πόθεν G4159 éG2076 ἐστί G2076 G5748.
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: JáG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 tens vistoG3708 ὁράω G3708 G5758, eG2532 καί G2532 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o queG1565 ἐκεῖνος G1565 falaG2980 λαλέω G2980 G5723 contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3942 παροιμία G3942, masG1161 δέ G1161 elesG1565 ἐκεῖνος G1565 nãoG3756 οὐ G3756 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 o sentido daquilo queG5101 τίς G5101 lhesG3739 ὅς G3739 G846 αὐτός G846 falavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2980 λαλέω G2980 G5707.
A multidãoG3793 ὄχλος G3793, poisG3767 οὖν G3767, que ali estavaG2476 ἵστημι G2476 G5761, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 a voz, diziaG3004 λέγω G3004 G5707 ter havido um trovãoG1096 γίνομαι G1096 G5755 G1027 βροντή G1027. OutrosG243 ἄλλος G243 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: Foi um anjoG32 ἄγγελος G32 que lheG846 αὐτός G846 falouG2980 λαλέω G2980 G5758.
EnquantoG2193 ἕως G2193 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719 a luzG5457 φῶς G5457, credeG4100 πιστεύω G4100 G5720 naG1519 εἰς G1519 luzG5457 φῶς G5457, para queG2443 ἵνα G2443 vos torneisG1096 γίνομαι G1096 G5638 filhosG5207 υἱός G5207 da luzG5457 φῶς G5457. JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 disseG2980 λαλέω G2980 G5656 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 eG2532 καί G2532, retirando-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, ocultou-seG2928 κρύπτω G2928 G5648 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846.
IstoG5023 ταῦτα G5023 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268 porqueG3753 ὅτε G3753 viuG1492 εἴδω G1492 G5627 a glóriaG1391 δόξα G1391 deleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 a seu respeitoG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846.
Quem me rejeitaG114 ἀθετέω G114 G5723 G1691 ἐμέ G1691 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5723 as minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG4487 ῥήμα G4487 temG2192 ἔχω G2192 G5719 quem o julgueG2919 κρίνω G2919 G5723 G846 αὐτός G846; a própria palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 tenho proferidoG2980 λαλέω G2980 G5656, essaG1565 ἐκεῖνος G1565 oG846 αὐτός G846 julgaráG2919 κρίνω G2919 G5692 noG1722 ἔν G1722 últimoG2078 ἔσχατος G2078 diaG2250 ἡμέρα G2250.
PorqueG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 nãoG3756 οὐ G3756 tenho faladoG2980 λαλέω G2980 G5656 porG1537 ἐκ G1537 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, masG235 ἀλλά G235 o PaiG3962 πατήρ G3962, que me enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 G3165 μέ G3165, esse me temG1325 δίδωμι G1325 G5656 G3427 μοί G3427 prescritoG1785 ἐντολή G1785 o queG5101 τίς G5101 dizerG2036 ἔπω G2036 G5632 eG2532 καί G2532 o queG5101 τίς G5101 anunciarG2980 λαλέω G2980 G5661.
EG2532 καί G2532 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 o seuG846 αὐτός G846 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166. As coisas, poisG3767 οὖν G3767, queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 faloG2980 λαλέω G2980 G5719, comoG2531 καθώς G2531 o PaiG3962 πατήρ G3962 moG3427 μοί G3427 tem ditoG2046 ἔρω G2046 G5758, assimG3779 οὕτω G3779 faloG2980 λαλέω G2980 G5719.
NãoG3756 οὐ G3756 crêsG4100 πιστεύω G4100 G5719 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 estouG2076 ἐστί G2076 G5748 noG1722 ἔν G1722 PaiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 que o PaiG3962 πατήρ G3962 está emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698? As palavrasG4487 ῥήμα G4487 queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG2980 λαλέω G2980 G5719 nãoG3756 οὐ G3756 as digoG2980 λαλέω G2980 G5719 porG575 ἀπό G575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683; masG1161 δέ G1161 o PaiG3962 πατήρ G3962, que permaneceG3306 μένω G3306 G5723 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, fazG4160 ποιέω G4160 G5719 as suas obrasG2041 ἔργον G2041.
IstoG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758, estandoG3306 μένω G3306 G5723 ainda convoscoG3844 παρά G3844 G5213 ὑμῖν G5213;
JáG2089 ἔτι G2089 G3765 οὐκέτι G3765 nãoG3765 οὐκέτι G3765 falareiG2980 λαλέω G2980 G5692 muitoG4183 πολύς G4183 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216, porqueG1063 γάρ G1063 aí vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o príncipeG758 ἄρχων G758 doG5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889; eG2532 καί G2532 ele nadaG3762 οὐδείς G3762 temG2192 ἔχω G2192 G5719 G3756 οὐ G3756 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698;
VósG5210 ὑμεῖς G5210 jáG2235 ἤδη G2235 estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 limposG2513 καθαρός G2513 pelaG1223 διά G1223 palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho faladoG2980 λαλέω G2980 G5758;
Tenho-vos ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 G5213 ὑμῖν G5213 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 para queG2443 ἵνα G2443 o meuG1699 ἐμός G1699 gozoG5479 χαρά G5479 estejaG3306 μένω G3306 G5661 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, eG2532 καί G2532 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 gozoG5479 χαρά G5479 seja completoG4137 πληρόω G4137 G5686.
Se eu nãoG1508 εἰ μή G1508 vieraG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, nemG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 houvera faladoG2980 λαλέω G2980 G5656, pecadoG266 ἀμαρτία G266 nãoG3756 οὐ G3756 teriamG2192 ἔχω G2192 G5707; masG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, nãoG3756 οὐ G3756 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 desculpaG4392 πρόφασις G4392 doG4012 περί G4012 seuG848 αὑτοῦ G848 pecadoG266 ἀμαρτία G266.
� ἔρχομαι καί αὐτός λαλέω ἀμαρτία οὐ ἔχω δέ , νῦν , οὐ ἔχω πρόφασις περί αὑτοῦ ἀμαρτία .
Tenho-vos ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 G5213 ὑμῖν G5213 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 para queG3363 ἵνα μή G3363 nãoG3363 ἵνα μή G3363 vos escandalizeisG4624 σκανδαλίζω G4624 G5686.
OraG235 ἀλλά G235, estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 para queG2443 ἵνα G2443, quandoG3752 ὅταν G3752 a horaG5610 ὥρα G5610 chegarG2064 ἔρχομαι G2064 G5632, vos recordeisG3421 μνημονεύω G3421 G5725 de queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 vo-lasG5213 ὑμῖν G5213 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627. NãoG3756 οὐ G3756 vo-lasG5023 ταῦτα G5023 G5213 ὑμῖν G5213 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 desdeG1537 ἐκ G1537 o princípioG746 ἀρχή G746, porqueG3754 ὅτι G3754 eu estavaG2252 ἤμην G2252 G5713 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216.
Pelo contrárioG235 ἀλλά G235, porqueG3754 ὅτι G3754 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, a tristezaG3077 λύπη G3077 encheuG4137 πληρόω G4137 G5758 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588.
quandoG3752 ὅταν G3752 vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5632, porémG1161 δέ G1161 G1565 ἐκεῖνος G1565, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 da verdadeG225 ἀλήθεια G225, ele vosG5209 ὑμᾶς G5209 guiaráG3594 ὁδηγέω G3594 G5692 aG1519 εἰς G1519 todaG3956 πᾶς G3956 a verdadeG225 ἀλήθεια G225; porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 falaráG2980 λαλέω G2980 G5692 porG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, masG235 ἀλλά G235 diráG2980 λαλέω G2980 G5692 tudo o queG3745 ὅσος G3745 G302 ἄν G302 tiver ouvidoG191 ἀκούω G191 G5661 eG2532 καί G2532 vosG5213 ὑμῖν G5213 anunciaráG312 ἀναγγέλλω G312 G5692 as coisas que hão de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740.
DiziamG3004 λέγω G3004 G5707, poisG3767 οὖν G3767: QueG5101 τίς G5101 vem a serG2076 ἐστί G2076 G5748 esseG5124 τοῦτο G5124 G3004 λέγω G3004 G5719— um poucoG3397 μικρόν G3397? NãoG3756 οὐ G3756 compreendemosG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 quer dizerG2980 λαλέω G2980 G5719.
Estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 por meio deG1722 ἔν G1722 figurasG3942 παροιμία G3942; vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a horaG5610 ὥρα G5610 em queG3753 ὅτε G3753 nãoG2089 ἔτι G2089 G3765 οὐκέτι G3765 vosG5213 ὑμῖν G5213 falareiG2980 λαλέω G2980 G5692 por meio deG1722 ἔν G1722 comparaçõesG3942 παροιμία G3942, masG235 ἀλλά G235 vosG5213 ὑμῖν G5213 falareiG312 ἀναγγέλλω G312 G5692 claramenteG3954 παρῥησία G3954 a respeitoG4012 περί G4012 do PaiG3962 πατήρ G3962.
DisseramG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101: AgoraG3568 νῦν G3568 é queG2396 ἴδε G2396 falasG2980 λαλέω G2980 G5719 claramenteG3954 παρῥησία G3954 eG2532 καί G2532 nãoG3762 οὐδείς G3762 empregasG3004 λέγω G3004 G5719 nenhuma figuraG3942 παροιμία G3942.
Estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 tenho ditoG2980 λαλέω G2980 G5758 para queG2443 ἵνα G2443 tenhaisG2192 ἔχω G2192 G5725 pazG1515 εἰρήνη G1515 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698. NoG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889, passaisG2192 ἔχω G2192 G5719 G5625 G2192 ἔχω G2192 G5692 por afliçõesG2347 θλίψις G2347; masG235 ἀλλά G235 tende bom ânimoG2293 θαρσέω G2293 G5720; euG1473 ἐγώ G1473 venciG3528 νικάω G3528 G5758 o mundoG2889 κόσμος G2889.
TendoG2980 λαλέω G2980 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 faladoG2980 λαλέω G2980 G5656 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, levantouG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 osG848 αὑτοῦ G848 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 aoG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772 eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: PaiG3962 πατήρ G3962, é chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 a horaG5610 ὥρα G5610; glorificaG1392 δοξάζω G1392 G5657 a teuG4675 σοῦ G4675 FilhoG5207 υἱός G5207, para queG2443 ἵνα G2443 oG4675 σοῦ G4675 FilhoG5207 υἱός G5207 te glorifiqueG1392 δοξάζω G1392 G5661 a tiG4571 σέ G4571,
MasG1161 δέ G1161, agoraG3568 νῦν G3568, vouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 para juntoG4314 πρός G4314 de tiG4571 σέ G4571 eG2532 καί G2532 istoG5023 ταῦτα G5023 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889 para queG2443 ἵνα G2443 eles tenhamG2192 ἔχω G2192 G5725 o meuG1699 ἐμός G1699 gozoG5479 χαρά G5479 completoG4137 πληρόω G4137 G5772 emG1722 ἔν G1722 si mesmosG848 αὑτοῦ G848.
Declarou-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: EuG1473 ἐγώ G1473 tenho faladoG2980 λαλέω G2980 G5656 francamenteG3954 παρῥησία G3954 ao mundoG2889 κόσμος G2889 G1473 ἐγώ G1473; ensineiG1321 διδάσκω G1321 G5656 continuamente tantoG3842 πάντοτε G3842 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 comoG2532 καί G2532 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, ondeG3699 ὅπου G3699 G3842 πάντοτε G3842 todos os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se reúnemG4905 συνέρχομαι G4905 G5736, eG2532 καί G2532 nadaG3762 οὐδείς G3762 disseG2980 λαλέω G2980 G5656 emG1722 ἔν G1722 ocultoG2927 κρυπτός G2927.
Por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 interrogasG1905 ἐπερωτάω G1905 G5719? PerguntaG1905 ἐπερωτάω G1905 G5657 aos que ouviramG191 ἀκούω G191 G5756 o queG5101 τίς G5101 lhesG846 αὐτός G846 faleiG2980 λαλέω G2980 G5656; bemG2396 ἴδε G2396 sabemG1492 εἴδω G1492 G5758 elesG3778 οὗτος G3778 o que euG1473 ἐγώ G1473 disseG2036 ἔπω G2036 G5627.
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: SeG1487 εἰ G1487 faleiG2980 λαλέω G2980 G5656 malG2560 κακῶς G2560, dá testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5657 doG4012 περί G4012 malG2556 κακός G2556; masG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 falei bemG2573 καλῶς G2573, por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 feresG1194 δέρω G1194 G5719?
EntãoG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 oG846 αὐτός G846 advertiuG3004 λέγω G3004 G5719: NãoG3756 οὐ G3756 meG1698 ἐμοί G1698 respondesG2980 λαλέω G2980 G5719? NãoG3756 οὐ G3756 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para teG4571 σέ G4571 soltarG630 ἀπολύω G630 G5658 eG2532 καί G2532 G2192 ἔχω G2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para teG4571 σέ G4571 crucificarG4717 σταυρόω G4717 G5658?
TodosG537 ἅπας G537 ficaram cheiosG4130 πλήθω G4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 passaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a falar emG2980 λαλέω G2980 G5721 outrasG2087 ἕτερος G2087 línguasG1100 γλῶσσα G1100, segundoG2531 καθώς G2531 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 lhes concedia queG1325 δίδωμι G1325 G5707 falassemG846 αὐτός G846 G669 ἀποφθέγγομαι G669 G5738.
QuandoG5026 ταύτη G5026, poisG1161 δέ G1161, se fez ouvirG1096 γίνομαι G1096 G5637 aquela vozG5456 φωνή G5456, afluiuG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 a multidãoG4128 πλήθος G4128, queG2532 καί G2532 se possuiu de perplexidadeG4797 συγχέω G4797 G5681, porquantoG3754 ὅτι G3754 cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 osG846 αὐτός G846 ouviaG191 ἀκούω G191 G5707 falarG2980 λαλέω G2980 G5723 na sua própriaG2398 ἴδιος G2398 línguaG1258 διάλεκτος G1258.
EstavamG1839 ἐξίστημι G1839, poisG1161 δέ G1161, atônitosG1839 ἐξίστημι G1839 G5710 eG2532 καί G2532 se admiravamG2296 θαυμάζω G2296 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G240 ἀλλήλων G240: VedeG2400 ἰδού G2400 G5628! NãoG3756 οὐ G3756 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748, porventura, galileusG1057 Γαλιλαῖος G1057 todosG3956 πᾶς G3956 essesG3778 οὗτος G3778 queG3588 ὁ G3588 aí estão falandoG2980 λαλέω G2980 G5723?
tantoG5037 τέ G5037 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG5037 τέ G5037 G2532 καί G2532 prosélitosG4339 προσήλυτος G4339, cretensesG2912 Κρής G2912 eG2532 καί G2532 arábiosG690 Ἄραψ G690. Como osG846 αὐτός G846 ouvimosG191 ἀκούω G191 G5719 falarG2980 λαλέω G2980 G5723 em nossasG2251 ἡμέτερος G2251 próprias línguasG1100 γλῶσσα G1100 as grandezasG3167 μεγαλεῖος G3167 de DeusG2316 θεός G2316?
prevendo istoG4275 προείδω G4275 G5631, referiu-seG2980 λαλέω G2980 G5656 àG4012 περί G4012 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 de CristoG5547 Χριστός G5547, queG3754 ὅτι G3754 nemG846 αὐτός G846 G5590 ψυχή G5590 G3756 οὐ G3756 foi deixadoG2641 καταλείπω G2641 G5681 naG1519 εἰς G1519 morteG86 ᾅδης G86, nemG3761 οὐδέ G3761 o seuG846 αὐτός G846 corpoG4561 σάρξ G4561 experimentouG1492 εἴδω G1492 G5627 corrupçãoG1312 διαφθορά G1312.
ao qualG3739 ὅς G3739 é necessário queG1163 δεῖ G1163 G5748 o céuG3772 οὐρανός G3772 G3303 μέν G3303 recebaG1209 δέχομαι G1209 G5664 atéG891 ἄχρι G891 aos temposG5550 χρόνος G5550 da restauraçãoG605 ἀποκατάστασις G605 de todas as coisasG3956 πᾶς G3956, de queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 porG1223 διά G1223 bocaG4750 στόμα G4750 dosG3956 πᾶς G3956 seusG848 αὑτοῦ G848 santosG40 ἅγιος G40 profetasG4396 προφήτης G4396 desdeG575 ἀπό G575 a antiguidadeG165 αἰών G165.
DisseG2036 ἔπω G2036 G5627, na verdadeG1063 γάρ G1063 G3303 μέν G3303, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 G4314 πρός G4314 G3962 πατήρ G3962: O SenhorG2962 κύριος G2962 G5216 ὑμῶν G5216 DeusG2316 θεός G2316 vos suscitaráG450 ἀνίστημι G450 G5692 dentreG5213 ὑμῖν G5213 G1537 ἐκ G1537 vossosG5216 ὑμῶν G5216 irmãosG80 ἀδελφός G80 um profetaG4396 προφήτης G4396 semelhanteG5613 ὡς G5613 a mimG1691 ἐμέ G1691; a eleG846 αὐτός G846 ouvireisG191 ἀκούω G191 G5695 emG2596 κατά G2596 tudo quantoG3956 πᾶς G3956 G3745 ὅσος G3745 G302 ἄν G302 vosG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 disserG2980 λαλέω G2980 G5661.
EG2532 καί G2532 G1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 os profetasG4396 προφήτης G4396, a começar comG575 ἀπό G575 SamuelG4545 Σαμουήλ G4545, assim como todos quantos depoisG2517 καθεξῆς G2517 G3745 ὅσος G3745 falaramG2980 λαλέω G2980 G5656, tambémG2532 καί G2532 anunciaramG4293 προκαταγγέλλω G4293 G5656 estesG5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250.
FalavamG2980 λαλέω G2980 G5723 eles aindaG1161 δέ G1161 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992 quando sobrevieramG2186 ἐφίστημι G2186 G5627 G846 αὐτός G846 os sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409, o capitãoG4755 στρατηγός G4755 do temploG2411 ἱερόν G2411 eG2532 καί G2532 os saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523,
masG235 ἀλλά G235, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 haja maiorG1909 ἐπί G1909 G4119 πλείων G4119 divulgaçãoG1268 διανέμω G1268 G5686 entreG1519 εἰς G1519 o povoG2992 λαός G2992, ameacemo-losG547 ἀπειλή G547 G546 ἀπειλέω G546 G5672 G846 αὐτός G846 para nãoG3367 μηδείς G3367 maisG3371 μηκέτι G3371 falaremG2980 λαλέω G2980 G5721 nesteG1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129 nomeG3686 ὄνομα G3686 a quem quer que sejaG444 ἄνθρωπος G444.
poisG1063 γάρ G1063 nósG2249 ἡμεῖς G2249 nãoG3756 οὐ G3756 podemosG1410 δύναμαι G1410 G5736 deixar deG3361 μή G3361 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 das coisas queG3739 ὅς G3739 vimosG1492 εἴδω G1492 G5627 eG2532 καί G2532 ouvimosG191 ἀκούω G191 G5656.
agoraG3569 τανῦν G3569, SenhorG2962 κύριος G2962, olhaG1896 ἐπείδον G1896 G5628 paraG1909 ἐπί G1909 as suasG846 αὐτός G846 ameaçasG547 ἀπειλή G547 eG2532 καί G2532 concedeG1325 δίδωμι G1325 G5628 aos teusG4675 σοῦ G4675 servosG1401 δοῦλος G1401 queG3326 μετά G3326 anunciemG2980 λαλέω G2980 G5721 com todaG3956 πᾶς G3956 a intrepidezG3954 παρῥησία G3954 a tuaG4675 σοῦ G4675 palavraG3056 λόγος G3056,
TendoG1189 δέομαι G1189 elesG846 αὐτός G846 oradoG1189 δέομαι G1189 G5679, tremeuG4531 σαλεύω G4531 G5681 o lugarG5117 τόπος G5117 ondeG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772; todosG537 ἅπας G537 ficaram cheiosG4130 πλήθω G4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532, comG3326 μετά G3326 intrepidezG3954 παρῥησία G3954, anunciavamG2980 λαλέω G2980 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316.
IdeG4198 πορεύομαι G4198 G5737 eG2532 καί G2532, apresentando-vosG2476 ἵστημι G2476 G5685 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, dizeiG2980 λαλέω G2980 G5720 ao povoG2992 λαός G2992 todasG3956 πᾶς G3956 as palavrasG4487 ῥήμα G4487 destaG5026 ταύτη G5026 VidaG2222 ζωή G2222.
ChamandoG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 os apóstolosG652 ἀπόστολος G652, açoitaram-nosG1194 δέρω G1194 G5660 eG2532 καί G2532, ordenando-lhesG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 que nãoG3361 μή G3361 falassemG2980 λαλέω G2980 G5721 emG1909 ἐπί G1909 o nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, osG846 αὐτός G846 soltaramG630 ἀπολύω G630 G5656.
eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 podiamG2480 ἰσχύω G2480 G5707 resistirG436 ἀνθίστημι G436 G5629 à sabedoriaG4678 σοφία G4678 eG2532 καί G2532 ao EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, pelo qualG3739 ὅς G3739 ele falavaG2980 λαλέω G2980 G5707.
EntãoG5119 τότε G5119, subornaramG5260 ὑποβάλλω G5260 G5627 homensG435 ἀνήρ G435 que dissessemG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: Temos ouvidoG191 ἀκούω G191 G5754 este homemG846 αὐτός G846 proferirG2980 λαλέω G2980 G5723 blasfêmiasG4487 ῥήμα G4487 G989 βλάσφημος G989 contraG1519 εἰς G1519 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 eG2532 καί G2532 contra DeusG2316 θεός G2316.
EG1161 δέ G1161 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 DeusG2316 θεός G2316 G3779 οὕτω G3779 queG3754 ὅτι G3754 a suaG846 αὐτός G846 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 seriaG2071 ἔσομαι G2071 G5704 peregrinaG3941 πάροικος G3941 emG1722 ἔν G1722 terraG1093 γῆ G1093 estrangeiraG245 ἀλλότριος G245, onde seriam escravizadosG1402 δουλόω G1402 G5692 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 maltratadosG2559 κακόω G2559 G5692 por quatrocentosG5071 τετρακόσιοι G5071 anosG2094 ἔτος G2094;
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 Moisés quem esteveG1096 γίνομαι G1096 G5637 naG1722 ἔν G1722 congregaçãoG1577 ἐκκλησία G1577 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048, comG3326 μετά G3326 o anjoG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 lheG846 αὐτός G846 falavaG2980 λαλέω G2980 G5723 noG1722 ἔν G1722 monteG3735 ὄρος G3735 SinaiG4614 Σινᾶ G4614 eG2532 καί G2532 com os nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962; o qualG3739 ὅς G3739 recebeuG1209 δέχομαι G1209 G5662 palavrasG3051 λόγιον G3051 vivasG2198 ζάω G2198 G5723 paraG1325 δίδωμι G1325 no-lasG2254 ἡμῖν G2254 transmitirG1325 δίδωμι G1325 G5629.
O tabernáculoG4633 σκηνή G4633 do TestemunhoG3142 μαρτύριον G3142 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 entreG1722 ἔν G1722 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962 noG1722 ἔν G1722 desertoG2048 ἔρημος G2048, comoG2531 καθώς G2531 determinaraG1299 διατάσσω G1299 G5668 aquele que disseG2980 λαλέω G2980 G5723 a MoisésG3475 Μωσῆς G3475 que oG846 αὐτός G846 fizesseG4160 ποιέω G4160 G5658 segundoG2596 κατά G2596 o modeloG5179 τύπος G5179 queG3739 ὅς G3739 tinha vistoG3708 ὁράω G3708 G5715.
Eles, porémG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, havendo testificadoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5666 eG2532 καί G2532 faladoG2980 λαλέω G2980 G5660 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962, voltaramG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 eG5037 τέ G5037 evangelizavamG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5668 muitasG4183 πολύς G4183 aldeiasG2968 κώμη G2968 dos samaritanosG4541 Σαμαρείτης G4541.
Um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 aG4314 πρός G4314 FilipeG5376 Φίλιππος G5376, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Dispõe-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 eG2532 καί G2532 vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 paraG2596 κατά G2596 o lado do SulG3314 μεσημβρία G3314, noG1909 ἐπί G1909 caminhoG3598 ὁδός G3598 que desceG2597 καταβαίνω G2597 G5723 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 aG1519 εἰς G1519 GazaG1048 Γάζα G1048; esteG3778 οὗτος G3778 se achaG2076 ἐστί G2076 G5748 desertoG2048 ἔρημος G2048. Ele se levantouG450 ἀνίστημι G450 G5631 e foiG4198 πορεύομαι G4198 G5675.
masG2532 καί G2532 levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 eG2532 καί G2532 entraG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5628 naG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172, ondeG2532 καί G2532 teG4671 σοί G4671 dirãoG2980 λαλέω G2980 G5701 o queG5101 τίς G5101 teG4571 σέ G4571 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721.
MasG1161 δέ G1161 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637 G846 αὐτός G846, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652; eG2532 καί G2532 contou-lhesG1334 διηγέομαι G1334 G5662 G846 αὐτός G846 comoG4459 πῶς G4459 ele viraG1492 εἴδω G1492 G5627 o SenhorG2962 κύριος G2962 noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, eG2532 καί G2532 queG3754 ὅτι G3754 este lheG846 αὐτός G846 falaraG2980 λαλέω G2980 G5656, eG2532 καί G2532 comoG4459 πῶς G4459 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 pregara ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5662 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
FalavaG2980 λαλέω G2980 G5707 eG2532 καί G2532 discutiaG4802 συζητέω G4802 G5707 comG4314 πρός G4314 os helenistasG1675 Ἑλληνιστής G1675; masG1161 δέ G1161 eles procuravamG2021 ἐπιχειρέω G2021 G5707 tirar-lhe a vidaG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846.
Logo queG5613 ὡς G5613 se retirouG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 o anjoG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 lheG2883 Κορνήλιος G2883 falavaG2980 λαλέω G2980 G5723, chamouG5455 φωνέω G5455 G5660 doisG1417 δύο G1417 dos seusG848 αὑτοῦ G848 domésticosG3610 οἰκέτης G3610 eG2532 καί G2532 um soldadoG4757 στρατιώτης G4757 piedosoG2152 εὐσεβής G2152 dos que estavam a seuG846 αὐτός G846 serviçoG4342 προσκαρτερέω G4342 G5723
AindaG2089 ἔτι G2089 PedroG4074 Πέτρος G4074 falavaG2980 λαλέω G2980 G5723 estasG5023 ταῦτα G5023 coisasG4487 ῥήμα G4487 quando caiuG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 sobreG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 os que ouviamG191 ἀκούω G191 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056.
poisG1063 γάρ G1063 osG846 αὐτός G846 ouviamG191 ἀκούω G191 G5707 falando emG2980 λαλέω G2980 G5723 línguasG1100 γλῶσσα G1100 eG2532 καί G2532 engrandecendoG3170 μεγαλύνω G3170 G5723 a DeusG2316 θεός G2316. EntãoG5119 τότε G5119, perguntouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 PedroG4074 Πέτρος G4074:
o qualG3739 ὅς G3739 teG4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 diráG2980 λαλέω G2980 G5692 palavrasG4487 ῥήμα G4487 mediante as quaisG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 serás salvoG4982 σώζω G4982 G5701, tuG4771 σύ G4771 eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 a tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3624 οἶκος G3624.
QuandoG1722 ἔν G1722, porémG1161 δέ G1161, comeceiG756 ἄρχομαι G756 G5670 a falarG2980 λαλέω G2980 G5721, caiuG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 sobreG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846, comoG5618 ὥσπερ G5618 tambémG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 nósG2248 ἡμᾶς G2248, noG1722 ἔν G1722 princípioG746 ἀρχή G746.
EntãoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, os que foram dispersosG1289 διασπείρω G1289 G5651 por causaG575 ἀπό G575 da tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 que sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG1909 ἐπί G1909 EstêvãoG4736 Στέφανος G4736 se espalharamG1330 διέρχομαι G1330 G5627 atéG2193 ἕως G2193 à FeníciaG5403 Φοινίκη G5403, ChipreG2954 Κύπρος G2954 eG2532 καί G2532 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, nãoG3367 μηδείς G3367 anunciandoG2980 λαλέω G2980 G5723 a ninguémG3367 μηδείς G3367 a palavraG3056 λόγος G3056, senãoG1508 εἰ μή G1508 somenteG3440 μόνον G3440 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
AlgunsG5100 τίς G5100 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, que eramG2258 ἦν G2258 G5713 G435 ἀνήρ G435 de ChipreG2953 Κύπριος G2953 eG2532 καί G2532 de CireneG2956 Κυρηναῖος G2956 e queG3748 ὅστις G3748 foramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 atéG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 também aosG4314 πρός G4314 gregosG1675 Ἑλληνιστής G1675, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
AoG1161 δέ G1161 saíremG1826 ἔξειμι G1826 G5654 eles, rogaram-lhes que, noG1519 εἰς G1519 sábadoG4521 σάββατον G4521 seguinteG3342 μεταξύ G3342, lhesG848 αὑτοῦ G848 falassemG2980 λαλέω G2980 G5683 estas mesmasG5023 ταῦτα G5023 palavrasG4487 ῥήμα G4487.
EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, falando ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5666, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Cumpria queG2258 ἦν G2258 G5713 G316 ἀναγκαῖος G316 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, em primeiro lugarG4412 πρῶτον G4412, fosse pregadaG2980 λαλέω G2980 G5683 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; masG1161 δέ G1161, posto queG1894 ἐπειδή G1894 aG846 αὐτός G846 rejeitaisG683 ἀπωθέομαι G683 G5736 eG2532 καί G2532 a vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438 vos julgaisG2919 κρίνω G2919 G5719 indignosG3756 οὐ G3756 G514 ἄξιος G514 da vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166, eis aí queG2400 ἰδού G2400 G5628 nos volvemosG4762 στρέφω G4762 G5743 paraG1519 εἰς G1519 os gentiosG1484 ἔθνος G1484.
EmG1722 ἔν G1722 IcônioG2430 Ἰκόνιον G2430, Paulo e BarnabéG846 αὐτός G846 entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 juntosG2596 κατά G2596 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 judaicaG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 falaramG2980 λαλέω G2980 G5658 de tal modoG3779 οὕτω G3779, queG5620 ὥστε G5620 veio a crerG4100 πιστεύω G4100 G5658 grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128, tantoG5037 τέ G5037 de judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 de gregosG1672 Ἕλλην G1672.
Esse homemG3778 οὗτος G3778 ouviuG191 ἀκούω G191 G5707 falarG2980 λαλέω G2980 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972, queG3739 ὅς G3739, fixandoG816 ἀτενίζω G816 neleG846 αὐτός G846 os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5660 eG2532 καί G2532 vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 possuíaG2192 ἔχω G2192 G5719 féG4102 πίστις G4102 para ser curadoG4982 σώζω G4982 G5683,
EG2532 καί G2532, tendo anunciadoG2980 λαλέω G2980 G5660 a palavraG3056 λόγος G3056 emG1722 ἔν G1722 PergeG4011 Πέργη G4011, desceramG2597 καταβαίνω G2597 G5627 aG1519 εἰς G1519 AtáliaG825 Ἀττάλεια G825
EG1161 δέ G1161, percorrendoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 a regiãoG5561 χώρα G5561 frígio-gálataG5435 Φρυγία G5435 G1054 Γαλατικός G1054, tendo sido impedidosG2967 κωλύω G2967 G5685 peloG5259 ὑπό G5259 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 de pregarG2980 λαλέω G2980 G5658 a palavraG3056 λόγος G3056 naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773,
No sábadoG4521 σάββατον G4521 G2250 ἡμέρα G2250, saímosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 daG1854 ἔξω G1854 cidadeG4172 πόλις G4172 para juntoG3844 παρά G3844 do rioG4215 ποταμός G4215, ondeG3757 οὗ G3757 nos pareceuG3543 νομίζω G3543 G5712 haverG1511 εἶναι G1511 G5750 um lugar de oraçãoG4335 προσευχή G4335; eG2532 καί G2532, assentando-nosG2523 καθίζω G2523 G5660, falamosG2980 λαλέω G2980 G5707 às mulheresG1135 γυνή G1135 que para ali tinham concorridoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631.
CertaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, chamadaG3686 ὄνομα G3686 LídiaG3070 Λυδία G3070, da cidadeG4172 πόλις G4172 de TiatiraG2363 Θυάτειρα G2363, vendedora de púrpuraG4211 πορφυρόπωλις G4211, tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, nos escutavaG191 ἀκούω G191 G5707; o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG3739 ὅς G3739 abriuG1272 διανοίγω G1272 G5656 o coraçãoG2588 καρδία G2588 para atenderG4337 προσέχω G4337 G5721 às coisas queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 diziaG2980 λαλέω G2980 G5746.
EG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 pregaramG2980 λαλέω G2980 G5656 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 a todosG3956 πᾶς G3956 os deG1722 ἔν G1722 suaG846 αὐτός G846 casaG3614 οἰκία G3614.
EntãoG5037 τέ G5037, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5637, oG846 αὐτός G846 levaramG71 ἄγω G71 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 AreópagoG697 Ἄρειος Πάγος G697, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: PoderemosG1410 δύναμαι G1410 G5736 saberG1097 γινώσκω G1097 G5629 queG5101 τίς G5101 novaG2537 καινός G2537 doutrinaG1322 διδαχή G1322 éG2532 καί G2532 essaG3778 οὗτος G3778 queG5259 ὑπό G5259 G4675 σοῦ G4675 ensinasG2980 λαλέω G2980 G5746?
Teve PauloG3972 Παῦλος G3972 duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571 umaG1722 ἔν G1722 visãoG3705 ὅραμα G3705 em que o SenhorG2962 κύριος G2962 lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, falaG2980 λαλέω G2980 G5720 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 te calesG4623 σιωπάω G4623 G5661;
EraG2258 ἦν G2258 G5713 eleG3778 οὗτος G3778 instruídoG2727 κατηχέω G2727 G5772 no caminhoG3598 ὁδός G3598 do SenhorG2962 κύριος G2962; eG2532 καί G2532, sendo fervorosoG2204 ζέω G2204 G5723 de espíritoG4151 πνεῦμα G4151, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 eG2532 καί G2532 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 com precisãoG199 ἀκριβώς G199 a respeitoG4012 περί G4012 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, conhecendoG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 apenasG3440 μόνον G3440 o batismoG908 βάπτισμα G908 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491.
EG2532 καί G2532, impondo-lhesG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 G846 αὐτός G846 PauloG3972 Παῦλος G3972 as mãosG5495 χείρ G5495, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 sobreG1909 ἐπί G1909 elesG846 αὐτός G846 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40; eG5037 τέ G5037 tanto falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 em línguasG1100 γλῶσσα G1100 comoG2532 καί G2532 profetizavamG4395 προφητεύω G4395 G5707.
EG2532 καί G2532 que, dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216 mesmosG846 αὐτός G846, se levantarãoG450 ἀνίστημι G450 G5698 homensG435 ἀνήρ G435 falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 coisas pervertidasG1294 διαστρέφω G1294 G5772 para arrastarG645 ἀποσπάω G645 G5721 os discípulosG3101 μαθητής G3101 atrásG3694 ὀπίσω G3694 delesG848 αὑτοῦ G848.
Respondeu-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 G3303 μέν G3303 judeuG444 ἄνθρωπος G444 G2453 Ἰουδαῖος G2453, natural de TarsoG5018 Ταρσεύς G5018, cidadeG4177 πολίτης G4177 G4172 πόλις G4172 nãoG3756 οὐ G3756 insignificanteG767 ἄσημος G767 da CilíciaG2791 Κιλικία G2791; eG1161 δέ G1161 rogo-teG1189 δέομαι G1189 G5736 G4675 σοῦ G4675 que meG3427 μοί G3427 permitasG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992.
EntãoG1161 δέ G1161, pergunteiG2036 ἔπω G2036 G5627: queG5101 τίς G5101 fareiG4160 ποιέω G4160 G5661, SenhorG2962 κύριος G2962? EG1161 δέ G1161 o SenhorG2962 κύριος G2962 meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, entraG4198 πορεύομαι G4198 G5737 emG1519 εἰς G1519 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, pois aliG2546 κἀκεῖ G2546 teG4671 σοί G4671 dirãoG2980 λαλέω G2980 G5701 acerca deG4012 περί G4012 tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3739 ὅς G3739 teG4671 σοί G4671 é ordenadoG5021 τάσσω G5021 G5769 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658.
DitasG2980 λαλέω G2980 estasG5124 τοῦτο G5124 palavrasG2980 λαλέω G2980 G5660, levantou-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 grande dissensãoG4714 στάσις G4714 entre fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523, eG2532 καί G2532 a multidãoG4128 πλήθος G4128 se dividiuG4977 σχίζω G4977 G5681.
HouveG1096 γίνομαι G1096 G5633, poisG1161 δέ G1161, grandeG3173 μέγας G3173 vozeariaG2906 κραυγή G2906. EG2532 καί G2532, levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 alguns escribasG1122 γραμματεύς G1122 da parteG3313 μέρος G3313 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, contendiamG1264 διαμάχομαι G1264 G5711, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3762 οὐδείς G3762 achamosG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 homemG444 ἄνθρωπος G444 malG2556 κακός G2556 algumG3762 οὐδείς G3762; eG1161 δέ G1161 será queG1487 εἰ G1487 algum espíritoG4151 πνεῦμα G4151 ouG2228 ἤ G2228 anjoG32 ἄγγελος G32 lheG846 αὐτός G846 tenha faladoG2980 λαλέω G2980 G5656?
Tomando-oG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, dizendoG5346 φημί G5346 G5748: O presoG1198 δέσμιος G1198 PauloG3972 Παῦλος G3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G3165 μέ G3165, pediu-meG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγω G71 G5629 àG4314 πρός G4314 tua presençaG4571 σέ G4571 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494, pois temG2192 ἔχω G2192 G5723 algoG5100 τίς G5100 que dizer-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4671 σοί G4671.
EG1161 δέ G1161, caindoG2667 καταπίπτω G2667 G5631 todosG3956 πᾶς G3956 nósG2257 ἡμῶν G2257 porG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093, ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 queG4314 πρός G4314 meG3165 μέ G3165 falavaG2980 λαλέω G2980 G5723 G3004 λέγω G3004 G5723 em línguaG1258 διάλεκτος G1258 hebraicaG1446 Ἑβραΐς G1446: SauloG4549 Σαούλ G4549, SauloG4549 Σαούλ G4549, por queG5101 τίς G5101 meG3165 μέ G3165 perseguesG1377 διώκω G1377 G5719? Dura coisaG4642 σκληρός G4642 G4671 σοί G4671 é recalcitraresG2979 λακτίζω G2979 G5721 contraG4314 πρός G4314 os aguilhõesG2759 κέντρον G2759.
MasG3767 οὖν G3767, alcançandoG5177 τυγχάνω G5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρία G1947 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, permaneçoG2476 ἵστημι G2476 G5758 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG5026 ταύτη G5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746, tantoG5037 τέ G5037 a pequenosG3398 μικρός G3398 comoG2532 καί G2532 a grandesG3173 μέγας G3173, nadaG3762 οὐδείς G3762 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723, senãoG1622 ἐκτός G1622 o queG3739 ὅς G3739 G5037 τέ G5037 os profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 disseramG2980 λαλέω G2980 G5656 haver deG3195 μέλλω G3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαι G1096 G5738,
PorqueG1063 γάρ G1063 tudo istoG4012 περί G4012 G5130 τούτων G5130 é do conhecimentoG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 do reiG935 βασιλεύς G935, aG4314 πρός G4314 quemG3739 ὅς G3739 G2532 καί G2532 me dirijoG2980 λαλέω G2980 G5719 com franquezaG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5740, poisG1063 γάρ G1063 estou persuadidoG3982 πείθω G3982 G5743 de queG3756 οὐ G3756 nenhuma destas coisasG5100 τίς G5100 G3762 οὐδείς G3762 lheG846 αὐτός G846 é ocultaG2990 λανθάνω G2990 G5721; porquantoG1063 γάρ G1063 nadaG5124 τοῦτο G5124 G3756 οὐ G3756 se passouG2076 ἐστί G2076 G5748 G4238 πράσσω G4238 G5772 emG1722 ἔν G1722 algum lugar escondidoG1137 γωνία G1137.
eG2532 καί G2532, havendo-se retiradoG402 ἀναχωρέω G402 G5660, falavamG2980 λαλέω G2980 G5707 uns comG4314 πρός G4314 os outrosG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: EsteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 nadaG3762 οὐδείς G3762 tem feitoG4238 πράσσω G4238 G5719 passívelG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288 ouG2228 ἤ G2228 de prisãoG1199 δεσμόν G1199.
PortantoG1352 διό G1352, senhoresG435 ἀνήρ G435, tende bom ânimoG2114 εὐθυμέω G2114 G5720! PoisG1063 γάρ G1063 eu confio emG4100 πιστεύω G4100 G5719 DeusG2316 θεός G2316 queG3754 ὅτι G3754 sucederáG2071 ἔσομαι G2071 G5704 do modoG2596 κατά G2596 G3779 οὕτω G3779 por queG5158 τρόπος G5158 meG3427 μοί G3427 foi ditoG2980 λαλέω G2980 G5769.
EntãoG1161 δέ G1161, eles lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: NósG2249 ἡμεῖς G2249 nãoG3777 οὔτε G3777 recebemosG1209 δέχομαι G1209 G5662 daG575 ἀπό G575 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 nenhuma cartaG1121 γράμμα G1121 que teG4675 σοῦ G4675 dissesse respeitoG4012 περί G4012; também nãoG3777 οὔτε G3777 veioG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 qualquerG5100 τίς G5100 dos irmãosG80 ἀδελφός G80 que nos anunciasseG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 ouG2228 ἤ G2228 dissesseG2980 λαλέω G2980 G5656 deG4012 περί G4012 tiG4675 σοῦ G4675 malG4190 πονηρός G4190 algumG5100 τίς G5100.
EG1161 δέ G1161, havendo discordânciaG800 ἀσύμφωνος G800 G5607 ὤν G5607 G5752 entreG4314 πρός G4314 elesG240 ἀλλήλων G240, despediram-seG630 ἀπολύω G630 G5710, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 estasG1520 εἷς G1520 palavrasG4487 ῥήμα G4487 G3754 ὅτι G3754: BemG2573 καλῶς G2573 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 aG4314 πρός G4314 vossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962, por intermédio doG1223 διά G1223 profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268, quando disseG3004 λέγω G3004 G5723:
OraG1161 δέ G1161, sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 tudoG3745 ὅσος G3745 o que a leiG3551 νόμος G3551 dizG3004 λέγω G3004 G5719, aos que vivem naG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 o dizG2980 λαλέω G2980 G5719 para queG2443 ἵνα G2443 se caleG5420 φράσσω G5420 G5652 todaG3956 πᾶς G3956 bocaG4750 στόμα G4750, eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o mundoG2889 κόσμος G2889 seja culpávelG1096 γίνομαι G1096 G5638 G5267 ὑπόδικος G5267 perante DeusG2316 θεός G2316,
PorventuraG2228 ἤ G2228, ignoraisG50 ἀγνοέω G50 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80 (poisG1063 γάρ G1063 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 aos que conhecemG1097 γινώσκω G1097 G5723 a lei)G3551 νόμος G3551, queG3754 ὅτι G3754 a leiG3551 νόμος G3551 tem domínio sobreG2961 κυριεύω G2961 G5719 o homemG444 ἄνθρωπος G444 todaG1909 ἐπί G1909 G3745 ὅσος G3745 G5550 χρόνος G5550 a sua vidaG2198 ζάω G2198 G5719?
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 ousareiG5111 τολμάω G5111 G5692 discorrerG2980 λαλέω G2980 G5721 sobre coisa algumaG5100 τίς G5100, senãoG3756 οὐ G3756 sobre aquelas queG3739 ὅς G3739 CristoG5547 Χριστός G5547 fezG2716 κατεργάζομαι G2716 G5662 porG1223 διά G1223 meu intermédioG1700 ἐμοῦ G1700, para conduzirG1519 εἰς G1519 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 à obediênciaG5218 ὑπακοή G5218, por palavraG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 por obrasG2041 ἔργον G2041,
EntretantoG1161 δέ G1161, expomosG2980 λαλέω G2980 G5719 sabedoriaG4678 σοφία G4678 entreG1722 ἔν G1722 os experimentadosG5046 τέλειος G5046; nãoG3756 οὐ G3756, porémG1161 δέ G1161, a sabedoriaG4678 σοφία G4678 desteG5127 τούτου G5127 séculoG165 αἰών G165, nemG3761 οὐδέ G3761 a dos poderososG758 ἄρχων G758 destaG5127 τούτου G5127 épocaG165 αἰών G165, que se reduzem a nadaG2673 καταργέω G2673 G5746;
masG235 ἀλλά G235 falamosG2980 λαλέω G2980 G5719 a sabedoriaG4678 σοφία G4678 de DeusG2316 θεός G2316 emG1722 ἔν G1722 mistérioG3466 μυστήριον G3466, outrora ocultaG613 ἀποκρύπτω G613 G5772, a qualG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 preordenouG4309 προορίζω G4309 G5656 desdeG4253 πρό G4253 a eternidadeG165 αἰών G165 paraG1519 εἰς G1519 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 glóriaG1391 δόξα G1391;
DistoG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 falamosG2980 λαλέω G2980 G5719, nãoG3756 οὐ G3756 emG1722 ἔν G1722 palavrasG3056 λόγος G3056 ensinadasG1318 διδακτός G1318 pela sabedoriaG4678 σοφία G4678 humanaG442 ἀνθρώπινος G442, masG235 ἀλλά G235 ensinadasG1722 ἔν G1722 G1318 διδακτός G1318 pelo EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, conferindoG4793 συγκρίνω G4793 G5723 coisas espirituaisG4152 πνευματικός G4152 com espirituaisG4152 πνευματικός G4152.
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG2532 καί G2532, irmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3756 οὐ G3756 vosG5213 ὑμῖν G5213 pudeG1410 δύναμαι G1410 G5675 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 comoG5613 ὡς G5613 a espirituaisG4152 πνευματικός G4152, e simG235 ἀλλά G235 comoG5613 ὡς G5613 a carnaisG4559 σαρκικός G4559, comoG5613 ὡς G5613 a criançasG3516 νήπιος G3516 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547.
PorventuraG3361 μή G3361, faloG2980 λαλέω G2980 G5719 istoG5023 ταῦτα G5023 comoG2596 κατά G2596 homemG444 ἄνθρωπος G444 ouG2228 ἤ G2228 nãoG3780 οὐχί G3780 oG5023 ταῦτα G5023 dizG3004 λέγω G3004 G5719 tambémG2532 καί G2532 a leiG3551 νόμος G3551?
Por issoG1352 διό G1352, vosG5213 ὑμῖν G5213 faço compreenderG1107 γνωρίζω G1107 G5719 queG3754 ὅτι G3754 ninguémG3762 οὐδείς G3762 que falaG2980 λαλέω G2980 G5723 peloG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 de DeusG2316 θεός G2316 afirmaG3004 λέγω G3004 G5719: AnátemaG331 ἀνάθεμα G331, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424! Por outro ladoG2532 καί G2532, ninguémG3762 οὐδείς G3762 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 dizerG2036 ἔπω G2036 G5629: SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424!, senãoG1508 εἰ μή G1508 peloG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
TêmG3361 μή G3361 G2192 ἔχω G2192 G5719 todosG3956 πᾶς G3956 donsG5486 χάρισμα G5486 de curarG2386 ἴαμα G2386? FalamG3361 μή G3361 G2980 λαλέω G2980 G5719 todosG3956 πᾶς G3956 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100? Interpretam-nasG1329 διερμηνεύω G1329 G5719 todosG3361 μή G3361 G3956 πᾶς G3956?
Ainda queG1437 ἐάν G1437 eu faleG2980 λαλέω G2980 G5725 as línguasG1100 γλῶσσα G1100 dos homensG444 ἄνθρωπος G444 eG2532 καί G2532 dos anjosG32 ἄγγελος G32, seG1161 δέ G1161 nãoG3361 μή G3361 tiverG2192 ἔχω G2192 G5725 amorG26 ἀγάπη G26, sereiG1096 γίνομαι G1096 G5754 como o bronzeG5475 χαλκός G5475 que soaG2278 ἠχέω G2278 G5723 ouG2228 ἤ G2228 como o címbaloG2950 κύμβαλον G2950 que retineG214 ἀλαλάζω G214 G5723.
QuandoG3753 ὅτε G3753 eu eraG2252 ἤμην G2252 G5713 meninoG3516 νήπιος G3516, falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516, sentiaG5426 φρονέω G5426 G5707 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516, pensavaG3049 λογίζομαι G3049 G5711 comoG5613 ὡς G5613 meninoG3516 νήπιος G3516; quandoG3753 ὅτε G3753 G1161 δέ G1161 cheguei a serG1096 γίνομαι G1096 G5754 homemG435 ἀνήρ G435, desistiG2673 καταργέω G2673 G5758 das coisas próprias de meninoG3516 νήπιος G3516.
PoisG1063 γάρ G1063 quem falaG2980 λαλέω G2980 G5723 em outra línguaG1100 γλῶσσα G1100 nãoG3756 οὐ G3756 falaG2980 λαλέω G2980 G5719 a homensG444 ἄνθρωπος G444, senãoG235 ἀλλά G235 a DeusG2316 θεός G2316, visto queG1063 γάρ G1063 ninguémG3762 οὐδείς G3762 o entendeG191 ἀκούω G191 G5719, eG1161 δέ G1161 em espíritoG4151 πνεῦμα G4151 falaG2980 λαλέω G2980 G5719 mistériosG3466 μυστήριον G3466.
MasG1161 δέ G1161 o que profetizaG4395 προφητεύω G4395 G5723 falaG2980 λαλέω G2980 G5719 aos homensG444 ἄνθρωπος G444, edificandoG3619 οἰκοδομή G3619, exortandoG3874 παράκλησις G3874 eG2532 καί G2532 consolandoG3889 παραμυθία G3889.
O que falaG2980 λαλέω G2980 G5723 em outra línguaG1100 γλῶσσα G1100 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se edificaG3618 οἰκοδομέω G3618 G5719, masG1161 δέ G1161 o que profetizaG4395 προφητεύω G4395 G5723 edificaG3618 οἰκοδομέω G3618 G5719 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577.
Eu quiseraG2309 θέλω G2309 G5719 G1161 δέ G1161 que vósG5209 ὑμᾶς G5209 todosG3956 πᾶς G3956 falásseisG2980 λαλέω G2980 G5721 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100; muito maisG3123 μᾶλλον G3123, porémG1161 δέ G1161, queG2443 ἵνα G2443 profetizásseisG4395 προφητεύω G4395 G5725; poisG1063 γάρ G1063 quem profetizaG4395 προφητεύω G4395 G5723 é superiorG3187 μείζων G3187 aoG2228 ἤ G2228 que falaG2980 λαλέω G2980 G5723 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100, salvoG1622 ἐκτός G1622 G1508 εἰ μή G1508 se as interpretarG1329 διερμηνεύω G1329 G5725, para queG2443 ἵνα G2443 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5632 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619.
AgoraG3570 νυνί G3570, porémG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, seG1437 ἐάν G1437 eu forG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 ter convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100, em queG5101 τίς G5101 vosG5209 ὑμᾶς G5209 aproveitareiG5623 ὠφελέω G5623 G5692, seG3362 ἐάν μή G3362 vosG5213 ὑμῖν G5213 nãoG3362 ἐάν μή G3362 falarG2980 λαλέω G2980 G5661 por meioG1722 ἔν G1722 de revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602, ouG2228 ἤ G2228 deG1722 ἔν G1722 ciênciaG1108 γνῶσις G1108, ouG2228 ἤ G2228 deG1722 ἔν G1722 profeciaG4394 προφητεία G4394, ouG2228 ἤ G2228 deG1722 ἔν G1722 doutrinaG1322 διδαχή G1322?
AssimG3779 οὕτω G3779 G2532 καί G2532, vósG5210 ὑμεῖς G5210, seG3362 ἐάν μή G3362, comG1223 διά G1223 a línguaG1100 γλῶσσα G1100, nãoG3362 ἐάν μή G3362 disserdesG1325 δίδωμι G1325 G5632 palavraG3056 λόγος G3056 compreensívelG2154 εὔσημος G2154, comoG4459 πῶς G4459 se entenderáG1097 γινώσκω G1097 G5701 o que dizeisG2980 λαλέω G2980 G5746? PorqueG1063 γάρ G1063 estareisG2071 ἔσομαι G2071 G5704 como se falásseisG2980 λαλέω G2980 G5723 aoG1519 εἰς G1519 arG109 ἀήρ G109.
SeG3362 ἐάν μή G3362 euG1492 εἴδω G1492, poisG3767 οὖν G3767, ignorarG1492 εἴδω G1492 G5762 G3362 ἐάν μή G3362 a significaçãoG1411 δύναμις G1411 da vozG5456 φωνή G5456, sereiG2071 ἔσομαι G2071 G5704 estrangeiroG915 βάρβαρος G915 para aquele que falaG2980 λαλέω G2980 G5723; eG2532 καί G2532 eleG2980 λαλέω G2980 G5723, estrangeiroG915 βάρβαρος G915 paraG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698.
� εἴδω , οὖν , εἴδω � δύναμις φωνή , ἔσομαι βάρβαρος λαλέω καί λαλέω βάρβαρος ἔν ἐμοί .
Pelo queG1355 διόπερ G1355, o que falaG2980 λαλέω G2980 G5723 em outra línguaG1100 γλῶσσα G1100 deve orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5737 para queG2443 ἵνα G2443 a possa interpretarG1329 διερμηνεύω G1329 G5725.
Dou graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 a DeusG2316 θεός G2316 G3450 μοῦ G3450, porque faloG2980 λαλέω G2980 G5723 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100 mais do queG3123 μᾶλλον G3123 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5216 ὑμῶν G5216.
ContudoG235 ἀλλά G235, prefiroG2309 θέλω G2309 G5719 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 cincoG4002 πέντε G4002 palavrasG3056 λόγος G3056 comG1223 διά G1223 o meuG3450 μοῦ G3450 entendimentoG3563 νοῦς G3563, paraG2443 ἵνα G2443 instruirG2727 κατηχέω G2727 G5661 outrosG243 ἄλλος G243 G2532 καί G2532, aG2228 ἤ G2228 falar dez milG3463 μύριοι G3463 palavrasG3056 λόγος G3056 emG1722 ἔν G1722 outra línguaG1100 γλῶσσα G1100.
NaG1722 ἔν G1722 leiG3551 νόμος G3551 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 G3754 ὅτι G3754: FalareiG2980 λαλέω G2980 G5692 a esteG5129 τούτῳ G5129 povoG2992 λαός G2992 porG1722 ἔν G1722 homens de outras línguasG2084 ἑτερόγλωσσος G2084 eG2532 καί G2532 porG1722 ἔν G1722 lábiosG5491 χεῖλος G5491 de outrosG2087 ἕτερος G2087 povos, eG2532 καί G2532 nemG3761 οὐδέ G3761 assimG3779 οὕτω G3779 meG3450 μοῦ G3450 ouvirãoG1522 εἰσακούω G1522 G5695, dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962.
SeG1437 ἐάν G1437, poisG3767 οὖν G3767, todaG3650 ὅλος G3650 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 se reunirG4905 συνέρχομαι G4905 G5632 noG1909 ἐπί G1909 mesmo lugarG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 se puserem a falarG2980 λαλέω G2980 G5725 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100, no casoG1161 δέ G1161 de entraremG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 indoutosG2399 ἰδιώτης G2399 ouG2228 ἤ G2228 incrédulosG571 ἄπιστος G571, nãoG3756 οὐ G3756 dirãoG2046 ἔρω G2046 G5692, porventura, queG3754 ὅτι G3754 estais loucosG3105 μαίνομαι G3105 G5736?
No caso deG1535 εἴτε G1535 alguémG5100 τίς G5100 falarG2980 λαλέω G2980 G5719 em outra línguaG1100 γλῶσσα G1100, que não sejam mais do queG2596 κατά G2596 doisG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 quando muitoG4118 πλεῖστος G4118 trêsG5140 τρεῖς G5140, eG2532 καί G2532 isto sucessivamenteG303 ἀνά G303 G3313 μέρος G3313, eG2532 καί G2532 hajaG1329 διερμηνεύω G1329 quemG1520 εἷς G1520 interpreteG1329 διερμηνεύω G1329 G5720.
MasG1161 δέ G1161, nãoG3362 ἐάν μή G3362 havendoG5600 ὦ G5600 G5753 intérpreteG1328 διερμηνευτής G1328, fique caladoG4601 σιγάω G4601 G5720 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, falandoG2980 λαλέω G2980 G5720 G1161 δέ G1161 consigo mesmoG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 com DeusG2316 θεός G2316.
Tratando-seG1161 δέ G1161 de profetasG4396 προφήτης G4396, falemG2980 λαλέω G2980 G5720 apenas doisG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 trêsG5140 τρεῖς G5140, eG2532 καί G2532 os outrosG243 ἄλλος G243 julguemG1252 διακρίνω G1252 G5720.
conservem-seG4601 σιγάω G4601 as mulheresG1135 γυνή G1135 G5216 ὑμῶν G5216 caladasG4601 σιγάω G4601 G5720 nasG1722 ἔν G1722 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 é permitidoG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5769 falarG2980 λαλέω G2980 G5721; masG235 ἀλλά G235 estejam submissasG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 a leiG3551 νόμος G3551 o determinaG3004 λέγω G3004 G5719.
SeG1487 εἰ G1487, porémG1161 δέ G1161, queremG2309 θέλω G2309 G5719 aprenderG3129 μανθάνω G3129 G5629 alguma coisaG5100 τίς G5100, interroguemG1905 ἐπερωτάω G1905 G5720, emG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624, a seu próprioG2398 ἴδιος G2398 maridoG435 ἀνήρ G435; porqueG1063 γάρ G1063 para a mulherG1135 γυνή G1135 éG2076 ἐστί G2076 G5748 vergonhosoG149 αἰσχρόν G149 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577.
PortantoG5620 ὥστε G5620, meus irmãosG80 ἀδελφός G80, procurai com zeloG2206 ζηλόω G2206 G5720 o dom de profetizarG4395 προφητεύω G4395 G5721 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 proibaisG2967 κωλύω G2967 G5720 o falarG2980 λαλέω G2980 G5721 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100.
PorqueG1063 γάρ G1063 nós nãoG3756 οὐ G3756 estamosG2070 ἐσμέν G2070 G5748, comoG5613 ὡς G5613 tantos outrosG4183 πολύς G4183, mercadejandoG2585 καπηλεύω G2585 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; antesG235 ἀλλά G235, emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 é que falamosG2980 λαλέω G2980 G5719 na presençaG2714 κατενώπιον G2714 de DeusG2316 θεός G2316, comG5613 ὡς G5613 G1537 ἐκ G1537 sinceridadeG1505 εἰλικρίνεια G1505 eG235 ἀλλά G235 da parteG5613 ὡς G5613 do próprioG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316.
TendoG2192 ἔχω G2192 G5723, porémG1161 δέ G1161, o mesmoG846 αὐτός G846 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 da féG4102 πίστις G4102, comoG2596 κατά G2596 está escritoG1125 γράφω G1125 G5772: Eu criG4100 πιστεύω G4100 G5656; por issoG1352 διό G1352, é que faleiG2980 λαλέω G2980 G5656. TambémG2532 καί G2532 nósG2249 ἡμεῖς G2249 cremosG4100 πιστεύω G4100 G5719; por issoG1352 διό G1352, tambémG2532 καί G2532 falamosG2980 λαλέω G2980 G5719,
PorqueG3754 ὅτι G3754, se nalguma coisaG1536 εἰ τίς G1536 me glorieiG2744 καυχάομαι G2744 G5766 deG5228 ὑπέρ G5228 vósG5216 ὑμῶν G5216 para com eleG846 αὐτός G846, nãoG3756 οὐ G3756 fiquei envergonhadoG2617 καταισχύνω G2617 G5681; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, comoG5613 ὡς G5613, em tudoG3956 πᾶς G3956, vosG5213 ὑμῖν G5213 falamosG2980 λαλέω G2980 G5656 comG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225, tambémG2532 καί G2532 aG3779 οὕτω G3779 nossaG2257 ἡμῶν G2257 exaltaçãoG2746 καύχησις G2746 naG3588 ὁ G3588 presençaG1909 ἐπί G1909 de TitoG5103 Τίτος G5103 se verificou serG1096 γίνομαι G1096 G5675 verdadeiraG225 ἀλήθεια G225.
O queG3739 ὅς G3739 faloG2980 λαλέω G2980 G5719, nãoG3756 οὐ G3756 o faloG2980 λαλέω G2980 G5719 segundoG2596 κατά G2596 o SenhorG2962 κύριος G2962, eG235 ἀλλά G235 sim comoG5613 ὡς G5613 porG1722 ἔν G1722 loucuraG877 ἀφροσύνη G877, nestaG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 confiançaG5287 ὑπόστασις G5287 de gloriar-meG2746 καύχησις G2746.
SãoG1526 εἰσί G1526 G5748 ministrosG1249 διάκονος G1249 de CristoG5547 Χριστός G5547? (FaloG2980 λαλέω G2980 G5719 como fora de mim.)G3912 παραφρονέω G3912 G5723 EuG1473 ἐγώ G1473 ainda maisG5228 ὑπέρ G5228: emG1722 ἔν G1722 trabalhosG2873 κόπος G2873, muito maisG4056 περισσοτέρως G4056; muito maisG4056 περισσοτέρως G4056 emG1722 ἔν G1722 prisõesG5438 φυλακή G5438; emG1722 ἔν G1722 açoitesG4127 πληγή G4127, sem medidaG5234 ὑπερβαλλόντως G5234; emG1722 ἔν G1722 perigosG4178 πολλάκις G4178 de morteG2288 θάνατος G2288, muitas vezesG4056 περισσοτέρως G4056.
Há muitoG3825 πάλιν G3825, pensaisG1380 δοκέω G1380 G5719 queG3754 ὅτι G3754 nos estamos desculpandoG626 ἀπολογέομαι G626 G5736 convoscoG5213 ὑμῖν G5213. FalamosG2980 λαλέω G2980 G5719 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 peranteG2714 κατενώπιον G2714 DeusG2316 θεός G2316, eG1161 δέ G1161 tudoG3956 πᾶς G3956, ó amadosG27 ἀγαπητός G27, paraG5228 ὑπέρ G5228 vossaG5216 ὑμῶν G5216 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619.
posto queG1893 ἐπεί G1893 buscaisG2212 ζητέω G2212 G5719 provaG1382 δοκιμή G1382 de que, emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, CristoG5547 Χριστός G5547 falaG2980 λαλέω G2980 G5723, o qualG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 é fracoG770 ἀσθενέω G770 G5719 paraG1519 εἰς G1519 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209; antesG235 ἀλλά G235, é poderosoG1414 δυνατέω G1414 G5719 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213.
Por issoG1352 διό G1352, deixandoG659 ἀποτίθημι G659 G5642 a mentiraG5579 ψεῦδος G5579, faleG2980 λαλέω G2980 G5720 cada umG1538 ἕκαστος G1538 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 comG3326 μετά G3326 o seuG848 αὑτοῦ G848 próximoG4139 πλησίον G4139, porqueG3754 ὅτι G3754 somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 membrosG3196 μέλος G3196 uns dos outrosG240 ἀλλήλων G240.
falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 entre vósG1438 ἑαυτού G1438 com salmosG5568 ψαλμός G5568, entoandoG103 ᾄδω G103 G5723 eG2532 καί G2532 louvandoG5567 ψάλλω G5567 G5723 de coraçãoG2588 καρδία G2588 ao SenhorG2962 κύριος G2962 com hinosG5215 ὕμνος G5215 eG2532 καί G2532 cânticosG5603 ᾠδή G5603 espirituaisG4152 πνευματικός G4152,
peloG5228 ὑπέρ G5228 qualG3739 ὅς G3739 sou embaixadorG4243 πρεσβεύω G4243 G5719 emG1722 ἔν G1722 cadeiasG254 ἅλυσις G254, para queG2443 ἵνα G2443, em CristoG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, eu seja ousado para falarG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5667, comoG5613 ὡς G5613 meG3165 μέ G3165 cumpreG1163 δεῖ G1163 G5748 fazê-loG2980 λαλέω G2980 G5658.
eG2532 καί G2532 a maioriaG4119 πλείων G4119 dos irmãosG80 ἀδελφός G80, estimuladosG3982 πείθω G3982 G5756 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 por minhasG3450 μοῦ G3450 algemasG1199 δεσμόν G1199, ousamG4056 περισσοτέρως G4056 G5111 τολμάω G5111 G5721 falarG2980 λαλέω G2980 G5721 com mais desassombroG870 ἀφόβως G870 a palavraG3056 λόγος G3056 de Deus.
SuplicaiG4336 προσεύχομαι G4336 G5740, ao mesmo tempoG260 ἅμα G260, tambémG2532 καί G2532 porG4012 περί G4012 nósG2257 ἡμῶν G2257, para queG2443 ἵνα G2443 DeusG2316 θεός G2316 nosG2254 ἡμῖν G2254 abraG455 ἀνοίγω G455 G5661 portaG2374 θύρα G2374 à palavraG3056 λόγος G3056, a fim de falarmosG2980 λαλέω G2980 G5658 do mistérioG3466 μυστήριον G3466 de CristoG5547 Χριστός G5547, peloG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 estou algemadoG1210 δέω G1210 G5769;
para queG2443 ἵνα G2443 euG5319 φανερόω G5319 oG846 αὐτός G846 manifesteG5319 φανερόω G5319 G5661, comoG5613 ὡς G5613 devoG3165 μέ G3165 G1163 δεῖ G1163 G5748 fazerG2980 λαλέω G2980 G5658.
PorqueG1063 γάρ G1063 deG575 ἀπό G575 vós repercutiuG1837 ἐξηχέομαι G1837 G5769 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962 nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 naG1722 ἔν G1722 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 eG2532 καί G2532 AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 porG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 parteG5117 τόπος G5117 se divulgouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5758 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102 paraG4314 πρός G4314 com DeusG2316 θεός G2316, a tal pontoG5620 ὥστε G5620 de nãoG3361 μή G3361 termosG2192 ἔχω G2192 G5721 necessidadeG5532 χρεία G5532 de acrescentarG2980 λαλέω G2980 G5721 G2248 ἡμᾶς G2248 coisa algumaG5100 τίς G5100;
masG235 ἀλλά G235, apesar deG2532 καί G2532 maltratadosG4310 προπάσχω G4310 G5631 eG2532 καί G2532 ultrajadosG5195 ὑβρίζω G5195 G5685 emG1722 ἔν G1722 FiliposG5375 Φίλιπποι G5375, comoG2531 καθώς G2531 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδω G1492 G5758, tivemos ousada confiançaG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5662 emG1722 ἔν G1722 nossoG2257 ἡμῶν G2257 DeusG2316 θεός G2316, paraG4314 πρός G4314 vosG5209 ὑμᾶς G5209 anunciarG2980 λαλέω G2980 G5658 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de DeusG2316 θεός G2316, em meio aG1722 ἔν G1722 muitaG4183 πολύς G4183 lutaG73 ἀγών G73.
pelo contrárioG235 ἀλλά G235, visto queG2531 καθώς G2531 fomos aprovadosG1381 δοκιμάζω G1381 G5769 porG5259 ὑπό G5259 DeusG2316 θεός G2316, a ponto de nos confiarG4100 πιστεύω G4100 G5683 ele o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, assimG3779 οὕτω G3779 falamosG2980 λαλέω G2980 G5719, nãoG3756 οὐ G3756 para queG5613 ὡς G5613 agrademosG700 ἀρέσκω G700 G5723 a homensG444 ἄνθρωπος G444, e simG235 ἀλλά G235 a DeusG2316 θεός G2316, que provaG1381 δοκιμάζω G1381 G5723 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 coraçãoG2588 καρδία G2588.
a ponto de nosG2248 ἡμᾶς G2248 impediremG2967 κωλύω G2967 G5723 de falarG2980 λαλέω G2980 G5658 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484 para queG2443 ἵνα G2443 estes sejam salvosG4982 σώζω G4982 G5686, a fimG1519 εἰς G1519 de irem enchendoG378 ἀναπληρόω G378 G5658 sempreG3842 πάντοτε G3842 a medida de seusG848 αὑτοῦ G848 pecadosG266 ἀμαρτία G266. A iraG3709 ὀργή G3709, porémG1161 δέ G1161, sobreveioG5348 φθάνω G5348 G5656 G1909 ἐπί G1909 contra elesG846 αὐτός G846, definitivamenteG5056 τέλος G5056.
Além do maisG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 G260 ἅμα G260, aprendemG3129 μανθάνω G3129 G5719 também a viver ociosasG692 ἀργός G692, andandoG4022 περιέρχομαι G4022 G5740 de casa em casaG3614 οἰκία G3614; eG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 ociosasG692 ἀργός G692, masG235 ἀλλά G235 aindaG2532 καί G2532 tagarelasG5397 φλύαρος G5397 eG2532 καί G2532 intrigantesG4021 περίεργος G4021, falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 o queG3588 ὁ G3588 nãoG3361 μή G3361 devemG1163 δεῖ G1163 G5752.
TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, falaG2980 λαλέω G2980 G5720 o queG3739 ὅς G3739 convémG4241 πρέπω G4241 G5719 à sãG5198 ὑγιαίνω G5198 G5723 doutrinaG1319 διδασκαλία G1319.
DizeG2980 λαλέω G2980 G5720 estas coisasG5023 ταῦτα G5023; exortaG3870 παρακαλέω G3870 G5720 eG2532 καί G2532 repreendeG1651 ἐλέγχω G1651 G5720 tambémG2532 καί G2532 comG3326 μετά G3326 todaG3956 πᾶς G3956 a autoridadeG2003 ἐπιταγή G2003. NinguémG3367 μηδείς G3367 teG4675 σοῦ G4675 desprezeG4065 περιφρονέω G4065 G5720.
Havendo DeusG2316 θεός G2316, outroraG4181 πολυμερῶς G4181, faladoG2980 λαλέω G2980 G5660, muitas vezesG3819 πάλαι G3819 eG2532 καί G2532 de muitas maneirasG4187 πολυτρόπως G4187, aos paisG3962 πατήρ G3962, pelosG1722 ἔν G1722 profetasG4396 προφήτης G4396,
nestesG1909 ἐπί G1909 G5130 τούτων G5130 últimosG2078 ἔσχατος G2078 diasG2250 ἡμέρα G2250, nosG2254 ἡμῖν G2254 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 peloG1722 ἔν G1722 FilhoG5207 υἱός G5207, a quemG3739 ὅς G3739 constituiuG5087 τίθημι G5087 G5656 herdeiroG2818 κληρονόμος G2818 de todas as coisasG3956 πᾶς G3956, peloG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 fezG4160 ποιέω G4160 G5656 o universoG165 αἰών G165.
SeG1487 εἰ G1487, poisG1063 γάρ G1063, se tornouG1096 γίνομαι G1096 G5633 firmeG949 βέβαιος G949 a palavraG3056 λόγος G3056 faladaG2980 λαλέω G2980 G5685 por meio deG1223 διά G1223 anjosG32 ἄγγελος G32, eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 transgressãoG3847 παράβασις G3847 ouG2532 καί G2532 desobediênciaG3876 παρακοή G3876 recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627 justoG1738 ἔνδικος G1738 castigoG3405 μισθαποδοσία G3405,
comoG4459 πῶς G4459 escaparemosG1628 ἐκφεύγω G1628 G5695 nósG2249 ἡμεῖς G2249, se negligenciarmosG272 ἀμελέω G272 G5660 tão grandeG5082 τηλικοῦτος G5082 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991? A qualG3748 ὅστις G3748, tendo sido anunciadaG2980 λαλέω G2980 G5745 inicialmenteG746 ἀρχή G746 G2983 λαμβάνω G2983 G5631 peloG1223 διά G1223 SenhorG2962 κύριος G2962, foi-nosG1519 εἰς G1519 G2248 ἡμᾶς G2248 depois confirmadaG950 βεβαιόω G950 G5681 pelosG5259 ὑπό G5259 que a ouviramG191 ἀκούω G191 G5660;
PoisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 foiG5293 ὑποτάσσω G5293 a anjosG32 ἄγγελος G32 que sujeitouG5293 ὑποτάσσω G5293 G5656 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 que há de virG3195 μέλλω G3195 G5723, sobre o qualG4012 περί G4012 G3739 ὅς G3739 estamos falandoG2980 λαλέω G2980 G5719;
EG2532 καί G2532 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 eraG3303 μέν G3303 fielG4103 πιστός G4103, emG1722 ἔν G1722 todaG3650 ὅλος G3650 a casaG3624 οἶκος G3624 de DeusG846 αὐτός G846, comoG5613 ὡς G5613 servoG2324 θεράπων G2324, paraG1519 εἰς G1519 testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 das coisas que haviam de ser anunciadasG2980 λαλέω G2980 G5702;
OraG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 JosuéG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 houvesse dado descansoG2664 καταπαύω G2664 G5656 G302 ἄν G302, nãoG3756 οὐ G3756 falariaG2980 λαλέω G2980 G5707, posteriormenteG3326 μετά G3326 G5023 ταῦτα G5023, a respeito deG4012 περί G4012 outroG243 ἄλλος G243 diaG2250 ἡμέρα G2250.
AssimG3779 οὕτω G3779, tambémG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 nãoG3756 οὐ G3756 se glorificouG1392 δοξάζω G1392 G5656 para se tornarG1096 γίνομαι G1096 G5677 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, masG235 ἀλλά G235 o glorificou aquele que lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2980 λαλέω G2980 G5660: TuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207, euG1473 ἐγώ G1473 hojeG4594 σήμερον G4594 teG4571 σέ G4571 gereiG1080 γεννάω G1080 G5758;
QuantoG4012 περί G4012 a vós outrosG5216 ὑμῶν G5216, todaviaG1161 δέ G1161, ó amadosG27 ἀγαπητός G27, estamos persuadidosG3982 πείθω G3982 G5769 das coisas que são melhoresG2909 κρείττων G2909 eG2532 καί G2532 pertencentesG2192 ἔχω G2192 G5746 à salvaçãoG4991 σωτηρία G4991, ainda queG1499 εἰ καί G1499 falamosG2980 λαλέω G2980 G5719 desta maneiraG3779 οὕτω G3779.
poisG1063 γάρ G1063 é evidenteG4271 πρόδηλος G4271 queG3754 ὅτι G3754 nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 procedeuG393 ἀνατέλλω G393 G5758 deG1537 ἐκ G1537 JudáG2455 Ἰουδάς G2455, triboG5443 φυλή G5443 àG1519 εἰς G1519 qualG3739 ὅς G3739 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 nuncaG3762 οὐδείς G3762 atribuiuG2980 λαλέω G2980 G5656 G4012 περί G4012 sacerdotesG2420 ἱερωσύνη G2420.
porqueG1063 γάρ G1063, havendoG5259 ὑπό G5259 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 proclamadoG2980 λαλέω G2980 G5685 todosG3956 πᾶς G3956 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 a todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o sangueG129 αἷμα G129 dos bezerrosG3448 μόσχος G3448 eG2532 καί G2532 dos bodesG5131 τράγος G5131, comG3326 μετά G3326 águaG5204 ὕδωρ G5204, eG2532 καί G2532 lãG2053 ἔριον G2053 tinta de escarlateG2847 κόκκινος G2847, eG2532 καί G2532 hissopoG5301 ὕσσωπος G5301 e aspergiuG4472 ῥαντίζω G4472 G5656 não sóG5037 τέ G5037 o próprio livroG975 βιβλίον G975 G846 αὐτός G846, como tambémG2532 καί G2532 sobre todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992,
Pela féG4102 πίστις G4102, AbelG6 Ἄβελ G6 ofereceuG4374 προσφέρω G4374 G5656 a DeusG2316 θεός G2316 mais excelenteG4119 πλείων G4119 sacrifícioG2378 θυσία G2378 do queG3844 παρά G3844 CaimG2535 Κάϊν G2535; peloG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 obteve testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5681 de serG1511 εἶναι G1511 G5750 justoG1342 δίκαιος G1342, tendo a aprovaçãoG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 de DeusG2316 θεός G2316 quantoG1909 ἐπί G1909 às suasG846 αὐτός G846 ofertasG1435 δῶρον G1435. Por meioG1223 διά G1223 delaG846 αὐτός G846, tambémG2532 καί G2532 mesmo depois de mortoG599 ἀποθνήσκω G599 G5631, aindaG2089 ἔτι G2089 falaG2980 λαλέω G2980 G5731 G5625 G2980 λαλέω G2980 G5719.
aG4314 πρός G4314 quemG3739 ὅς G3739 se tinha ditoG2980 λαλέω G2980 G5681: EmG3754 ὅτι G3754 G1722 ἔν G1722 IsaqueG2464 Ἰσαάκ G2464 será chamadaG2564 καλέω G2564 G5701 a tuaG4671 σοί G4671 descendênciaG4690 σπέρμα G4690;
eG2532 καί G2532 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o MediadorG3316 μεσίτης G3316 da novaG3501 νέος G3501 aliançaG1242 διαθήκη G1242, eG2532 καί G2532 ao sangueG129 αἷμα G129 da aspersãoG4473 ῥαντισμός G4473 que falaG2980 λαλέω G2980 G5723 coisas superioresG2909 κρείττων G2909 ao que falaG3844 παρά G3844 o próprio AbelG6 Ἄβελ G6.
Tende cuidadoG991 βλέπω G991 G5720, nãoG3361 μή G3361 recuseisG3868 παραιτέομαι G3868 G5667 ao que falaG2980 λαλέω G2980 G5723. PoisG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 G1565 ἐκεῖνος G1565 nãoG3756 οὐ G3756 escaparamG5343 φεύγω G5343 G5627 aqueles que recusaram ouvirG3868 παραιτέομαι G3868 G5666 quem, divinamente, os advertiaG5537 χρηματίζω G5537 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093, muitoG4183 πολύς G4183 menosG3123 μᾶλλον G3123 nósG2249 ἡμεῖς G2249, os que nos desviamosG654 ἀποστρέφω G654 G5734 daquele queG575 ἀπό G575 dos céus nos adverteG3772 οὐρανός G3772,
Lembrai-vosG3421 μνημονεύω G3421 G5720 dos vossosG5216 ὑμῶν G5216 guiasG2233 ἡγέομαι G2233 G5740, os quaisG3748 ὅστις G3748 vosG5213 ὑμῖν G5213 pregaramG2980 λαλέω G2980 G5656 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; eG3739 ὅς G3739, considerando atentamenteG333 ἀναθεωρέω G333 G5723 o fimG1545 ἔκβασις G1545 da sua vidaG391 ἀναστροφή G391, imitaiG3401 μιμέομαι G3401 G5737 a fé que tiveramG4102 πίστις G4102.
PoisG1063 γάρ G1063 quem querG2309 θέλω G2309 G5723 amarG25 ἀγαπάω G25 G5721 a vidaG2222 ζωή G2222 eG2532 καί G2532 verG1492 εἴδω G1492 G5629 diasG2250 ἡμέρα G2250 felizesG18 ἀγαθός G18 refreieG3973 παύω G3973 G5657 aG848 αὑτοῦ G848 línguaG1100 γλῶσσα G1100 doG575 ἀπό G575 malG2556 κακός G2556 eG2532 καί G2532 evite queG3361 μή G3361 os seusG848 αὑτοῦ G848 lábiosG5491 χεῖλος G5491 falemG2980 λαλέω G2980 G5658 dolosamenteG1388 δόλος G1388;