Strong G2983
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
λαμβάνω
(G2983)
(G2983)
lambánō (lam-ban'-o)
forma prolongada de um verbo primário, que é usado apenas como um substituto em certos tempos; TDNT - 4:5,495; v
- pegar
- pegar com a mão, agarrar, alguma pessoa ou coisa a fim de usá-la
- pegar algo para ser carregado
- levar sobre si mesmo
- pegar a fim de levar
- sem a noção de violência, i.e., remover, levar
- pegar o que me pertence, levar para mim, tornar próprio
- reinvindicar, procurar, para si mesmo
- associar consigo mesmo como companhia, auxiliar
- daquele que quando pega não larga, confiscar, agarrar, apreender
- pegar pelo astúcia (nossa captura, usado de caçadores, pescadores, etc.), lograr alguém pela fraude
- pegar para si mesmo, agarrar, tomar posse de, i.e., apropriar-se
- capturar, alcançar, lutar para obter
- pegar um coisa esperada, coletar, recolher (tributo)
- pegar
- admitir, receber
- receber o que é oferecido
- não recusar ou rejeitar
- receber uma pessoa, tornar-se acessível a ela
- tomar em consideração o poder, nível, ou circunstâncias externas de alguém, e tomando estas coisas em conta fazer alguma injustiça ou negligenciar alguma coisa
- pegar, escolher, selecionar
- iniciar, provar algo, fazer um julgamento de, experimentar
- receber (o que é dado), ganhar, conseguir, obter, ter de volta
243 Ocorrências deste termo na Bíblia
eG2532 καί G2532, ao que querG2309 θέλω G2309 G5723 demandarG2919 κρίνω G2919 G5683 contigoG4671 σοί G4671 eG2532 καί G2532 tirar-teG2983 λαμβάνω G2983 G5629 G4675 σοῦ G4675 a túnicaG5509 χιτών G5509, deixa-lheG863 ἀφίημι G863 G5628 G846 αὐτός G846 tambémG2532 καί G2532 a capaG2440 ἱμάτιον G2440.
PoisG1063 γάρ G1063 todo o queG3956 πᾶς G3956 pedeG154 αἰτέω G154 G5723 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5719; o que buscaG2212 ζητέω G2212 G5723 encontraG2147 εὑρίσκω G2147 G5719; eG2532 καί G2532, a quem bateG2925 κρούω G2925 G5723, abrir-se-lhe-áG455 ἀνοίγω G455 G5691.
para queG3704 ὅπως G3704 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 o que fora ditoG4483 ῥέω G4483 G5685 por intermédioG1223 διά G1223 do profetaG4396 προφήτης G4396 IsaíasG2268 Ἡσαΐας G2268: Ele mesmoG846 αὐτός G846 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 as nossasG2257 ἡμῶν G2257 enfermidadesG769 ἀσθένεια G769 eG2532 καί G2532 carregouG941 βαστάζω G941 G5656 com as nossas doençasG3554 νόσος G3554.
CuraiG2323 θεραπεύω G2323 G5720 enfermosG770 ἀσθενέω G770 G5723, ressuscitaiG1453 ἐγείρω G1453 G5720 mortosG3498 νεκρός G3498, purificaiG2511 καθαρίζω G2511 G5720 leprososG3015 λεπρός G3015, expeliG1544 ἐκβάλλω G1544 G5720 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140; de graçaG1432 δωρεάν G1432 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627, de graçaG1432 δωρεάν G1432 daiG1325 δίδωμι G1325 G5628.
eG2532 καί G2532 quemG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 tomaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 a suaG848 αὑτοῦ G848 cruzG4716 σταυρός G4716 eG2532 καί G2532 vemG190 ἀκολουθέω G190 G5719 apósG3694 ὀπίσω G3694 mimG3450 μοῦ G3450 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 dignoG514 ἄξιος G514 de mimG3450 μοῦ G3450.
Quem recebeG1209 δέχομαι G1209 G5740 um profetaG4396 προφήτης G4396, noG1519 εἰς G1519 caráterG3686 ὄνομα G3686 de profetaG4396 προφήτης G4396, receberáG2983 λαμβάνω G2983 G5695 o galardãoG3408 μισθός G3408 de profetaG4396 προφήτης G4396; quem recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5695 um justoG1342 δίκαιος G1342, noG1519 εἰς G1519 caráterG3686 ὄνομα G3686 de justoG1342 δίκαιος G1342, receberáG1209 δέχομαι G1209 G5740 o galardãoG3408 μισθός G3408 de justoG1342 δίκαιος G1342.
Retirando-seG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, porémG1161 δέ G1161, os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, conspiravamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G4824 συμβούλιον G4824 contraG2596 κατά G2596 eleG846 αὐτός G846, sobre comoG3704 ὅπως G3704 lheG846 αὐτός G846 tirariam a vidaG622 ἀπόλλυμι G622 G5661.
O que foi semeadoG4687 σπείρω G4687 G5651 emG1909 ἐπί G1909 solo rochosoG4075 πετρώδης G4075, esseG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o que ouveG191 ἀκούω G191 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5723 logoG2117 εὐθύς G2117, comG3326 μετά G3326 alegriaG5479 χαρά G5479;
OutraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850 lhesG846 αὐτός G846 propôsG3908 παρατίθημι G3908 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a um grãoG2848 κόκκος G2848 de mostardaG4615 σίναπι G4615, queG3739 ὅς G3739 um homemG444 ἄνθρωπος G444 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e plantouG4687 σπείρω G4687 G5656 noG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 campoG68 ἀγρός G68;
Disse-lhesG2980 λαλέω G2980 G5656 G846 αὐτός G846 outraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao fermentoG2219 ζύμη G2219 queG3739 ὅς G3739 uma mulherG1135 γυνή G1135 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτω G1470 G5656 emG1519 εἰς G1519 trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG4568 σάτον G4568 de farinhaG224 ἄλευρον G224, atéG2193 ἕως G2193 ficarG3739 ὅς G3739 tudoG3650 ὅλος G3650 levedadoG2220 ζυμόω G2220 G5681.
EG2532 καί G2532, tendo mandadoG2753 κελεύω G2753 G5660 que a multidãoG3793 ὄχλος G3793 se assentasseG347 ἀνακλίνω G347 G5683 sobreG1909 ἐπί G1909 a relvaG5528 χόρτος G5528, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπω G308 G5660 aoG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, os abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656. DepoisG2532 καί G2532, tendo partidoG2806 κλάω G2806 G5660 os pãesG740 ἄρτος G740, deu-osG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos discípulosG3101 μαθητής G3101, eG1161 δέ G1161 estesG3101 μαθητής G3101, às multidõesG3793 ὄχλος G3793.
EntãoG1161 δέ G1161, ele, respondendoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 bomG2570 καλός G2570 tomarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 o pãoG740 ἄρτος G740 dos filhosG5043 τέκνον G5043 eG2532 καί G2532 lançá-loG906 βάλλω G906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριον G2952.
tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os seteG2033 ἑπτά G2033 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os peixesG2486 ἰχθύς G2486, e, dando graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, partiuG2806 κλάω G2806 G5656, eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 G848 αὑτοῦ G848, eG1161 δέ G1161 estesG3101 μαθητής G3101, ao povoG3793 ὄχλος G3793.
OraG2532 καί G2532, tendoG2064 ἔρχομαι G2064 os discípulosG3101 μαθητής G3101 passadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 paraG1519 εἰς G1519 o outro ladoG4008 πέραν G4008, esqueceram-seG1950 ἐπιλανθάνομαι G1950 G5633 de levarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 pãoG740 ἄρτος G740.
Eles, porémG1161 δέ G1161, discorriamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 entreG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: É porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 trouxemosG2983 λαμβάνω G2983 G5627 pãoG740 ἄρτος G740.
Percebendo-oG1097 γινώσκω G1097 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG5101 τίς G5101 discorreisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 entreG1722 ἔν G1722 vósG1438 ἑαυτού G1438, homens de pequena féG3640 ὀλιγόπιστος G3640, sobreG3754 ὅτι G3754 o nãoG3756 οὐ G3756 terdesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 pãoG740 ἄρτος G740?
NãoG3768 οὔπω G3768 compreendeisG3539 νοιέω G3539 G5719 aindaG3768 οὔπω G3768, nemG3761 οὐδέ G3761 vos lembraisG3421 μνημονεύω G3421 G5719 dos cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 para cinco milG4000 πεντακισχίλιοι G4000 homens eG2532 καί G2532 de quantosG4214 πόσος G4214 cestosG2894 κόφινος G2894 tomastesG2983 λαμβάνω G2983 G5627?
NemG3761 οὐδέ G3761 dos seteG2033 ἑπτά G2033 pãesG740 ἄρτος G740 para os quatro milG5070 τετρακισχίλιοι G5070 eG2532 καί G2532 de quantosG4214 πόσος G4214 cestosG4711 σπυρίς G4711 tomastesG2983 λαμβάνω G2983 G5627?
TendoG1161 δέ G1161 elesG846 αὐτός G846 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 aG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, dirigiram-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a PedroG4074 Πέτρος G4074 os que cobravamG2983 λαμβάνω G2983 G5723 o impostoG1323 δίδραχμον G1323 das duas dracmas e perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 pagaG5055 τελέω G5055 G5719 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 MestreG1320 διδάσκαλος G1320 as duas dracmasG1323 δίδραχμον G1323?
SimG3483 ναί G3483, respondeu eleG3004 λέγω G3004 G5719. Ao entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 Pedro emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 se lheG846 αὐτός G846 antecipouG4399 προφθάνω G4399 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SimãoG4613 Σίμων G4613, queG5101 τίς G5101 teG4671 σοί G4671 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719? DeG575 ἀπό G575 quemG5101 τίς G5101 cobramG2983 λαμβάνω G2983 G5719 os reisG935 βασιλεύς G935 da terraG1093 γῆ G1093 impostosG5056 τέλος G5056 ouG2228 ἤ G2228 tributoG2778 κῆνσος G2778: dosG575 ἀπό G575 seusG848 αὑτοῦ G848 filhosG5207 υἱός G5207 ouG2228 ἤ G2228 dosG575 ἀπό G575 estranhosG245 ἀλλότριος G245?
MasG1161 δέ G1161, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 osG846 αὐτός G846 escandalizemosG4624 σκανδαλίζω G4624 G5661, vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5679 aoG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, lançaG906 βάλλω G906 G5628 o anzolG44 ἄγκιστρον G44, eG2532 καί G2532 o primeiroG4413 πρῶτος G4413 peixeG2486 ἰχθύς G2486 que fisgarG142 αἴρω G142 G5657, tira-oG305 ἀναβαίνω G305 G5631; eG2532 καί G2532, abrindo-lheG455 ἀνοίγω G455 G5660 G846 αὐτός G846 a bocaG4750 στόμα G4750, acharásG2147 εὑρίσκω G2147 G5692 um estáterG4715 στατήρ G4715. Toma-oG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e entrega-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5628 G846 αὐτός G846 porG473 ἀντί G473 mimG1700 ἐμοῦ G1700 eG2532 καί G2532 por tiG4675 σοῦ G4675.
EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 aqueleG3739 ὅς G3739 que tiver deixadoG863 ἀφίημι G863 G5656 casasG3614 οἰκία G3614, ouG2228 ἤ G2228 irmãosG80 ἀδελφός G80, ouG2228 ἤ G2228 irmãsG79 ἀδελφή G79, ouG2228 ἤ G2228 paiG3962 πατήρ G3962, ouG2228 ἤ G2228 mãeG3384 μήτηρ G3384 ouG2228 ἤ G2228 mulherG1135 γυνή G1135, ouG2228 ἤ G2228 filhosG5043 τέκνον G5043, ouG2228 ἤ G2228 camposG68 ἀγρός G68, por causaG1752 ἕνεκα G1752 do meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686, receberáG2983 λαμβάνω G2983 G5695 muitas vezes maisG1542 ἑκατονταπλασίων G1542 eG2532 καί G2532 herdaráG2816 κληρονομέω G2816 G5692 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
VindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 os da horaG5610 ὥρα G5610 undécimaG1734 ἑνδέκατος G1734, recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627 cada umG303 ἀνά G303 deles um denárioG1220 δηνάριον G1220.
Ao chegaremG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 os primeirosG4413 πρῶτος G4413, pensaramG3543 νομίζω G3543 G5656 queG3754 ὅτι G3754 receberiamG2983 λαμβάνω G2983 G5695 maisG4119 πλείων G4119; porém tambémG2532 καί G2532 estes receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 um denárioG1220 δηνάριον G1220 cada umG303 ἀνά G303.
MasG1161 δέ G1161, tendo-o recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631, murmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707 contraG2596 κατά G2596 o dono da casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617,
eG2532 καί G2532 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG302 ἄν G302 G3745 ὅσος G3745 pedirdesG154 αἰτέω G154 G5661 emG1722 ἔν G1722 oraçãoG4335 προσευχή G4335, crendoG4100 πιστεύω G4100 G5723, recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695.
AoG3753 ὅτε G3753 tempoG2540 καιρός G2540 da colheitaG2590 καρπός G2590, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 os seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401 aosG4314 πρός G4314 lavradoresG1092 γεωργός G1092, para receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 os frutosG2590 καρπός G2590 que lhe tocavam.
EG2532 καί G2532 os lavradoresG1092 γεωργός G1092, agarrandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os servosG1401 δοῦλος G1401, espancaramG1194 δέρω G1194 G5656 a umG3739 ὅς G3739, mataramG615 ἀποκτείνω G615 G5656 a outroG3739 ὅς G3739 eG1161 δέ G1161 a outroG3739 ὅς G3739 apedrejaramG3036 λιθοβολέω G3036 G5681.
EG2532 καί G2532, agarrando-oG2983 λαμβάνω G2983 G5631, lançaram-no foraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 daG1854 ἔξω G1854 vinhaG290 ἀμπελών G290 eG2532 καί G2532 o mataramG615 ἀποκτείνω G615 G5656.
EntãoG5119 τότε G5119, retirando-seG4198 πορεύομαι G4198 G5679 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, consultaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G4824 συμβούλιον G4824 entre si comoG3704 ὅπως G3704 oG846 αὐτός G846 surpreenderiamG3802 παγιδεύω G3802 G5661 emG1722 ἔν G1722 alguma palavraG3056 λόγος G3056.
AiG3759 οὐαί G3759 de vósG5213 ὑμῖν G5213, escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, hipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, porqueG3754 ὅτι G3754 devoraisG2719 κατεσθίω G2719 G5719 as casasG3614 οἰκία G3614 das viúvasG5503 χήρα G5503 eG2532 καί G2532, para o justificarG4392 πρόφασις G4392, fazeisG4336 προσεύχομαι G4336 longasG3117 μακρός G3117 oraçõesG4336 προσεύχομαι G4336 G5740; por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, sofrereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695 juízoG2917 κρίμα G2917 muito mais severoG4055 περισσότερος G4055!
EntãoG5119 τότε G5119, o reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 será semelhanteG3666 ὁμοιόω G3666 G5701 a dezG1176 δέκα G1176 virgensG3933 παρθένος G3933 queG3748 ὅστις G3748, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 as suasG848 αὑτοῦ G848 lâmpadasG2985 λαμπάς G2985, saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a encontrar-seG529 ἀπάντησις G529 G1519 εἰς G1519 com o noivoG3566 νυμφίος G3566.
AsG3748 ὅστις G3748 nésciasG3474 μωρός G3474, ao tomaremG2983 λαμβάνω G2983 G5631 as suasG846 αὐτός G846 G1438 ἑαυτού G1438 lâmpadasG2985 λαμπάς G2985, nãoG3756 οὐ G3756 levaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 azeiteG1637 ἔλαιον G1637 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438;
no entantoG1161 δέ G1161, as prudentesG5429 φρόνιμος G5429, alémG3326 μετά G3326 das lâmpadasG848 αὑτοῦ G848 G2985 λαμπάς G2985, levaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 azeiteG1637 ἔλαιον G1637 nasG1722 ἔν G1722 vasilhasG30 ἀγγεῖον G30.
O que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 cincoG4002 πέντε G4002 talentosG5007 τάλαντον G5007 saiuG4198 πορεύομαι G4198 G5679 imediatamente a negociarG2038 ἐργάζομαι G2038 G5662 comG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 ganhouG4160 ποιέω G4160 G5656 outrosG243 ἄλλος G243 cincoG4002 πέντε G4002.
MasG1161 δέ G1161 o que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 umG1520 εἷς G1520, saindoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, abriu uma covaG3736 ὀρύσσω G3736 G5656 G1722 ἔν G1722 G1093 γῆ G1093 eG2532 καί G2532 escondeuG613 ἀποκρύπτω G613 G5656 o dinheiroG694 ἀργύριον G694 do seuG848 αὑτοῦ G848 senhorG2962 κύριος G2962.
EntãoG2532 καί G2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 cincoG4002 πέντε G4002 talentosG5007 τάλαντον G5007, entregouG4374 προσφέρω G4374 G5656 outrosG243 ἄλλος G243 cincoG4002 πέντε G4002, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, confiaste-meG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 G3427 μοί G3427 cincoG4002 πέντε G4002 talentosG5007 τάλαντον G5007; eis aquiG2396 ἴδε G2396 outrosG243 ἄλλος G243 cincoG4002 πέντε G4002 talentosG5007 τάλαντον G5007 que ganheiG2770 κερδαίνω G2770 G5656.
EG1161 δέ G1161, aproximando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 tambémG2532 καί G2532 o que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 doisG1417 δύο G1417 talentosG5007 τάλαντον G5007, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, doisG1417 δύο G1417 talentosG5007 τάλαντον G5007 meG3427 μοί G3427 confiasteG3860 παραδίδωμι G3860 G5656; aqui tensG2396 ἴδε G2396 outrosG243 ἄλλος G243 doisG1417 δύο G1417 que ganheiG2770 κερδαίνω G2770 G5656.
ChegandoG4334 προσέρχομαι G4334 G5631, por fimG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, o que receberaG2983 λαμβάνω G2983 G5761 umG1520 εἷς G1520 talentoG5007 τάλαντον G5007, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, sabendoG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 ésG1488 εἶ G1488 G5748 homemG444 ἄνθρωπος G444 severoG4642 σκληρός G4642, que ceifasG2325 θερίζω G2325 G5723 ondeG3699 ὅπου G3699 nãoG3756 οὐ G3756 semeasteG4687 σπείρω G4687 G5656 eG2532 καί G2532 ajuntasG4863 συνάγω G4863 G5723 ondeG3606 ὅθεν G3606 nãoG3756 οὐ G3756 espalhasteG1287 διασκορπίζω G1287 G5656,
Enquanto comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 um pãoG740 ἄρτος G740, eG2532 καί G2532, abençoando-oG2127 εὐλογέω G2127 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656, eG2532 καί G2532 o deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητής G3101, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνω G2983 G5628, comeiG5315 φάγω G5315 G5628; istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983.
A seguirG2532 καί G2532, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 um cáliceG4221 ποτήριον G4221 eG2532 καί G2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, o deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos discípulosG846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: BebeiG4095 πίνω G4095 G5628 deleG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 todosG3956 πᾶς G3956;
EntãoG5119 τότε G5119, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: EmbainhaG654 ἀποστρέφω G654 G5657 a tuaG4675 σοῦ G4675 espadaG3162 μάχαιρα G3162; poisG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 os que lançamG2983 λαμβάνω G2983 G5631 mão da espadaG3162 μάχαιρα G3162 àG1722 ἔν G1722 espadaG3162 μάχαιρα G3162 perecerãoG622 ἀπόλλυμι G622 G5698.
Ao romperG1161 δέ G1161 G1096 γίνομαι G1096 G5637 o diaG4405 πρωΐα G4405, todosG3956 πᾶς G3956 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 do povoG2992 λαός G2992 entraramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 em conselhoG4824 συμβούλιον G4824 contraG2596 κατά G2596 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, paraG5620 ὥστε G5620 oG846 αὐτός G846 mataremG2289 θανατόω G2289 G5658;
EG1161 δέ G1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 as moedasG694 ἀργύριον G694, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 deitá-lasG906 βάλλω G906 G5629 G846 αὐτός G846 noG1519 εἰς G1519 cofre das ofertasG2878 κορβᾶν G2878, porqueG1893 ἐπεί G1893 éG2076 ἐστί G2076 G5748 preçoG5092 τιμή G5092 de sangueG129 αἷμα G129.
EG1161 δέ G1161, tendo deliberadoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G4824 συμβούλιον G4824, compraramG59 ἀγοράζω G59 G5656 comG1537 ἐκ G1537 elasG846 αὐτός G846 o campoG68 ἀγρός G68 do oleiroG2763 κεραμεύς G2763, paraG1519 εἰς G1519 cemitérioG5027 ταφή G5027 de forasteirosG3581 ξένος G3581.
EntãoG5119 τότε G5119, se cumpriuG4137 πληρόω G4137 G5681 o queG3588 ὁ G3588 foi ditoG4483 ῥέω G4483 G5685 porG1223 διά G1223 intermédio do profetaG4396 προφήτης G4396 JeremiasG2408 Ἱερεμίας G2408: TomaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 as trintaG5144 τριάκοντα G5144 moedas de prataG694 ἀργύριον G694, preçoG5092 τιμή G5092 em que foi estimadoG5091 τιμάω G5091 G5772 aquele a quemG3739 ὅς G3739 alguns dosG575 ἀπό G575 filhosG5207 υἱός G5207 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 avaliaramG5091 τιμάω G5091 G5668;
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 queG3754 ὅτι G3754 nadaG3762 οὐδείς G3762 conseguiaG5623 ὠφελέω G5623 G5719, antesG235 ἀλλά G235, pelo contrárioG3123 μᾶλλον G3123, aumentavaG1096 γίνομαι G1096 G5736 o tumultoG2351 θόρυβος G2351, mandando virG2983 λαμβάνω G2983 G5631 águaG5204 ὕδωρ G5204, lavouG633 ἀπονίπτω G633 G5668 as mãosG5495 χείρ G5495 peranteG561 ἀπέναντι G561 o povoG3793 ὄχλος G3793, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: EstouG1510 εἰμί G1510 G5748 inocenteG121 ἄθωος G121 doG575 ἀπό G575 sangueG129 αἷμα G129 desteG5127 τούτου G5127 justoG1342 δίκαιος G1342; fique o caso convoscoG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 G5210 ὑμεῖς G5210!
EG2532 καί G2532, cuspindoG1716 ἐμπτύω G1716 G5660 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846, tomaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o caniçoG2563 κάλαμος G2563 eG2532 καί G2532 davam-lheG5180 τύπτω G5180 G5707 G846 αὐτός G846 com ele naG1519 εἰς G1519 cabeçaG2776 κεφαλή G2776.
EG2532 καί G2532, logoG2112 εὐθέως G2112, umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846 correuG5143 τρέχω G5143 G5631 a buscarG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma esponjaG4699 σπόγγος G4699 eG5037 τέ G5037, tendo-a embebidoG4130 πλήθω G4130 G5660 de vinagreG3690 ὄξος G3690 eG2532 καί G2532 colocado na pontaG4060 περιτίθημι G4060 G5631 de um caniçoG2563 κάλαμος G2563, deu-lhe a beberG4222 ποτίζω G4222 G5707 G846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o corpoG4983 σῶμα G4983, envolveu-oG1794 ἐντυλίσσω G1794 G5656 G846 αὐτός G846 num panoG4616 σινδών G4616 limpoG2513 καθαρός G2513 de linhoG4616 σινδών G4616
Reunindo-seG4863 συνάγω G4863 G5685 eles em conselhoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G4824 συμβούλιον G4824 comG3326 μετά G3326 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, deramG1325 δίδωμι G1325 G5656 grande somaG2425 ἱκανός G2425 de dinheiroG694 ἀργύριον G694 aos soldadosG4757 στρατιώτης G4757,
Eles, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o dinheiroG694 ἀργύριον G694, fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 comoG5613 ὡς G5613 estavam instruídosG1321 διδάσκω G1321 G5681. EstaG3778 οὗτος G3778 versãoG3056 λόγος G3056 divulgou-seG1310 διαφημίζω G1310 G5681 entreG3844 παρά G3844 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 atéG3360 μέχρι G3360 ao dia de hojeG4594 σήμερον G4594.
SemelhantementeG3668 ὁμοίως G3668, sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 estesG3778 οὗτος G3778 os semeadosG4687 σπείρω G4687 G5746 emG1909 ἐπί G1909 solo rochosoG4075 πετρώδης G4075, os quaisG3739 ὅς G3739 G3752 ὅταν G3752, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5661 a palavraG3056 λόγος G3056, logoG2112 εὐθέως G2112 aG846 αὐτός G846 recebemG2983 λαμβάνω G2983 G5719 comG3326 μετά G3326 alegriaG5479 χαρά G5479.
TomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ele os cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπω G308 G5660 aoG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, os abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656; eG2532 καί G2532, partindoG2622 κατακλάω G2622 G5656 os pãesG740 ἄρτος G740, deu-osG1325 δίδωμι G1325 G5707 aosG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 para queG2443 ἵνα G2443 osG846 αὐτός G846 distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5632; eG2532 καί G2532 por todosG3956 πᾶς G3956 repartiuG3307 μερίζω G3307 G5656 também os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628 primeiroG4412 πρῶτον G4412 que se fartemG5526 χορτάζω G5526 G5683 os filhosG5043 τέκνον G5043, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 bomG2570 καλός G2570 tomarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 o pãoG740 ἄρτος G740 dos filhosG5043 τέκνον G5043 eG2532 καί G2532 lançá-loG906 βάλλω G906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριον G2952.
OrdenouG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 ao povoG3793 ὄχλος G3793 que se assentasseG377 ἀναπίπτω G377 G5629 noG1909 ἐπί G1909 chãoG1093 γῆ G1093. EG2532 καί G2532, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os seteG2033 ἑπτά G2033 pãesG740 ἄρτος G740, partiu-osG2806 κλάω G2806 G5656, após ter dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, eG2532 καί G2532 os deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 a seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101, paraG2443 ἵνα G2443 que estes os distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5632, repartindo entreG3908 παρατίθημι G3908 G5656 o povoG3793 ὄχλος G3793.
OraG2532 καί G2532, aconteceu que eles se esqueceram deG1950 ἐπιλανθάνομαι G1950 G5633 levarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 G3756 οὐ G3756, noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143, não tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 senãoG1508 εἰ μή G1508 umG1520 εἷς G1520 sóG740 ἄρτος G740.
TrazendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma criançaG3813 παιδίον G3813, colocou-aG2476 ἵστημι G2476 G5656 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 delesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532, tomando-a nos braçosG1723 ἐναγκαλίζομαι G1723 G5666 G846 αὐτός G846, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846:
que nãoG3362 ἐάν μή G3362 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5632, jáG3568 νῦν G3568 noG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 presenteG2540 καιρός G2540, o cêntuploG1542 ἑκατονταπλασίων G1542 de casasG3614 οἰκία G3614, irmãosG80 ἀδελφός G80, irmãsG79 ἀδελφή G79, mãesG3384 μήτηρ G3384, filhosG5043 τέκνον G5043 e camposG68 ἀγρός G68, comG3326 μετά G3326 perseguiçõesG1375 διωγμός G1375; eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 mundoG165 αἰών G165 por virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
� λαμβάνω νῦν ἔν τούτῳ καιρός , ἑκατονταπλασίων οἰκία , ἀδελφός , ἀδελφή , μήτηρ , τέκνον ἀγρός , μετά διωγμός ; καί , ἔν αἰών ἔρχομαι ζωή αἰώνιος .
Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 queG3745 ὅσος G3745 tudoG3956 πᾶς G3956 quantoG302 ἄν G302 em oraçãoG4336 προσεύχομαι G4336 G5740 pedirdesG154 αἰτέω G154 G5731, credeG4100 πιστεύω G4100 G5720 queG3754 ὅτι G3754 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5719, eG2532 καί G2532 será assimG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG5213 ὑμῖν G5213.
No tempo da colheitaG2540 καιρός G2540, enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 um servoG1401 δοῦλος G1401 aos lavradoresG1092 γεωργός G1092 para queG2443 ἵνα G2443 recebesseG2983 λαμβάνω G2983 G5632 delesG3844 παρά G3844 G1092 γεωργός G1092 dosG575 ἀπό G575 frutosG2590 καρπός G2590 da vinhaG290 ἀμπελών G290;
eles, porémG1161 δέ G1161, oG846 αὐτός G846 agarraramG2983 λαμβάνω G2983 G5631, espancaramG1194 δέρω G1194 G5656 eG2532 καί G2532 o despacharamG649 ἀποστέλλω G649 G5656 vazioG2756 κενός G2756.
EG2532 καί G2532, agarrando-oG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G846 αὐτός G846, mataram-noG615 ἀποκτείνω G615 G5656 eG2532 καί G2532 o atiraramG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 para foraG1854 ἔξω G1854 da vinhaG290 ἀμπελών G290.
MestreG1320 διδάσκαλος G1320, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 nosG2254 ἡμῖν G2254 deixou escritoG1125 γράφω G1125 G5656 queG3754 ὅτι G3754, seG1437 ἐάν G1437 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632 o irmãoG80 ἀδελφός G80 de alguémG5100 τίς G5100 eG2532 καί G2532 deixarG2641 καταλείπω G2641 G5632 mulherG1135 γυνή G1135 semG863 ἀφίημι G863 G5632 G3361 μή G3361 filhosG5043 τέκνον G5043 G2443 ἵνα G2443, seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80 aG846 αὐτός G846 tomeG2983 λαμβάνω G2983 G5632 como esposaG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 susciteG1817 ἐξανίστημι G1817 G5661 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 a seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80.
Ora, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80; o primeiroG4413 πρῶτος G4413 casouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5723 semG3756 οὐ G3756 deixarG863 ἀφίημι G863 G5656 descendênciaG4690 σπέρμα G4690;
o segundoG1208 δεύτερος G1208 desposouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a viúvaG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627, tambémG2532 καί G2532 semG3761 οὐδέ G3761 deixarG863 ἀφίημι G863 G5656 G846 αὐτός G846 descendênciaG4690 σπέρμα G4690; eG2532 καί G2532 o terceiroG5154 τρίτος G5154, da mesma formaG5615 ὡσαύτως G5615.
EG2532 καί G2532, assimG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G846 αὐτός G846, os seteG2033 ἑπτά G2033 nãoG3756 οὐ G3756 deixaramG863 ἀφίημι G863 G5656 descendênciaG4690 σπέρμα G4690. Por fimG2078 ἔσχατος G2078, depois de todosG3956 πᾶς G3956, morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 tambémG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135.
os quaisG3739 ὅς G3739 devoramG2719 κατεσθίω G2719 G5723 as casasG3614 οἰκία G3614 das viúvasG5503 χήρα G5503 eG2532 καί G2532, para o justificarG4392 πρόφασις G4392, fazemG4336 προσεύχομαι G4336 longasG3117 μακρός G3117 oraçõesG4336 προσεύχομαι G4336 G5740; estesG3778 οὗτος G3778 sofrerãoG2983 λαμβάνω G2983 G5695 juízoG2917 κρίμα G2917 muito mais severoG4055 περισσότερος G4055.
EG2532 καί G2532, enquantoG846 αὐτός G846 comiamG2068 ἐσθίω G2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 um pãoG740 ἄρτος G740 e, abençoando-oG2127 εὐλογέω G2127 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G5315 φάγω G5315 G5628, istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983.
A seguirG2532 καί G2532, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 Jesus um cáliceG4221 ποτήριον G4221 e, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, o deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos seus discípulosG846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 beberamG4095 πίνω G4095 G5627 deleG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846.
Deram-lheG1325 δίδωμι G1325 G5707 G846 αὐτός G846 a beberG4095 πίνω G4095 G5629 vinhoG3631 οἶνος G3631 com mirraG4669 σμυρνίζω G4669 G5772; ele, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G846 αὐτός G846 SimãoG4613 Σίμων G4613: MestreG1988 ἐπιστάτης G1988, havendo trabalhadoG2872 κοπιάω G2872 G5660 todaG3650 ὅλος G3650 G1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571, nadaG3762 οὐδείς G3762 apanhamosG2983 λαμβάνω G2983 G5627, masG1161 δέ G1161 sobG1909 ἐπί G1909 a tuaG4675 σοῦ G4675 palavraG4487 ῥήμα G4487 lançareiG5465 χαλάω G5465 G5692 as redesG1350 δίκτυον G1350.
TodosG537 ἅπας G537 ficaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 atônitosG1611 ἔκστασις G1611, davam glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532, possuídosG4130 πλήθω G4130 G5681 de temorG5401 φόβος G5401, diziamG3004 λέγω G3004 G5723: HojeG4594 σήμερον G4594, vimosG1492 εἴδω G1492 G5627 prodígiosG3861 παράδοξος G3861.
ComoG5613 ὡς G5613 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624 de DeusG2316 θεός G2316, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627, eG2532 καί G2532 comeuG5315 φάγω G5315 G5627 os pães da proposiçãoG740 ἄρτος G740 G4286 πρόθεσις G4286, eG2532 καί G2532 os deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 aos que com eleG846 αὐτός G846 estavamG3326 μετά G3326, pães queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 lhes era lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 comerG5315 φάγω G5315 G5629, masG1508 εἰ μή G1508 exclusivamenteG3441 μόνος G3441 aos sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409?
TodosG537 ἅπας G537 ficaram possuídosG2983 λαμβάνω G2983 G5627 de temorG5401 φόβος G5401 eG2532 καί G2532 glorificavamG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: GrandeG3173 μέγας G3173 profetaG4396 προφήτης G4396 se levantouG1453 ἐγείρω G1453 G5769 entreG1722 ἔν G1722 nósG2254 ἡμῖν G2254; eG2532 καί G2532: DeusG2316 θεός G2316 visitouG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662 o seuG848 αὑτοῦ G848 povoG2992 λαός G2992.
EG1161 δέ G1161, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 os cincoG4002 πέντε G4002 pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532 os doisG1417 δύο G1417 peixesG2486 ἰχθύς G2486, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπω G308 G5660 paraG1519 εἰς G1519 o céuG3772 οὐρανός G3772, osG846 αὐτός G846 abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656, partiuG2622 κατακλάω G2622 G5656 eG2532 καί G2532 deuG1325 δίδωμι G1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 para que os distribuíssemG3908 παρατίθημι G3908 G5683 entre o povoG3793 ὄχλος G3793.
um espíritoG4151 πνεῦμα G4151 se apoderaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 deleG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532, de repenteG1810 ἐξαίφνης G1810, o menino gritaG2896 κράζω G2896 G5719, eG2532 καί G2532 o espírito o atira por terra, convulsiona-oG4682 σπαράσσω G4682 G5719 G846 αὐτός G846 até espumarG876 ἀφρός G876; eG2532 καί G2532 dificilmenteG3425 μόγις G3425 oG846 αὐτός G846 deixaG672 ἀποχωρέω G672 G5719, depois deG575 ἀπό G575 oG846 αὐτός G846 ter quebrantadoG4937 συντρίβω G4937 G5723.
PoisG1063 γάρ G1063 todoG3956 πᾶς G3956 o que pedeG154 αἰτέω G154 G5723 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5719; o que buscaG2212 ζητέω G2212 G5723 encontraG2147 εὑρίσκω G2147 G5719; eG2532 καί G2532 a quem bateG2925 κρούω G2925 G5723, abrir-se-lhe-áG455 ἀνοίγω G455 G5691.
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao fermentoG2219 ζύμη G2219 queG3739 ὅς G3739 uma mulherG1135 γυνή G1135 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτω G1470 G5656 emG1519 εἰς G1519 trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG4568 σάτον G4568 de farinhaG224 ἄλευρον G224, atéG2193 ἕως G2193 ficarG2220 ζυμόω G2220 tudoG3650 ὅλος G3650 levedadoG2220 ζυμόω G2220 G5681.
EntãoG3767 οὖν G3767, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: CertoG5100 τίς G5100 homem nobreG444 ἄνθρωπος G444 G2104 εὐγενής G2104 partiuG4198 πορεύομαι G4198 G5675 paraG1519 εἰς G1519 uma terraG5561 χώρα G5561 distanteG3117 μακρός G3117, com o fim de tomarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 posse de um reinoG932 βασιλεία G932 eG2532 καί G2532 voltarG5290 ὑποστρέφω G5290 G5658.
QuandoG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 voltouG1880 ἐπανέρχομαι G1880 G5629, depois de haver tomado posseG2983 λαμβάνω G2983 G5631 do reinoG932 βασιλεία G932, mandouG2036 ἔπω G2036 G5627 chamarG5455 φωνέω G5455 G5683 os servosG1401 δοῦλος G1401 a quemG3739 ὅς G3739 deraG1325 δίδωμι G1325 G5656 o dinheiroG694 ἀργύριον G694, a fim deG2443 ἵνα G2443 saberG1097 γινώσκω G1097 G5632 queG5101 τίς G5101 negócio cada umG5101 τίς G5101 teria conseguido.
EntãoG2532 καί G2532, oG846 αὐτός G846 consultaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 falasG3004 λέγω G3004 G5719 eG2532 καί G2532 ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 retamenteG3723 ὀρθῶς G3723 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 te deixas levarG2983 λαμβάνω G2983 G5719 de respeitos humanosG4383 πρόσωπον G4383, porémG235 ἀλλά G235 ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδός G3598 de DeusG2316 θεός G2316 segundo a verdadeG225 ἀλήθεια G225 G1909 ἐπί G1909;
perguntaram-lheG3004 λέγω G3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, MoisésG3475 Μωσῆς G3475 nosG2254 ἡμῖν G2254 deixou escritoG1125 γράφω G1125 G5656 que, seG1437 ἐάν G1437 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5632 o irmãoG80 ἀδελφός G80 de alguémG5100 τίς G5100, sendoG2192 ἔχω G2192 G5723 aquele casadoG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 não deixando filhosG815 ἄτεκνος G815, seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80 deve casarG2983 λαμβάνω G2983 G5632 com a viúvaG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 suscitarG1817 ἐξανίστημι G1817 G5661 descendênciaG4690 σπέρμα G4690 aoG848 αὑτοῦ G848 falecidoG80 ἀδελφός G80.
OraG3767 οὖν G3767, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 irmãosG80 ἀδελφός G80: o primeiroG4413 πρῶτος G4413 casouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G1135 γυνή G1135 e morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 sem filhosG815 ἄτεκνος G815;
o segundoG1208 δεύτερος G1208 eG2532 καί G2532 o terceiroG5154 τρίτος G5154 também desposaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a viúvaG1135 γυνή G1135;
os quaisG3739 ὅς G3739 devoramG2719 κατεσθίω G2719 G5719 as casasG3614 οἰκία G3614 das viúvasG5503 χήρα G5503 eG2532 καί G2532, para o justificarG4392 πρόφασις G4392, fazemG4336 προσεύχομαι G4336 longasG3117 μακρός G3117 oraçõesG4336 προσεύχομαι G4336 G5736; estesG3778 οὗτος G3778 sofrerãoG2983 λαμβάνω G2983 G5695 juízoG2917 κρίμα G2917 muito mais severoG4055 περισσότερος G4055.
EG2532 καί G2532, tomandoG1209 δέχομαι G1209 G5666 um cáliceG4221 ποτήριον G4221, havendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: RecebeiG2983 λαμβάνω G2983 G5628 eG2532 καί G2532 repartiG1266 διαμερίζω G1266 G5657 entre vósG1438 ἑαυτού G1438;
EG2532 καί G2532, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 um pãoG740 ἄρτος G740, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, o partiuG2806 κλάω G2806 G5656 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: IstoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 corpoG4983 σῶμα G4983 oferecidoG1325 δίδωμι G1325 G5746 porG5228 ὑπέρ G5228 vósG5216 ὑμῶν G5216; fazeiG4160 ποιέω G4160 G5720 istoG5124 τοῦτο G5124 em memóriaG364 ἀνάμνησις G364 deG1519 εἰς G1519 mimG1699 ἐμός G1699.
EG2532 καί G2532 aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, quandoG1722 ἔν G1722 estavam à mesaG2625 κατακλίνω G2625 G5683, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ele o pãoG740 ἄρτος G740, abençoou-oG2127 εὐλογέω G2127 G5656 eG2532 καί G2532, tendo-o partidoG2806 κλάω G2806 G5660, lhesG846 αὐτός G846 deuG1929 ἐπιδίδωμι G1929 G5707;
MasG1161 δέ G1161, a todos quantosG3745 ὅσος G3745 oG846 αὐτός G846 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627, deu-lhesG1325 δίδωμι G1325 G5656 G846 αὐτός G846 o poderG1849 ἐξουσία G1849 de serem feitosG1096 γίνομαι G1096 G5635 filhosG5043 τέκνον G5043 de DeusG2316 θεός G2316, a saber, aos que creemG4100 πιστεύω G4100 G5723 noG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686;
PorqueG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 nósG2249 ἡμεῖς G2249 temos recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5627 daG1537 ἐκ G1537 suaG846 αὐτός G846 plenitudeG4138 πλήρωμα G4138 eG2532 καί G2532 graçaG5485 χάρις G5485 sobreG473 ἀντί G473 graçaG5485 χάρις G5485.
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 teG4671 σοί G4671 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que nós dizemosG2980 λαλέω G2980 G5719 o queG3754 ὅτι G3754 G3739 ὅς G3739 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 eG2532 καί G2532 testificamosG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o queG3739 ὅς G3739 temos vistoG3708 ὁράω G3708 G5758; contudoG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 aceitaisG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491: O homemG444 ἄνθρωπος G444 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 coisa algumaG3762 οὐδείς G3762 seG3362 ἐάν μή G3362 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772 não lheG846 αὐτός G846 forG5600 ὦ G5600 G5753 dadaG1325 δίδωμι G1325 G5772.
eG2532 καί G2532 G5124 τοῦτο G5124 testificaG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o queG3739 ὅς G3739 tem vistoG3708 ὁράω G3708 G5758 eG2532 καί G2532 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656; contudoG2532 καί G2532, ninguémG3762 οὐδείς G3762 aceitaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o seuG846 αὐτός G846 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141.
Quem, todavia, lheG846 αὐτός G846 aceitaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141, por sua vez, certificaG4972 σφραγίζω G4972 G5656 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
O ceifeiroG2325 θερίζω G2325 G5723 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5719 desde já a recompensaG3408 μισθός G3408 eG2532 καί G2532 entesouraG4863 συνάγω G4863 G5719 o seu frutoG2590 καρπός G2590 paraG1519 εἰς G1519 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166; eG2532 καί G2532, dessarteG2443 ἵνα G2443, se alegramG5463 χαίρω G5463 G5725 tantoG2532 καί G2532 o semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723 comoG2532 καί G2532 o ceifeiroG2325 θερίζω G2325 G5723 G3674 ὁμοῦ G3674.
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 aceitoG2983 λαμβάνω G2983 G5719 humanoG3844 παρά G3844 G444 ἄνθρωπος G444 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141; digo-vosG3004 λέγω G3004 G5719, entretantoG235 ἀλλά G235, estas coisasG5023 ταῦτα G5023 para queG2443 ἵνα G2443 G5210 ὑμεῖς G5210 sejais salvosG4982 σώζω G4982 G5686.
Eu nãoG3756 οὐ G3756 aceitoG2983 λαμβάνω G2983 G5719 glóriaG1391 δόξα G1391 que vemG3844 παρά G3844 dos homensG444 ἄνθρωπος G444;
EuG1473 ἐγώ G1473 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5754 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 recebeisG2983 λαμβάνω G2983 G5719; seG1437 ἐάν G1437 outroG243 ἄλλος G243 vierG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 emG1722 ἔν G1722 seu próprioG2398 ἴδιος G2398 nomeG3686 ὄνομα G3686, certamente, oG1565 ἐκεῖνος G1565 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695.
ComoG4459 πῶς G4459 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 crerG4100 πιστεύω G4100 G5658, vósG5210 ὑμεῖς G5210 os que aceitaisG2983 λαμβάνω G2983 G5723 glóriaG1391 δόξα G1391 uns dos outrosG3844 παρά G3844 G240 ἀλλήλων G240 eG2532 καί G2532, contudo, nãoG3756 οὐ G3756 procuraisG2212 ζητέω G2212 G5719 a glóriaG1391 δόξα G1391 que vem doG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316 únicoG3441 μόνος G3441?
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 FilipeG5376 Φίλιππος G5376: NãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 bastariamG714 ἀρκέω G714 G5719 duzentosG1250 διακόσιοι G1250 denáriosG1220 δηνάριον G1220 de pãoG740 ἄρτος G740, paraG2443 ἵνα G2443 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5632 cada umG1538 ἕκαστος G1538 o seuG846 αὐτός G846 G5100 τίς G5100 pedaçoG1024 βραχύς G1024.
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 os pãesG740 ἄρτος G740 eG2532 καί G2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660, distribuiu-osG1239 διαδίδωμαι G1239 G5656 entre elesG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740; eG2532 καί G2532 também igualmenteG3668 ὁμοίως G3668 G1537 ἐκ G1537 os peixesG3795 ὀψάριον G3795, quantoG3745 ὅσος G3745 queriamG2309 θέλω G2309 G5707.
EntãoG3767 οὖν G3767, eles, de bom gradoG2309 θέλω G2309 G5707, oG846 αὐτός G846 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5629 G1519 εἰς G1519 G4143 πλοῖον G4143, eG2532 καί G2532 logoG2112 εὐθέως G2112 o barcoG4143 πλοῖον G4143 chegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 G5217 ὑπάγω G5217 G5707 aoG1909 ἐπί G1909 seuG1093 γῆ G1093 destinoG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739.
E, seG1487 εἰ G1487 o homemG444 ἄνθρωπος G444 pode serG2983 λαμβάνω G2983 G5719 circuncidadoG4061 περιτομή G4061 emG1722 ἔν G1722 dia de sábadoG4521 σάββατον G4521, para queG3363 ἵνα μή G3363 a leiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475 nãoG3363 ἵνα μή G3363 seja violadaG3089 λύω G3089 G5686, por que vos indignais contraG5520 χολάω G5520 G5719 mimG1698 ἐμοί G1698, pelo fato deG3754 ὅτι G3754 eu ter curadoG4160 ποιέω G4160 G5656, numG5199 ὑγιής G5199 G1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521, ao todoG3650 ὅλος G3650, um homemG444 ἄνθρωπος G444?
IstoG5124 τοῦτο G5124 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627 com respeitoG4012 περί G4012 ao EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 queG3739 ὅς G3739 haviamG3195 μέλλω G3195 G5707 de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 os que neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 cressemG4100 πιστεύω G4100 G5723; poisG1063 γάρ G1063 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 até aquele momento nãoG3768 οὔπω G3768 fora dadoG2258 ἦν G2258 G5713, porqueG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3764 οὐδέπω G3764 havia sido ainda glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681.
Por issoG5124 τοῦτο G5124 G1223 διά G1223, o PaiG3962 πατήρ G3962 meG3165 μέ G3165 amaG25 ἀγαπάω G25 G5719, porqueG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 douG5087 τίθημι G5087 G5719 a minhaG3450 μοῦ G3450 vidaG5590 ψυχή G5590 paraG2443 ἵνα G2443 a reassumirG2983 λαμβάνω G2983 G5632 G846 αὐτός G846 G3825 πάλιν G3825.
NinguémG3762 οὐδείς G3762 aG846 αὐτός G846 tiraG142 αἴρω G142 G5719 deG575 ἀπό G575 mimG1700 ἐμοῦ G1700; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, euG1473 ἐγώ G1473 espontaneamenteG575 ἀπό G575 G1683 ἐμαυτοῦ G1683 aG846 αὐτός G846 douG5087 τίθημι G5087 G5719. TenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 para aG846 αὐτός G846 entregarG5087 τίθημι G5087 G5629 eG2532 καί G2532 tambémG2192 ἔχω G2192 G5719 G1849 ἐξουσία G1849 para reavê-laG2983 λαμβάνω G2983 G5629 G846 αὐτός G846 G3825 πάλιν G3825. EsteG5026 ταύτη G5026 mandatoG1785 ἐντολή G1785 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 deG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962.
EntãoG3767 οὖν G3767, MariaG3137 Μαριάμ G3137, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma libraG3046 λίτρα G3046 de bálsamoG3464 μύρον G3464 de nardo puroG3487 νάρδος G3487 G4101 πιστικός G4101, mui preciosoG4186 πολύτιμος G4186, ungiuG218 ἀλείφω G218 G5656 os pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 G4228 πούς G4228 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359; eG1161 δέ G1161 encheu-seG4137 πληρόω G4137 G5681 toda a casaG3614 οἰκία G3614 comG1537 ἐκ G1537 o perfumeG3744 ὀσμή G3744 do bálsamoG3464 μύρον G3464.
tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 ramosG902 βαΐον G902 de palmeirasG5404 φοίνιξ G5404 eG2532 καί G2532 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 aoG1519 εἰς G1519 seuG846 αὐτός G846 encontroG5222 ὑπάντησις G5222, clamandoG2896 κράζω G2896 G5707: HosanaG5614 ὡσαννά G5614! BenditoG2127 εὐλογέω G2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 e que é ReiG935 βασιλεύς G935 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474!
Quem me rejeitaG114 ἀθετέω G114 G5723 G1691 ἐμέ G1691 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5723 as minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG4487 ῥήμα G4487 temG2192 ἔχω G2192 G5719 quem o julgueG2919 κρίνω G2919 G5723 G846 αὐτός G846; a própria palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 tenho proferidoG2980 λαλέω G2980 G5656, essaG1565 ἐκεῖνος G1565 oG846 αὐτός G846 julgaráG2919 κρίνω G2919 G5692 noG1722 ἔν G1722 últimoG2078 ἔσχατος G2078 diaG2250 ἡμέρα G2250.
levantou-seG1453 ἐγείρω G1453 G5743 daG1537 ἐκ G1537 ceiaG1173 δεῖπνον G1173, tirouG5087 τίθημι G5087 G5719 aG846 αὐτός G846 vestimenta de cimaG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma toalhaG3012 λέντιον G3012, cingiu-seG1241 διαζώννυμι G1241 G5656 com elaG1438 ἑαυτού G1438.
Depois deG3767 οὖν G3767 G3753 ὅτε G3753 lhes ter lavadoG3538 νίπτω G3538 G5656 osG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 asG848 αὑτοῦ G848 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 e, voltandoG377 ἀναπίπτω G377 G5631 G3825 πάλιν G3825 à mesa, perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: CompreendeisG1097 γινώσκω G1097 G5719 o queG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 fizG4160 ποιέω G4160 G5758?
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719: quem recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5723 aqueleG1437 ἐάν G1437 queG5100 τίς G5100 eu enviarG3992 πέμπω G3992 G5661, a mim meG1691 ἐμέ G1691 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5719; eG1161 δέ G1161 quem me recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5723 G1691 ἐμέ G1691 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5719 aquele que me enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 G3165 μέ G3165.
EleG1565 ἐκεῖνος G1565 G3767 οὖν G3767, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o bocadoG5596 ψωμίον G5596, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 logoG2112 εὐθέως G2112. EG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 noiteG3571 νύξ G3571.
o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 da verdadeG225 ἀλήθεια G225, queG3739 ὅς G3739 o mundoG2889 κόσμος G2889 nãoG3756 οὐ G3756 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 noG846 αὐτός G846 vêG2334 θεωρέω G2334 G5719, nemG3761 οὐδέ G3761 oG846 αὐτός G846 conheceG1097 γινώσκω G1097 G5719 G1161 δέ G1161; vósG5210 ὑμεῖς G5210 oG846 αὐτός G846 conheceisG1097 γινώσκω G1097 G5719, porqueG3754 ὅτι G3754 ele habitaG3306 μένω G3306 G5719 convoscoG3844 παρά G3844 G5213 ὑμῖν G5213 eG2532 καί G2532 estaráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213.
EleG1565 ἐκεῖνος G1565 meG1691 ἐμέ G1691 glorificaráG1392 δοξάζω G1392 G5692, porqueG3754 ὅτι G3754 há de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5695 doG1537 ἐκ G1537 que é meuG1699 ἐμός G1699 eG2532 καί G2532 vo-loG5213 ὑμῖν G5213 há de anunciarG312 ἀναγγέλλω G312 G5692.
TudoG3956 πᾶς G3956 quantoG3745 ὅσος G3745 o PaiG3962 πατήρ G3962 temG2192 ἔχω G2192 G5719 éG2076 ἐστί G2076 G5748 meuG1699 ἐμός G1699; por issoG5124 τοῦτο G5124 G1223 διά G1223 é que vos disseG2036 ἔπω G2036 G5627 queG3754 ὅτι G3754 há de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5695 do queG1537 ἐκ G1537 é meuG1699 ἐμός G1699 eG2532 καί G2532 vo-loG5213 ὑμῖν G5213 há de anunciarG312 ἀναγγέλλω G312 G5692.
Até agoraG2193 ἕως G2193 G737 ἄρτι G737 nadaG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 tendes pedidoG154 αἰτέω G154 G5656 emG1722 ἔν G1722 meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686; pediG154 αἰτέω G154 G5720 eG2532 καί G2532 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695, para queG2443 ἵνα G2443 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 alegriaG5479 χαρά G5479 sejaG5600 ὦ G5600 G5753 completaG4137 πληρόω G4137 G5772.
porqueG3754 ὅτι G3754 eu lhes tenho transmitidoG1325 δίδωμι G1325 G5758 G846 αὐτός G846 as palavrasG4487 ῥήμα G4487 queG3739 ὅς G3739 meG3427 μοί G3427 desteG1325 δίδωμι G1325 G5758, eG2532 καί G2532 eles as receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627, eG2532 καί G2532 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 conheceramG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 deG3844 παρά G3844 tiG4675 σοῦ G4675, eG2532 καί G2532 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 queG3754 ὅτι G3754 tuG4771 σύ G4771 meG3165 μέ G3165 enviasteG649 ἀποστέλλω G649 G5656.
TendoG2983 λαμβάνω G2983, poisG3767 οὖν G3767, JudasG2455 Ἰουδάς G2455 recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 a escoltaG4686 σπεῖρα G4686 eG2532 καί G2532, dosG1537 ἐκ G1537 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, alguns guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a este lugarG1563 ἐκεῖ G1563 comG3326 μετά G3326 lanternasG5322 φανός G5322, tochasG2985 λαμπάς G2985 eG2532 καί G2532 armasG3696 ὅπλον G3696.
Replicou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Tomai-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G846 αὐτός G846 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 eG2532 καί G2532 julgai-oG2919 κρίνω G2919 G5657 G846 αὐτός G846 segundoG2596 κατά G2596 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 leiG3551 νόμος G3551. Responderam-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: A nósG2254 ἡμῖν G2254 nãoG3756 οὐ G3756 nos é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 matarG615 ἀποκτείνω G615 G5658 ninguémG3762 οὐδείς G3762;
EntãoG5119 τότε G5119, por issoG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 mandou açoitá-loG3146 μαστιγόω G3146 G5656.
AoG3753 ὅτε G3753 verem-noG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 G3767 οὖν G3767 eG2532 καί G2532 os seus guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 gritaramG2905 κραυγάζω G2905 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723: Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657! Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Tomai-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G846 αὐτός G846 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 eG2532 καί G2532 crucificai-oG4717 σταυρόω G4717 G5657; porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 nãoG3756 οὐ G3756 achoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 crime algumG156 αἰτία G156.
Os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, poisG3767 οὖν G3767, quandoG3753 ὅτε G3753 crucificaramG4717 σταυρόω G4717 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, tomaram-lheG2983 λαμβάνω G2983 G5627 asG846 αὐτός G846 vestesG2440 ἱμάτιον G2440 eG2532 καί G2532 fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 quatroG5064 τέσσαρες G5064 partesG3313 μέρος G3313, para cadaG1538 ἕκαστος G1538 soldadoG4757 στρατιώτης G4757 uma parteG3313 μέρος G3313; eG2532 καί G2532 pegaram também a túnicaG5509 χιτών G5509. A túnicaG5509 χιτών G5509, porémG1161 δέ G1161, eraG2258 ἦν G2258 G5713 sem costuraG729 ἄρῥαφος G729, toda tecidaG5307 ὑφαντός G5307 deG1537 ἐκ G1537 altoG509 ἄνωθεν G509 a baixoG1223 διά G1223 G3650 ὅλος G3650.
DepoisG1534 εἶτα G1534, disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao discípuloG3101 μαθητής G3101: Eis aíG2400 ἰδού G2400 G5628 tuaG4675 σοῦ G4675 mãeG3384 μήτηρ G3384. DessaG575 ἀπό G575 G1565 ἐκεῖνος G1565 horaG5610 ὥρα G5610 em diante, o discípuloG3101 μαθητής G3101 aG846 αὐτός G846 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 paraG1519 εἰς G1519 casaG2398 ἴδιος G2398.
QuandoG3753 ὅτε G3753, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o vinagreG3690 ὄξος G3690, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Está consumadoG5055 τελέω G5055 G5769! EG2532 καί G2532, inclinandoG2827 κλίνω G2827 G5660 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776, rendeuG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151.
TomaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627, poisG3767 οὖν G3767, o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 envolveramG1210 δέω G1210 G5656 em lençóisG3608 ὀθόνιον G3608 comG3326 μετά G3326 os aromasG759 ἄρωμα G759, comoG2531 καθώς G2531 éG2076 ἐστί G2076 G5748 de uso entreG1485 ἔθος G1485 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 na preparação para o sepulcroG1779 ἐνταφιάζω G1779 G5721.
EG2532 καί G2532, havendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, soprou sobreG1720 ἐμφυσάω G1720 G5656 eles eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: RecebeiG2983 λαμβάνω G2983 G5628 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
masG235 ἀλλά G235 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695 poderG1411 δύναμις G1411, ao descerG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5631 sobreG1909 ἐπί G1909 vósG5209 ὑμᾶς G5209 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, eG2532 καί G2532 sereisG2071 ἔσομαι G2071 G5704 minhasG3427 μοί G3427 testemunhasG3144 μάρτυς G3144 tantoG5037 τέ G5037 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 comoG2532 καί G2532 emG1722 ἔν G1722 toda aG3956 πᾶς G3956 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532 atéG2193 ἕως G2193 aos confinsG2078 ἔσχατος G2078 da terraG1093 γῆ G1093.
PorqueG1063 γάρ G1063 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 noG1722 ἔν G1722 LivroG976 βίβλος G976 dos SalmosG5568 ψαλμός G5568: FiqueG1096 γίνομαι G1096 G5676 desertaG2048 ἔρημος G2048 a suaG846 αὐτός G846 moradaG1886 ἔπαυλις G1886; eG2532 καί G2532 não hajaG2077 ἔστω G2077 G5749 quemG3361 μή G3361 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 habiteG2730 κατοικέω G2730 G5723; eG2532 καί G2532: TomeG2983 λαμβάνω G2983 G5630 outroG2087 ἕτερος G2087 o seuG846 αὐτός G846 encargoG1984 ἐπισκοπή G1984.
para preencherG2983 λαμβάνω G2983 G5629 a vagaG2819 κλῆρος G2819 nesteG5026 ταύτη G5026 ministérioG1248 διακονία G1248 eG2532 καί G2532 apostoladoG651 ἀποστολή G651, doG1537 ἐκ G1537 qualG3739 ὅς G3739 JudasG2455 Ἰουδάς G2455 se transviouG3845 παραβαίνω G3845 G5627, indoG4198 πορεύομαι G4198 G5677 paraG1519 εἰς G1519 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 lugarG5117 τόπος G5117.
sendo esteG5126 τοῦτον G5126 entregueG1560 ἔκδοτος G1560 pelo determinadoG3724 ὁρίζω G3724 G5772 desígnioG1012 βουλή G1012 eG2532 καί G2532 presciênciaG4268 πρόγνωσις G4268 de DeusG2316 θεός G2316, vós o matastesG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G337 ἀναιρέω G337 G5627, crucificando-oG4362 προσπήγνυμι G4362 G5660 porG1223 διά G1223 mãosG5495 χείρ G5495 de iníquosG459 ἄνομος G459;
ExaltadoG5312 ὑψόω G5312 G5685, poisG3767 οὖν G3767, à destraG1188 δεξιός G1188 de DeusG2316 θεός G2316 G5037 τέ G5037, tendo recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, derramouG1632 ἐκχέω G1632 G5656 istoG5124 τοῦτο G5124 queG3739 ὅς G3739 G5210 ὑμεῖς G5210 G3568 νῦν G3568 vedesG991 βλέπω G991 G5719 eG2532 καί G2532 ouvisG191 ἀκούω G191 G5719.
Respondeu-lhesG1161 δέ G1161 G5346 φημί G5346 G5713 G4314 πρός G4314 PedroG4074 Πέτρος G4074 G846 αὐτός G846: Arrependei-vosG3340 μετανοέω G3340 G5657, eG2532 καί G2532 cada umG1538 ἕκαστος G1538 de vósG5216 ὑμῶν G5216 seja batizadoG907 βαπτίζω G907 G5682 emG1909 ἐπί G1909 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 paraG1519 εἰς G1519 remissãoG859 ἄφεσις G859 dos vossos pecadosG266 ἀμαρτία G266, eG2532 καί G2532 recebereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695 o domG1431 δωρεά G1431 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 eleG3739 ὅς G3739 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, que iamG3195 μέλλω G3195 G5723 entrarG1524 εἴσειμι G1524 G5750 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, imploravaG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G5625 que lhe dessemG2983 λαμβάνω G2983 G5629 uma esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654.
EleG1161 δέ G1161 osG846 αὐτός G846 olhava atentamenteG1907 ἐπέχω G1907 G5707, esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 alguma coisaG5100 τίς G5100 G3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846.
vós queG3748 ὅστις G3748 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a leiG3551 νόμος G3551 porG1519 εἰς G1519 ministérioG1296 διαταγή G1296 de anjosG32 ἄγγελος G32 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 a guardastesG5442 φυλάσσω G5442 G5656.
os quaisG3748 ὅστις G3748, descendo para láG2597 καταβαίνω G2597 G5631, oraramG4336 προσεύχομαι G4336 G5662 porG4012 περί G4012 elesG846 αὐτός G846 para queG3704 ὅπως G3704 recebessemG2983 λαμβάνω G2983 G5632 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40;
EntãoG5119 τότε G5119, lhesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 impunhamG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5707 as mãosG5495 χείρ G5495, eG2532 καί G2532 recebiamG2983 λαμβάνω G2983 G5707 estes o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
propondoG3004 λέγω G3004 G5723: Concedei-meG1325 δίδωμι G1325 G5628 tambémG2504 καγώ G2504 a mim esteG5026 ταύτη G5026 poderG1849 ἐξουσία G1849, para queG2443 ἵνα G2443 aqueleG3739 ὅς G3739 sobreG2007 ἐπιτίθημι G2007 quemG302 ἄν G302 eu impuserG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5632 as mãosG5495 χείρ G5495 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5725 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EG2532 καί G2532, depois de ter-se alimentadoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G5160 τροφή G5160, sentiu-se fortalecidoG1765 ἐνισχύω G1765 G5656. EntãoG1161 δέ G1161, permaneceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 G4569 Σαῦλος G4569 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 algunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250 comG3326 μετά G3326 os discípulosG3101 μαθητής G3101.
MasG1161 δέ G1161 os seus discípulosG3101 μαθητής G3101 tomaram-noG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G846 αὐτός G846 de noiteG3571 νύξ G3571 e, colocando-oG5465 χαλάω G5465 G5660 numG1722 ἔν G1722 cestoG4711 σπυρίς G4711, desceram-noG2524 καθίημι G2524 G5656 pelaG1223 διά G1223 muralhaG5038 τείχος G5038.
DeleG5129 τούτῳ G5129 todosG3956 πᾶς G3956 os profetasG4396 προφήτης G4396 dão testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 de que, por meio deG1223 διά G1223 seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686, todo aquele queG3956 πᾶς G3956 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 crêG4100 πιστεύω G4100 G5723 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5629 remissãoG859 ἄφεσις G859 de pecadosG266 ἀμαρτία G266.
PorventuraG3385 μήτι G3385, podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 alguémG5100 τίς G5100 recusarG2967 κωλύω G2967 G5658 a águaG5204 ὕδωρ G5204, para queG5128 τούτους G5128 nãoG3361 μή G3361 sejam batizadosG907 βαπτίζω G907 G5683 estes queG3748 ὅστις G3748, assimG2532 καί G2532 comoG2531 καθώς G2531 nósG2249 ἡμεῖς G2249, receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40?
expôsG1834 ἐξηγέομαι G1834 G5662 SimãoG4826 Συμεών G4826 comoG2531 καθώς G2531 DeusG2316 θεός G2316, primeiramenteG4412 πρῶτον G4412, visitouG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, a fim de constituirG2983 λαμβάνω G2983 G5629 dentre elesG1537 ἐκ G1537 um povoG2992 λαός G2992 paraG1909 ἐπί G1909 o seuG848 αὑτοῦ G848 nomeG3686 ὄνομα G3686.
QuisG2309 θέλω G2309 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 que eleG5126 τοῦτον G5126 fosseG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 emG4862 σύν G4862 suaG848 αὑτοῦ G848 companhiaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 eG2532 καί G2532, por isso, circuncidou-oG4059 περιτέμνω G4059 G5627 G846 αὐτός G846 por causaG1223 διά G1223 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 daquelesG3588 ὁ G3588 G5607 ὤν G5607 G5752 G1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 lugaresG5117 τόπος G5117; poisG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962 eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 gregoG1672 Ἕλλην G1672.
EsteG3739 ὅς G3739, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5761 talG5108 τοιοῦτος G5108 ordemG3852 παραγγελία G3852, levou-osG906 βάλλω G906 G5627 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o cárcereG5438 φυλακή G5438 interiorG2082 ἐσώτερος G2082 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 prendeuG805 ἀσφαλίζω G805 G5662 os pésG4228 πούς G4228 noG1519 εἰς G1519 troncoG3586 ξύλον G3586.
contudoG2532 καί G2532, soltaramG630 ἀπολύω G630 G5656 JasomG2394 Ἰάσων G2394 eG2532 καί G2532 os maisG3062 λοιποί G3062, após terem recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 delesG846 αὐτός G846 a fiança estipuladaG2425 ἱκανός G2425.
Os responsáveis porG2525 καθίστημι G2525 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 levaram-noG71 ἄγω G71 G5627 G846 αὐτός G846 atéG2193 ἕως G2193 AtenasG116 Ἀθῆναι G116 eG2532 καί G2532 regressaram trazendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ordemG1785 ἐντολή G1785 aG4314 πρός G4314 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 para queG2443 ἵνα G2443, o mais depressa possívelG5613 ὡς G5613 G5033 τάχιστα G5033, fossemG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 terG1826 ἔξειμι G1826 G5713 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846.
perguntou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: RecebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627, porventuraG1487 εἰ G1487, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 quando crestesG4100 πιστεύω G4100 G5660? Ao queG1161 δέ G1161 lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 responderamG2036 ἔπω G2036 G5627: Pelo contrárioG235 ἀλλά G235, nem mesmoG3761 οὐδέ G3761 ouvimosG191 ἀκούω G191 G5656 queG1487 εἰ G1487 existe oG2076 ἐστί G2076 G5748 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
PorémG235 ἀλλά G235 em nadaG3762 οὐδείς G3762 G3056 λόγος G3056 G4160 ποιέω G4160 G5731 G3761 οὐδέ G3761 consideroG2192 ἔχω G2192 G5719 aG3450 μοῦ G3450 vidaG5590 ψυχή G5590 preciosaG5093 τίμιος G5093 para mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, contantoG5613 ὡς G5613 que completeG5048 τελειόω G5048 G5658 a minhaG3450 μοῦ G3450 carreiraG1408 δρόμος G1408 eG2532 καί G2532 o ministérioG1248 διακονία G1248 queG3739 ὅς G3739 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 doG3844 παρά G3844 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 para testemunharG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5664 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 da graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316.
Tenho-vos mostradoG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5656 G5213 ὑμῖν G5213 em tudoG3956 πᾶς G3956 queG3754 ὅτι G3754, trabalhandoG2872 κοπιάω G2872 G5723 assimG3779 οὕτω G3779, é misterG1163 δεῖ G1163 G5748 socorrerG482 ἀντιλαμβάνομαι G482 G5738 os necessitadosG770 ἀσθενέω G770 G5723 eG5037 τέ G5037 recordarG3421 μνημονεύω G3421 G5721 as palavrasG3056 λόγος G3056 do próprio SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3754 ὅτι G3754 G2036 ἔπω G2036 G5627: MaisG3123 μᾶλλον G3123 bem-aventuradoG3107 μακάριος G3107 éG2076 ἐστί G2076 G5748 darG1325 δίδωμι G1325 G5721 queG2228 ἤ G2228 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721.
Dois anosG1333 διετία G1333 mais tardeG4137 πληρόω G4137 G5685, FélixG5344 Φῆλιξ G5344 teve por sucessorG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G1240 διάδοχος G1240 PórcioG4201 Πόρκιος G4201 FestoG5347 Φῆστος G5347; eG5037 τέ G5037, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 assegurarG2698 κατατίθημι G2698 G5641 o apoioG5485 χάρις G5485 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, manteveG2641 καταλείπω G2641 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 encarceradoG1210 δέω G1210 G5772.
AG4314 πρός G4314 elesG3739 ὅς G3739 respondiG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 costumeG1485 ἔθος G1485 dos romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514 condenarG5483 χαρίζομαι G5483 G5738 quemG5100 τίς G5100 quer que sejaG444 ἄνθρωπος G444 G1519 εἰς G1519 G684 ἀπώλεια G684, semG4250 πρίν G4250 queG2228 ἤ G2228 o acusadoG2723 κατηγορέω G2723 G5746 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5722 presentesG2596 κατά G2596 G4383 πρόσωπον G4383 os seus acusadoresG2725 κατήγορος G2725 e possaG2983 λαμβάνω G2983 G5630 defender-seG5117 τόπος G5117 G627 ἀπολογία G627 da acusaçãoG4012 περί G4012 G1462 ἔγκλημα G1462.
eG2532 καί G2532 assimG3739 ὅς G3739 procediG4160 ποιέω G4160 G5656 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414. Havendo eu recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 autorizaçãoG1849 ἐξουσία G1849 dosG3844 παρά G3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 G1473 ἐγώ G1473, encerreiG2623 κατακλείω G2623 G5656 muitosG4183 πολύς G4183 dos santosG40 ἅγιος G40 nas prisõesG5438 φυλακή G5438; eG5037 τέ G5037 contra estesG846 αὐτός G846 davaG2702 καταφέρω G2702 G5656 o meu votoG5586 ψῆφος G5586, quando os matavamG337 ἀναιρέω G337 G5746.
para lhesG846 αὐτός G846 abriresG455 ἀνοίγω G455 G5658 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 e os converteresG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5658 dasG575 ἀπό G575 trevasG4655 σκότος G4655 paraG1519 εἰς G1519 a luzG5457 φῶς G5457 eG2532 καί G2532 da potestadeG1849 ἐξουσία G1849 de SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 paraG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316, a fim de que recebamG2983 λαμβάνω G2983 G5629 elesG846 αὐτός G846 remissãoG859 ἄφεσις G859 de pecadosG266 ἀμαρτία G266 eG2532 καί G2532 herançaG2819 κλῆρος G2819 entreG1722 ἔν G1722 os que são santificadosG37 ἁγιάζω G37 G5772 pela féG4102 πίστις G4102 em mimG1519 εἰς G1519 G1691 ἐμέ G1691.
Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG1161 δέ G1161 G5023 ταῦτα G5023, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 um pãoG740 ἄρτος G740, deu graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5656 a DeusG2316 θεός G2316 na presençaG1799 ἐνώπιον G1799 de todosG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532, depois de o partirG2806 κλάω G2806 G5660, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721.
Tendo aliG2547 κἀκεῖθεν G2547 os irmãosG80 ἀδελφός G80 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 notíciasG4012 περί G4012 nossasG2257 ἡμῶν G2257, vieramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 ao nossoG2254 ἡμῖν G2254 encontroG529 ἀπάντησις G529 G1519 εἰς G1519 atéG891 ἄχρι G891 à PraçaG5410 Φόρον G5410 de ÁpioG675 Ἄππιος G675 e às TrêsG5140 τρεῖς G5140 VendasG4999 Ταβέρναι G4999. Vendo-osG1492 εἴδω G1492 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 dandoG2168 εὐχαριστέω G2168, por isso, graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5660 a DeusG2316 θεός G2316, sentiu-seG2983 λαμβάνω G2983 G5627 mais animadoG2294 θάρσος G2294.
porG1223 διά G1223 intermédio de quemG3739 ὅς G3739 viemos a receberG2983 λαμβάνω G2983 G5627 graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 apostoladoG651 ἀποστολή G651 porG5228 ὑπέρ G5228 amor do seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686, paraG1519 εἰς G1519 a obediênciaG5218 ὑπακοή G5218 por féG4102 πίστις G4102, entreG1722 ἔν G1722 todosG3956 πᾶς G3956 os gentiosG1484 ἔθνος G1484,
EG2532 καί G2532 recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o sinalG4592 σημεῖον G4592 da circuncisãoG4061 περιτομή G4061 como seloG4973 σφραγίς G4973 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 da féG4102 πίστις G4102 queG3588 ὁ G3588 teve quandoG1722 ἔν G1722 ainda incircuncisoG203 ἀκροβυστία G203; paraG1519 εἰς G1519 vir a serG1511 εἶναι G1511 G5750 o paiG3962 πατήρ G3962 de todosG3956 πᾶς G3956 os que creemG4100 πιστεύω G4100 G5723, emboraG1223 διά G1223 não circuncidadosG203 ἀκροβυστία G203, a fim de queG1519 εἰς G1519 lhesG846 αὐτός G846 fosse imputadaG3049 λογίζομαι G3049 G5683 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343,
eG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 apenasG3440 μόνον G3440 isto, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 nos gloriamosG2744 καυχάομαι G2744 G5740 emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316 porG1223 διά G1223 nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, por intermédioG1223 διά G1223 de quemG3739 ὅς G3739 recebemosG2983 λαμβάνω G2983 G5627, agoraG3568 νῦν G3568, a reconciliaçãoG2643 καταλλαγή G2643.
SeG1487 εἰ G1487, pela ofensaG3900 παράπτωμα G3900 de umG1520 εἷς G1520 e por meioG1223 διά G1223 de umG1520 εἷς G1520 só, reinouG936 βασιλεύω G936 G5656 a morteG2288 θάνατος G2288, muitoG4183 πολύς G4183 maisG3123 μᾶλλον G3123 os que recebemG2983 λαμβάνω G2983 G5723 a abundânciaG4050 περισσεία G4050 da graçaG5485 χάρις G5485 eG2532 καί G2532 o domG1431 δωρεά G1431 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 reinarãoG936 βασιλεύω G936 G5692 emG1722 ἔν G1722 vidaG2222 ζωή G2222 por meioG1223 διά G1223 de umG1520 εἷς G1520 só, a saber, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
MasG1161 δέ G1161 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 ocasiãoG874 ἀφορμή G874 peloG1223 διά G1223 mandamentoG1785 ἐντολή G1785, despertouG2716 κατεργάζομαι G2716 G5662 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698 toda sorte deG3956 πᾶς G3956 concupiscênciaG1939 ἐπιθυμία G1939; porqueG1063 γάρ G1063, semG5565 χωρίς G5565 leiG3551 νόμος G3551, está mortoG3498 νεκρός G3498 o pecadoG266 ἀμαρτία G266.
PorqueG1063 γάρ G1063 o pecadoG266 ἀμαρτία G266, prevalecendo-seG2983 λαμβάνω G2983 G5631 G874 ἀφορμή G874 doG1223 διά G1223 mandamentoG1785 ἐντολή G1785, peloG1223 διά G1223 mesmo mandamentoG846 αὐτός G846, meG3165 μέ G3165 enganouG1818 ἐξαπατάω G1818 G5656 eG2532 καί G2532 me matouG615 ἀποκτείνω G615 G5656.
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de escravidãoG1397 δουλεία G1397, paraG1519 εἰς G1519 viverdes, outra vezG3825 πάλιν G3825, atemorizadosG5401 φόβος G5401, masG235 ἀλλά G235 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 de adoçãoG5206 υἱοθεσία G5206, baseados noG1722 ἔν G1722 qualG3739 ὅς G3739 clamamosG2896 κράζω G2896 G5719: AbaG5 Ἀββᾶ G5, PaiG3962 πατήρ G3962.
De modo queG5620 ὥστε G5620 aquele que se opõeG498 ἀντιτάσσομαι G498 G5734 à autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 resisteG436 ἀνθίστημι G436 G5758 à ordenaçãoG1296 διαταγή G1296 de DeusG2316 θεός G2316; eG1161 δέ G1161 os que resistemG436 ἀνθίστημι G436 G5761 trarãoG2983 λαμβάνω G2983 G5695 sobre si mesmosG1438 ἑαυτού G1438 condenaçãoG2917 κρίμα G2917.
OraG1161 δέ G1161, nósG2249 ἡμεῖς G2249 nãoG3756 οὐ G3756 temos recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 do mundoG2889 κόσμος G2889, e simG235 ἀλλά G235 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 queG3588 ὁ G3588 vem deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316, para queG2443 ἵνα G2443 conheçamosG1492 εἴδω G1492 G5762 o que porG5259 ὑπό G5259 DeusG2316 θεός G2316 nosG2254 ἡμῖν G2254 foi dado gratuitamenteG5483 χαρίζομαι G5483 G5685.
OraG1161 δέ G1161, o que plantaG5452 φυτεύω G5452 G5723 eG2532 καί G2532 o que regaG4222 ποτίζω G4222 G5723 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 umG1520 εἷς G1520; eG1161 δέ G1161 cada umG1538 ἕκαστος G1538 receberáG2983 λαμβάνω G2983 G5695 o seuG2398 ἴδιος G2398 galardãoG3408 μισθός G3408, segundoG2596 κατά G2596 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 trabalhoG2873 κόπος G2873.
Se permanecerG3306 μένω G3306 G5719 G5692 a obraG2041 ἔργον G2041 de alguémG1536 εἰ τίς G1536 queG3739 ὅς G3739 sobre o fundamentoG2310 θεμέλιος G2310 edificouG2026 ἐποικοδομέω G2026 G5656, esse receberáG2983 λαμβάνω G2983 G5695 galardãoG3408 μισθός G3408;
PoisG1063 γάρ G1063 quemG5101 τίς G5101 é queG1252 διακρίνω G1252 teG4571 σέ G4571 faz sobressairG1252 διακρίνω G1252 G5719? EG1161 δέ G1161 queG5101 τίς G5101 tens tuG2192 ἔχω G2192 G5719 queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 tenhas recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5627? EG1161 δέ G1161, seG1499 εἰ καί G1499 o recebesteG2983 λαμβάνω G2983 G5627, por queG5101 τίς G5101 te vangloriasG2744 καυχάομαι G2744 G5736, comoG5613 ὡς G5613 se o nãoG3361 μή G3361 tiveras recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631?
NãoG3756 οὐ G3756 sabeis vósG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 os que corremG5143 τρέχω G5143 G5723 noG1722 ἔν G1722 estádioG4712 στάδιον G4712, todosG3956 πᾶς G3956, na verdadeG3303 μέν G3303, corremG5143 τρέχω G5143 G5719, masG1161 δέ G1161 umG1520 εἷς G1520 só levaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o prêmioG1017 βραβεῖον G1017? CorreiG5143 τρέχω G5143 G5720 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 queG2443 ἵνα G2443 o alcanceisG2638 καταλαμβάνω G2638 G5632.
TodoG3956 πᾶς G3956 atletaG75 ἀγωνίζομαι G75 G5740 em tudoG3956 πᾶς G3956 se dominaG1467 ἐγκρατεύομαι G1467 G5736; aquelesG1565 ἐκεῖνος G1565, paraG2443 ἵνα G2443 alcançarG2983 λαμβάνω G2983 G5632 uma coroaG4735 στέφανος G4735 corruptívelG5349 φθαρτός G5349; nósG2249 ἡμεῖς G2249, porémG1161 δέ G1161, a incorruptívelG862 ἄφθαρτος G862.
NãoG3756 οὐ G3756 vosG5209 ὑμᾶς G5209 sobreveioG2983 λαμβάνω G2983 G5758 tentaçãoG3986 πειρασμός G3986 que nãoG1508 εἰ μή G1508 fosse humanaG442 ἀνθρώπινος G442; masG1161 δέ G1161 DeusG2316 θεός G2316 é fielG4103 πιστός G4103 G3739 ὅς G3739 e nãoG3756 οὐ G3756 permitiráG1439 ἐάω G1439 G5692 que sejais tentadosG3985 πειράζω G3985 G5683 alémG5228 ὑπέρ G5228 dasG3739 ὅς G3739 vossas forçasG1410 δύναμαι G1410 G5736; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, juntamente comG4862 σύν G4862 a tentaçãoG3986 πειρασμός G3986, vos proveráG2532 καί G2532 G4160 ποιέω G4160 G5692 livramentoG1545 ἔκβασις G1545, de sorte que a possaisG1410 δύναμαι G1410 G5738 suportarG5209 ὑμᾶς G5209 G5297 ὑποφέρω G5297 G5629.
PorqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 recebiG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 doG575 ἀπό G575 SenhorG2962 κύριος G2962 o queG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 vosG5213 ὑμῖν G5213 entregueiG3860 παραδίδωμι G3860 G5656: queG3754 ὅτι G3754 o SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, na noiteG3571 νύξ G3571 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 foi traídoG3860 παραδίδωμι G3860 G5712, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o pãoG740 ἄρτος G740;
Eu quiseraG2309 θέλω G2309 G5719 G1161 δέ G1161 que vósG5209 ὑμᾶς G5209 todosG3956 πᾶς G3956 falásseisG2980 λαλέω G2980 G5721 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100; muito maisG3123 μᾶλλον G3123, porémG1161 δέ G1161, queG2443 ἵνα G2443 profetizásseisG4395 προφητεύω G4395 G5725; poisG1063 γάρ G1063 quem profetizaG4395 προφητεύω G4395 G5723 é superiorG3187 μείζων G3187 aoG2228 ἤ G2228 que falaG2980 λαλέω G2980 G5723 em outras línguasG1100 γλῶσσα G1100, salvoG1622 ἐκτός G1622 G1508 εἰ μή G1508 se as interpretarG1329 διερμηνεύω G1329 G5725, para queG2443 ἵνα G2443 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5632 edificaçãoG3619 οἰκοδομή G3619.
DespojeiG4813 συλάω G4813 G5656 outrasG243 ἄλλος G243 igrejasG1577 ἐκκλησία G1577, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 salárioG3800 ὀψώνιον G3800, paraG4314 πρός G4314 vosG5216 ὑμῶν G5216 poder servirG1248 διακονία G1248,
Cinco vezesG3999 πεντάκις G3999 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 dosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 uma quarentena de açoitesG5062 τεσσαράκοντα G5062 menosG3844 παρά G3844 umG3391 μία G3391;
PoisG1161 δέ G1161 seja assimG2077 ἔστω G2077 G5749, euG1473 ἐγώ G1473 nãoG3756 οὐ G3756 vosG5209 ὑμᾶς G5209 fui pesadoG2599 καταβαρέω G2599 G5656; porémG235 ἀλλά G235, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 astutoG3835 πανοῦργος G3835, vosG5209 ὑμᾶς G5209 prendiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 com doloG1388 δόλος G1388.
EG1161 δέ G1161, quantoG575 ἀπό G575 àqueles que pareciamG1380 δοκέω G1380 G5723 serG1511 εἶναι G1511 G5750 de maior influênciaG5100 τίς G5100 (quaisG3697 ὁποῖος G3697 G4218 ποτέ G4218 tenham sidoG2258 ἦν G2258 G5713, outrora, nãoG3762 οὐδείς G3762 meG3427 μοί G3427 interessaG1308 διαφέρω G1308 G5719; DeusG2316 θεός G2316 nãoG3756 οὐ G3756 aceitaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 a aparênciaG4383 πρόσωπον G4383 do homem)G444 ἄνθρωπος G444, essesG1380 δοκέω G1380, digoG1063 γάρ G1063, que me pareciam ser alguma coisaG1380 δοκέω G1380 G5723 nadaG3762 οὐδείς G3762 meG1698 ἐμοί G1698 acrescentaramG4323 προσανατίθημι G4323 G5639;
QueroG2309 θέλω G2309 G5719 apenasG3440 μόνον G3440 saberG3129 μανθάνω G3129 G5629 istoG5124 τοῦτο G5124 deG575 ἀπό G575 vósG5216 ὑμῶν G5216: recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 pelasG1537 ἐκ G1537 obrasG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551 ouG2228 ἤ G2228 pelaG1537 ἐκ G1537 pregaçãoG189 ἀκοή G189 da féG4102 πίστις G4102?
para queG2443 ἵνα G2443 a bênçãoG2129 εὐλογία G2129 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 chegasseG1096 γίνομαι G1096 G5638 aosG1519 εἰς G1519 gentiosG1484 ἔθνος G1484, emG1722 ἔν G1722 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, a fim de queG2443 ἵνα G2443 recebêssemosG2983 λαμβάνω G2983 G5632, pelaG1223 διά G1223 féG4102 πίστις G4102, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 prometidoG1860 ἐπαγγελία G1860.
antesG235 ἀλλά G235, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se esvaziouG2758 κενόω G2758 G5656, assumindoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 a formaG3444 μορφή G3444 de servoG1401 δοῦλος G1401, tornando-seG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 semelhançaG3667 ὁμοίωμα G3667 de homens; eG2532 καί G2532, reconhecidoG2147 εὑρίσκω G2147 G5685 em figuraG4976 σχῆμα G4976 G5613 ὡς G5613 humanaG444 ἄνθρωπος G444,
NãoG3756 οὐ G3756 queG3754 ὅτι G3754 eu o tenha jáG2235 ἤδη G2235 recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5627 ouG2228 ἤ G2228 tenha já obtidoG2235 ἤδη G2235 a perfeiçãoG5048 τελειόω G5048 G5769; masG1161 δέ G1161 prossigoG1377 διώκω G1377 G5719 para conquistarG2638 καταλαμβάνω G2638 G5632 aquiloG1909 ἐπί G1909 para o queG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 fui conquistadoG2638 καταλαμβάνω G2638 G5681 porG5259 ὑπό G5259 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Saúda-vosG782 ἀσπάζομαι G782 G5736 G5209 ὑμᾶς G5209 AristarcoG708 Ἀρίσταρχος G708, prisioneiroG4869 συναιχμάλωτος G4869 comigoG3450 μοῦ G3450, eG2532 καί G2532 MarcosG3138 Μάρκος G3138, primoG431 ἀνεψιός G431 de BarnabéG921 Βαρνάβας G921 (sobreG4012 περί G4012 quemG3739 ὅς G3739 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 instruçõesG1785 ἐντολή G1785; seG1437 ἐάν G1437 ele for terG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, acolhei-o)G1209 δέχομαι G1209 G5663 G846 αὐτός G846,
poisG3754 ὅτι G3754 tudoG3956 πᾶς G3956 que DeusG2316 θεός G2316 criouG2938 κτίσμα G2938 é bomG2570 καλός G2570, eG2532 καί G2532, recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5746 comG3326 μετά G3326 ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169, nadaG3762 οὐδείς G3762 é recusávelG579 ἀπόβλητος G579,
pela recordaçãoG5280 ὑπόμνησις G5280 que guardoG2983 λαμβάνω G2983 G5723 deG1722 ἔν G1722 tuaG4671 σοί G4671 féG4102 πίστις G4102 sem fingimentoG505 ἀνυπόκριτος G505, a mesma queG3748 ὅστις G3748, primeiramenteG4412 πρῶτον G4412, habitouG1774 ἐνοικέω G1774 G5656 emG1722 ἔν G1722 tuaG4675 σοῦ G4675 avóG3125 μάμμη G3125 LóideG3090 Λωΐς G3090 eG2532 καί G2532 em tuaG4675 σοῦ G4675 mãeG3384 μήτηρ G3384 EuniceG2131 Εὐνίκη G2131, eG1161 δέ G1161 estou certoG3982 πείθω G3982 G5769 de queG3754 ὅτι G3754 tambémG2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671.
SeG1487 εἰ G1487, poisG1063 γάρ G1063, se tornouG1096 γίνομαι G1096 G5633 firmeG949 βέβαιος G949 a palavraG3056 λόγος G3056 faladaG2980 λαλέω G2980 G5685 por meio deG1223 διά G1223 anjosG32 ἄγγελος G32, eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 transgressãoG3847 παράβασις G3847 ouG2532 καί G2532 desobediênciaG3876 παρακοή G3876 recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627 justoG1738 ἔνδικος G1738 castigoG3405 μισθαποδοσία G3405,
comoG4459 πῶς G4459 escaparemosG1628 ἐκφεύγω G1628 G5695 nósG2249 ἡμεῖς G2249, se negligenciarmosG272 ἀμελέω G272 G5660 tão grandeG5082 τηλικοῦτος G5082 salvaçãoG4991 σωτηρία G4991? A qualG3748 ὅστις G3748, tendo sido anunciadaG2980 λαλέω G2980 G5745 inicialmenteG746 ἀρχή G746 G2983 λαμβάνω G2983 G5631 peloG1223 διά G1223 SenhorG2962 κύριος G2962, foi-nosG1519 εἰς G1519 G2248 ἡμᾶς G2248 depois confirmadaG950 βεβαιόω G950 G5681 pelosG5259 ὑπό G5259 que a ouviramG191 ἀκούω G191 G5660;
Acheguemo-nosG4334 προσέρχομαι G4334 G5741, portantoG3767 οὖν G3767, confiadamenteG3326 μετά G3326 G3954 παρῥησία G3954, junto ao trono daG2362 θρόνος G2362 graçaG5485 χάρις G5485, a fim deG2443 ἵνα G2443 recebermosG2983 λαμβάνω G2983 G5632 misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 eG2532 καί G2532 acharmosG2147 εὑρίσκω G2147 G5632 graçaG5485 χάρις G5485 para socorroG996 βοήθεια G996 emG1519 εἰς G1519 ocasião oportunaG2121 εὔκαιρος G2121.
PorqueG1063 γάρ G1063 todoG3956 πᾶς G3956 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, sendo tomadoG2983 λαμβάνω G2983 G5746 dentreG1537 ἐκ G1537 os homensG444 ἄνθρωπος G444, é constituídoG2525 καθίστημι G2525 G5743 nas coisas concernentesG4314 πρός G4314 a DeusG2316 θεός G2316, a favorG5228 ὑπέρ G5228 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, paraG2443 ἵνα G2443 oferecerG4374 προσφέρω G4374 G5725 tantoG5037 τέ G5037 donsG1435 δῶρον G1435 comoG2532 καί G2532 sacrifíciosG2378 θυσία G2378 pelosG5228 ὑπέρ G5228 pecadosG266 ἀμαρτία G266,
NinguémG3756 οὐ G3756 G5100 τίς G5100, poisG2532 καί G2532, tomaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 esta honraG5092 τιμή G5092 para si mesmoG1438 ἑαυτού G1438, senãoG235 ἀλλά G235 quando chamadoG2564 καλέω G2564 G5746 porG5259 ὑπό G5259 DeusG2316 θεός G2316, comoG2509 καθάπερ G2509 G2532 καί G2532 aconteceu com ArãoG2 Ἀαρών G2.
OraG2532 καί G2532 G3303 μέν G3303, os que dentreG1537 ἐκ G1537 os filhosG5207 υἱός G5207 de LeviG3017 Λευΐ G3017 G3588 ὁ G3588 recebemG2983 λαμβάνω G2983 G5723 o sacerdócioG2405 ἱερατεία G2405 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 de recolherG586 ἀποδεκατόω G586, de acordo comG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551, os dízimosG586 ἀποδεκατόω G586 G5721 do povoG2992 λαός G2992, ou sejaG5123 τουτέστι G5123 G5748, dos seusG848 αὑτοῦ G848 irmãosG80 ἀδελφός G80, emboraG2539 καίπερ G2539 tenham estes descendidoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5761 deG1537 ἐκ G1537 G3751 ὀσφύς G3751 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11;
AliásG2532 καί G2532, aquiG5602 ὧδε G5602 G3303 μέν G3303 são homensG444 ἄνθρωπος G444 mortaisG599 ἀποθνήσκω G599 G5723 os que recebemG2983 λαμβάνω G2983 G5719 dízimosG1181 δεκάτη G1181, porémG1161 δέ G1161 aliG1563 ἐκεῖ G1563, aquele de quem se testificaG3140 μαρτυρέω G3140 G5746 queG3754 ὅτι G3754 viveG2198 ζάω G2198 G5719.
EG2532 καί G2532, por assimG5613 ὡς G5613 dizerG2031 ἔπος G2031 G2036 ἔπω G2036 G5629, tambémG2532 καί G2532 LeviG3017 Λευΐ G3017, queG3588 ὁ G3588 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5723 dízimosG1181 δεκάτη G1181, pagou-osG1183 δεκατόω G1183 G5769 na pessoaG1223 διά G1223 de AbraãoG11 Ἀβραάμ G11.
Por issoG5124 τοῦτο G5124 mesmoG1223 διά G1223, ele éG2076 ἐστί G2076 G5748 o MediadorG3316 μεσίτης G3316 da novaG2537 καινός G2537 aliançaG1242 διαθήκη G1242, a fim de queG3704 ὅπως G3704, intervindoG1096 γίνομαι G1096 G5637 a morteG2288 θάνατος G2288 paraG1519 εἰς G1519 remissãoG629 ἀπολύτρωσις G629 das transgressõesG3847 παράβασις G3847 que havia sobG1909 ἐπί G1909 a primeiraG4413 πρῶτος G4413 aliançaG1242 διαθήκη G1242, recebamG2983 λαμβάνω G2983 G5632 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 da eternaG166 αἰώνιος G166 herançaG2817 κληρονομία G2817 aqueles que têm sido chamadosG2564 καλέω G2564 G5772.
porqueG1063 γάρ G1063, havendoG5259 ὑπό G5259 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 proclamadoG2980 λαλέω G2980 G5685 todosG3956 πᾶς G3956 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 a todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o sangueG129 αἷμα G129 dos bezerrosG3448 μόσχος G3448 eG2532 καί G2532 dos bodesG5131 τράγος G5131, comG3326 μετά G3326 águaG5204 ὕδωρ G5204, eG2532 καί G2532 lãG2053 ἔριον G2053 tinta de escarlateG2847 κόκκινος G2847, eG2532 καί G2532 hissopoG5301 ὕσσωπος G5301 e aspergiuG4472 ῥαντίζω G4472 G5656 não sóG5037 τέ G5037 o próprio livroG975 βιβλίον G975 G846 αὐτός G846, como tambémG2532 καί G2532 sobre todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992,
PorqueG1063 γάρ G1063, seG2257 ἡμῶν G2257 vivermosG264 ἀμαρτάνω G264 deliberadamenteG1596 ἑκουσίως G1596 em pecadoG264 ἀμαρτάνω G264 G5723, depois deG3326 μετά G3326 termos recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5629 o pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσις G1922 da verdadeG225 ἀλήθεια G225, já nãoG3765 οὐκέτι G3765 restaG620 ἀπολείπω G620 G5743 sacrifícioG2378 θυσία G2378 pelosG4012 περί G4012 pecadosG266 ἀμαρτία G266;
Pela féG4102 πίστις G4102, AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, quando chamadoG2564 καλέω G2564 G5746, obedeceuG5219 ὑπακούω G5219 G5656, a fim de irG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 paraG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 queG3739 ὅς G3739 deviaG3195 μέλλω G3195 G5707 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 porG1519 εἰς G1519 herançaG2817 κληρονομία G2817; eG2532 καί G2532 partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 semG3361 μή G3361 saberG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 aondeG4226 ποῦ G4226 iaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736.
Pela féG4102 πίστις G4102, tambémG2532 καί G2532, a própriaG846 αὐτός G846 SaraG4564 Σάρῥα G4564 recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627 poderG1411 δύναμις G1411 paraG1519 εἰς G1519 serG2602 καταβολή G2602 mãeG4690 σπέρμα G4690, não obstante o avançadoG3844 παρά G3844 de sua idadeG2540 καιρός G2540 G2244 ἡλικία G2244, poisG1893 ἐπεί G1893 teve porG2233 ἡγέομαι G2233 G5662 fiel aqueleG4103 πιστός G4103 que lhe havia feito a promessaG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5666.
TodosG3956 πᾶς G3956 estesG3778 οὗτος G3778 morreramG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 naG2596 κατά G2596 féG4102 πίστις G4102, semG3361 μή G3361 ter obtidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 as promessasG1860 ἐπαγγελία G1860; vendo-asG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, porémG235 ἀλλά G235, de longeG4207 πόρῥωθεν G4207, eG2532 καί G2532 saudando-asG782 ἀσπάζομαι G782 G5666, eG2532 καί G2532 confessandoG3670 ὁμολογέω G3670 G5660 queG3754 ὅτι G3754 eramG1526 εἰσί G1526 G5748 estrangeirosG3581 ξένος G3581 eG2532 καί G2532 peregrinosG3927 παρεπίδημος G3927 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093.
Pela féG4102 πίστις G4102, atravessaramG1224 διαβαίνω G1224 G5627 o marG2281 θάλασσα G2281 VermelhoG2063 ἐρυθρός G2063 comoG5613 ὡς G5613 porG1223 διά G1223 terra secaG3584 ξηρός G3584; tentando-oG3984 πεῖρα G3984 G2983 λαμβάνω G2983 G5631 os egípciosG124 Αἰγύπτιος G124, foram tragados de todoG2666 καταπίνω G2666 G5681.
MulheresG1135 γυνή G1135 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627, pela ressurreiçãoG1537 ἐκ G1537 G386 ἀνάστασις G386, os seusG848 αὑτοῦ G848 mortosG3498 νεκρός G3498 G1161 δέ G1161. AlgunsG243 ἄλλος G243 foram torturadosG5178 τυμπανίζω G5178 G5681, nãoG3756 οὐ G3756 aceitandoG4327 προσδέχομαι G4327 G5666 seu resgateG629 ἀπολύτρωσις G629, paraG2443 ἵνα G2443 obteremG5177 τυγχάνω G5177 G5632 superiorG2909 κρείττων G2909 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386;
ServiG1247 διακονέω G1247 G5723 G846 αὐτός G846 uns aos outrosG1519 εἰς G1519 G1438 ἑαυτού G1438, cada umG1538 ἕκαστος G1538 conformeG2531 καθώς G2531 o domG5486 χάρισμα G5486 que recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5627, comoG5613 ὡς G5613 bonsG2570 καλός G2570 despenseirosG3623 οἰκονόμος G3623 da multiformeG4164 ποικίλος G4164 graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316.
PoisG1063 γάρ G1063 aquele a quemG3739 ὅς G3739 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 nãoG3361 μή G3361 estão presentesG3918 πάρειμι G3918 G5748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 cegoG5185 τυφλός G5185, vendo só o que está pertoG3467 μυωπάζω G3467 G5723, esquecidoG3024 λήθη G3024 G2983 λαμβάνω G2983 G5631 da purificação dosG2512 καθαρισμός G2512 seusG848 αὑτοῦ G848 pecadosG266 ἀμαρτία G266 de outroraG3819 πάλαι G3819.
poisG1063 γάρ G1063 ele recebeuG2983 λαμβάνω G2983 G5631, da parteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316 PaiG3962 πατήρ G3962, honraG5092 τιμή G5092 eG2532 καί G2532 glóriaG1391 δόξα G1391, quando pelaG5259 ὑπό G5259 GlóriaG1391 δόξα G1391 ExcelsaG3169 μεγαλοπρεπής G3169 lheG846 αὐτός G846 foi enviadaG5342 φέρω G5342 G5685 a seguinteG5107 τοιόσδε G5107 vozG5456 φωνή G5456: EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o meuG3450 μοῦ G3450 FilhoG5207 υἱός G5207 amadoG27 ἀγαπητός G27, emG1519 εἰς G1519 quemG3739 ὅς G3739 meG1473 ἐγώ G1473 comprazoG2106 εὐδοκέω G2106 G5656.
QuantoG2532 καί G2532 a vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210, a unçãoG5545 χρίσμα G5545 queG3739 ὅς G3739 deleG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 recebestesG2983 λαμβάνω G2983 G5627 permaneceG3306 μένω G3306 G5719 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 tendesG2192 ἔχω G2192 necessidadeG5532 χρεία G5532 G5719 de queG2443 ἵνα G2443 alguémG5100 τίς G5100 vosG5209 ὑμᾶς G5209 ensineG1321 διδάσκω G1321 G5725; masG235 ἀλλά G235, comoG5613 ὡς G5613 a suaG846 αὐτός G846 unçãoG5545 χρίσμα G5545 vosG5209 ὑμᾶς G5209 ensinaG1321 διδάσκω G1321 G5719 a respeito deG4012 περί G4012 todas as coisasG3956 πᾶς G3956, eG2532 καί G2532 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiraG227 ἀληθής G227, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 falsaG5579 ψεῦδος G5579, permaneceiG3306 μένω G3306 G5692 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 ela vosG5209 ὑμᾶς G5209 ensinouG1321 διδάσκω G1321 G5656.
eG2532 καί G2532 aquiloG3739 ὅς G3739 G1437 ἐάν G1437 que pedimosG154 αἰτέω G154 G5725 deleG3844 παρά G3844 G846 αὐτός G846 recebemosG2983 λαμβάνω G2983 G5719, porqueG3754 ὅτι G3754 guardamosG5083 τηρέω G5083 G5719 os seusG846 αὐτός G846 mandamentosG1785 ἐντολή G1785 eG2532 καί G2532 fazemosG4160 ποιέω G4160 G5719 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 deleG846 αὐτός G846 o que lhe é agradávelG701 ἀρεστός G701.
SeG1487 εἰ G1487 admitimosG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de DeusG2316 θεός G2316 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maiorG3187 μείζων G3187; oraG3754 ὅτι G3754, esteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de DeusG2316 θεός G2316, queG3739 ὅς G3739 ele dáG3140 μαρτυρέω G3140 G5758 acerca doG4012 περί G4012 seuG848 αὑτοῦ G848 FilhoG5207 υἱός G5207.
FiqueiG5463 χαίρω G5463 sobremodoG3029 λίαν G3029 alegreG5463 χαίρω G5463 G5644 emG3754 ὅτι G3754 ter encontradoG2147 εὑρίσκω G2147 G5758 dentreG1537 ἐκ G1537 os teusG4675 σοῦ G4675 filhosG5043 τέκνον G5043 os que andamG4043 περιπατέω G4043 G5723 naG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225, de acordo comG2531 καθώς G2531 o mandamentoG1785 ἐντολή G1785 que recebemosG2983 λαμβάνω G2983 G5627 da parte doG3844 παρά G3844 PaiG3962 πατήρ G3962.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 G5100 τίς G5100 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 trazG5342 φέρω G5342 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 doutrinaG1322 διδαχή G1322, nãoG3361 μή G3361 oG846 αὐτός G846 recebaisG2983 λαμβάνω G2983 G5720 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, nemG2532 καί G2532 G3361 μή G3361 lheG846 αὐτός G846 deisG3004 λέγω G3004 G5720 as boas-vindasG5463 χαίρω G5463 G5721.
� τίς ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ φέρω ταύτη διδαχή , μή αὐτός λαμβάνω εἰς οἰκία , καί μή αὐτός λέγω χαίρω
poisG1063 γάρ G1063 por causaG5228 ὑπέρ G5228 doG846 αὐτός G846 NomeG3686 ὄνομα G3686 foi que saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, nadaG3367 μηδείς G3367 recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5723 dosG575 ἀπό G575 gentiosG1484 ἔθνος G1484.
Quem temG2192 ἔχω G2192 G5723 ouvidosG3775 οὖς G3775, ouçaG191 ἀκούω G191 G5657 o queG5101 τίς G5101 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 dizG3004 λέγω G3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησία G1577: AoG846 αὐτός G846 vencedorG3528 νικάω G3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμι G1325 G5692 doG575 ἀπό G575 G1537 ἐκ G1537 manáG3131 μάννα G3131 escondidoG2928 κρύπτω G2928 G5772, bem como lheG846 αὐτός G846 dareiG1325 δίδωμι G1325 G5692 uma pedrinhaG5586 ψῆφος G5586 brancaG3022 λευκός G3022, eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 essa pedrinhaG5586 ψῆφος G5586 escritoG1125 γράφω G1125 G5772 um nomeG3686 ὄνομα G3686 novoG2537 καινός G2537, o qualG3739 ὅς G3739 ninguémG3762 οὐδείς G3762 conheceG1097 γινώσκω G1097 G5627, excetoG1508 εἰ μή G1508 aquele que o recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5723.
assimG2504 καγώ G2504 comoG5613 ὡς G5613 também euG2504 καγώ G2504 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5758 deG3844 παρά G3844 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, dar-lhe-eiG1325 δίδωμι G1325 G5692 G846 αὐτός G846 ainda a estrelaG792 ἀστήρ G792 da manhãG4407 πρωϊνός G4407.
Lembra-teG3421 μνημονεύω G3421 G5720, poisG3767 οὖν G3767, do queG4459 πῶς G4459 tens recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5758 eG2532 καί G2532 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656, guarda-oG5083 τηρέω G5083 G5720 eG2532 καί G2532 arrepende-teG3340 μετανοέω G3340 G5657. PorquantoG3767 οὖν G3767, seG3362 ἐάν μή G3362 nãoG3362 ἐάν μή G3362 vigiaresG1127 γρηγορεύω G1127 G5661, vireiG2240 ἥκω G2240 G5692 comoG5613 ὡς G5613 ladrãoG2812 κλέπτης G2812, eG2532 καί G2532 nãoG3364 οὐ μή G3364 conhecerásG1097 γινώσκω G1097 G5632 de modo algum em queG4169 ποῖος G4169 horaG5610 ὥρα G5610 vireiG2240 ἥκω G2240 G5692 contraG1909 ἐπί G1909 tiG4571 σέ G4571.
VenhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 sem demoraG5035 ταχύ G5035. ConservaG2902 κρατέω G2902 G5720 o queG3739 ὅς G3739 tensG2192 ἔχω G2192 G5719, para queG2443 ἵνα G2443 ninguémG3367 μηδείς G3367 tomeG2983 λαμβάνω G2983 G5632 a tuaG4675 σοῦ G4675 coroaG4735 στέφανος G4735.
Tu ésG1488 εἶ G1488 G5748 dignoG514 ἄξιος G514, SenhorG2962 κύριος G2962 e Deus nosso, de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 a glóriaG1391 δόξα G1391, a honraG5092 τιμή G5092 eG2532 καί G2532 o poderG1411 δύναμις G1411, porqueG3754 ὅτι G3754 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 tuG4771 σύ G4771 criasteG2936 κτίζω G2936 G5656, sim, porG1223 διά G1223 causa da tuaG4675 σοῦ G4675 vontadeG2307 θέλημα G2307 vieram a existirG1526 εἰσί G1526 G5748 eG2532 καί G2532 foram criadasG2936 κτίζω G2936 G5681.
VeioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, poisG2532 καί G2532, eG2532 καί G2532 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5758 o livroG975 βιβλίον G975 daG1537 ἐκ G1537 mãoG1188 δεξιός G1188 direita daquele que estava sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 noG1909 ἐπί G1909 tronoG2362 θρόνος G2362;
eG2532 καί G2532, quandoG3753 ὅτε G3753 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o livroG975 βιβλίον G975, os quatroG5064 τέσσαρες G5064 seres viventesG2226 ζῶον G2226 eG2532 καί G2532 os vinteG1501 εἴκοσι G1501 e quatroG5064 τέσσαρες G5064 anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 prostraram-seG4098 πίπτω G4098 G5627 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 do CordeiroG721 ἀρνίον G721, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 cada um delesG1538 ἕκαστος G1538 uma harpaG2788 κιθάρα G2788 eG2532 καί G2532 taçasG5357 φιάλη G5357 de ouroG5552 χρύσεος G5552 cheiasG1073 γέμω G1073 G5723 de incensoG2368 θυμίαμα G2368, queG3739 ὅς G3739 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 as oraçõesG4335 προσευχή G4335 dos santosG40 ἅγιος G40,
eG2532 καί G2532 entoavamG103 ᾄδω G103 G5719 novoG2537 καινός G2537 cânticoG5603 ᾠδή G5603, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: DignoG514 ἄξιος G514 ésG1488 εἶ G1488 G5748 de tomarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 o livroG975 βιβλίον G975 eG2532 καί G2532 de abrir-lheG455 ἀνοίγω G455 G5658 os selosG4973 σφραγίς G4973, porqueG3754 ὅτι G3754 foste mortoG4969 σφάζω G4969 G5648 eG2532 καί G2532 comG1722 ἔν G1722 o teuG4675 σοῦ G4675 sangueG129 αἷμα G129 comprasteG59 ἀγοράζω G59 G5656 paraG2248 ἡμᾶς G2248 DeusG2316 θεός G2316 os que procedemG1537 ἐκ G1537 de todaG3956 πᾶς G3956 triboG5443 φυλή G5443, línguaG1100 γλῶσσα G1100, povoG2992 λαός G2992 eG2532 καί G2532 naçãoG1484 ἔθνος G1484
proclamandoG3004 λέγω G3004 G5723 em grandeG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: DignoG514 ἄξιος G514 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o CordeiroG721 ἀρνίον G721 que foi mortoG4969 σφάζω G4969 G5772 de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5629 o poderG1411 δύναμις G1411, eG2532 καί G2532 riquezaG4149 πλοῦτος G4149, eG2532 καί G2532 sabedoriaG4678 σοφία G4678, eG2532 καί G2532 forçaG2479 ἰσχύς G2479, eG2532 καί G2532 honraG5092 τιμή G5092, eG2532 καί G2532 glóriaG1391 δόξα G1391, eG2532 καί G2532 louvorG2129 εὐλογία G2129.
EG2532 καί G2532 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 outroG243 ἄλλος G243 cavaloG2462 ἵππος G2462, vermelhoG4450 πυρῥός G4450; eG2532 καί G2532 ao seu cavaleiroG2521 κάθημαι G2521 G5740 G846 αὐτός G846, foi-lhe dadoG1325 δίδωμι G1325 G5681 tirarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 a pazG1515 εἰρήνη G1515 daG575 ἀπό G575 terraG1093 γῆ G1093 para queG2443 ἵνα G2443 os homens se matassemG4969 σφάζω G4969 G5661 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240; tambémG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 uma grandeG3173 μέγας G3173 espadaG3162 μάχαιρα G3162.
EG2532 καί G2532 o anjoG32 ἄγγελος G32 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5758 o incensárioG3031 λιβανωτός G3031, encheu-oG1072 γεμίζω G1072 G5656 G846 αὐτός G846 doG1537 ἐκ G1537 fogoG4442 πῦρ G4442 do altarG2379 θυσιαστήριον G2379 eG2532 καί G2532 o atirouG906 βάλλω G906 G5627 àG1519 εἰς G1519 terraG1093 γῆ G1093. EG2532 καί G2532 houveG1096 γίνομαι G1096 G5633 trovõesG1027 βροντή G1027, vozesG5456 φωνή G5456, relâmpagosG796 ἀστραπή G796 eG2532 καί G2532 terremotoG4578 σεισμός G4578.
A vozG5456 φωνή G5456 queG3739 ὅς G3739 ouviG191 ἀκούω G191 G5656, vinda doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, estava de novoG3825 πάλιν G3825 falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 comigoG3326 μετά G3326 G1700 ἐμοῦ G1700 eG2532 καί G2532 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: VaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 e tomaG2983 λαμβάνω G2983 G5628 o livroG974 βιβλιαρίδιον G974 queG3588 ὁ G3588 se acha abertoG455 ἀνοίγω G455 G5772 naG1722 ἔν G1722 mãoG5495 χείρ G5495 do anjoG32 ἄγγελος G32 emG3588 ὁ G3588 péG2476 ἵστημι G2476 G5761 sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281 eG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093.
FuiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627, poisG2532 καί G2532, aoG4314 πρός G4314 anjoG32 ἄγγελος G32, dizendo-lheG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846 que me desseG1325 δίδωμι G1325 G5628 G3427 μοί G3427 o livrinhoG974 βιβλιαρίδιον G974. Ele, entãoG2532 καί G2532, meG3427 μοί G3427 falouG3004 λέγω G3004 G5719: Toma-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 eG2532 καί G2532 devora-oG2719 κατεσθίω G2719 G5628 G846 αὐτός G846; certamente, eleG2532 καί G2532 será amargoG4087 πικραίνω G4087 G5692 ao teuG4675 σοῦ G4675 estômagoG2836 κοιλία G2836, masG235 ἀλλά G235, naG1722 ἔν G1722 tuaG4675 σοῦ G4675 bocaG4750 στόμα G4750, doceG1099 γλυκύς G1099 comoG5613 ὡς G5613 melG3192 μέλι G3192.
TomeiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o livrinhoG974 βιβλιαρίδιον G974 daG1537 ἐκ G1537 mãoG5495 χείρ G5495 do anjoG32 ἄγγελος G32 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 devoreiG2719 κατεσθίω G2719 G5627, eG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 minhaG3450 μοῦ G3450 bocaG4750 στόμα G4750, eraG2258 ἦν G2258 G5713 doceG1099 γλυκύς G1099 comoG5613 ὡς G5613 melG3192 μέλι G3192; quando, porémG3753 ὅτε G3753, oG846 αὐτός G846 comiG5315 φάγω G5315 G5627, o meuG3450 μοῦ G3450 estômagoG2836 κοιλία G2836 ficou amargoG4087 πικραίνω G4087 G5681.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Graças teG4671 σοί G4671 damosG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719, SenhorG2962 κύριος G2962 DeusG2316 θεός G2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρ G3841, queG3588 ὁ G3588 ésG3801 ὅ ὤν G3801 eG2532 καί G2532 que erasG2258 ἦν G2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤν G3801, porqueG3754 ὅτι G3754 assumisteG2983 λαμβάνω G2983 G5758 o teuG4675 σοῦ G4675 grandeG3173 μέγας G3173 poderG1411 δύναμις G1411 eG2532 καί G2532 passaste a reinarG936 βασιλεύω G936 G5656.
Seguiu-seG190 ἀκολουθέω G190 G5656 a estesG846 αὐτός G846 outro anjoG32 ἄγγελος G32, o terceiroG5154 τρίτος G5154, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723, emG1722 ἔν G1722 grandeG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 adoraG4352 προσκυνέω G4352 G5719 a bestaG2342 θηρίον G2342 eG2532 καί G2532 a suaG846 αὐτός G846 imagemG1504 εἰκών G1504 eG2532 καί G2532 recebeG2983 λαμβάνω G2983 G5719 a suaG848 αὑτοῦ G848 marcaG5480 χάραγμα G5480 naG1909 ἐπί G1909 fronteG3359 μέτωπον G3359 ouG2228 ἤ G2228 sobreG1909 ἐπί G1909 aG848 αὑτοῦ G848 mãoG5495 χείρ G5495,
A fumaçaG2586 καπνός G2586 do seuG846 αὐτός G846 tormentoG929 βασανισμός G929 sobeG305 ἀναβαίνω G305 G5719 pelosG1519 εἰς G1519 séculosG165 αἰών G165 dos séculosG165 αἰών G165, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 têmG2192 ἔχω G2192 G5719 descansoG372 ἀνάπαυσις G372 algum, nem de diaG2250 ἡμέρα G2250 nemG2532 καί G2532 de noiteG3571 νύξ G3571, os adoradoresG4352 προσκυνέω G4352 G5723 da bestaG2342 θηρίον G2342 eG2532 καί G2532 da suaG846 αὐτός G846 imagemG1504 εἰκών G1504 eG2532 καί G2532 quem quer queG1536 εἰ τίς G1536 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 a marcaG5480 χάραγμα G5480 do seuG846 αὐτός G846 nomeG3686 ὄνομα G3686.
Os dezG1176 δέκα G1176 chifresG2768 κέρας G2768 queG3739 ὅς G3739 visteG1492 εἴδω G1492 G5627 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 dezG1176 δέκα G1176 reisG935 βασιλεύς G935, os quaisG3748 ὅστις G3748 aindaG3768 οὔπω G3768 não receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 reinoG932 βασιλεία G932, masG235 ἀλλά G235 recebemG2983 λαμβάνω G2983 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 comoG5613 ὡς G5613 reisG935 βασιλεύς G935, comG3326 μετά G3326 a bestaG2342 θηρίον G2342, durante umaG3391 μία G3391 horaG5610 ὥρα G5610.
OuviG191 ἀκούω G191 G5656 outraG243 ἄλλος G243 vozG5456 φωνή G5456 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Retirai-vosG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 G1537 ἐκ G1537 delaG846 αὐτός G846, povoG2992 λαός G2992 meuG3450 μοῦ G3450, para nãoG3363 ἵνα μή G3363 serdes cúmplicesG4790 συγκοινωνέω G4790 G5661 em seusG846 αὐτός G846 pecadosG266 ἀμαρτία G266 eG2532 καί G2532 para nãoG3363 ἵνα μή G3363 participardesG2983 λαμβάνω G2983 G5632 dosG1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 flagelosG4127 πληγή G4127;
MasG2532 καί G2532 a bestaG2342 θηρίον G2342 foi aprisionadaG4084 πιάζω G4084 G5681, eG2532 καί G2532 comG3326 μετά G3326 elaG5127 τούτου G5127 o falso profetaG5578 ψευδοπροφήτης G5578 queG1722 ἔν G1722, com os sinaisG4592 σημεῖον G4592 feitos dianteG1799 ἐνώπιον G1799 delaG846 αὐτός G846, seduziuG4105 πλανάω G4105 G5656 aqueles queG3739 ὅς G3739 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5631 a marcaG5480 χάραγμα G5480 da bestaG2342 θηρίον G2342 eG2532 καί G2532 eram os adoradoresG4352 προσκυνέω G4352 G5723 da suaG846 αὐτός G846 imagemG1504 εἰκών G1504. Os doisG1417 δύο G1417 foram lançadosG906 βάλλω G906 G5681 vivosG2198 ζάω G2198 G5723 dentroG1519 εἰς G1519 do lagoG3041 λίμνη G3041 de fogoG4442 πῦρ G4442 que ardeG2545 καίω G2545 G5746 comG1722 ἔν G1722 enxofreG2303 θεῖον G2303.
ViG1492 εἴδω G1492 G5627 tambémG2532 καί G2532 tronosG2362 θρόνος G2362, eG2532 καί G2532 nestesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 sentaram-seG2523 καθίζω G2523 G5656 aquelesG846 αὐτός G846 aos quaisG2532 καί G2532 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 autoridade de julgarG2917 κρίμα G2917. Vi ainda as almasG5590 ψυχή G5590 dos decapitadosG3990 πελεκίζω G3990 G5772 por causaG1223 διά G1223 do testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, bem comoG2532 καί G2532 porG1223 διά G1223 causa da palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, tantosG2532 καί G2532 quantosG3748 ὅστις G3748 nãoG3756 οὐ G3756 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656 a bestaG2342 θηρίον G2342, nem tampoucoG3777 οὔτε G3777 a suaG846 αὐτός G846 imagemG1504 εἰκών G1504, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a marcaG5480 χάραγμα G5480 naG1909 ἐπί G1909 fronteG3359 μέτωπον G3359 eG2532 καί G2532 naG1909 ἐπί G1909 mãoG5495 χείρ G5495; eG2532 καί G2532 viveramG2198 ζάω G2198 G5656 eG2532 καί G2532 reinaramG936 βασιλεύω G936 G5656 comG3326 μετά G3326 CristoG5547 Χριστός G5547 durante milG5507 χίλιοι G5507 anosG2094 ἔτος G2094.
O EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 a noivaG3565 νύμφη G3565 dizemG3004 λέγω G3004 G5719: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5628! Aquele que ouveG191 ἀκούω G191 G5723, digaG2036 ἔπω G2036 G5628: VemG2064 ἔρχομαι G2064 G5628! Aquele que tem sedeG1372 διψάω G1372 G5723 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5628, eG2532 καί G2532 quem quiserG2309 θέλω G2309 G5723 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5720 de graçaG1432 δωρεάν G1432 aG5204 ὕδωρ G5204 água da vidaG2222 ζωή G2222.
NãoG3361 μή G3361 suponhaG3633 οἴομαι G3633 G5737 esseG1565 ἐκεῖνος G1565 homemG444 ἄνθρωπος G444 queG3754 ὅτι G3754 alcançaráG2983 λαμβάνω G2983 G5695 doG3844 παρά G3844 SenhorG2962 κύριος G2962 alguma coisaG5100 τίς G5100;
Bem-aventuradoG3107 μακάριος G3107 o homemG435 ἀνήρ G435 queG3739 ὅς G3739 suportaG5278 ὑπομένω G5278 G5719, com perseverança, a provaçãoG3986 πειρασμός G3986; porqueG3754 ὅτι G3754, depois de ter sidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 aprovadoG1384 δόκιμος G1384, receberáG2983 λαμβάνω G2983 G5695 a coroaG4735 στέφανος G4735 da vidaG2222 ζωή G2222, a qualG3739 ὅς G3739 o SenhorG2962 κύριος G2962 prometeuG1861 ἐπαγγέλλω G1861 G5662 aos que oG846 αὐτός G846 amamG25 ἀγαπάω G25 G5723.
MeusG3450 μοῦ G3450 irmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3361 μή G3361 vos torneisG1096 γίνομαι G1096 G5737, muitosG4183 πολύς G4183 de vós, mestresG1320 διδάσκαλος G1320, sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 havemos de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5695 maiorG3187 μείζων G3187 juízoG2917 κρίμα G2917.
pedisG154 αἰτέω G154 G5719 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 recebeisG2983 λαμβάνω G2983 G5719, porqueG1360 διότι G1360 pedisG154 αἰτέω G154 G5731 malG2560 κακῶς G2560, paraG2443 ἵνα G2443 esbanjardesG1159 δαπανάω G1159 G5661 emG1722 ἔν G1722 vossosG5216 ὑμῶν G5216 prazeresG2237 ἡδονή G2237.
SedeG3114 μακροθυμέω G3114, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, pacientesG3114 μακροθυμέω G3114 G5657, atéG2193 ἕως G2193 à vindaG3952 παρουσία G3952 do SenhorG2962 κύριος G2962. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o lavradorG1092 γεωργός G1092 aguardaG1551 ἐκδέχομαι G1551 G5736 com paciênciaG3114 μακροθυμέω G3114 G5723 o preciosoG5093 τίμιος G5093 frutoG2590 καρπός G2590 da terraG1093 γῆ G1093, atéG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5632 as primeirasG4406 πρώϊμος G4406 eG2532 καί G2532 as últimasG3797 ὄψιμος G3797 chuvasG5205 ὑετός G5205.
IrmãosG80 ἀδελφός G80, tomaiG2983 λαμβάνω G2983 G5628 por modeloG5262 ὑπόδειγμα G5262 no sofrimentoG2552 κακοπάθεια G2552 eG2532 καί G2532 na paciênciaG3115 μακροθυμία G3115 os profetasG4396 προφήτης G4396, os quaisG3739 ὅς G3739 falaramG2980 λαλέω G2980 G5656 em nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962.