Strong G3004



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

λέγω
(G3004)
légō (leg'-o)

3004 λεγω lego

palavra raiz; TDNT - 4:69,505; v

  1. dizer, falar
    1. afirmar sobre, manter
    2. ensinar
    3. exortar, aconselhar, comandar, dirigir
    4. apontar com palavras, intentar, significar, querer dizer
    5. chamar pelo nome, chamar, nomear
    6. gritar, falar de, mencionar

1173 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG1161 δέG1161 JacóG2384 ἸακώβG2384 gerouG1080 γεννάωG1080 G5656 a JoséG2501 ἸωσήφG2501, maridoG435 ἀνήρG435 de MariaG3137 ΜαριάμG3137, daG1537 ἐκG1537 qualG3739 ὅςG3739 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588 se chamaG3004 λέγωG3004 G5746 o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
δέ Ἰακώβ γεννάω Ἰωσήφ, ἀνήρ Μαριάμ, ἐκ ὅς γεννάω Ἰησοῦς, λέγω Χριστός.
EnquantoG1161 δέG1161 ponderavaG1760 ἐνθυμέομαιG1760 G5679 nestas coisasG5023 ταῦταG5023, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 lheG846 αὐτόςG846 apareceuG5316 φαίνωG5316 G5648, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: JoséG2501 ἸωσήφG2501, filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5680 receberG3880 παραλαμβάνωG3880 G5629 MariaG3137 ΜαριάμG3137, tua mulherG1135 γυνήG1135, porqueG1063 γάρG1063 o que nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 foi geradoG1080 γεννάωG1080 G5685 éG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ ἐνθυμέομαι ταῦτα, ἰδού αὐτός φαίνω κατά ὄναρ, ἄγγελος κύριος, λέγω Ἰωσήφ, υἱός Δαβίδ, μή φοβέω παραλαμβάνω Μαριάμ, γυνή, γάρ ἔν αὐτός γεννάω ἐστί ἐκ πνεῦμα ἅγιος.
E perguntavamG3004 λέγωG3004 G5723: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 o recém-nascidoG5088 τίκτωG5088 G5685 ReiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453? PorqueG1063 γάρG1063 vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 a suaG846 αὐτόςG846 estrelaG792 ἀστήρG792 noG1722 ἔνG1722 OrienteG395 ἀνατολήG395 eG2532 καίG2532 viemosG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para adorá-loG4352 προσκυνέωG4352 G5658 G846 αὐτόςG846.
λέγω ποῦ ἐστί τίκτω βασιλεύς Ἰουδαῖος? γάρ εἴδω αὐτός ἀστήρ ἔν ἀνατολή καί ἔρχομαι προσκυνέω αὐτός.
TendoG402 ἀναχωρέωG402 elesG846 αὐτόςG846 partidoG402 ἀναχωρέωG402 G5660, eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que apareceuG5316 φαίνωG5316 G5727 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 a JoséG2501 ἸωσήφG2501, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, e disseG3004 λέγωG3004 G5723: Dispõe-teG1453 ἐγείρωG1453 G5685, tomaG3880 παραλαμβάνωG3880 G5628 o meninoG3813 παιδίονG3813 eG2532 καίG2532 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384, fogeG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1519 εἰςG1519 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 eG2532 καίG2532 permaneceG2468 ἴσθιG2468 G5749G1563 ἐκεῖG1563 até queG2193 ἕωςG2193 euG302 ἄνG302 teG4671 σοίG4671 aviseG2036 ἔπωG2036 G5632; porqueG1063 γάρG1063 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264G3195 μέλλωG3195 G5719 de procurarG2212 ζητέωG2212 G5721 o meninoG3813 παιδίονG3813 para oG846 αὐτόςG846 matarG622 ἀπόλλυμιG622 G5658.
ἀναχωρέω αὐτός ἀναχωρέω ἰδού φαίνω ἄγγελος κύριος Ἰωσήφ, κατά ὄναρ, λέγω ἐγείρω παραλαμβάνω παιδίον καί αὐτός μήτηρ, φεύγω εἰς Αἴγυπτος καί ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἄν σοί ἔπω γάρ Ἡρώδης μέλλω ζητέω παιδίον αὐτός ἀπόλλυμι
TendoG5053 τελευτάωG5053 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 morridoG5053 τελευτάωG5053 G5660, eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 apareceuG5316 φαίνωG5316 G5727 emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677 a JoséG2501 ἸωσήφG2501, noG1722 ἔνG1722 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, e disse-lheG3004 λέγωG3004 G5723:
τελευτάω Ἡρώδης τελευτάω ἰδού ἄγγελος κύριος φαίνω κατά ὄναρ Ἰωσήφ, ἔν Αἴγυπτος, λέγω
EG2532 καίG2532 foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 habitarG2730 κατοικέωG2730 G5656 numaG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478, para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 G3754 ὅτιG3754: Ele será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480.
καί ἔρχομαι κατοικέω εἰς πόλις λέγω Ναζαρέτ, ὅπως πληρόω ῥέω διά προφήτης ὅτι: καλέω Ναζωραῖος.
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, apareceuG3854 παραγίνομαιG3854 G5736 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910 pregandoG2784 κηρύσσωG2784 G5723 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5723:
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, παραγίνομαι Ἰωάννης Βαπτιστής κηρύσσω ἔν ἔρημος Ἰουδαία καί λέγω
eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 comeceisG1380 δοκέωG1380 G5661 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 por paiG3962 πατήρG3962 a AbraãoG11 ἈβραάμG11; porqueG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 destasG1537 ἐκG1537 G5130 τούτωνG5130 pedrasG3037 λίθοςG3037 DeusG2316 θεόςG2316 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρωG1453 G5658 filhosG5043 τέκνονG5043 a AbraãoG11 ἈβραάμG11.
καί μή δοκέω λέγω ἔν ἑαυτού: ἔχω πατήρ Ἀβραάμ; γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐκ τούτων λίθος θεός δύναμαι ἐγείρω τέκνον Ἀβραάμ.
EleG2491 ἸωάννηςG2491, porémG1161 δέG1161, o dissuadiaG1254 διακωλύωG1254 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 é que precisoG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 ser batizadoG907 βαπτίζωG907 G5683 porG5259 ὑπόG5259 tiG4675 σοῦG4675, eG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 vensG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165?
Ἰωάννης, δέ, διακωλύω λέγω ἐγώ ἔχω χρεία βαπτίζω ὑπό σοῦ, καί σύ ἔρχομαι πρός μέ?
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 uma vozG5456 φωνήG5456 dosG1537 ἐκG1537 céusG3772 οὐρανόςG3772, que diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί ἰδού φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, atira-teG906 βάλλωG906 G5628 G4572 σεαυτοῦG4572 abaixoG2736 κάτωG2736, porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 G3754 ὅτιG3754: Aos seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32 ordenaráG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5699 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012 que te guardem; eG2532 καίG2532: Eles teG4571 σέG4571 susterãoG142 αἴρωG142 G5692 nasG1909 ἐπίG1909 suas mãosG5495 χείρG5495, para nãoG3379 μήποτεG3379 tropeçaresG4350 προσκόπτωG4350 G5661 G4675 σοῦG4675 G4228 πούςG4228 nalgumaG4314 πρόςG4314 pedraG3037 λίθοςG3037.
καί αὐτός λέγω εἰ εἶ υἱός θεός, βάλλω σεαυτοῦ κάτω, γάρ γράφω ὅτι: αὑτοῦ ἄγγελος ἐντέλλομαι σοῦ περί καί: σέ αἴρω ἐπί χείρ, μήποτε προσκόπτω σοῦ πούς πρός λίθος.
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: TudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023 teG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 seG1437 ἐάνG1437, prostradoG4098 πίπτωG4098 G5631, meG3427 μοίG3427 adoraresG4352 προσκυνέωG4352 G5661.
καί αὐτός λέγω πᾶς ταῦτα σοί δίδωμι ἐάν, πίπτω μοί προσκυνέω
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 ordenouG3004 λέγωG3004 G5719: Retira-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Ao SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, adorarásG4352 προσκυνέωG4352 G5692, eG2532 καίG2532G3441 μόνοςG3441 a eleG846 αὐτόςG846 darás cultoG3000 λατρεύωG3000 G5692.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω ὑπάγω Σατανᾶς, γάρ γράφω κύριος, σοῦ θεός, προσκυνέω καί μόνος αὐτός λατρεύω
DaíG575 ἀπόG575 por dianteG5119 τότεG5119, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a pregarG2784 κηρύσσωG2784 G5721 eG2532 καίG2532 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721: Arrependei-vosG3340 μετανοέωG3340 G5720, porqueG1063 γάρG1063 está próximoG1448 ἐγγίζωG1448 G5758 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
ἀπό τότε, ἄρχομαι Ἰησοῦς κηρύσσω καί λέγω μετανοέω γάρ ἐγγίζω βασιλεία οὐρανός.
CaminhandoG4043 περιπατέωG4043 G5723 juntoG3844 παράG3844 ao marG2281 θάλασσαG2281 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 doisG1417 δύοG1417 irmãosG80 ἀδελφόςG80, SimãoG4613 ΣίμωνG4613, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 AndréG406 ἈνδρέαςG406, que lançavamG906 βάλλωG906 G5723 as redesG293 ἀμφίβληστρονG293 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, porqueG1063 γάρG1063 eramG2258 ἦνG2258 G5713 pescadoresG231 ἁλιεύςG231.
περιπατέω παρά θάλασσα Γαλιλαία, εἴδω δύο ἀδελφός, Σίμων, λέγω Πέτρος, καί Ἀνδρέας, βάλλω ἀμφίβληστρον εἰς θάλασσα, γάρ ἦν ἁλιεύς.
EG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, eG2532 καίG2532 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 pescadoresG231 ἁλιεύςG231 de homensG444 ἄνθρωποςG444.
καί λέγω αὐτός: δεῦτε ὀπίσω μοῦ, καί ὑμᾶς ποιέω ἁλιεύς ἄνθρωπος.
eG2532 καίG2532 ele passou a ensiná-losG1321 διδάσκωG1321 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
καί διδάσκω λέγω
PorqueG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: atéG2193 ἕωςG2193 queG302 ἄνG302 o céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 a terraG1093 γῆG1093 passemG3928 παρέρχομαιG3928 G5632, nem umG1520 εἷςG1520 iG2503 ἰῶταG2503 ouG2228 G2228 umG3391 μίαG3391 tilG2762 κεραίαG2762 jamaisG3364 οὐ μήG3364 passaráG3928 παρέρχομαιG3928 G5632 daG575 ἀπόG575 LeiG3551 νόμοςG3551, atéG2193 ἕωςG2193 queG302 ἄνG302 tudoG3956 πᾶςG3956 se cumpraG1096 γίνομαιG1096 G5638.
γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ἕως ἄν οὐρανός καί γῆ παρέρχομαι εἷς ἰῶτα μία κεραίαπαρέρχομαι ἀπό νόμος, ἕως ἄν πᾶς γίνομαι
PorqueG1063 γάρG1063 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, seG3362 ἐάν μήG3362 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 nãoG3362 ἐάν μήG3362 excederG4052 περισσεύωG4052 G5661 em muito aG4119 πλείωνG4119 dos escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, jamaisG3364 οὐ μήG3364 entrareisG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι, � ὑμῶν δικαιοσύνηπερισσεύω πλείων γραμματεύς καί Φαρισαῖος, � εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία οὐρανός.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 todo aquele queG3956 πᾶςG3956 sem motivoG1500 εἰκῆG1500 se irarG3710 ὀργίζωG3710 G5746 contra seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sujeitoG1777 ἔνοχοςG1777 a julgamentoG2920 κρίσιςG2920; eG1161 δέG1161 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 proferirG2036 ἔπωG2036 G5632 um insultoG4469 ῥακάG4469 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sujeitoG1777 ἔνοχοςG1777 a julgamento do tribunalG4892 συνέδριονG4892; eG1161 δέG1161 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 lhe chamarG2036 ἔπωG2036 G5632: ToloG3474 μωρόςG3474, estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sujeitoG1777 ἔνοχοςG1777 aoG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067 de fogoG4442 πῦρG4442.
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς εἰκῆ ὀργίζω αὑτοῦ ἀδελφός ἔσομαι ἔνοχος κρίσις; δέ ὅς ἄν ἔπω ῥακά αὑτοῦ ἀδελφός ἔσομαι ἔνοχος συνέδριον; δέ ὅς ἄν ἔπω μωρός, ἔσομαι ἔνοχος εἰς γέεννα πῦρ.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 sairásG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, enquantoG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 não pagaresG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 centavoG2835 κοδράντηςG2835.
ἀμήν σοί λέγωἐξέρχομαι ἐκεῖθεν, ἕως ἄν ἀποδίδωμι ἔσχατος κοδράντης.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: qualquer queG3956 πᾶςG3956 olharG991 βλέπωG991 G5723 para uma mulherG1135 γυνήG1135 comG4314 πρόςG4314 intenção impuraG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5658, noG1722 ἔνG1722 coraçãoG2588 καρδίαG2588, jáG2235 ἤδηG2235 adulterouG3431 μοιχεύωG3431 G5656 com elaG846 αὐτόςG846.
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω πᾶς βλέπω γυνή πρός ἐπιθυμέω ἔν καρδία, ἤδη μοιχεύω αὐτός.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: qualquerG3754 ὅτιG3754 queG302 ἄνG302 repudiarG630 ἀπολύωG630 G5661 suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135, excetoG3924 παρεκτόςG3924 em casoG3056 λόγοςG3056 de relações sexuais ilícitasG4202 πορνείαG4202, aG846 αὐτόςG846 expõeG4160 ποιέωG4160 G5719 a tornar-se adúlteraG3429 μοιχάωG3429 G5738; eG2532 καίG2532 aqueleG3739 ὅςG3739 queG1437 ἐάνG1437 casarG1060 γαμέωG1060 G5661 com a repudiadaG630 ἀπολύωG630 G5772 comete adultérioG3429 μοιχάωG3429 G5736.
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω ὅτι ἄν ἀπολύω αὑτοῦ γυνή, παρεκτός λόγος πορνεία, αὐτός ποιέω μοιχάω καί ὅς ἐάν γαμέω ἀπολύω μοιχάω
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: de modo algumG3361 μήG3361 G3654 ὅλωςG3654 jureisG3660 ὀμνύωG3660 G5658; nemG3383 μήτεG3383 peloG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, porG3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 o tronoG2362 θρόνοςG2362 de DeusG2316 θεόςG2316;
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω μή ὅλως ὀμνύω μήτε ἔν οὐρανός, ὅτι ἐστί θρόνος θεός;
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 resistaisG436 ἀνθίστημιG436 G5629 ao perversoG4190 πονηρόςG4190; masG235 ἀλλάG235, a qualquerG3748 ὅστιςG3748 que teG4571 σέG4571 ferirG4474 ῥαπίζωG4474 G5692 naG1909 ἐπίG1909 faceG4600 σιαγώνG4600 direitaG1188 δεξιόςG1188, volta-lheG4762 στρέφωG4762 G5657 G846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 a outraG243 ἄλλοςG243;
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω μή ἀνθίστημι πονηρός; ἀλλά, ὅστις σέ ῥαπίζω ἐπί σιαγών δεξιός, στρέφω αὐτός καί ἄλλος;
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: amaiG25 ἀγαπάωG25 G5720 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 eG2532 καίG2532 oraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 pelosG5228 ὑπέρG5228 queG3588 G3588 vosG5209 ὑμᾶςG5209 perseguemG1377 διώκωG1377 G5723;
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω ἀγαπάω ὑμῶν ἐχθρός καί προσεύχομαι ὑπέρ ὑμᾶς διώκω
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG3767 οὖνG3767, deresG4160 ποιέωG4160 G5725 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654, nãoG3361 μήG3361 toques trombetaG4537 σαλπίζωG4537 G5661 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de tiG4675 σοῦG4675, comoG5618 ὥσπερG5618 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 nasG1722 ἔνG1722 ruasG4505 ῥύμηG4505, paraG3704 ὅπωςG3704 serem glorificadosG1392 δοξάζωG1392 G5686 pelosG5259 ὑπόG5259 homensG444 ἄνθρωποςG444. Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que eles já receberamG568 ἀπέχωG568 G5719 a recompensaG3408 μισθόςG3408.
ὅταν, οὖν, ποιέω ἐλεημοσύνη, μή σαλπίζω ἔμπροσθεν σοῦ, ὥσπερ ποιέω ὑποκριτής, ἔν συναγωγή καί ἔν ῥύμη, ὅπως δοξάζω ὑπό ἄνθρωπος. ἀμήν ὑμῖν λέγω ἀπέχω μισθός.
EG2532 καίG2532, quandoG3752 ὅτανG3752 orardesG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, nãoG3756 οὐG3756 sereisG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comoG5618 ὥσπερG5618 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273; porqueG3754 ὅτιG3754 gostamG5368 φιλέωG5368 G5719 de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5738 em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 nosG1722 ἔνG1722 cantosG1137 γωνίαG1137 das praçasG4113 πλατεῖαG4113, paraG3704 ὅπωςG3704 serem vistosG5316 φαίνωG5316 G5652 dos homensG444 ἄνθρωποςG444. Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 eles já receberamG568 ἀπέχωG568 G5719 a recompensaG3408 μισθόςG3408.
καί, ὅταν προσεύχομαι οὐ ἔσομαι ὥσπερ ὑποκριτής; ὅτι φιλέω προσεύχομαι ἵστημι ἔν συναγωγή καί ἔν γωνία πλατεῖα, ὅπως φαίνω ἄνθρωπος. ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ἀπέχω μισθός.
QuandoG3752 ὅτανG3752 jejuardesG3522 νηστεύωG3522 G5725, nãoG3361 μήG3361 vos mostreisG1096 γίνομαιG1096 G5737 contristadosG4659 σκυθρωπόςG4659 comoG5618 ὥσπερG5618 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273; porqueG1063 γάρG1063 desfiguramG853 ἀφανίζωG853 G5719 o rostoG4383 πρόσωπονG4383 com o fimG3704 ὅπωςG3704 de parecerG5316 φαίνωG5316 G5652 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 que jejuamG3522 νηστεύωG3522 G5723. Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 eles já receberamG568 ἀπέχωG568 G5719 a recompensaG3408 μισθόςG3408.
ὅταν νηστεύω μή γίνομαι σκυθρωπός ὥσπερ ὑποκριτής; γάρ ἀφανίζω πρόσωπον ὅπως φαίνω ἄνθρωπος νηστεύω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ἀπέχω μισθός.
PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quanto ao queG5101 τίςG5101 haveis de comerG5315 φάγωG5315 G5632 ouG2532 καίG2532 beberG4095 πίνωG4095 G5632; nem peloG3366 μηδέG3366 vossoG5216 ὑμῶνG5216 corpoG4983 σῶμαG4983, quanto ao queG5101 τίςG5101 haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672. NãoG3780 οὐχίG3780 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vidaG5590 ψυχήG5590 mais do queG4119 πλείωνG4119 o alimentoG5160 τροφήG5160, eG2532 καίG2532 o corpoG4983 σῶμαG4983, mais do que as vestesG1742 ἔνδυμαG1742?
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω μή μεριμνάω ὑμῶν ψυχή, τίς φάγω καί πίνω μηδέ ὑμῶν σῶμα, τίς ἐνδύω οὐχί ἐστί ψυχή πλείων τροφή, καί σῶμα, ἔνδυμα?
Eu, contudoG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nemG3761 οὐδέG3761 SalomãoG4672 ΣολομώνG4672, emG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391, se vestiuG4016 περιβάλλωG4016 G5639 comoG5613 ὡςG5613 qualquerG1520 εἷςG1520 delesG5130 τούτωνG5130.
δέ, ὑμῖν λέγω ὅτι οὐδέ Σολομών, ἔν πᾶς αὑτοῦ δόξα, περιβάλλω ὡς εἷς τούτων.
PortantoG3767 οὖνG3767, nãoG3361 μήG3361 vos inquieteisG3309 μεριμνάωG3309 G5661, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 comeremosG5315 φάγωG5315 G5632? QueG5101 τίςG5101 beberemosG4095 πίνωG4095 G5632? OuG2228 G2228: Com queG5101 τίςG5101 nos vestiremosG4016 περιβάλλωG4016 G5643?
οὖν, μή μεριμνάω λέγω τίς φάγω τίς πίνω : τίς περιβάλλω
NemG3756 οὐG3756 todo o queG3956 πᾶςG3956 meG3427 μοίG3427 dizG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, SenhorG2962 κύριοςG2962! entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772, masG235 ἀλλάG235 aquele que fazG4160 ποιέωG4160 G5723 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, que está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
οὐ πᾶς μοί λέγω κύριος, κύριος! εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία οὐρανός, ἀλλά ποιέω θέλημα μοῦ πατήρ, ἔν οὐρανός.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que um leprosoG3015 λεπρόςG3015, tendo-se aproximadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, adorou-oG4352 προσκυνέωG4352 G5707 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζωG2511 G5658 G3165 μέG3165.
καί ἰδού λεπρός, ἔρχομαι προσκυνέω αὐτός, λέγω κύριος, ἐάν θέλω δύναμαι καθαρίζω μέ.
EG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-lheG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682! EG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 ele ficou limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5681 da suaG846 αὐτόςG846 lepraG3014 λέπραG3014.
καί Ἰησοῦς, ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός, λέγω θέλω καθαρίζω καί εὐθέως καθαρίζω αὐτός λέπρα.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846, entãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: OlhaG3708 ὁράωG3708 G5720, não o digasG2036 ἔπωG2036 G5632 a ninguémG3367 μηδείςG3367, masG235 ἀλλάG235 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 mostrar-teG1166 δεικνύωG1166 G5657 G4572 σεαυτοῦG4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 fazerG4374 προσφέρωG4374 G5628 a ofertaG1435 δῶρονG1435 que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 ordenouG4367 προστάσσωG4367 G5656, paraG1519 εἰςG1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 ao povoG846 αὐτόςG846.
λέγω αὐτός, καί, Ἰησοῦς: ὁράω ἔπω μηδείς, ἀλλά ὑπάγω δεικνύω σεαυτοῦ ἱερεύς καί προσφέρω δῶρον Μωσῆς προστάσσω εἰς μαρτύριον αὐτός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 ireiG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 curá-loG2323 θεραπεύωG2323 G5692 G846 αὐτόςG846.
Ἰησοῦς αὐτός λέγω ἐγώ ἔρχομαι θεραπεύω αὐτός.
PoisG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 sujeitoG5259 ὑπόG5259 à autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849, tenhoG2192 ἔχωG2192 G5723 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 àsG5259 ὑπόG5259 minhasG1683 ἐμαυτοῦG1683 ordens eG2532 καίG2532 digoG3004 λέγωG3004 G5719 a esteG5129 τούτῳG5129: vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5676, eG2532 καίG2532 ele vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736; eG2532 καίG2532 a outroG243 ἄλλοςG243: vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, eG2532 καίG2532 ele vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736; eG2532 καίG2532 ao meuG3450 μοῦG3450 servoG1401 δοῦλοςG1401: fazeG4160 ποιέωG4160 G5657 istoG5124 τοῦτοG5124, eG2532 καίG2532 ele o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
γάρ καί ἐγώ εἰμί ἄνθρωπος ὑπό ἐξουσία, ἔχω στρατιώτης ὑπό ἐμαυτοῦ καί λέγω τούτῳ: πορεύομαι καί πορεύομαι καί ἄλλος: ἔρχομαι καί ἔρχομαι καί μοῦ δοῦλος: ποιέω τοῦτο, καί ποιέω
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, admirou-seG2296 θαυμάζωG2296 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos que o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 que nemG3761 οὐδέG3761 mesmo emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627G4102 πίστιςG4102 como estaG5118 τοσοῦτοςG5118.
ἀκούω θαυμάζω Ἰησοῦς καί ἔπω ἀκολουθέω ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδέ ἔν Ἰσραήλ εὑρίσκω πίστις τοσοῦτος.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 virãoG2240 ἥκωG2240 G5692 doG575 ἀπόG575 OrienteG395 ἀνατολήG395 eG2532 καίG2532 do OcidenteG1424 δυσμήG1424 eG2532 καίG2532 tomarão lugares à mesaG347 ἀνακλίνωG347 G5701 comG3326 μετάG3326 AbraãoG11 ἈβραάμG11, IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 JacóG2384 ἸακώβG2384 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
λέγω ὑμῖν ὅτι πολύς ἥκω ἀπό ἀνατολή καί δυσμή καί ἀνακλίνω μετά Ἀβραάμ, Ἰσαάκ καί Ἰακώβ ἔν βασιλεία οὐρανός.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: As raposasG258 ἀλώπηξG258 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 seus covisG5454 φωλεόςG5454, eG2532 καίG2532 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céuG3772 οὐρανόςG3772, ninhosG2682 κατασκήνωσιςG2682; masG1161 δέG1161 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 ondeG4226 ποῦG4226 reclinarG2827 κλίνωG2827 G5725 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
καί Ἰησοῦς αὐτός λέγω ἀλώπηξ ἔχω φωλεός, καί πετεινόν οὐρανός, κατασκήνωσις; δέ υἱός ἄνθρωπος οὐ ἔχω ποῦ κλίνω κεφαλή.
MasG2532 καίG2532 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 acordá-loG1453 ἐγείρωG1453 G5656 G846 αὐτόςG846, clamandoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, salva-nosG4982 σώζωG4982 G5657 G2248 ἡμᾶςG2248! PerecemosG622 ἀπόλλυμιG622 G5731!
καί μαθητής προσέρχομαι ἐγείρω αὐτός, λέγω κύριος, σώζω ἡμᾶς! ἀπόλλυμι
Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846, entãoG2532 καίG2532, Jesus: Por queG5101 τίςG5101 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 tímidosG1169 δειλόςG1169, homens de pequena féG3640 ὀλιγόπιστοςG3640? EG5119 τότεG5119, levantando-seG1453 ἐγείρωG1453 G5685, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 os ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281; eG2532 καίG2532 fez-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 bonançaG1055 γαλήνηG1055.
λέγω αὐτός, καί, τίς ἐστέ δειλός, ὀλιγόπιστος? τότε, ἐγείρω ἐπιτιμάω ἄνεμος καί θάλασσα; καί γίνομαι μέγας γαλήνη.
EG1161 δέG1161 maravilharam-seG2296 θαυμάζωG2296 G5656 os homensG444 ἄνθρωποςG444, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG4217 ποταπόςG4217 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3754 ὅτιG3754 atéG2532 καίG2532 os ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281 lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719?
δέ θαυμάζω ἄνθρωπος, λέγω ποταπός ἐστί οὗτος ὅτι καί ἄνεμος καί θάλασσα αὐτός ὑπακούω
OraG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG3004 λέγωG3004 G5719, entãoG5119 τότεG5119, ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5685, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2825 κλίνηG2825 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτία λέγω τότε, παραλυτικός: ἐγείρω αἴρω σοῦ κλίνη καί ὑπάγω εἰς σοῦ οἶκος.
PartindoG3855 παράγωG3855 G5723 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 um homemG444 ἄνθρωποςG444 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 MateusG3156 ΜατθαῖοςG3156 sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 naG1909 ἐπίG1909 coletoriaG5058 τελώνιονG5058 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427! Ele se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5631 e oG846 αὐτόςG846 seguiuG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
παράγω Ἰησοῦς ἐκεῖθεν, εἴδω ἄνθρωπος λέγω Ματθαῖος κάθημαι ἐπί τελώνιον καί λέγω αὐτός: ἀκολουθέω μοί! ἀνίστημι αὐτός ἀκολουθέω
VieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5736, depoisG5119 τότεG5119, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 e lhe perguntaramG3004 λέγωG3004 G5723: Por queG1302 διατίG1302 jejuamosG3522 νηστεύωG3522 G5719 nósG2249 ἡμεῖςG2249, eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 muitas vezesG4183 πολύςG4183, eG1161 δέG1161 teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 jejuamG3522 νηστεύωG3522 G5719?
προσέρχομαι τότε, μαθητής Ἰωάννης λέγω διατί νηστεύω ἡμεῖς, καί Φαρισαῖος πολύς, δέ σοῦ μαθητής οὐ νηστεύω
Enquanto estas coisasG5023 ταῦταG5023 lhesG846 αὐτόςG846 diziaG2980 λαλέωG2980 G5723, eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que um chefeG758 ἄρχωνG758, aproximando-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, oG846 αὐτόςG846 adorouG4352 προσκυνέωG4352 G5707 e disseG3004 λέγωG3004 G5723: MinhaG3450 μοῦG3450 filhaG2364 θυγάτηρG2364 faleceuG5053 τελευτάωG5053 G5656 agora mesmoG737 ἄρτιG737; masG235 ἀλλάG235 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, impõeG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5628 a mãoG5495 χείρG5495 sobreG1909 ἐπίG1909 elaG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 viveráG2198 ζάωG2198 G5695.
ταῦτα αὐτός λαλέω ἰδού ἄρχων, ἔρχομαι αὐτός προσκυνέω λέγω μοῦ θυγάτηρ τελευτάω ἄρτι; ἀλλά ἔρχομαι ἐπιτίθημι χείρ ἐπί αὐτός, καί ζάω
porqueG1063 γάρG1063 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 consigoG1722 ἔνG1722 mesmaG1438 ἑαυτούG1438: SeG1437 ἐάνG1437 eu apenasG3440 μόνονG3440 lheG846 αὐτόςG846 tocarG680 ἅπτομαιG680 G5672 a vesteG2440 ἱμάτιονG2440, ficarei curadaG4982 σώζωG4982 G5701.
γάρ λέγω ἔν ἑαυτού: ἐάν μόνον αὐτός ἅπτομαι ἱμάτιον, σώζω
TendoG2064 ἔρχομαιG2064 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 àG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614 do chefeG758 ἄρχωνG758 eG2532 καίG2532 vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 os tocadores de flautaG834 αὐλητήςG834 eG2532 καίG2532 o povoG3793 ὄχλοςG3793 em alvoroçoG2350 θορυβέωG2350 G5746, disseG3004 λέγωG3004 G5719:
ἔρχομαι Ἰησοῦς ἔρχομαι εἰς οἰκία ἄρχων καί εἴδω αὐλητής καί ὄχλος θορυβέω λέγω
PartindoG3855 παράγωG3855 G5723 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, seguiram-noG190 ἀκολουθέωG190 G5656 G846 αὐτόςG846 doisG1417 δύοG1417 cegosG5185 τυφλόςG5185, clamandoG3004 λέγωG3004 G5723: Tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de nósG2248 ἡμᾶςG2248, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138!
παράγω Ἰησοῦς ἐκεῖθεν, ἀκολουθέω αὐτός δύο τυφλός, λέγω ἐλεέω ἡμᾶς, υἱός Δαβίδ!
Tendo ele entradoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 emG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os cegosG5185 τυφλόςG5185, eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: CredesG4100 πιστεύωG4100 G5720 queG3754 ὅτιG3754 eu possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 issoG5124 τοῦτοG5124? Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962!
ἔρχομαι εἰς οἰκία, προσέρχομαι τυφλός, καί Ἰησοῦς αὐτός λέγω πιστεύω ὅτι δύναμαι ποιέω τοῦτο? λέγω αὐτός: ναί, κύριος!
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Faça-se-vosG1096 γίνομαιG1096 G5676 G5213 ὑμῖνG5213 conformeG2596 κατάG2596 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102.
τότε, αὐτός ἅπτομαι ὀφθαλμός, λέγω γίνομαι ὑμῖν κατά ὑμῶν πίστις.
EG2532 καίG2532 abriram-se-lhesG455 ἀνοίγωG455 G5681 G846 αὐτόςG846 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788. JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 advertiu severamenteG1690 ἐμβριμάομαιG1690 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Acautelai-vosG3708 ὁράωG3708 G5720 de que ninguémG3367 μηδείςG3367 o saibaG1097 γινώσκωG1097 G5720.
καί ἀνοίγω αὐτός ὀφθαλμός. Ἰησοῦς, καί, αὐτός ἐμβριμάομαι λέγω ὁράω μηδείς γινώσκω
EG2532 καίG2532, expelidoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5685 o demônioG1140 δαιμόνιονG1140, falouG2980 λαλέωG2980 G5656 o mudoG2974 κωφόςG2974; eG2532 καίG2532 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 se admiravamG2296 θαυμάζωG2296 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: JamaisG3763 οὐδέποτεG3763 se viuG5316 φαίνωG5316 G5648 tal coisaG3779 οὕτωG3779 emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474!
καί, ἐκβάλλω δαιμόνιον, λαλέω κωφός; καί ὄχλος θαυμάζω λέγω ὅτι: οὐδέποτε φαίνω οὕτω ἔν Ἰσραήλ!
MasG1161 δέG1161 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 murmuravamG3004 λέγωG3004 G5707: PeloG1722 ἔνG1722 maioralG758 ἄρχωνG758 dos demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 é que expeleG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
δέ Φαρισαῖος λέγω ἔν ἄρχων δαιμόνιον ἐκβάλλω δαιμόνιον.
E, entãoG5119 τότεG5119, se dirigiuG3004 λέγωG3004 G5719 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: A searaG2326 θερισμόςG2326, na verdadeG3303 μένG3303, é grandeG4183 πολύςG4183, masG1161 δέG1161 os trabalhadoresG2040 ἐργάτηςG2040 são poucosG3641 ὀλίγοςG3641.
τότε, λέγω αὑτοῦ μαθητής: θερισμός, μέν, πολύς, δέ ἐργάτης ὀλίγος.
OraG1161 δέG1161, os nomesG3686 ὄνομαG3686 dos dozeG1427 δώδεκαG1427 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 estesG5023 ταῦταG5023: primeiroG4413 πρῶτοςG4413, SimãoG4613 ΣίμωνG4613, por sobrenomeG3588 G3588 G3004 λέγωG3004 G5746 PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 AndréG406 ἈνδρέαςG406, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80; TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, filho deG3588 G3588 ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80;
δέ, ὄνομα δώδεκα ἀπόστολος ἐστί ταῦτα: πρῶτος, Σίμων, λέγω Πέτρος, καί Ἀνδρέας, αὐτός ἀδελφός; Ἰάκωβος, Ζεβεδαῖος, καί Ἰωάννης, αὐτός ἀδελφός;
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que menos rigorG414 ἀνεκτότεροςG414 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 para SodomaG4670 ΣόδομαG4670 eG2532 καίG2532 GomorraG1116 ΓόμορῥαG1116, noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, do queG2228 G2228 para aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ἀνεκτότερος ἔσομαι Σόδομα καί Γόμορῥα, ἔν ἡμέρα κρίσις, ἐκεῖνος πόλις.
QuandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, vosG5209 ὑμᾶςG5209 perseguiremG1377 διώκωG1377 G5725 numaG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172, fugiG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1519 εἰςG1519 outraG243 ἄλλοςG243; porqueG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 acabareis de percorrerG5055 τελέωG5055 G5661 as cidadesG4172 πόλιςG4172 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, atéG2193 ἕωςG2193 queG302 ἄνG302 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
ὅταν, δέ, ὑμᾶς διώκω ἔν πόλις, φεύγω εἰς ἄλλος; γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγωτελέω πόλις Ἰσραήλ, ἕως ἄν ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος.
O queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 àsG1722 ἔνG1722 escurasG4653 σκοτίαG4653, dizei-oG2036 ἔπωG2036 G5628 aG1722 ἔνG1722 plena luzG5457 φῶςG5457; eG2532 καίG2532 o queG3739 ὅςG3739 se vos dizG191 ἀκούωG191 G5719 aoG1519 εἰςG1519 ouvidoG3775 οὖςG3775, proclamai-oG2784 κηρύσσωG2784 G5657 dosG1909 ἐπίG1909 eiradosG1430 δῶμαG1430.
ὅς ὑμῖν λέγω ἔν σκοτία, ἔπω ἔν φῶς; καί ὅς ἀκούω εἰς οὖς, κηρύσσω ἐπί δῶμα.
EG2532 καίG2532 quemG1437 ἐάνG1437 der a beberG4222 ποτίζωG4222 G5661, ainda queG3440 μόνονG3440 seja um copoG4221 ποτήριονG4221 de água friaG5593 ψυχρόςG5593, a umG1520 εἷςG1520 destesG5130 τούτωνG5130 pequeninosG3398 μικρόςG3398, porG1519 εἰςG1519 ser esteG3686 ὄνομαG3686 meu discípuloG3101 μαθητήςG3101, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que de modo algumG3364 οὐ μήG3364 perderáG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 o seuG848 αὑτοῦG848 galardãoG3408 μισθόςG3408.
καί ἐάν ποτίζω μόνον ποτήριον ψυχρός, εἷς τούτων μικρός, εἰς ὄνομα μαθητής, ἀμήν ὑμῖν λέγωἀπόλλυμι αὑτοῦ μισθός.
EntãoG1161 δέG1161, em partindo elesG4198 πορεύομαιG4198 G5740, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 ao povoG3793 ὄχλοςG3793 a respeitoG4012 περίG4012 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: QueG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 a verG2300 θεάομαιG2300 G5664 noG1519 εἰςG1519 desertoG2048 ἔρημοςG2048? Um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 agitadoG4531 σαλεύωG4531 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 ventoG417 ἄνεμοςG417?
δέ, πορεύομαι ἄρχομαι Ἰησοῦς λέγω ὄχλος περί Ἰωάννης: τίς ἐξέρχομαι θεάομαι εἰς ἔρημος? κάλαμος σαλεύω ὑπό ἄνεμος?
MasG235 ἀλλάG235 para queG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627? Para verG1492 εἴδωG1492 G5629 um profetaG4396 προφήτηςG4396? SimG3483 ναίG3483, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719, eG2532 καίG2532 muito maisG4055 περισσότεροςG4055 que profetaG4396 προφήτηςG4396.
ἀλλά τίς ἐξέρχομαι εἴδω προφήτης? ναί, ὑμῖν λέγω καί περισσότερος προφήτης.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: entreG1722 ἔνG1722 os nascidosG1084 γεννητόςG1084 de mulherG1135 γυνήG1135, ninguémG3756 οὐG3756 apareceuG1453 ἐγείρωG1453 G5769 maior do queG3187 μείζωνG3187 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910; masG1161 δέG1161 o menorG3398 μικρόςG3398 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 eleG846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ἔν γεννητός γυνή, οὐ ἐγείρω μείζων Ἰωάννης Βαπτιστής; δέ μικρός ἔν βασιλεία οὐρανός ἐστί μείζων αὐτός.
PoisG1063 γάρG1063 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, que nãoG3383 μήτεG3383 comiaG2068 ἐσθίωG2068 G5723 nemG3383 μήτεG3383 bebiaG4095 πίνωG4095 G5723, eG2532 καίG2532 dizemG3004 λέγωG3004 G5719: TemG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140!
γάρ ἔρχομαι Ἰωάννης, μήτε ἐσθίω μήτε πίνω καί λέγω ἔχω δαιμόνιον!
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, que comeG2068 ἐσθίωG2068 G5723 eG2532 καίG2532 bebeG4095 πίνωG4095 G5723, eG2532 καίG2532 dizemG3004 λέγωG3004 G5719: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí um glutãoG444 ἄνθρωποςG444 G5314 φάγοςG5314 eG2532 καίG2532 bebedor de vinhoG3630 οἰνοπότηςG3630, amigoG5384 φίλοςG5384 de publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268! MasG2532 καίG2532 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é justificadaG1344 δικαιόωG1344 G5681 porG575 ἀπόG575 suasG848 αὑτοῦG848 obrasG5043 τέκνονG5043.
ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος, ἐσθίω καί πίνω καί λέγω ἰδού ἄνθρωπος φάγος καί οἰνοπότης, φίλος τελώνης καί ἀμαρτωλός! καί σοφία δικαιόω ἀπό αὑτοῦ τέκνον.
E, contudoG4133 πλήνG4133, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 menos rigorG414 ἀνεκτότεροςG414 para TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 SidomG4605 ΣιδώνG4605 do queG2228 G2228 para vós outrasG5213 ὑμῖνG5213.
πλήν, ὑμῖν λέγω ἔν ἡμέρα κρίσις, ἔσομαι ἀνεκτότερος Τύρος καί Σιδών ὑμῖν.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, porémG4133 πλήνG4133, queG3754 ὅτιG3754 menos rigorG414 ἀνεκτότεροςG414 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704, noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, para com a terraG1093 γῆG1093 de SodomaG4670 ΣόδομαG4670 do queG2228 G2228 para contigoG4671 σοίG4671.
λέγω ὑμῖν, πλήν, ὅτι ἀνεκτότερος ἔσομαι ἔν ἡμέρα κρίσις, γῆ Σόδομα σοί.
OuG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 naG1722 ἔνG1722 LeiG3551 νόμοςG3551 queG3754 ὅτιG3754, aos sábadosG4521 σάββατονG4521, os sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 violamG953 βεβηλόωG953 G5719 o sábadoG4521 σάββατονG4521 eG2532 καίG2532 ficamG1526 εἰσίG1526 G5748 sem culpaG338 ἀναίτιοςG338? PoisG1161 δέG1161 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719:
οὐ ἀναγινώσκω ἔν νόμος ὅτι, σάββατον, ἱερεύς ἔν ἱερόν βεβηλόω σάββατον καί εἰσί ἀναίτιος? δέ ὑμῖν λέγω
EntãoG5119 τότεG5119, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao homemG444 ἄνθρωποςG444: EstendeG1614 ἐκτείνωG1614 G5657 a mãoG5495 χείρG5495. Estendeu-aG1614 ἐκτείνωG1614 G5656, eG2532 καίG2532 ela ficouG600 ἀποκαθίστημιG600 G5681G5199 ὑγιήςG5199 comoG5613 ὡςG5613 a outraG243 ἄλλοςG243.
τότε, λέγω ἄνθρωπος: ἐκτείνω χείρ. ἐκτείνω καί ἀποκαθίστημι ὑγιής ὡς ἄλλος.
EG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 se admiravaG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778, porventuraG3385 μήτιG3385, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
καί πᾶς ὄχλος ἐξίστημι καί λέγω ἐστί οὗτος, μήτι, υἱός Δαβίδ?
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719: todoG3956 πᾶςG3956 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 blasfêmiaG988 βλασφημίαG988 serão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5701 aos homensG444 ἄνθρωποςG444; masG1161 δέG1161 a blasfêmiaG988 βλασφημίαG988 contra o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 nãoG3756 οὐG3756 será perdoadaG863 ἀφίημιG863 G5701.
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω πᾶς ἀμαρτία καί βλασφημία ἀφίημι ἄνθρωπος; δέ βλασφημία πνεῦμα οὐ ἀφίημι
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754 de todaG3956 πᾶςG3956 palavraG4487 ῥήμαG4487 frívolaG692 ἀργόςG692 queG1437 ἐάνG1437 proferiremG2980 λαλέωG2980 G5661 os homensG444 ἄνθρωποςG444, delaG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846 darãoG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 contaG3056 λόγοςG3056 noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920;
λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ῥήμα ἀργός ἐάν λαλέω ἄνθρωπος, περί αὐτός ἀποδίδωμι λόγος ἔν ἡμέρα κρίσις;
Por issoG5119 τότεG5119, dizG3004 λέγωG3004 G5719: VoltareiG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5692 paraG1519 εἰςG1519 minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 dondeG3606 ὅθενG3606 saíG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627. EG2532 καίG2532, tendo voltadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, a encontraG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 vaziaG4980 σχολάζωG4980 G5723, varridaG4563 σαρόωG4563 G5772 eG2532 καίG2532 ornamentadaG2885 κοσμέωG2885 G5772.
τότε, λέγω ἐπιστρέφω εἰς μοῦ οἶκος ὅθεν ἐξέρχομαι καί, ἔρχομαι εὑρίσκω σχολάζω σαρόω καί κοσμέω
EG2532 καίG2532 de muitas coisasG4183 πολύςG4183 lhesG846 αὐτόςG846 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 porG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850 e diziaG3004 λέγωG3004 G5723: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 o semeadorG4687 σπείρωG4687 G5723 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 a semearG4687 σπείρωG4687 G5721.
καί πολύς αὐτός λαλέω ἔν παραβολή λέγω ἰδού σπείρω ἐξέρχομαι σπείρω
PoisG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 desejaramG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5656 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o queG3739 ὅςG3739 vedesG991 βλέπωG991 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 viramG1492 εἴδωG1492 G5627; eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 o queG3739 ὅςG3739 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656.
γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πολύς προφήτης καί δίκαιος ἐπιθυμέω εἴδω ὅς βλέπω καί οὐ εἴδω καί ἀκούω ὅς ἀκούω καί οὐ ἀκούω
OutraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850 lhesG846 αὐτόςG846 propôsG3908 παρατίθημιG3908 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 é semelhanteG3666 ὁμοιόωG3666 G5681 a um homemG444 ἄνθρωποςG444 que semeouG4687 σπείρωG4687 G5723 G5625 G4687 σπείρωG4687 G5660 boaG2570 καλόςG2570 sementeG4690 σπέρμαG4690 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 campoG68 ἀγρόςG68;
ἄλλος παραβολή αὐτός παρατίθημι λέγω βασιλεία οὐρανός ὁμοιόω ἄνθρωπος σπείρω σπείρω καλός σπέρμα ἔν αὑτοῦ ἀγρός;
OutraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850 lhesG846 αὐτόςG846 propôsG3908 παρατίθημιG3908 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, queG3739 ὅςG3739 um homemG444 ἄνθρωποςG444 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 e plantouG4687 σπείρωG4687 G5656 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 campoG68 ἀγρόςG68;
ἄλλος παραβολή αὐτός παρατίθημι λέγω βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος κόκκος σίναπι, ὅς ἄνθρωπος λαμβάνω σπείρω ἔν αὑτοῦ ἀγρός;
EntãoG5119 τότεG5119, despedindoG863 ἀφίημιG863 G5631 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 paraG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614. EG2532 καίG2532, chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 a eleG846 αὐτόςG846 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disseramG3004 λέγωG3004 G5723: Explica-nosG5419 φράζωG5419 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 a parábolaG3850 παραβολήG3850 do joioG2215 ζιζάνιονG2215 do campoG68 ἀγρόςG68.
τότε, ἀφίημι ὄχλος, ἔρχομαι Ἰησοῦς εἰς οἰκία. καί, προσέρχομαι αὐτός αὐτός μαθητής, λέγω φράζω ἡμῖν παραβολή ζιζάνιον ἀγρός.
EntendestesG4920 συνίημιG4920 G5656 todasG3956 πᾶςG3956 estasG5023 ταῦταG5023 coisasG3956 πᾶςG3956? Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483!
συνίημι πᾶς ταῦτα πᾶς? λέγω αὐτός: ναί!
EG2532 καίG2532, chegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 àG1519 εἰςG1519 suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968, ensinava-osG1321 διδάσκωG1321 G5707 G846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864, de tal sorteG5620 ὥστεG5620 que se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5745 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5721: DondeG4159 πόθενG4159 lhe vêmG5129 τούτῳG5129 estaG3778 οὗτοςG3778 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 eG2532 καίG2532 estes poderes miraculososG1411 δύναμιςG1411?
καί, ἔρχομαι εἰς αὑτοῦ πατρίς, διδάσκω αὐτός ἔν συναγωγή, ὥστε ἐκπλήσσω καί λέγω πόθεν τούτῳ οὗτος σοφία καί δύναμις?
NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o filhoG5207 υἱόςG5207 do carpinteiroG5045 τέκτωνG5045? NãoG3780 οὐχίG3780 se chamaG3004 λέγωG3004 G5743 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384 MariaG3137 ΜαριάμG3137, eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 irmãosG80 ἀδελφόςG80, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, JoséG2500 ἸωσῆςG2500, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 eG2532 καίG2532 JudasG2455 ἸουδάςG2455?
οὐ ἐστί οὗτος υἱός τέκτων? οὐχί λέγω αὐτός μήτηρ Μαριάμ, καί αὐτός ἀδελφός, Ἰάκωβος, Ἰωσῆς, Σίμων καί Ἰουδάς?
poisG1063 γάρG1063 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 lheG846 αὐτόςG846 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 possuí-laG2192 ἔχωG2192 G5721 G846 αὐτόςG846.
γάρ Ἰωάννης αὐτός λέγω οὐ σοί ἔξεστι ἔχω αὐτός.
Ao cairG1096 γίνομαιG1096 G5637 da tardeG3798 ὄψιοςG3798, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 a Jesus e lheG846 αὐτόςG846 disseramG3004 λέγωG3004 G5723: O lugarG5117 τόποςG5117 éG2076 ἐστίG2076 G5748 desertoG2048 ἔρημοςG2048, eG2532 καίG2532 vai adiantadaG2235 ἤδηG2235 G3928 παρέρχομαιG3928 G5627 a horaG5610 ὥραG5610; despedeG630 ἀπολύωG630 G5657, pois, as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 para queG2443 ἵναG2443, indoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 pelasG1519 εἰςG1519 aldeiasG2968 κώμηG2968, compremG59 ἀγοράζωG59 G5661 para siG1438 ἑαυτούG1438 o que comerG1033 βρῶμαG1033.
γίνομαι ὄψιος, προσέρχομαι μαθητής αὐτός λέγω τόπος ἐστί ἔρημος, καί ἤδη παρέρχομαι ὥρα; ἀπολύω ὄχλος ἵνα, ἀπέρχομαι εἰς κώμη, ἀγοράζω ἑαυτού βρῶμα.
MasG1161 δέG1161 elesG846 αὐτόςG846 responderamG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 aquiG5602 ὧδεG5602 senãoG1508 εἰ μήG1508 cincoG4002 πέντεG4002 pãesG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532 doisG1417 δύοG1417 peixesG2486 ἰχθύςG2486.
δέ αὐτός λέγω οὐ ἔχω ὧδεπέντε ἄρτος καί δύο ἰχθύς.
EG2532 καίG2532 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, ao verem-noG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 andandoG4043 περιπατέωG4043 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 as águasG2281 θάλασσαG2281, ficaram aterradosG5015 ταράσσωG5015 G5681 e exclamaramG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 um fantasmaG5326 φάντασμαG5326! EG2532 καίG2532, tomados deG575 ἀπόG575 medoG5401 φόβοςG5401, gritaramG2896 κράζωG2896 G5656.
καί μαθητής, εἴδω αὐτός περιπατέω ἐπί θάλασσα, ταράσσω λέγω ὅτι: ἐστί φάντασμα! καί, ἀπό φόβος, κράζω
EG1161 δέG1161, prontamenteG2112 εὐθέωςG2112, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tomou-oG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5633 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Homem de pequena féG3640 ὀλιγόπιστοςG3640, por queG1519 εἰςG1519 G5101 τίςG5101 duvidasteG1365 διστάζωG1365 G5656?
δέ, εὐθέως, Ἰησοῦς, ἐκτείνω χείρ, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός καί αὐτός λέγω ὀλιγόπιστος, εἰς τίς διστάζω
EG1161 δέG1161 os que estavam noG1722 ἔνG1722 barcoG4143 πλοῖονG4143 oG846 αὐτόςG846 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316!
δέ ἔν πλοῖον αὐτός προσκυνέω λέγω ἀληθῶς εἶ υἱός θεός!
EntãoG5119 τότεG5119, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5736 de JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 alguns fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 escribasG1122 γραμματεύςG1122 e perguntaramG3004 λέγωG3004 G5723:
τότε, προσέρχομαι Ἱεροσόλυμα Ἰησοῦς Φαρισαῖος καί γραμματεύς λέγω
MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: Se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384: É ofertaG1435 δῶρονG1435 ao Senhor aquiloG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 que poderias aproveitarG5623 ὠφελέωG5623 G5686 de mimG1700 ἐμοῦG1700;
δέ ὑμεῖς λέγω ὅς ἄν ἔπω πατήρ μήτηρ: δῶρον ὅς ἐάν ὠφελέω ἐμοῦ;
HipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273! BemG2573 καλῶςG2573 profetizouG4395 προφητεύωG4395 G5656 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 a vossoG5216 ὑμῶνG5216 respeitoG4012 περίG4012, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
ὑποκριτής! καλῶς προφητεύω Ἡσαΐας ὑμῶν περί, λέγω
Ela, porémG1161 δέG1161, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 e oG846 αὐτόςG846 adorouG4352 προσκυνέωG4352 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, socorre-meG997 βοηθέωG997 G5720 G3427 μοίG3427!
δέ, ἔρχομαι αὐτός προσκυνέω λέγω κύριος, βοηθέω μοί!
MasG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 lheG846 αὐτόςG846 disseramG3004 λέγωG3004 G5719: OndeG4159 πόθενG4159 haveráG2254 ἡμῖνG2254 nesteG1722 ἔνG1722 desertoG2047 ἐρημίαG2047 tantosG5118 τοσοῦτοςG5118 pãesG740 ἄρτοςG740 para fartarG5526 χορτάζωG5526 G5658 tão grandeG5118 τοσοῦτοςG5118 multidãoG3793 ὄχλοςG3793?
καί αὐτός μαθητής αὐτός λέγω πόθεν ἡμῖν ἔν ἐρημία τοσοῦτος ἄρτος χορτάζω τοσοῦτος ὄχλος?
Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuantosG4214 πόσοςG4214 pãesG740 ἄρτοςG740 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627: SeteG2033 ἑπτάG2033 eG2532 καίG2532 algunsG3641 ὀλίγοςG3641 peixinhosG2485 ἰχθύδιονG2485.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: πόσος ἄρτος ἔχω ἔπω ἑπτά καί ὀλίγος ἰχθύδιον.
Ele, porémG1161 δέG1161, lhes respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846: ChegadaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a tardeG3798 ὄψιοςG3798, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: Haverá bom tempoG2105 εὐδίαG2105, porqueG1063 γάρG1063 o céuG3772 οὐρανόςG3772 está avermelhadoG4449 πυρῥάζωG4449 G5719;
δέ, ἀποκρίνομαι αὐτός: γίνομαι ὄψιος, λέγω εὐδία, γάρ οὐρανός πυρῥάζω
Eles, porémG1161 δέG1161, discorriamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: É porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 trouxemosG2983 λαμβάνωG2983 G5627 pãoG740 ἄρτοςG740.
δέ, διαλογίζομαι ἔν ἑαυτού, λέγω ὅτι οὐ λαμβάνω ἄρτος.
IndoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 paraG1519 εἰςG1519 os ladosG3313 μέροςG3313 de CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542 de FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, perguntouG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: QuemG5101 τίςG5101 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o povoG444 ἄνθρωποςG444 serG1511 εἶναιG1511 G5750 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
ἔρχομαι Ἰησοῦς εἰς μέρος Καισάρεια Φίλιππος, ἐρωτάω αὑτοῦ μαθητής: τίς λέγω ἄνθρωπος εἶναι υἱός ἄνθρωπος?
MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210, continuou eleG3004 λέγωG3004 G5719, quemG5101 τίςG5101 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 que euG3165 μέG3165 souG1511 εἶναιG1511 G5750?
δέ ὑμεῖς, λέγω τίς λέγω μέ εἶναι
TambémG2504 καγώG2504 eu teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 estaG5026 ταύτηG5026 pedraG4073 πέτραG4073 edificareiG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, eG2532 καίG2532 as portasG4439 πύληG4439 do infernoG86 ᾅδηςG86 nãoG3756 οὐG3756 prevalecerão contraG2729 κατισχύωG2729 G5692 elaG846 αὐτόςG846.
καγώ σοί λέγω ὅτι σύ εἶ Πέτρος, καί ἐπί ταύτη πέτρα οἰκοδομέω μοῦ ἐκκλησία, καί πύλη ᾅδης οὐ κατισχύω αὐτός.
EG2532 καίG2532 PedroG4074 ΠέτροςG4074, chamando-oG4355 προσλαμβάνωG4355 G5642 G846 αὐτόςG846 à parte, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5721 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Tem compaixãoG2436 ἵλεωςG2436 de tiG4671 σοίG4671, SenhorG2962 κύριοςG2962; issoG5124 τοῦτοG5124 de modo algumG3364 οὐ μήG3364 teG4671 σοίG4671 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704.
καί Πέτρος, προσλαμβάνω αὐτός ἄρχομαι ἐπιτιμάω αὐτός, λέγω ἵλεως σοί, κύριος; τοῦτοσοί ἔσομαι
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que algunsG5100 τίςG5100G1526 εἰσίG1526 G5748, dos que aquiG5602 ὧδεG5602 se encontramG2476 ἵστημιG2476 G5761, queG3748 ὅστιςG3748 de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364 passarãoG1089 γεύομαιG1089 G5667 pela morteG2288 θάνατοςG2288 atéG302 ἄνG302 G2193 ἕωςG2193 que vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 reinoG932 βασιλείαG932.
ἀμήν ὑμῖν λέγω τίς εἰσί ὧδε ἵστημι ὅστιςγεύομαι θάνατος ἄν ἕως εἴδω ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος ἔν αὑτοῦ βασιλεία.
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quandoG2400 ἰδούG2400 G5628 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 luminosaG5460 φωτεινόςG5460 os envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5656 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628, vindo daG1537 ἐκG1537 nuvemG3507 νεφέληG3507, uma vozG5456 φωνήG5456 que diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
λαλέω αὐτός ἔτι, ἰδού νεφέλη φωτεινός ἐπισκιάζω αὐτός; καί ἰδού ἐκ νεφέλη, φωνή λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω αὐτός ἀκούω
MasG2532 καίG2532 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 oG846 αὐτόςG846 interrogaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656: Por queG5101 τίςG5101 dizemG3004 λέγωG3004 G5719, poisG3767 οὖνG3767, os escribasG1122 γραμματεύςG1122 ser necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 queG3754 ὅτιG3754 EliasG2243 ἩλίαςG2243 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 primeiroG4412 πρῶτονG4412?
καί μαθητής αὐτός ἐπερωτάω τίς λέγω οὖν, γραμματεύς δεῖ ὅτι Ἡλίας ἔρχομαι πρῶτον?
Eu, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 EliasG2243 ἩλίαςG2243G2235 ἤδηG2235 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5627; antesG235 ἀλλάG235, fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 comG1722 ἔνG1722 eleG846 αὐτόςG846 tudo quantoG3745 ὅσοςG3745 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656. AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444G3195 μέλλωG3195 G5719 de padecerG3958 πάσχωG3958 G5721 nas mãosG5259 ὑπόG5259 delesG846 αὐτόςG846.
δέ, ὑμῖν λέγω ὅτι Ἡλίας ἤδη ἔρχομαι καί οὐ αὐτός ἐπιγινώσκω ἀλλά, ποιέω ἔν αὐτός ὅσος θέλω οὕτω καί υἱός ἄνθρωπος μέλλω πάσχω ὑπό αὐτός.
EG2532 καίG2532, quando chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 para juntoG4314 πρόςG4314 da multidãoG3793 ὄχλοςG3793, aproximou-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5627 deleG846 αὐτόςG846 um homemG444 ἄνθρωποςG444, que se ajoelhouG1120 γονυπετέωG1120 G5723 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5723:
καί, ἔρχομαι πρός ὄχλος, προσέρχομαι αὐτός ἄνθρωπος, γονυπετέω καί λέγω
EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Por causaG1223 διάG1223 da pequenez da vossaG5216 ὑμῶνG5216G570 ἀπιστίαG570. PoisG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, seG1437 ἐάνG1437 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5725G4102 πίστιςG4102 comoG5613 ὡςG5613 um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, direisG2046 ἔρωG2046 G5692 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735: PassaG3327 μεταβαίνωG3327 G5628 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 para acoláG1563 ἐκεῖG1563, eG2532 καίG2532 ele passaráG3327 μεταβαίνωG3327 G5695. NadaG3762 οὐδείςG3762 vosG5213 ὑμῖνG5213 será impossívelG101 ἀδυνατέωG101 G5692.
δέ αὐτός ἔπω διά ὑμῶν ἀπιστία. γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν ἔχω πίστις ὡς κόκκος σίναπι, ἔρω τούτῳ ὄρος: μεταβαίνω ἐντεύθεν ἐκεῖ, καί μεταβαίνω οὐδείς ὑμῖν ἀδυνατέω
SimG3483 ναίG3483, respondeu eleG3004 λέγωG3004 G5719. Ao entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 Pedro emG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 se lheG846 αὐτόςG846 antecipouG4399 προφθάνωG4399 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, queG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? DeG575 ἀπόG575 quemG5101 τίςG5101 cobramG2983 λαμβάνωG2983 G5719 os reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093 impostosG5056 τέλοςG5056 ouG2228 G2228 tributoG2778 κῆνσοςG2778: dosG575 ἀπόG575 seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5207 υἱόςG5207 ouG2228 G2228 dosG575 ἀπόG575 estranhosG245 ἀλλότριοςG245?
ναί, λέγω εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, Ἰησοῦς αὐτός προφθάνω λέγω Σίμων, τίς σοί δοκέω ἀπό τίς λαμβάνω βασιλεύς γῆ τέλος κῆνσος: ἀπό αὑτοῦ υἱός ἀπό ἀλλότριος?
RespondendoG3004 λέγωG3004 G5719 PedroG4074 ΠέτροςG4074: DosG575 ἀπόG575 estranhosG245 ἀλλότριοςG245, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhe disseG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846: LogoG686 ἄραG686, estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 isentosG1658 ἐλεύθεροςG1658 os filhosG5207 υἱόςG5207.
λέγω Πέτρος: ἀπό ἀλλότριος, Ἰησοῦς φημί αὐτός: ἄρα, εἰσί ἐλεύθερος υἱός.
NaquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, perguntandoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748, porventura, o maiorG3187 μείζωνG3187 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772?
ἔν ἐκεῖνος ὥρα, προσέρχομαι Ἰησοῦς μαθητής, λέγω τίς ἄρα ἐστί μείζων ἔν βασιλεία οὐρανός?
EG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, se nãoG3362 ἐάν μήG3362 vos converterdesG4762 στρέφωG4762 G5652 eG2532 καίG2532 não vos tornardesG1096 γίνομαιG1096 G5638 comoG5613 ὡςG5613 criançasG3813 παιδίονG3813, de modo algumG3364 οὐ μήG3364 entrareisG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
καί ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγωστρέφω καί γίνομαι ὡς παιδίον, � εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία οὐρανός.
VedeG3708 ὁράωG3708 G5720, nãoG3361 μήG3361 desprezeisG2706 καταφρονέωG2706 G5661 a qualquerG1520 εἷςG1520 destesG5130 τούτωνG5130 pequeninosG3398 μικρόςG3398; porqueG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 os seusG846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772 veemG1223 διάG1223 G3956 πᾶςG3956 incessantementeG991 βλέπωG991 G5719 a faceG4383 πρόσωπονG4383 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772.
ὁράω μή καταφρονέω εἷς τούτων μικρός; γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι αὐτός ἄγγελος ἔν οὐρανός διά πᾶς βλέπω πρόσωπον μοῦ πατήρ ἔν οὐρανός.
EG2532 καίG2532, se porventuraG1437 ἐάνG1437 aG846 αὐτόςG846 encontraG1096 γίνομαιG1096 G5638 G2147 εὑρίσκωG2147 G5629, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 G3754 ὅτιG3754 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que maiorG3123 μᾶλλονG3123 prazer sentiráG5463 χαίρωG5463 G5719 por causaG1909 ἐπίG1909 destaG846 αὐτόςG846 do queG2228 G2228 pelasG1909 ἐπίG1909 noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768 queG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 se extraviaramG4105 πλανάωG4105 G5772.
καί, ἐάν αὐτός γίνομαι εὑρίσκω ἀμήν ὑμῖν ὅτι λέγω μᾶλλον χαίρω ἐπί αὐτός ἐπί ἐννενηκονταεννέα μή πλανάω
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que tudoG3745 ὅσοςG3745 G1437 ἐάνG1437 o que ligardesG1210 δέωG1210 G5661 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 terá sidoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 ligadoG1210 δέωG1210 G5772 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 tudoG3745 ὅσοςG3745 G1437 ἐάνG1437 o que desligardesG3089 λύωG3089 G5661 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 terá sidoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 desligadoG3089 λύωG3089 G5772 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅσος ἐάν δέω ἐπί γῆ ἔσομαι δέω ἔν οὐρανός, καί ὅσος ἐάν λύω ἐπί γῆ ἔσομαι λύω ἔν οὐρανός.
Em verdade tambémG3825 πάλινG3825 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 doisG1417 δύοG1417 dentre vósG5216 ὑμῶνG5216, sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, concordaremG4856 συμφωνέωG4856 G5661 a respeitoG4012 περίG4012 de qualquerG3956 πᾶςG3956 coisaG4229 πρᾶγμαG4229 queG1437 ἐάνG1437, porventura, pediremG154 αἰτέωG154 G5672, ser-lhes-á concedidaG1096 γίνομαιG1096 G5695 G846 αὐτόςG846 porG3844 παράG3844 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
πάλιν ὑμῖν λέγω ὅτι, ἐάν δύο ὑμῶν, ἐπί γῆ, συμφωνέω περί πᾶς πρᾶγμα ἐάν, αἰτέω γίνομαι αὐτός παρά μοῦ πατήρ, ἔν οὐρανός.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que atéG2193 ἕωςG2193 sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034, masG235 ἀλλάG235 atéG2193 ἕωςG2193 setenta vezesG1441 ἑβδομηκοντάκιςG1441 seteG2033 ἑπτάG2033.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: οὐ σοί λέγω ἕως ἑπτάκις, ἀλλά ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.
SaindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, porémG1161 δέG1161, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 umG1520 εἷςG1520 dos seusG848 αὑτοῦG848 conservosG4889 σύνδουλοςG4889 queG3739 ὅςG3739 lheG846 αὐτόςG846 deviaG3784 ὀφείλωG3784 G5707 cemG1540 ἑκατόνG1540 denáriosG1220 δηνάριονG1220; eG2532 καίG2532, agarrando-oG2902 κρατέωG2902 G5660 G846 αὐτόςG846, o sufocavaG4155 πνίγωG4155 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Paga-meG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 G3427 μοίG3427 o queG3748 ὅστιςG3748 me devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719.
ἐξέρχομαι δέ, ἐκεῖνος δοῦλος, εὑρίσκω εἷς αὑτοῦ σύνδουλος ὅς αὐτός ὀφείλω ἑκατόν δηνάριον; καί, κρατέω αὐτός, πνίγω λέγω ἀποδίδωμι μοί ὅστις ὀφείλω
EntãoG5119 τότεG5119, o seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, chamando-oG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ServoG1401 δοῦλοςG1401 malvadoG4190 πονηρόςG4190, perdoei-teG863 ἀφίημιG863 G5656 G4671 σοίG4671 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 dívidaG3782 ὀφειλήG3782 todaG3956 πᾶςG3956 porqueG1893 ἐπείG1893 meG3165 μέG3165 suplicasteG3870 παρακαλέωG3870 G5656;
τότε, αὐτός κύριος, προσκαλέομαι αὐτός, αὐτός λέγω δοῦλος πονηρός, ἀφίημι σοί ἐκεῖνος ὀφειλή πᾶς ἐπεί μέ παρακαλέω
VieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 a eleG846 αὐτόςG846 alguns fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 experimentavamG3985 πειράζωG3985 G5723, perguntandoG3004 λέγωG3004 G5723: É lícitoG1487 εἰG1487 G1832 ἔξεστιG1832 G5748 ao maridoG444 ἄνθρωποςG444 repudiarG630 ἀπολύωG630 G5658 a suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135 porG2596 κατάG2596 qualquerG3956 πᾶςG3956 motivoG156 αἰτίαG156?
προσέρχομαι αὐτός Φαρισαῖος καί αὐτός πειράζω λέγω εἰ ἔξεστι ἄνθρωπος ἀπολύω αὑτοῦ γυνή κατά πᾶς αἰτία?
Replicaram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 mandouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662, entãoG3767 οὖνG3767, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 darG1325 δίδωμιG1325 G5629 cartaG975 βιβλίονG975 de divórcioG647 ἀποστάσιονG647 eG2532 καίG2532 repudiarG630 ἀπολύωG630 G5658?
λέγω αὐτός: τίς ἐντέλλομαι οὖν, Μωσῆς δίδωμι βιβλίον ἀποστάσιον καί ἀπολύω
Respondeu-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG3754 ὅτιG3754: Por causa daG4314 πρόςG4314 durezaG4641 σκληροκαρδίαG4641 do vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG4641 σκληροκαρδίαG4641 é que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 vosG5213 ὑμῖνG5213 permitiuG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5656 repudiarG630 ἀπολύωG630 G5658 vossaG5216 ὑμῶνG5216 mulherG1135 γυνήG1135; entretantoG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 foiG1096 γίνομαιG1096 G5754 assimG3779 οὕτωG3779 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746.
λέγω αὐτός ὅτι: πρός σκληροκαρδία ὑμῶν σκληροκαρδία Μωσῆς ὑμῖν ἐπιτρέπω ἀπολύω ὑμῶν γυνή; δέ, οὐ γίνομαι οὕτω ἀπό ἀρχή.
Eu, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 repudiarG630 ἀπολύωG630 G5661 suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135, não sendoG1508 εἰ μήG1508 por causaG1909 ἐπίG1909 de relações sexuais ilícitasG4202 πορνείαG4202, eG2532 καίG2532 casarG1060 γαμέωG1060 G5661 com outraG243 ἄλλοςG243 comete adultérioG3429 μοιχάωG3429 G5736 eG2532 καίG2532 o que casarG1060 γαμέωG1060 G5660 com aG3588 G3588 repudiadaG630 ἀπολύωG630 G5772 comete adultérioG3429 μοιχάωG3429 G5736.
δέ, ὑμῖν λέγω ὅτι: ὅς ἄν ἀπολύω αὑτοῦ γυνή, � ἐπί πορνεία, καί γαμέω ἄλλος μοιχάω καί γαμέω ἀπολύω μοιχάω
Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 os discípulosG3101 μαθητήςG3101: SeG1487 εἰG1487 essa éG2076 ἐστίG2076 G5748 a condiçãoG156 αἰτίαG156 do homemG444 ἄνθρωποςG444 relativamenteG3779 οὕτωG3779 àG3326 μετάG3326 sua mulherG1135 γυνήG1135, nãoG3756 οὐG3756 convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 casarG1060 γαμέωG1060 G5658.
λέγω αὐτός μαθητής: εἰ ἐστί αἰτία ἄνθρωπος οὕτω μετά γυνή, οὐ συμφέρω γαμέω
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perguntasG3004 λέγωG3004 G5719 acerca do que é bomG18 ἀγαθόςG18? BomG18 ἀγαθόςG18 só existe umG1520 εἷςG1520. SeG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719, porémG1161 δέG1161, entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222, guardaG5083 τηρέωG5083 G5657 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785.
ἔπω αὐτός τίς μέ λέγω ἀγαθός? ἀγαθός εἷς. εἰ θέλω δέ, εἰσέρχομαι εἰς ζωή, τηρέω ἐντολή.
E ele lheG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: QuaisG4169 ποῖοςG4169? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 matarásG5407 φονεύωG5407 G5692, nãoG3756 οὐG3756 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5692, nãoG3756 οὐG3756 furtarásG2813 κλέπτωG2813 G5692, nãoG3756 οὐG3756 dirás falso testemunhoG5576 ψευδομαρτυρέωG5576 G5692;
αὐτός λέγω ποῖος? ἔπω Ἰησοῦς: οὐ φονεύω οὐ μοιχεύω οὐ κλέπτω οὐ ψευδομαρτυρέω
Replicou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 o jovemG3495 νεανίσκοςG3495: TudoG3956 πᾶςG3956 issoG5023 ταῦταG5023 tenho observadoG5442 φυλάσσωG5442 G5668; queG5101 τίςG5101 me faltaG5302 ὑστερέωG5302 G5719 aindaG2089 ἔτιG2089?
λέγω αὐτός νεανίσκος: πᾶς ταῦτα φυλάσσω τίς ὑστερέω ἔτι?
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 um ricoG4145 πλούσιοςG4145 dificilmenteG1423 δυσκόλωςG1423 entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
δέ, ἔπω Ἰησοῦς αὑτοῦ μαθητής: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πλούσιος δυσκόλως εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία οὐρανός.
EG1161 δέG1161 aindaG3825 πάλινG3825 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123 passarG1330 διέρχομαιG1330 G5629 um cameloG2574 κάμηλοςG2574 peloG1223 διάG1223 fundoG5169 τρύπημαG5169 de uma agulhaG4476 ῥαφίςG4476 do queG2228 G2228 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 um ricoG4145 πλούσιοςG4145 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ πάλιν ὑμῖν λέγω ἐστί εὐκοπώτερος διέρχομαι κάμηλος διά τρύπημα ῥαφίς εἰσέρχομαι πλούσιος εἰς βασιλεία θεός.
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 ficaram grandementeG4970 σφόδραG4970 maravilhadosG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712 e disseramG3004 λέγωG3004 G5723: Sendo assimG686 ἄραG686, quemG5101 τίςG5101 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 ser salvoG4982 σώζωG4982 G5683?
ἀκούω μαθητής σφόδρα ἐκπλήσσω λέγω ἄρα, τίς δύναμαι σώζω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vósG3754 ὅτιG3754, os queG3588 G3588 meG3427 μοίG3427 seguistesG190 ἀκολουθέωG190 G5660, quando, naG1722 ἔνG1722 regeneraçãoG3824 παλιγγενεσίαG3824, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 se assentarG2523 καθίζωG2523 G5661 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 da suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391, tambémG2532 καίG2532 vosG5210 ὑμεῖςG5210 assentareisG2523 καθίζωG2523 G5695 emG1909 ἐπίG1909 dozeG1427 δώδεκαG1427 tronosG2362 θρόνοςG2362 para julgarG2919 κρίνωG2919 G5723 as dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ὅτι, μοί ἀκολουθέω ἔν παλιγγενεσία, υἱός ἄνθρωπος καθίζω ἐπί θρόνος αὑτοῦ δόξα, καί ὑμεῖς καθίζω ἐπί δώδεκα θρόνος κρίνω δώδεκα φυλή Ἰσραήλ.
eG1161 δέG1161, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 por voltaG4012 περίG4012 da horaG5610 ὥραG5610 undécimaG1734 ἑνδέκατοςG1734, encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 outrosG243 ἄλλοςG243 que estavamG2476 ἵστημιG2476 G5761 desocupadosG692 ἀργόςG692 eG2532 καίG2532 perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 estivestesG2476 ἵστημιG2476 G5758 aquiG5602 ὧδεG5602 desocupadosG692 ἀργόςG692 o diaG2250 ἡμέραG2250 todoG3650 ὅλοςG3650?
δέ, ἐξέρχομαι περί ὥρα ἑνδέκατος, εὑρίσκω ἄλλος ἵστημι ἀργός καί λέγω αὐτός: τίς ἵστημι ὧδε ἀργός ἡμέρα ὅλος?
Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: PorqueG3754 ὅτιG3754 ninguémG3762 οὐδείςG3762 nosG2248 ἡμᾶςG2248 contratouG3409 μισθόωG3409 G5668. Então, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 ele: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 paraG1519 εἰςG1519 a vinhaG290 ἀμπελώνG290.
λέγω αὐτός: ὅτι οὐδείς ἡμᾶς μισθόω αὐτός λέγω ὑπάγω καί ὑμεῖς εἰς ἀμπελών.
Ao cairG1096 γίνομαιG1096 G5637 da tardeG3798 ὄψιοςG3798, disseG3004 λέγωG3004 G5719 o senhorG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290 ao seuG848 αὑτοῦG848 administradorG2012 ἐπίτροποςG2012: ChamaG2564 καλέωG2564 G5657 os trabalhadoresG2040 ἐργάτηςG2040 eG2532 καίG2532 paga-lhesG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 G846 αὐτόςG846 o salárioG3408 μισθόςG3408, começandoG756 ἄρχομαιG756 G5671 pelosG575 ἀπόG575 últimosG2078 ἔσχατοςG2078, indo atéG2193 ἕωςG2193 aos primeirosG4413 πρῶτοςG4413.
γίνομαι ὄψιος, λέγω κύριος ἀμπελών αὑτοῦ ἐπίτροπος: καλέω ἐργάτης καί ἀποδίδωμι αὐτός μισθός, ἄρχομαι ἀπό ἔσχατος, ἕως πρῶτος.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EstesG3778 οὗτοςG3778 últimosG2078 ἔσχατοςG2078 trabalharamG4160 ποιέωG4160 G5656 apenas umaG3391 μίαG3391 horaG5610 ὥραG5610; contudo, osG846 αὐτόςG846 igualasteG4160 ποιέωG4160 G5656 G2470 ἴσοςG2470 a nósG2254 ἡμῖνG2254, queG3588 G3588 suportamosG941 βαστάζωG941 G5660 a fadigaG922 βάροςG922 eG2532 καίG2532 o calorG2742 καύσωνG2742 do diaG2250 ἡμέραG2250.
λέγω οὗτος ἔσχατος ποιέω μία ὥρα; αὐτός ποιέω ἴσος ἡμῖν, βαστάζω βάρος καί καύσων ἡμέρα.
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ele: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719? Ela respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: MandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932, estesG3778 οὗτοςG3778 meusG3450 μοῦG3450 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 se assentemG2523 καθίζωG2523 G5661, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
ἔπω αὐτός τίς θέλω λέγω ἔπω ἵνα, ἔν σοῦ βασιλεία, οὗτος μοῦ δύο υἱός καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός, καί εἷς ἐκ εὐώνυμος.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: NãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 pedisG154 αἰτέωG154 G5731. PodeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 vós beberG4095 πίνωG4095 G5629 o cáliceG4221 ποτήριονG4221 que euG1473 ἐγώG1473 estouG3195 μέλλωG3195 G5719 para beberG4095 πίνωG4095 G5721? Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: PodemosG1410 δύναμαιG1410 G5736.
δέ Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι οὐ εἴδω τίς αἰτέω δύναμαι πίνω ποτήριον ἐγώ μέλλω πίνω λέγω αὐτός: δύναμαι
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: BebereisG4095 πίνωG4095 G5695 o meuG3450 μοῦG3450 cáliceG4221 ποτήριονG4221; masG1161 δέG1161 o assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188 eG2532 καίG2532 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176 nãoG3756 οὐG3756 meG1699 ἐμόςG1699 compete concedê-loG1325 δίδωμιG1325 G5629; é, porémG235 ἀλλάG235, para aquelesG3739 ὅςG3739 a quem está preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5769 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
καί, αὐτός λέγω πίνω μοῦ ποτήριον; δέ καθίζω ἐκ μοῦ δεξιός καί ἐκ μοῦ εὐώνυμος οὐ ἐμός δίδωμι ἀλλά, ὅς ἑτοιμάζω ὑπό μοῦ πατήρ.
ResponderamG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, queG2443 ἵναG2443 se nosG2257 ἡμῶνG2257 abramG455 ἀνοίγωG455 G5686 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
λέγω κύριος, ἵνα ἡμῶν ἀνοίγω ὀφθαλμός.
QuandoG3753 ὅτεG3753 se aproximaramG1448 ἐγγίζωG1448 G5656 deG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 eG2532 καίG2532 chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 BetfagéG967 ΒηθφαγήG967, aoG4314 πρόςG4314 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 doisG1417 δύοG1417 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846:
ὅτε ἐγγίζω εἰς Ἱεροσόλυμα καί ἔρχομαι εἰς Βηθφαγή, πρός ὄρος ἐλαῖα, ἀποστέλλω Ἰησοῦς δύο μαθητής, λέγω αὐτός:
EG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 ele emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, todaG3956 πᾶςG3956 a cidadeG4172 πόλιςG4172 se alvoroçouG4579 σείωG4579 G5681, e perguntavamG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778?
καί, εἰσέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα, πᾶς πόλις σείω λέγω τίς ἐστί οὗτος?
EG1161 δέG1161 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 clamavamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o profetaG4396 προφήτηςG4396 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, deG575 ἀπόG575 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056!
δέ ὄχλος λέγω οὗτος ἐστί προφήτης Ἰησοῦς, ἀπό Ναζαρέτ Γαλιλαία!
EG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: A minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 será chamadaG2564 καλέωG2564 G5701 casaG3624 οἶκοςG3624 de oraçãoG4335 προσευχήG4335; vósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, a transformaisG4160 ποιέωG4160 G5656 em covilG4693 σπήλαιονG4693 de salteadoresG3027 λῃστήςG3027.
καί λέγω αὐτός: γράφω μοῦ οἶκος καλέω οἶκος προσευχή; ὑμεῖς, δέ, ποιέω σπήλαιον λῃστής.
OuvesG191 ἀκούωG191 G5719 o queG5101 τίςG5101 estesG3778 οὗτοςG3778 estão dizendoG3004 λέγωG3004 G5719? Respondeu-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SimG3483 ναίG3483; nuncaG3763 οὐδέποτεG3763 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627: DaG1537 ἐκG1537 bocaG4750 στόμαG4750 de pequeninosG3516 νήπιοςG3516 e crianças de peito tirasteG2337 θηλάζωG2337 G5723 perfeitoG2675 καταρτίζωG2675 G5668 louvorG136 αἶνοςG136?
ἀκούω τίς οὗτος λέγω λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ναί; οὐδέποτε ἀναγινώσκω ἐκ στόμα νήπιος θηλάζω καταρτίζω αἶνος?
eG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 umaG3391 μίαG3391 figueiraG4808 συκῆG4808 à beiraG1909 ἐπίG1909 do caminhoG3598 ὁδόςG3598, aproximou-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 delaG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532, nãoG3762 οὐδείςG3762 tendo achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 senãoG1508 εἰ μήG1508 folhasG5444 φύλλονG5444, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Nunca mais nasçaG1096 γίνομαιG1096 G5638 frutoG2590 καρπόςG2590 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675! EG2532 καίG2532 a figueiraG4808 συκῆG4808 secouG3583 ξηραίνωG3583 G5681 imediatamenteG3916 παραχρῆμαG3916.
καί, εἴδω μία συκῆ ἐπί ὁδός, ἔρχομαι ἐπί αὐτός; καί, οὐδείς εὑρίσκωφύλλον, λέγω αὐτός: γίνομαι καρπός ἐκ σοῦ! καί συκῆ ξηραίνω παραχρῆμα.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isto os discípulosG3101 μαθητήςG3101, admiraram-seG2296 θαυμάζωG2296 G5656 e exclamaramG3004 λέγωG3004 G5723: ComoG4459 πῶςG4459 secouG3583 ξηραίνωG3583 G5681 depressaG3916 παραχρῆμαG3916 a figueiraG4808 συκῆG4808!
εἴδω μαθητής, θαυμάζω λέγω πῶς ξηραίνω παραχρῆμα συκῆ!
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porém, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, seG1437 ἐάνG1437 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5725G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 duvidardesG1252 διακρίνωG1252 G5686, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 fareisG4160 ποιέωG4160 G5692 o que foi feitoG3440 μόνονG3440 à figueiraG4808 συκῆG4808, masG235 ἀλλάG235 até mesmo, seG2579 κἄνG2579 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 disserdesG2036 ἔπωG2036 G5632: Ergue-teG142 αἴρωG142 G5682 eG2532 καίG2532 lança-teG906 βάλλωG906 G5682 noG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, tal sucederáG1096 γίνομαιG1096 G5695;
Ἰησοῦς, αὐτός ἀποκρίνομαι ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν ἔχω πίστις καί μή διακρίνω οὐ μόνον ποιέω μόνον συκῆ, ἀλλά κἄν τούτῳ ὄρος ἔπω αἴρω καί βάλλω εἰς θάλασσα, γίνομαι
TendoG2064 ἔρχομαιG2064 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 aoG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411, estando já ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, acercaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 deleG846 αὐτόςG846 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 do povoG2992 λαόςG2992, perguntandoG3004 λέγωG3004 G5723: ComG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023? EG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 essaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849?
ἔρχομαι Ἰησοῦς ἔρχομαι εἰς ἱερόν, διδάσκω προσέρχομαι αὐτός ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος λαός, λέγω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα? καί τίς σοί δίδωμι ταύτη ἐξουσία?
EntãoG2532 καίG2532, responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758. EG2532 καίG2532 ele, por sua vez: NemG3761 οὐδέG3761 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
καί, ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὐ εἴδω καί οὐδέ ἐγώ ὑμῖν λέγω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα.
QualG5101 τίςG5101 dosG1537 ἐκG1537 doisG1417 δύοG1417 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 a vontadeG2307 θέλημαG2307 do paiG3962 πατήρG3962? DisseramG3004 λέγωG3004 G5719: O segundo. Declarou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 meretrizesG4204 πόρνηG4204 vosG5209 ὑμᾶςG5209 precedemG4254 προάγωG4254 G5719 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
τίς ἐκ δύο ποιέω θέλημα πατήρ? λέγω λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι τελώνης καί πόρνη ὑμᾶς προάγω εἰς βασιλεία θεός.
EG1161 δέG1161, por últimoG5305 ὕστερονG5305, enviou-lhesG649 ἀποστέλλωG649 G5656 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 o seuG848 αὑτοῦG848 próprio filhoG5207 υἱόςG5207, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: A meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 respeitarãoG1788 ἐντρέπωG1788 G5691.
δέ, ὕστερον, ἀποστέλλω πρός αὐτός αὑτοῦ υἱός, λέγω μοῦ υἱός ἐντρέπω
Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Fará perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 horrivelmenteG2560 κακῶςG2560 a estesG846 αὐτόςG846 malvadosG2556 κακόςG2556 eG2532 καίG2532 arrendaráG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5695 a vinhaG290 ἀμπελώνG290 a outrosG243 ἄλλοςG243 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 queG3748 ὅστιςG3748 lhe remetamG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 G846 αὐτόςG846 os frutosG2590 καρπόςG2590 nosG1722 ἔνG1722 seusG846 αὐτόςG846 devidos temposG2540 καιρόςG2540.
λέγω αὐτός: ἀπόλλυμι κακῶς αὐτός κακός καί ἐκδίδωμι ἀμπελών ἄλλος γεωργός ὅστις ἀποδίδωμι αὐτός καρπός ἔν αὐτός καιρός.
Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NuncaG3763 οὐδέποτεG3763 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 nasG1722 ἔνG1722 EscriturasG1124 γραφήG1124: A pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 os construtoresG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723 rejeitaramG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5656, essaG3778 οὗτοςG3778 veio a serG1096 γίνομαιG1096 G5675 G1519 εἰςG1519 a principalG2776 κεφαλήG2776 pedra, angularG1137 γωνίαG1137; istoG3778 οὗτοςG3778 procedeG1096 γίνομαιG1096 G5633 do SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maravilhosoG2298 θαυμαστόςG2298 aosG1722 ἔνG1722 nossosG2257 ἡμῶνG2257 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: οὐδέποτε ἀναγινώσκω ἔν γραφή: λίθος ὅς οἰκοδομέω ἀποδοκιμάζω οὗτος γίνομαι εἰς κεφαλή γωνία; οὗτος γίνομαι κύριος καί ἐστί θαυμαστός ἔν ἡμῶν ὀφθαλμός?
PortantoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 vosG5216 ὑμῶνG5216 será tiradoG142 αἴρωG142 G5701 eG2532 καίG2532 será entregueG1325 δίδωμιG1325 G5701 a um povoG1484 ἔθνοςG1484 que lhe produzaG4160 ποιέωG4160 G5723 os respectivosG846 αὐτόςG846 frutosG2590 καρπόςG2590.
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω ὅτι βασιλεία θεός ὑμῶν αἴρω καί δίδωμι ἔθνος ποιέω αὐτός καρπός.
Os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 estas parábolasG3850 παραβολήG3850, entenderamG1097 γινώσκωG1097 G5627 queG3754 ὅτιG3754 era a respeitoG4012 περίG4012 delesG846 αὐτόςG846 que Jesus falavaG3004 λέγωG3004 G5719;
ἀρχιερεύς καί Φαρισαῖος, ἀκούω παραβολή, γινώσκω ὅτι περί αὐτός λέγω
De novoG3825 πάλινG3825, entrouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a falarG2036 ἔπωG2036 G5627 porG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846:
πάλιν, ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς ἔπω ἔν παραβολή, λέγω αὐτός:
EnviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 aindaG3825 πάλινG3825 outrosG243 ἄλλοςG243 servosG1401 δοῦλοςG1401, com esta ordemG3004 λέγωG3004 G5723: DizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 aos convidadosG2564 καλέωG2564 G5772: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 já prepareiG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656 o meuG3450 μοῦG3450 banqueteG712 ἄριστονG712; os meusG3450 μοῦG3450 boisG5022 ταῦροςG5022 eG2532 καίG2532 cevadosG4619 σιτιστόςG4619 já foram abatidosG2380 θύωG2380 G5772, eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 está prontoG2092 ἕτοιμοςG2092; vindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 paraG1519 εἰςG1519 as bodasG1062 γάμοςG1062.
ἀποστέλλω πάλιν ἄλλος δοῦλος, λέγω ἔπω καλέω ἰδού ἑτοιμάζω μοῦ ἄριστον; μοῦ ταῦρος καί σιτιστός θύω καί πᾶς ἕτοιμος; δεῦτε εἰς γάμος.
EntãoG5119 τότεG5119, disseG3004 λέγωG3004 G5719 aos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401: EstáG2076 ἐστίG2076 G5748 prontaG2092 ἕτοιμοςG2092 a festaG1062 γάμοςG1062, masG1161 δέG1161 os convidadosG2564 καλέωG2564 G5772 nãoG3756 οὐG3756 eramG2258 ἦνG2258 G5713 dignosG514 ἄξιοςG514.
τότε, λέγω αὑτοῦ δοῦλος: ἐστί ἕτοιμος γάμος, δέ καλέω οὐ ἦν ἄξιος.
eG2532 καίG2532 perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: AmigoG2083 ἑταίροςG2083, comoG4459 πῶςG4459 entrasteG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 aquiG5602 ὧδεG5602 semG3361 μήG3361 G2192 ἔχωG2192 G5723 vesteG1062 γάμοςG1062 nupcialG1742 ἔνδυμαG1742? EG1161 δέG1161 ele emudeceuG5392 φιμόωG5392 G5681.
καί λέγω αὐτός: ἑταίρος, πῶς εἰσέρχομαι ὧδε μή ἔχω γάμος ἔνδυμα? δέ φιμόω
EG2532 καίG2532 enviaram-lheG649 ἀποστέλλωG649 G5719 G846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, juntamente comG3326 μετάG3326 os herodianosG2265 ἩρωδιανοίG2265, para dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 eG2532 καίG2532 que ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316, de acordo comG1722 ἔνG1722 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, semG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importaresG3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείςG3762, porqueG1063 γάρG1063 nãoG1519 εἰςG1519 G3756 οὐG3756 olhasG991 βλέπωG991 G5719 a aparênciaG4383 πρόσωπονG4383 dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
καί ἀποστέλλω αὐτός μαθητής, μετά Ἡρωδιανοί, λέγω διδάσκαλος, εἴδω ὅτι εἶ ἀληθής καί διδάσκω ὁδός θεός, ἔν ἀλήθεια, οὐ σοί μέλω περί οὐδείς, γάρ εἰς οὐ βλέπω πρόσωπον ἄνθρωπος.
EG2532 καίG2532 ele lhes perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: De quemG5101 τίςG5101 é estaG3778 οὗτοςG3778 efígieG1504 εἰκώνG1504 eG2532 καίG2532 inscriçãoG1923 ἐπιγραφήG1923?
καί λέγω αὐτός: τίς οὗτος εἰκών καί ἐπιγραφή?
ResponderamG3004 λέγωG3004 G5719: De CésarG2541 ΚαίσαρG2541. EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: DaiG591 ἀποδίδωμιG591 G5628, poisG3767 οὖνG3767, a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 o que éG3588 G3588 de CésarG2541 ΚαίσαρG2541 eG2532 καίG2532 a DeusG2316 θεόςG2316 o que éG3588 G3588 de DeusG2316 θεόςG2316.
λέγω Καίσαρ. τότε, αὐτός λέγω ἀποδίδωμι οὖν, Καίσαρ Καίσαρ καί θεός θεός.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 deleG846 αὐτόςG846 alguns saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523, queG3588 G3588 dizemG3004 λέγωG3004 G5723 nãoG3361 μήG3361 haverG1511 εἶναιG1511 G5750 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656:
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, προσέρχομαι αὐτός Σαδδουκαῖος, λέγω μή εἶναι ἀνάστασις, καί αὐτός ἐπερωτάω
QueG5101 τίςG5101 pensaisG1380 δοκέωG1380 G5719 vósG5213 ὑμῖνG5213 doG4012 περίG4012 CristoG5547 ΧριστόςG5547? De quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207? Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 eles: De DaviG1138 ΔαβίδG1138.
τίς δοκέω ὑμῖν περί Χριστός? τίς ἐστί υἱός? λέγω αὐτός Δαβίδ.
Replicou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 Jesus: ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, DaviG1138 ΔαβίδG1138, peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, chama-lheG2564 καλέωG2564 G5719 G846 αὐτόςG846 SenhorG2962 κύριοςG2962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
λέγω αὐτός πῶς, οὖν, Δαβίδ, ἔν πνεῦμα, καλέω αὐτός κύριος, λέγω
FazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 eG2532 καίG2532 guardaiG5083 τηρέωG5083 G5720, poisG3767 οὖνG3767, tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG302 ἄνG302 G3745 ὅσοςG3745 eles vosG5213 ὑμῖνG5213 disseremG2036 ἔπωG2036 G5632, porémG1161 δέG1161 nãoG3361 μήG3361 os imiteisG4160 ποιέωG4160 G5720 G2596 κατάG2596 nas suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041; porqueG1063 γάρG1063 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719.
ποιέω καί τηρέω οὖν, πᾶς ἄν ὅσος ὑμῖν ἔπω δέ μή ποιέω κατά αὐτός ἔργον; γάρ λέγω καί οὐ ποιέω
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, guiasG3595 ὁδηγόςG3595 cegosG5185 τυφλόςG5185, queG3588 G3588 dizeisG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 santuárioG3485 ναόςG3485, isso éG2076 ἐστίG2076 G5748 nadaG3762 οὐδείςG3762; masG1161 δέG1161, se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 ouroG5557 χρυσόςG5557 do santuárioG3485 ναόςG3485, fica obrigadoG3784 ὀφείλωG3784 G5719 pelo que jurou!
οὐαί ὑμῖν, ὁδηγός τυφλός, λέγω ὅς ἄν ὀμνύω ἔν ναός, ἐστί οὐδείς; δέ, ὅς ἄν ὀμνύω ἔν χρυσός ναός, ὀφείλω
eG2532 καίG2532 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1487 εἰG1487 tivéssemos vividoG2258 ἦνG2258 G5713 nosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, nãoG3756 οὐG3756 teríamos sidoG2258 ἦνG2258 G5713 seusG846 αὐτόςG846 cúmplicesG2844 κοινωνόςG2844 noG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 dos profetasG4396 προφήτηςG4396!
καί λέγω εἰ ἦν ἔν ἡμέρα ἡμῶν πατήρ, οὐ ἦν αὐτός κοινωνός ἔν αἷμα προφήτης!
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que todasG3956 πᾶςG3956 estas coisasG5023 ταῦταG5023 hão de virG2240 ἥκωG2240 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 a presenteG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074.
ἀμήν ὑμῖν λέγω πᾶς ταῦτα ἥκω ἐπί ταύτη γενεά.
Declaro-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, poisG1063 γάρG1063, que, desde agoraG575 ἀπόG575 G737 ἄρτιG737, já nãoG3364 οὐ μήG3364 meG3165 μέG3165 vereisG1492 εἴδωG1492 G5632, até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 venhais a dizerG2036 ἔπωG2036 G5632: BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962!
λέγω ὑμῖν, γάρ, ἀπό ἄρτι, � μέ εἴδω ἕως ἄν ἔπω εὐλογέω ἔρχομαι ἔν ὄνομα κύριος!
EleG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 vedesG991 βλέπωG991 G5719 G5720 tudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023? Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5686 aquiG5602 ὧδεG5602 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 nãoG3364 οὐ μήG3364 seja derribadaG2647 καταλύωG2647 G5701.
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω οὐ βλέπω πᾶς ταῦτα? ἀμήν ὑμῖν λέγωἀφίημι ὧδε λίθος ἐπί λίθος ὅςκαταλύω
NoG1909 ἐπίG1909 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, achava-seG2521 κάθημαιG2521 Jesus assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740, quando se aproximaramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 deleG846 αὐτόςG846 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, em particularG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398, e lhe pediramG3004 λέγωG3004 G5723: Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 quandoG4219 πότεG4219 sucederãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 estas coisasG5023 ταῦταG5023 eG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 haverá da tuaG4674 σόςG4674 vindaG3952 παρουσίαG3952 eG2532 καίG2532 da consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165.
ἐπί ὄρος ἐλαῖα, κάθημαι κάθημαι προσέρχομαι αὐτός μαθητής, κατά ἴδιος, λέγω ἔπω ἡμῖν πότε ἔσομαι ταῦτα καί τίς σημεῖον σός παρουσία καί συντέλεια αἰών.
PorqueG1063 γάρG1063 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 muitosG4183 πολύςG4183 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 enganarãoG4105 πλανάωG4105 G5692 a muitosG4183 πολύςG4183.
γάρ ἔρχομαι πολύς ἐπί μοῦ ὄνομα, λέγω ἐγώ εἰμί Χριστός, καί πλανάω πολύς.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 passaráG3928 παρέρχομαιG3928 G5632 estaG3778 οὗτοςG3778 geraçãoG1074 γενεάG1074 sem queG302 ἄνG302 G2193 ἕωςG2193 tudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023 aconteçaG1096 γίνομαιG1096 G5638.
ἀμήν ὑμῖν λέγωπαρέρχομαι οὗτος γενεά ἄν ἕως πᾶς ταῦτα γίνομαι
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 lheG846 αὐτόςG846 confiaráG2525 καθίστημιG2525 G5692 todosG3956 πᾶςG3956 os seusG848 αὑτοῦG848 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι αὐτός καθίστημι πᾶς αὑτοῦ ὑπάρχοντα
Mais tardeG1161 δέG1161 G5305 ὕστερονG5305, chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 as virgensG3933 παρθένοςG3933 nésciasG3062 λοιποίG3062, clamandoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, senhorG2962 κύριοςG2962, abre-nosG455 ἀνοίγωG455 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 a porta!
δέ ὕστερον, ἔρχομαι παρθένος λοιποί, λέγω κύριος, κύριος, ἀνοίγω ἡμῖν
MasG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3756 οὐG3756 vosG5209 ὑμᾶςG5209 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758.
δέ ἀποκρίνομαι ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐ ὑμᾶς εἴδω
EntãoG2532 καίG2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 o que receberaG2983 λαμβάνωG2983 G5631 cincoG4002 πέντεG4002 talentosG5007 τάλαντονG5007, entregouG4374 προσφέρωG4374 G5656 outrosG243 ἄλλοςG243 cincoG4002 πέντεG4002, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, confiaste-meG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 G3427 μοίG3427 cincoG4002 πέντεG4002 talentosG5007 τάλαντονG5007; eis aquiG2396 ἴδεG2396 outrosG243 ἄλλοςG243 cincoG4002 πέντεG4002 talentosG5007 τάλαντονG5007 que ganheiG2770 κερδαίνωG2770 G5656.
καί, προσέρχομαι λαμβάνω πέντε τάλαντον, προσφέρω ἄλλος πέντε, λέγω κύριος, παραδίδωμι μοί πέντε τάλαντον; ἴδε ἄλλος πέντε τάλαντον κερδαίνω
O ReiG935 βασιλεύςG935, respondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, lhesG846 αὐτόςG846 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 que, sempre queG3745 ὅσοςG3745 o fizestesG4160 ποιέωG4160 G5656 a umG1520 εἷςG1520 destesG5130 τούτωνG5130 meusG3450 μοῦG3450 pequeninosG1646 ἐλάχιστοςG1646 irmãosG80 ἀδελφόςG80, a mimG1698 ἐμοίG1698 o fizestesG4160 ποιέωG4160 G5656.
βασιλεύς, ἀποκρίνομαι αὐτός ἔρω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅσος ποιέω εἷς τούτων μοῦ ἐλάχιστος ἀδελφός, ἐμοί ποιέω
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 responderáG611 ἀποκρίνομαιG611 G5700: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, sempreG3745 ὅσοςG3745 que o deixastesG3756 οὐG3756 de fazerG4160 ποιέωG4160 G5656 a umG1520 εἷςG1520 destesG5130 τούτωνG5130 mais pequeninosG1646 ἐλάχιστοςG1646, a mimG1698 ἐμοίG1698 o deixastesG3761 οὐδέG3761 de fazerG4160 ποιέωG4160 G5656.
τότε, αὐτός ἀποκρίνομαι ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅσος οὐ ποιέω εἷς τούτων ἐλάχιστος, ἐμοί οὐδέ ποιέω
EntãoG5119 τότεG5119, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 do povoG2992 λαόςG2992 se reuniramG4863 συνάγωG4863 G5681 noG1519 εἰςG1519 palácioG833 αὐλήG833 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CaifásG2533 ΚαϊάφαςG2533;
τότε, ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος λαός συνάγω εἰς αὐλή ἀρχιερεύς, λέγω Καϊάφας;
MasG1161 δέG1161 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3361 μήG3361 duranteG1722 ἔνG1722 a festaG1859 ἑορτήG1859, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 hajaG1096 γίνομαιG1096 G5638 tumultoG2351 θόρυβοςG2351 entreG1722 ἔνG1722 o povoG2992 λαόςG2992.
δέ λέγω μή ἔν ἑορτή, � γίνομαι θόρυβος ἔν λαός.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, indignaram-seG23 ἀγανακτέωG23 G5656 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 e disseramG3004 λέγωG3004 G5723: ParaG1519 εἰςG1519 queG5101 τίςG5101 esteG3778 οὗτοςG3778 desperdícioG684 ἀπώλειαG684?
εἴδω ἀγανακτέω μαθητής λέγω εἰς τίς οὗτος ἀπώλεια?
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: OndeG3699 ὅπουG3699 G1437 ἐάνG1437 for pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5686 emG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG2889 κόσμοςG2889 esteG5124 τοῦτοG5124 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, será tambémG2532 καίG2532 contadoG2980 λαλέωG2980 G5701 o que elaG3778 οὗτοςG3778 fezG4160 ποιέωG4160 G5656, paraG1519 εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 suaG846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅπου ἐάν κηρύσσω ἔν ὅλος κόσμος τοῦτο εὐαγγέλιον, καί λαλέω οὗτος ποιέω εἰς μνημόσυνον αὐτός.
EntãoG5119 τότεG5119, umG1520 εἷςG1520 dos dozeG1427 δώδεκαG1427, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 JudasG2455 ἸουδάςG2455 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5679 terG4314 πρόςG4314 com os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, propôs:
τότε, εἷς δώδεκα, λέγω Ἰουδάς Ἰσκαριώτης, πορεύομαι πρός ἀρχιερεύς,
No primeiroG4413 πρῶτοςG4413 dia da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμοςG106, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 e lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5723: OndeG4226 ποῦG4226 queresG2309 θέλωG2309 G5719 queG2090 ἑτοιμάζωG2090 teG4671 σοίG4671 façamos os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5661 para comeresG5315 φάγωG5315 G5629 a PáscoaG3957 πάσχαG3957?
πρῶτος ἄζυμος, προσέρχομαι μαθητής Ἰησοῦς αὐτός λέγω ποῦ θέλω ἑτοιμάζω σοί ἑτοιμάζω φάγω πάσχα?
EG1161 δέG1161 ele lhes respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 ter com certo homemG1170 δεῖναG1170 eG2532 καίG2532 dizei-lheG2036 ἔπωG2036 G5628 G846 αὐτόςG846: O MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 manda dizerG3004 λέγωG3004 G5719: O meuG3450 μοῦG3450 tempoG2540 καιρόςG2540 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451; emG4314 πρόςG4314 tua casaG4571 σέG4571 celebrareiG4160 ποιέωG4160 G5719 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
δέ ἔπω ὑπάγω εἰς πόλις δεῖνα καί ἔπω αὐτός: διδάσκαλος λέγω μοῦ καιρός ἐστί ἐγγύς; πρός σέ ποιέω πάσχα μετά μοῦ μαθητής.
EG2532 καίG2532, enquanto comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, declarouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί, ἐσθίω ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν μέ παραδίδωμι
EG2532 καίG2532 eles, muitíssimoG4970 σφόδραG4970 contristadosG3076 λυπέωG3076 G5746, começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 um por umG1538 ἕκαστοςG1538 a perguntar-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: PorventuraG3385 μήτιG3385, souG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473, SenhorG2962 κύριοςG2962?
καί σφόδρα λυπέω ἄρχομαι ἕκαστος λέγω αὐτός: μήτι, εἰμί ἐγώ, κύριος?
EntãoG1161 δέG1161, JudasG2455 ἸουδάςG2455, queG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 traíaG3860 παραδίδωμιG3860 G5723, perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: AcasoG3385 μήτιG3385, souG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473, MestreG4461 ῥαββίG4461? Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 Jesus: TuG4771 σύG4771 o dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627.
δέ, Ἰουδάς, αὐτός παραδίδωμι ἀποκρίνομαι μήτι, εἰμί ἐγώ, ῥαββί? λέγω αὐτός σύ ἔπω
A seguirG2532 καίG2532, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 um cáliceG4221 ποτήριονG4221 eG2532 καίG2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 aos discípulosG846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: BebeiG4095 πίνωG4095 G5628 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956;
καί, λαμβάνω ποτήριον καί, εὐχαριστέω δίδωμι αὐτός, λέγω πίνω ἐκ αὐτός πᾶς;
EG1161 δέG1161 digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que, desta hora em dianteG575 ἀπόG575 G737 ἄρτιG737, nãoG3754 ὅτιG3754 G3364 οὐ μήG3364 bebereiG4095 πίνωG4095 G5632 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 frutoG1081 γέννημαG1081 da videiraG288 ἄμπελοςG288, atéG2193 ἕωςG2193 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3752 ὅτανG3752 oG846 αὐτόςG846 hei de beberG4095 πίνωG4095 G5719 G5725, novoG2537 καινόςG2537, convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
δέ λέγω ὑμῖν ἀπό ἄρτι, ὅτιπίνω ἐκ τούτου γέννημα ἄμπελος, ἕως ἐκεῖνος ἡμέρα ὅταν αὐτός πίνω καινός, μετά ὑμῶν ἔν βασιλεία μοῦ πατήρ.
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EstaG5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571, todosG3956 πᾶςG3956 vósG5210 ὑμεῖςG5210 vos escandalizareisG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701 comigoG1722 ἔνG1722 G1698 ἐμοίG1698; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: FerireiG3960 πατάσσωG3960 G5692 o pastorG4166 ποιμήνG4166, eG2532 καίG2532 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 do rebanhoG4167 ποίμνηG4167 ficarão dispersasG1287 διασκορπίζωG1287 G5701.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω ταύτη νύξ, πᾶς ὑμεῖς σκανδαλίζω ἔν ἐμοί; γάρ γράφω πατάσσω ποιμήν, καί πρόβατον ποίμνη διασκορπίζω
Replicou-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 mesma noiteG3571 νύξG3571, antesG4250 πρίνG4250 que o galoG220 ἀλέκτωρG220 canteG5455 φωνέωG5455 G5658, tu meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν σοί λέγω ὅτι, ἔν ταύτη νύξ, πρίν ἀλέκτωρ φωνέω μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Ainda queG2579 κἄνG2579 meG3165 μέG3165 seja necessárioG1163 δεῖG1163 G5753 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671, de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 teG4571 σέG4571 negareiG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695. E todosG3956 πᾶςG3956 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 o mesmoG3668 ὁμοίωςG3668.
λέγω αὐτός Πέτρος: κἄν μέ δεῖ ἀποθνήσκω σύν σοί, � σέ ἀπαρνέομαι πᾶς μαθητής ἔπω ὁμοίως.
Em seguidaG5119 τότεG5119, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 aG1519 εἰςG1519 um lugarG5564 χωρίονG5564 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 GetsêmaniG1068 ΓεθσημανῆG1068 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: Assentai-vosG2523 καθίζωG2523 G5657 aquiG847 αὐτοῦG847, enquantoG2193 ἕωςG2193 eu vouG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 aliG1563 ἐκεῖG1563 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5667;
τότε, ἔρχομαι Ἰησοῦς μετά αὐτός εἰς χωρίον λέγω Γεθσημανῆ καί λέγω μαθητής: καθίζω αὐτοῦ, ἕως ἀπέρχομαι ἐκεῖ προσεύχομαι
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: A minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 profundamente tristeG4036 περίλυποςG4036 até àG2193 ἕωςG2193 morteG2288 θάνατοςG2288; ficaiG3306 μένωG3306 G5657 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 vigiaiG1127 γρηγορεύωG1127 G5720 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
τότε, αὐτός λέγω μοῦ ψυχή ἐστί περίλυπος ἕως θάνατος; μένω ὧδε καί γρηγορεύω μετά ἐμοῦ.
Adiantando-seG4281 προέρχομαιG4281 G5631 um poucoG3397 μικρόνG3397, prostrou-seG4098 πίπτωG4098 G5627 sobreG1909 ἐπίG1909 o seuG848 αὑτοῦG848 rostoG4383 πρόσωπονG4383, orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 possívelG1415 δυνατόςG1415, passeG3928 παρέρχομαιG3928 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221! TodaviaG4133 πλήνG4133, nãoG3756 οὐG3756 seja comoG5613 ὡςG5613 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, eG235 ἀλλάG235 sim comoG5613 ὡςG5613 tuG4771 σύG4771 queres.
προέρχομαι μικρόν, πίπτω ἐπί αὑτοῦ πρόσωπον, προσεύχομαι καί λέγω μοῦ πατήρ, εἰ δυνατός, παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον! πλήν, οὐ ὡς ἐγώ θέλω ἀλλά ὡς σύ
EG2532 καίG2532, voltandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG4314 πρόςG4314 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, achou-osG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 G846 αὐτόςG846 dormindoG2518 καθεύδωG2518 G5723; eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: EntãoG3779 οὕτωG3779, nemG3756 οὐG3756 umaG3391 μίαG3391 horaG5610 ὥραG5610 pudestesG2480 ἰσχύωG2480 G5656 vós vigiarG1127 γρηγορεύωG1127 G5658 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700?
καί, ἔρχομαι πρός μαθητής, εὑρίσκω αὐτός καθεύδω καί λέγω Πέτρος: οὕτω, οὐ μία ὥρα ἰσχύω γρηγορεύω μετά ἐμοῦ?
TornandoG3825 πάλινG3825 a retirar-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 de novoG3825 πάλινG3825, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 é possívelG1410 δύναμαιG1410 G5736 passarG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221 sem queG3362 ἐάν μήG3362 eu oG846 αὐτόςG846 bebaG4095 πίνωG4095 G5632, faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307.
πάλιν ἀπέρχομαι προσεύχομαι πάλιν, λέγω μοῦ πατήρ, εἰ οὐ δύναμαι παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριοναὐτός πίνω γίνομαι σοῦ θέλημα.
EntãoG5119 τότεG5119, voltouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG4314 πρόςG4314 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: AindaG3063 λοιπόνG3063 dormisG2518 καθεύδωG2518 G5719 G5720 eG2532 καίG2532 repousaisG373 ἀναπαύωG373 G5731 G5732! Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 é chegadaG1448 ἐγγίζωG1448 G5758 a horaG5610 ὥραG5610, eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está sendo entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 de pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268.
τότε, ἔρχομαι πρός μαθητής καί αὐτός λέγω λοιπόν καθεύδω καί ἀναπαύω ἰδού ἐγγίζω ὥρα, καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἀμαρτωλός.
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EmbainhaG654 ἀποστρέφωG654 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 espadaG3162 μάχαιραG3162; poisG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 os que lançamG2983 λαμβάνωG2983 G5631 mão da espadaG3162 μάχαιραG3162 àG1722 ἔνG1722 espadaG3162 μάχαιραG3162 perecerãoG622 ἀπόλλυμιG622 G5698.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω ἀποστρέφω σοῦ μάχαιρα; γάρ πᾶς λαμβάνω μάχαιρα ἔν μάχαιρα ἀπόλλυμι
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 o dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627; entretantoG4133 πλήνG4133, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 que, desde agoraG737 ἄρτιG737 G575 ἀπόG575, vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 as nuvensG3507 νεφέληG3507 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: σύ ἔπω πλήν, ὑμῖν λέγω ἄρτι ἀπό, ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος κάθημαι ἐκ δεξιός δύναμις καί ἔρχομαι ἐπί νεφέλη οὐρανός.
EntãoG5119 τότεG5119, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 rasgouG1284 διαρῥήσσωG1284 G5656 as suasG848 αὑτοῦG848 vestesG2440 ἱμάτιονG2440, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: BlasfemouG987 βλασφημέωG987 G5656! QueG5101 τίςG5101 necessidadeG5532 χρείαG5532 maisG2089 ἔτιG2089 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 de testemunhasG3144 μάρτυςG3144? Eis queG2396 ἴδεG2396 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 agoraG3568 νῦνG3568 a blasfêmiaG988 βλασφημίαG988!
τότε, ἀρχιερεύς διαρῥήσσω αὑτοῦ ἱμάτιον, λέγω βλασφημέω τίς χρεία ἔτι ἔχω μάρτυς? ἴδε ἀκούω νῦν βλασφημία!
EntãoG5119 τότεG5119, uns cuspiram-lheG1716 ἐμπτύωG1716 G5656 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 rostoG4383 πρόσωπονG4383 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 davam murrosG2852 κολαφίζωG2852 G5656, eG1161 δέG1161 outros o esbofeteavamG4474 ῥαπίζωG4474 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
τότε, ἐμπτύω αὐτός εἰς πρόσωπον καί αὐτός κολαφίζω δέ ῥαπίζω λέγω
OraG1161 δέG1161, estavaG2521 κάθημαιG2521 PedroG4074 ΠέτροςG4074 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5711 foraG1854 ἔξωG1854 noG1722 ἔνG1722 pátioG833 αὐλήG833; eG2532 καίG2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5627 umaG3391 μίαG3391 criadaG3814 παιδίσκηG3814, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5723: TambémG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 estavasG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o galileuG1057 ΓαλιλαῖοςG1057.
δέ, κάθημαι Πέτρος κάθημαι ἔξω ἔν αὐλή; καί, προσέρχομαι μία παιδίσκη, αὐτός λέγω καί σύ ἦν μετά Ἰησοῦς, Γαλιλαῖος.
Ele, porémG1161 δέG1161, o negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de todosG3956 πᾶςG3956, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719.
δέ, ἀρνέομαι ἔμπροσθεν πᾶς, λέγω οὐ εἴδω τίς λέγω
EG1161 δέG1161, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 paraG1519 εἰςG1519 o alpendreG4440 πυλώνG4440, foi eleG846 αὐτόςG846 vistoG1492 εἴδωG1492 G5627 por outraG243 ἄλλοςG243 criada, a qual disseG3004 λέγωG3004 G5719 aos que ali estavamG1563 ἐκεῖG1563: EsteG3778 οὗτοςG3778 tambémG2532 καίG2532 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480.
δέ, ἐξέρχομαι εἰς πυλών, αὐτός εἴδω ἄλλος λέγω ἐκεῖ: οὗτος καί ἦν μετά Ἰησοῦς, Ναζωραῖος.
EntãoG5119 τότεG5119, JudasG2455 ἸουδάςG2455, o queG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 traiuG3860 παραδίδωμιG3860 G5723, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 queG3754 ὅτιG3754 Jesus fora condenadoG2632 κατακρίνωG2632 G5681, tocado de remorsoG3338 μεταμέλλομαιG3338 G5679, devolveuG654 ἀποστρέφωG654 G5656 as trintaG5144 τριάκονταG5144 moedas de prataG694 ἀργύριονG694 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 aos anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
τότε, Ἰουδάς, αὐτός παραδίδωμι εἴδω ὅτι κατακρίνω μεταμέλλομαι ἀποστρέφω τριάκοντα ἀργύριον ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος, λέγω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 estavaG2476 ἵστημιG2476 G5627 em pé anteG1715 ἔμπροσθενG1715 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232; eG2532 καίG2532 esteG2232 ἡγεμώνG2232 oG846 αὐτόςG846 interrogouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453? Respondeu-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 o dizesG3004 λέγωG3004 G5719.
Ἰησοῦς ἵστημι ἔμπροσθεν ἡγεμών; καί ἡγεμών αὐτός ἐπερωτάω λέγω εἶ σύ βασιλεύς Ἰουδαῖος? φημί αὐτός Ἰησοῦς: σύ λέγω
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: NãoG3756 οὐG3756 ouvesG191 ἀκούωG191 G5719 quantasG4214 πόσοςG4214 acusaçõesG2649 καταμαρτυρέωG2649 teG4675 σοῦG4675 fazemG2649 καταμαρτυρέωG2649 G5719?
τότε, αὐτός λέγω Πιλάτος: οὐ ἀκούω πόσος καταμαρτυρέω σοῦ καταμαρτυρέω
Naquela ocasiãoG1161 δέG1161, tinhamG2192 ἔχωG2192 G5707 eles um presoG1198 δέσμιοςG1198 muito conhecidoG1978 ἐπίσημοςG1978, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912.
δέ, ἔχω δέσμιος ἐπίσημος, λέγω Βαραββᾶς.
EstandoG4863 συνάγωG4863, poisG3767 οὖνG3767, o povo reunidoG4863 συνάγωG4863 G5772, perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: A quemG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 que euG630 ἀπολύωG630 vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661, a BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912 ouG2228 G2228 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CristoG5547 ΧριστόςG5547?
συνάγω, οὖν, συνάγω ἔπω αὐτός Πιλάτος: τίς θέλω ἀπολύω ὑμῖν ἀπολύω Βαραββᾶς Ἰησοῦς, λέγω Χριστός?
EG1161 δέG1161, estandoG2521 κάθημαιG2521 G5740 eleG846 αὐτόςG846 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, suaG846 αὐτόςG846 mulherG1135 γυνήG1135 mandouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: NãoG3367 μηδείςG3367 te envolvasG4671 σοίG4671 com esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 justoG1342 δίκαιοςG1342; porqueG1063 γάρG1063 hojeG4594 σήμερονG4594, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, muitoG4183 πολύςG4183 sofriG3958 πάσχωG3958 G5627 porG1223 διάG1223 seu respeitoG846 αὐτόςG846.
δέ, κάθημαι αὐτός ἐπί βῆμα, αὐτός γυνή ἀποστέλλω λέγω πρός αὐτός: μηδείς σοί ἐκεῖνος δίκαιος; γάρ σήμερον, κατά ὄναρ, πολύς πάσχω διά αὐτός.
Replicou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692, entãoG3767 οὖνG3767, de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CristoG5547 ΧριστόςG5547? Seja crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5682! ResponderamG3004 λέγωG3004 G5719 todosG3956 πᾶςG3956.
λέγω αὐτός Πιλάτος: τίς ποιέω οὖν, Ἰησοῦς, λέγω Χριστός? σταυρόω λέγω πᾶς.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 queG3754 ὅτιG3754 nadaG3762 οὐδείςG3762 conseguiaG5623 ὠφελέωG5623 G5719, antesG235 ἀλλάG235, pelo contrárioG3123 μᾶλλονG3123, aumentavaG1096 γίνομαιG1096 G5736 o tumultoG2351 θόρυβοςG2351, mandando virG2983 λαμβάνωG2983 G5631 águaG5204 ὕδωρG5204, lavouG633 ἀπονίπτωG633 G5668 as mãosG5495 χείρG5495 peranteG561 ἀπέναντιG561 o povoG3793 ὄχλοςG3793, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EstouG1510 εἰμίG1510 G5748 inocenteG121 ἄθωοςG121 doG575 ἀπόG575 sangueG129 αἷμαG129 desteG5127 τούτουG5127 justoG1342 δίκαιοςG1342; fique o caso convoscoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G5210 ὑμεῖςG5210!
εἴδω Πιλάτος ὅτι οὐδείς ὠφελέω ἀλλά, μᾶλλον, γίνομαι θόρυβος, λαμβάνω ὕδωρ, ἀπονίπτω χείρ ἀπέναντι ὄχλος, λέγω εἰμί ἄθωος ἀπό αἷμα τούτου δίκαιος; ὀπτάνομαι ὑμεῖς!
tecendoG4120 πλέκωG4120 G5660 uma coroaG4735 στέφανοςG4735 deG1537 ἐκG1537 espinhosG173 ἄκανθαG173, puseram-lhaG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 naG1909 ἐπίG1909 cabeçaG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532, naG1909 ἐπίG1909 mão direitaG2563 κάλαμοςG2563, um caniçoG1188 δεξιόςG1188; eG2532 καίG2532, ajoelhando-seG1120 γονυπετέωG1120 G5660 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 deleG846 αὐτόςG846, oG846 αὐτόςG846 escarneciamG1702 ἐμπαίζωG1702 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SalveG5463 χαίρωG5463 G5720, reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453!
πλέκω στέφανος ἐκ ἄκανθα, ἐπιτίθημι ἐπί κεφαλή καί, ἐπί κάλαμος, δεξιός; καί, γονυπετέω ἔμπροσθεν αὐτός, αὐτός ἐμπαίζω λέγω χαίρω βασιλεύς Ἰουδαῖος!
EG2532 καίG2532, chegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 aG1519 εἰςG1519 um lugarG5117 τόποςG5117 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 GólgotaG1115 ΓολγοθᾶG1115, queG3739 ὅςG3739 significaG2076 ἐστίG2076 G5748 G3004 λέγωG3004 G5746 LugarG5117 τόποςG5117 da CaveiraG2898 κρανίονG2898,
καί, ἔρχομαι εἰς τόπος λέγω Γολγοθᾶ, ὅς ἐστί λέγω τόπος κρανίον,
Os que iam passandoG3899 παραπορεύομαιG3899 G5740 blasfemavamG987 βλασφημέωG987 G5707 deleG846 αὐτόςG846, meneandoG2795 κινέωG2795 G5723 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
παραπορεύομαι βλασφημέω αὐτός, κινέω κεφαλή καί λέγω
De igual modoG3668 ὁμοίωςG3668, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, comG3326 μετάG3326 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, escarnecendoG1702 ἐμπαίζωG1702 G5723, diziamG3004 λέγωG3004 G5707:
ὁμοίως, ἀρχιερεύς, μετά γραμματεύς καί πρεσβύτερος, ἐμπαίζω λέγω
Por voltaG4012 περίG4012 da horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766, clamouG310 ἀναβοάωG310 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EliG2241 ἠλίG2241, EliG2241 ἠλίG2241, lamáG2982 λαμάG2982 sabactâniG4518 σαβαχθανίG4518? O que quer dizerG5123 τουτέστιG5123 G5748: DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, por queG2444 ἱνατίG2444 meG3165 μέG3165 desamparasteG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5627?
περί ὥρα ἔννατος, ἀναβοάω Ἰησοῦς μέγας φωνή, λέγω ἠλί, ἠλί, λαμά σαβαχθανί? τουτέστι θεός μοῦ, θεός μοῦ, ἱνατί μέ ἐγκαταλείπω
EG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 dos que aliG1563 ἐκεῖG1563 estavamG2476 ἵστημιG2476 G5761, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: EleG3778 οὗτοςG3778 chama porG5455 φωνέωG5455 G5719 EliasG2243 ἩλίαςG2243.
δέ τίς ἐκεῖ ἵστημι ἀκούω λέγω ὅτι: οὗτος φωνέω Ἡλίας.
Os outrosG3062 λοιποίG3062, porémG1161 δέG1161, diziamG3004 λέγωG3004 G5707: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628, vejamosG1492 εἴδωG1492 G5632 seG1487 εἰG1487 EliasG2243 ἩλίαςG2243 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 salvá-loG4982 σώζωG4982 G5694 G846 αὐτόςG846.
λοιποί, δέ, λέγω ἀφίημι εἴδω εἰ Ἡλίας ἔρχομαι σώζω αὐτός.
O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 eG2532 καίG2532 os que comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 guardavamG5083 τηρέωG5083 G5723 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o terremotoG4578 σεισμόςG4578 eG2532 καίG2532 tudo o que se passavaG1096 γίνομαιG1096 G5637, ficaram possuídos de grande temorG5399 φοβέωG5399 G5675 G4970 σφόδραG4970 e disseramG3004 λέγωG3004 G5723: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 esteG3778 οὗτοςG3778 eraG2258 ἦνG2258 G5713 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἑκατοντάρχης καί μετά αὐτός τηρέω Ἰησοῦς, εἴδω σεισμός καί γίνομαι φοβέω σφόδρα λέγω ἀληθῶς οὗτος ἦν υἱός θεός.
disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, lembramo-nosG3415 μνάομαιG3415 G5681 de queG3754 ὅτιG3754 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 embusteiroG4108 πλάνοςG4108, enquantoG2089 ἔτιG2089 viviaG2198 ζάωG2198 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DepoisG3326 μετάG3326 de trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 ressuscitareiG1453 ἐγείρωG1453 G5743.
λέγω κύριος, μνάομαι ὅτι ἐκεῖνος πλάνος, ἔτι ζάω ἔπω μετά τρεῖς ἡμέρα ἐγείρω
EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 veio ao encontroG528 ἀπαντάωG528 G5656 delasG846 αὐτόςG846 e disseG3004 λέγωG3004 G5723: SalveG5463 χαίρωG5463 G5720! EG1161 δέG1161 elas, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, abraçaram-lheG2902 κρατέωG2902 G5656 G846 αὐτόςG846 os pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656.
καί ἰδού Ἰησοῦς ἀπαντάω αὐτός λέγω χαίρω δέ προσέρχομαι κρατέω αὐτός πούς καί αὐτός προσκυνέω
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737! IdeG565 ἀπέρχομαιG565 G5632 avisarG518 ἀπαγγέλλωG518 G5657 a meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80 queG2443 ἵναG2443 se dirijamG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 e láG2546 κἀκεῖG2546 meG3165 μέG3165 verãoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω μή φοβέω ἀπέρχομαι ἀπαγγέλλω μοῦ ἀδελφός ἵνα ὑπάγω εἰς Γαλιλαία κἀκεῖ μέ ὀπτάνομαι
recomendando-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 dissessemG2036 ἔπωG2036 G5628: VieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 de noiteG3571 νύξG3571 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 deleG846 αὐτόςG846 e oG846 αὐτόςG846 roubaramG2813 κλέπτωG2813 G5656 enquantoG2257 ἡμῶνG2257 dormíamosG2837 κοιμάωG2837 G5746.
λέγω ὅτι ἔπω ἔρχομαι νύξ μαθητής αὐτός αὐτός κλέπτω ἡμῶν κοιμάω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, falou-lhesG2980 λαλέωG2980 G5656 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TodaG3956 πᾶςG3956 a autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 meG3427 μοίG3427 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5681 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093.
Ἰησοῦς, προσέρχομαι λαλέω αὐτός, λέγω πᾶς ἐξουσία μοί δίδωμι ἔν οὐρανός καί ἐπί γῆ.
EG2532 καίG2532 pregavaG2784 κηρύσσωG2784 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ApósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aquele que é mais poderosoG2478 ἰσχυρόςG2478 do que euG3450 μοῦG3450, do qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 digno deG2425 ἱκανόςG2425, curvando-meG2955 κύπτωG2955 G5660, desatar-lheG3089 λύωG3089 G5658 as correiasG2438 ἱμάςG2438 das sandáliasG846 αὐτόςG846 G5266 ὑπόδημαG5266.
καί κηρύσσω λέγω ὀπίσω μοῦ ἔρχομαι ἰσχυρός μοῦ, ὅς οὐ εἰμί ἱκανός, κύπτω λύω ἱμάς αὐτός ὑπόδημα.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: O tempoG2540 καιρόςG2540 está cumpridoG4137 πληρόωG4137 G5769, eG2532 καίG2532 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 está próximoG1448 ἐγγίζωG1448 G5758; arrependei-vosG3340 μετανοέωG3340 G5720 eG2532 καίG2532 crede noG4100 πιστεύωG4100 G5720 G1722 ἔνG1722 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098.
λέγω ὅτι: καιρός πληρόω καί βασιλεία θεός ἐγγίζω μετανοέω καί πιστεύω ἔν εὐαγγέλιον.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 oG846 αὐτόςG846 repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Cala-teG5392 φιμόωG5392 G5682 eG2532 καίG2532 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desseG1537 ἐκG1537 homemG846 αὐτόςG846.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἐπιτιμάω λέγω φιμόω καί ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός.
TodosG3956 πᾶςG3956 se admiraramG2284 θαμβέωG2284 G5681, a ponto deG5620 ὥστεG5620 perguntaremG4802 συζητέωG4802 G5721 entreG4314 πρόςG4314 siG848 αὑτοῦG848 G3004 λέγωG3004 G5723: Que vem aG5101 τίςG5101 serG2076 ἐστίG2076 G5748 istoG3778 οὗτοςG3778? UmaG5101 τίςG5101 G5124 τοῦτοG5124 novaG2537 καινόςG2537 doutrinaG1322 διδαχήG1322! ComG3754 ὅτιG3754 G2596 κατάG2596 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eleG2532 καίG2532 ordenaG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719 aos espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, eG2532 καίG2532 eles lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719!
πᾶς θαμβέω ὥστε συζητέω πρός αὑτοῦ λέγω τίς ἐστί οὗτος? τίς τοῦτο καινός διδαχή! ὅτι κατά ἐξουσία καί ἐπιτάσσω πνεῦμα ἀκάθαρτος, καί αὐτός ὑπακούω
A sograG3994 πενθεράG3994 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 achava-se acamadaG2621 κατάκειμαιG2621 G5711, com febreG4445 πυρέσσωG4445 G5723; eG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 lheG846 αὐτόςG846 falaramG3004 λέγωG3004 G5719 a respeitoG4012 περίG4012 delaG846 αὐτόςG846.
πενθερά Σίμων κατάκειμαι πυρέσσω καί εὐθέως αὐτός λέγω περί αὐτός.
Tendo-o encontradoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 G846 αὐτόςG846, lheG846 αὐτόςG846 disseramG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: TodosG3956 πᾶςG3956 teG4571 σέG4571 buscamG2212 ζητέωG2212 G5719.
εὑρίσκω αὐτός, αὐτός λέγω ὅτι: πᾶς σέ ζητέω
Jesus, porémG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: VamosG71 ἄγωG71 G5725 aG1519 εἰςG1519 outrosG2192 ἔχωG2192 G5746 lugaresG2969 κωμόπολιςG2969, às povoações vizinhas, a fim de queG2443 ἵναG2443 eu pregueG2784 κηρύσσωG2784 G5661 também aliG2546 κἀκεῖG2546, poisG1063 γάρG1063 para issoG1519 εἰςG1519 G5124 τοῦτοG5124 é que eu vimG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758.
καί, αὐτός λέγω ἄγω εἰς ἔχω κωμόπολις, ἵνα κηρύσσω κἀκεῖ, γάρ εἰς τοῦτο ἐξέρχομαι
Aproximou-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 deleG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 um leprosoG3015 λεπρόςG3015 rogando-lheG3870 παρακαλέωG3870 G5723 G846 αὐτόςG846, deG846 αὐτόςG846 joelhosG1120 γονυπετέωG1120 G5723 G3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754: SeG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 purificar-meG2511 καθαρίζωG2511 G5658 G3165 μέG3165.
ἔρχομαι πρός αὐτός λεπρός παρακαλέω αὐτός, αὐτός γονυπετέω λέγω αὐτός ὅτι: ἐάν θέλω δύναμαι καθαρίζω μέ.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, profundamente compadecidoG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5679, estendeuG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-oG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682!
Ἰησοῦς, σπλαγχνίζομαι ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός καί λέγω αὐτός: θέλω καθαρίζω
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: OlhaG3708 ὁράωG3708 G5720, não digasG2036 ἔπωG2036 G5632 nadaG3367 μηδείςG3367 a ninguémG3367 μηδείςG3367; masG235 ἀλλάG235 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, mostra-teG1166 δεικνύωG1166 G5657 G4572 σεαυτοῦG4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 ofereceG4374 προσφέρωG4374 G5628 pelaG4012 περίG4012 tuaG4675 σοῦG4675 purificaçãoG2512 καθαρισμόςG2512 o que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 determinouG4367 προστάσσωG4367 G5656, paraG1519 εἰςG1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 ao povoG846 αὐτόςG846.
καί αὐτός λέγω ὁράω ἔπω μηδείς μηδείς; ἀλλά ὑπάγω δεικνύω σεαυτοῦ ἱερεύς καί προσφέρω περί σοῦ καθαρισμός Μωσῆς προστάσσω εἰς μαρτύριον αὐτός.
Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: FilhoG5043 τέκνονG5043, os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769.
εἴδω αὐτός πίστις, Ἰησοῦς λέγω παραλυτικός: τέκνον, σοῦ ἀμαρτία ἀφίημι
OraG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266— disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885:
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαλέγω παραλυτικός:
Eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί ὑπάγω εἰς σοῦ οἶκος.
EntãoG2532 καίG2532, ele se levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 e, no mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, tomandoG142 αἴρωG142 G5660 o leitoG2895 κράββατοςG2895, retirou-seG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 à vistaG1726 ἐναντίονG1726 de todosG3956 πᾶςG3956, a ponto deG5620 ὥστεG5620 se admiraremG1839 ἐξίστημιG1839 G5733 todosG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 darem glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: JamaisG3763 οὐδέποτεG3763 vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 coisa assimG3779 οὕτωG3779!
καί, ἐγείρω εὐθέως, αἴρω κράββατος, ἐξέρχομαι ἐναντίον πᾶς, ὥστε ἐξίστημι πᾶς καί δοξάζω θεός, λέγω ὅτι: οὐδέποτε εἴδω οὕτω!
Quando ia passandoG3855 παράγωG3855 G5723, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 a LeviG3018 ΛευΐςG3018, filho de AlfeuG256 ἈλφαῖοςG256, sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 naG1909 ἐπίG1909 coletoriaG5058 τελώνιονG5058 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427! Ele se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5631 e oG846 αὐτόςG846 seguiuG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
παράγω εἴδω Λευΐς, Ἀλφαῖος, κάθημαι ἐπί τελώνιον καί λέγω αὐτός: ἀκολουθέω μοί! ἀνίστημι αὐτός ἀκολουθέω
Os escribasG1122 γραμματεύςG1122 dosG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 comerG2068 ἐσθίωG2068 G5723 em companhiaG3326 μετάG3326 dos pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 eG2532 καίG2532 publicanosG5057 τελώνηςG5057, perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707 aosG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 deleG846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 G3754 ὅτιG3754 comeG2068 ἐσθίωG2068 G5719 eG2532 καίG2532 bebeG4095 πίνωG4095 G5719 ele comG3326 μετάG3326 os publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268?
γραμματεύς καί Φαρισαῖος, εἴδω ἐσθίω μετά ἀμαρτωλός καί τελώνης, λέγω αὐτός μαθητής αὐτός: τίς ὅτι ἐσθίω καί πίνω μετά τελώνης καί ἀμαρτωλός?
TendoG191 ἀκούωG191 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 ouvido istoG191 ἀκούωG191 G5660, respondeu-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Os sãosG2480 ἰσχύωG2480 G5723 nãoG3756 οὐG3756 precisamG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de médicoG2395 ἰατρόςG2395, e simG235 ἀλλάG235 os doentesG2192 ἔχωG2192 G5723 G2560 κακῶςG2560; nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 chamarG2564 καλέωG2564 G5658 justosG1342 δίκαιοςG1342, e simG235 ἀλλάG235 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268.
ἀκούω Ἰησοῦς ἀκούω λέγω αὐτός: ἰσχύω οὐ ἔχω χρεία ἰατρός, ἀλλά ἔχω κακῶς; οὐ ἔρχομαι καλέω δίκαιος, ἀλλά ἀμαρτωλός.
OraG2532 καίG2532, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 jejuandoG3522 νηστεύωG3522 G5723. Vieram algunsG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719: Por que motivoG1302 διατίG1302 jejuamG3522 νηστεύωG3522 G5719 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 os dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, masG1161 δέG1161 os teusG4674 σόςG4674 discípulosG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 jejuamG3522 νηστεύωG3522 G5719?
καί, μαθητής Ἰωάννης καί Φαρισαῖος ἦν νηστεύω ἔρχομαι καί αὐτός λέγω διατί νηστεύω μαθητής Ἰωάννης καί Φαρισαῖος, δέ σός μαθητής οὐ νηστεύω
Advertiram-noG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330: VêG2396 ἴδεG2396! Por queG5101 τίςG5101 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 aosG1722 ἔνG1722 sábadosG4521 σάββατονG4521?
λέγω αὐτός Φαρισαῖος: ἴδε! τίς ποιέω ὅς οὐ ἔξεστι ἔν σάββατον?
MasG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG3004 λέγωG3004 G5707: NuncaG3763 οὐδέποτεG3763 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 o queG5101 τίςG5101 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 DaviG1138 ΔαβίδG1138, quandoG3753 ὅτεG3753 se viuG2192 ἔχωG2192 G5627 em necessidadeG5532 χρείαG5532 eG2532 καίG2532 teve fomeG3983 πεινάωG3983 G5656, eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 companheirosG3326 μετάG3326?
καί αὐτός λέγω οὐδέποτε ἀναγινώσκω τίς ποιέω Δαβίδ, ὅτε ἔχω χρεία καί πεινάω αὐτός καί αὐτός μετά?
EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: O sábadoG4521 σάββατονG4521 foi estabelecidoG1096 γίνομαιG1096 G5633 por causaG1223 διάG1223 do homemG444 ἄνθρωποςG444, e nãoG3756 οὐG3756 o homemG444 ἄνθρωποςG444 por causaG1223 διάG1223 do sábadoG4521 σάββατονG4521;
καί λέγω αὐτός: σάββατον γίνομαι διά ἄνθρωπος, οὐ ἄνθρωπος διά σάββατον;
EG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 Jesus aoG444 ἄνθρωποςG444 homem daG2192 ἔχωG2192 G5723 mãoG5495 χείρG5495 ressequidaG3583 ξηραίνωG3583 G5772: Vem paraG1453 ἐγείρωG1453 G5669 o meioG1519 εἰςG1519 G3319 μέσοςG3319!
καί λέγω ἄνθρωπος ἔχω χείρ ξηραίνω ἐγείρω εἰς μέσος!
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 nos sábadosG4521 σάββατονG4521 fazer o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5658 ouG2228 G2228 fazer o malG2554 κακοποιέωG2554 G5658? SalvarG4982 σώζωG4982 G5658 a vidaG5590 ψυχήG5590 ouG2228 G2228 tirá-laG615 ἀποκτείνωG615 G5658? MasG1161 δέG1161 eles ficaram em silêncioG4623 σιωπάωG4623 G5707.
καί, αὐτός λέγω ἔξεστι σάββατον ἀγαθοποιέω κακοποιέω σώζω ψυχή ἀποκτείνω δέ σιωπάω
Olhando-os ao redorG4017 περιβλέπωG4017 G5671 G846 αὐτόςG846, indignadoG3326 μετάG3326 G3709 ὀργήG3709 e condoídoG4818 συλλυπέωG4818 G5740 comG1909 ἐπίG1909 a durezaG4457 πώρωσιςG4457 do seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao homemG444 ἄνθρωποςG444: EstendeG1614 ἐκτείνωG1614 G5657 aG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495. Estendeu-aG1614 ἐκτείνωG1614 G5656, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 mãoG5495 χείρG5495 lhe foi restauradaG600 ἀποκαθίστημιG600 G5681.
περιβλέπω αὐτός, μετά ὀργή συλλυπέω ἐπί πώρωσις αὐτός καρδία, λέγω ἄνθρωπος: ἐκτείνω σοῦ χείρ. ἐκτείνω καί αὐτός χείρ ἀποκαθίστημι
TambémG2532 καίG2532 os espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, quandoG3752 ὅτανG3752 oG846 αὐτόςG846 viamG2334 θεωρέωG2334 G5707, prostravam-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5707 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 exclamavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316!
καί πνεῦμα ἀκάθαρτος, ὅταν αὐτός θεωρέω προσπίπτω αὐτός καί κράζω λέγω ὅτι: σύ εἶ υἱός θεός!
EG2532 καίG2532, quando os parentesG3844 παράG3844 de JesusG846 αὐτόςG846 ouviram istoG191 ἀκούωG191 G5660, saíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 para oG846 αὐτόςG846 prenderG2902 κρατέωG2902 G5658; porqueG1063 γάρG1063 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: Está fora de siG1839 ἐξίστημιG1839 G5627.
καί, παρά αὐτός ἀκούω ἐξέρχομαι αὐτός κρατέω γάρ λέγω ὅτι: ἐξίστημι
Os escribasG1122 γραμματεύςG1122, queG3588 G3588 haviam descidoG2597 καταβαίνωG2597 G5631 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: Ele está possesso deG2192 ἔχωG2192 G5719 BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954 G3754 ὅτιG3754. EG2532 καίG2532: É peloG1722 ἔνG1722 maioralG758 ἄρχωνG758 dos demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 que expeleG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
γραμματεύς, καταβαίνω ἀπό Ἱεροσόλυμα, λέγω ὅτι: ἔχω Βεελζεβούλ ὅτι. καί: ἔν ἄρχων δαιμόνιον ἐκβάλλω δαιμόνιον.
EntãoG2532 καίG2532, convocando-osG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846 Jesus, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707, por meioG1722 ἔνG1722 de parábolasG3850 παραβολήG3850: ComoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 expelirG1544 ἐκβάλλωG1544 G5721 a SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567?
καί, προσκαλέομαι αὐτός αὐτός λέγω ἔν παραβολή: πῶς δύναμαι Σατανᾶς ἐκβάλλω Σατανᾶς?
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956 G265 ἀμάρτημαG265 será perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 aos filhosG5207 υἱόςG5207 dos homensG444 ἄνθρωποςG444: os pecados e as blasfêmiasG988 βλασφημίαG988 queG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 proferiremG987 βλασφημέωG987 G5661.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς ἀμάρτημα ἀφίημι υἱός ἄνθρωπος: βλασφημία ὅσος ἄν βλασφημέω
Isto, porqueG3754 ὅτιG3754 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: Está possesso deG2192 ἔχωG2192 G5719 um espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169.
ὅτι λέγω ἔχω πνεῦμα ἀκάθαρτος.
EntãoG2532 καίG2532, ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 minhaG3450 μοῦG3450 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2228 G2228 meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80?
καί, αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω τίς ἐστί μοῦ μήτηρ μοῦ ἀδελφός?
EG2532 καίG2532, correndo o olharG4017 περιβλέπωG4017 G5671 pelosG2945 κύκλῳG2945 queG3588 G3588 estavam assentadosG2521 κάθημαιG2521 G5740 ao redorG4012 περίG4012 G848 αὑτοῦG848, disseG3004 λέγωG3004 G5719: EisG2396 ἴδεG2396 minhaG3450 μοῦG3450 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80.
καί, περιβλέπω κύκλῳ κάθημαι περί αὑτοῦ, λέγω ἴδε μοῦ μήτηρ καί μοῦ ἀδελφός.
AssimG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 muitas coisasG4183 πολύςG4183 porG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850, no decorrerG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 doG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 doutrinamentoG1322 διδαχήG1322.
καί, αὐτός διδάσκω πολύς ἔν παραβολή, λέγω αὐτός ἔν αὑτοῦ διδαχή.
EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5721, ouçaG191 ἀκούωG191 G5720.
καί λέγω αὐτός: ἔχω οὖς ἀκούω ἀκούω
Ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG3004 λέγωG3004 G5707: A vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 vos é dadoG1325 δίδωμιG1325 G5769 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5629 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316; masG1161 δέG1161, aosG1565 ἐκεῖνοςG1565 de foraG1854 ἔξωG1854, tudoG3956 πᾶςG3956 se ensinaG1096 γίνομαιG1096 G5736 por meio deG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850,
αὐτός λέγω ὑμῖν δίδωμι γινώσκω μυστήριον βασιλεία θεός; δέ, ἐκεῖνος ἔξω, πᾶς γίνομαι ἔν παραβολή,
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 entendeisG1492 εἴδωG1492 G5758 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850 eG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459 compreendereisG1097 γινώσκωG1097 G5695 todasG3956 πᾶςG3956 as parábolasG3850 παραβολήG3850?
καί, αὐτός λέγω οὐ εἴδω ταύτη παραβολή καί πῶς γινώσκω πᾶς παραβολή?
TambémG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, porventuraG3385 μήτιG3385, a candeiaG3088 λύχνοςG3088 paraG2443 ἵναG2443 ser postaG5087 τίθημιG5087 G5686 debaixoG5259 ὑπόG5259 do alqueireG3426 μόδιοςG3426 ouG2228 G2228 daG5259 ὑπόG5259 camaG2825 κλίνηG2825? NãoG3756 οὐG3756 vem, antes, paraG2443 ἵναG2443 ser colocadaG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5686 noG1909 ἐπίG1909 veladorG3087 λυχνίαG3087?
καί αὐτός λέγω ἔρχομαι μήτι, λύχνος ἵνα τίθημι ὑπό μόδιος ὑπό κλίνη? οὐ ἵνα ἐπιτίθημι ἐπί λυχνία?
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707: AtentaiG991 βλέπωG991 G5720 no queG5101 τίςG5101 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719. ComG1722 ἔνG1722 aG3739 ὅςG3739 medidaG3358 μέτρονG3358 com que tiverdes medidoG3354 μετρέωG3354 G5719 vosG5213 ὑμῖνG5213 medirãoG3354 μετρέωG3354 G5701 também, eG2532 καίG2532 ainda se vosG5213 ὑμῖνG5213 acrescentaráG191 ἀκούωG191 G5723 G4369 προστίθημιG4369 G5701.
καί, αὐτός λέγω βλέπω τίς ἀκούω ἔν ὅς μέτρον μετρέω ὑμῖν μετρέω καί ὑμῖν ἀκούω προστίθημι
DisseG3004 λέγωG3004 G5707 ainda: O reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 assimG3779 οὕτωG3779 comoG5613 ὡςG5613 seG1437 ἐάνG1437 um homemG444 ἄνθρωποςG444 lançasseG906 βάλλωG906 G5632 a sementeG4703 σπόροςG4703 àG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093;
λέγω βασιλεία θεός ἐστί οὕτω ὡς ἐάν ἄνθρωπος βάλλω σπόρος ἐπί γῆ;
DisseG3004 λέγωG3004 G5707 maisG2532 καίG2532: A queG5101 τίςG5101 assemelharemosG3666 ὁμοιόωG3666 G5661 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316? OuG2228 G2228 comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 parábolaG3850 παραβολήG3850 oG846 αὐτόςG846 apresentaremosG3846 παραβάλλωG3846 G5632?
λέγω καί: τίς ὁμοιόω βασιλεία θεός? ἔν ποῖος παραβολή αὐτός παραβάλλω
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, sendoG1096 γίνομαιG1096 G5637 já tardeG3798 ὄψιοςG3798, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 Jesus: PassemosG1330 διέρχομαιG1330 G5632 paraG1519 εἰςG1519 a outra margemG4008 πέρανG4008.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, γίνομαι ὄψιος, λέγω αὐτός διέρχομαι εἰς πέραν.
EG2532 καίG2532 Jesus estavaG2258 ἦνG2258 G5713 naG1909 ἐπίG1909 popaG4403 πρύμναG4403, dormindoG2518 καθεύδωG2518 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 o travesseiroG4344 προσκεφάλαιονG4344; eles oG846 αὐτόςG846 despertaramG1326 διεγείρωG1326 G5719 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG3004 λέγωG3004 G5719: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importaG3199 μέλωG3199 G5719 queG3754 ὅτιG3754 pereçamosG622 ἀπόλλυμιG622 G5731?
καί ἦν ἐπί πρύμνα, καθεύδω ἐπί προσκεφάλαιον; αὐτός διεγείρω καί αὐτός λέγω διδάσκαλος, οὐ σοί μέλω ὅτι ἀπόλλυμι
EG2532 καίG2532 eles, possuídosG5399 φοβέωG5399 G5675 de grande temorG5401 φόβοςG5401 G3173 μέγαςG3173 G2532 καίG2532, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 unsG240 ἀλλήλωνG240 aosG4314 πρόςG4314 outrosG240 ἀλλήλωνG240: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3754 ὅτιG3754 atéG2532 καίG2532 o ventoG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281 lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719?
καί φοβέω φόβος μέγας καί, λέγω ἀλλήλων πρός ἀλλήλων: τίς ἄρα ἐστί οὗτος ὅτι καί ἄνεμος καί θάλασσα αὐτός ὑπακούω
PorqueG1063 γάρG1063 Jesus lheG846 αὐτόςG846 disseraG3004 λέγωG3004 G5707: EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desseG1537 ἐκG1537 homemG444 ἄνθρωποςG444!
γάρ αὐτός λέγω πνεῦμα ἀκάθαρτος, ἐξέρχομαι ἐκ ἄνθρωπος!
EG2532 καίG2532 perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G846 αὐτόςG846: QualG5101 τίςG5101 é o teuG4671 σοίG4671 nomeG3686 ὄνομαG3686? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 eleG3004 λέγωG3004 G5723: Legião éG3003 λεγεώνG3003 o meuG3427 μοίG3427 nomeG3686 ὄνομαG3686, porqueG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 muitosG4183 πολύςG4183.
καί ἐπερωτάω αὐτός: τίς σοί ὄνομα? ἀποκρίνομαι λέγω λεγεών μοί ὄνομα, ὅτι ἐσμέν πολύς.
EG2532 καίG2532 osG3956 πᾶςG3956 espíritos imundosG1142 δαίμωνG1142 rogaramG3870 παρακαλέωG3870 G5656 a JesusG846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Manda-nosG3992 πέμπωG3992 G5657 G2248 ἡμᾶςG2248 paraG1519 εἰςG1519 os porcosG5519 χοῖροςG5519, para queG2443 ἵναG2443 entremosG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 nelesG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846.
καί πᾶς δαίμων παρακαλέω αὐτός, λέγω πέμπω ἡμᾶς εἰς χοῖρος, ἵνα εἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 lho permitiuG863 ἀφίημιG863 G5656 G846 αὐτόςG846, masG235 ἀλλάG235 ordenou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Vai paraG5217 ὑπάγωG5217 G5720 tua casaG1519 εἰςG1519 G3624 οἶκοςG3624 G4675 σοῦG4675, paraG4314 πρόςG4314 os teusG4674 σόςG4674. Anuncia-lhesG312 ἀναγγέλλωG312 G5657 G846 αὐτόςG846 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 eG2532 καίG2532 como teve compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5656 de tiG4571 σέG4571.
Ἰησοῦς, δέ, οὐ ἀφίημι αὐτός, ἀλλά λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς οἶκος σοῦ, πρός σός. ἀναγγέλλω αὐτός ὅσος κύριος σοί ποιέω καί ἐλεέω σέ.
eG2532 καίG2532 insistentementeG4183 πολύςG4183 lheG846 αὐτόςG846 suplicouG3870 παρακαλέωG3870 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: MinhaG3450 μοῦG3450 filhinhaG2365 θυγάτριονG2365 estáG2079 ἐσχάτωςG2079 à morteG2192 ἔχωG2192 G5719; vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 G2443 ἵναG2443, impõeG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5632 as mãosG5495 χείρG5495 sobre elaG846 αὐτόςG846, para queG3704 ὅπωςG3704 seja salvaG4982 σώζωG4982 G5686, eG2532 καίG2532 viveráG2198 ζάωG2198 G5695.
καί πολύς αὐτός παρακαλέω λέγω ὅτι: μοῦ θυγάτριον ἐσχάτως ἔχω ἔρχομαι ἵνα, ἐπιτίθημι χείρ αὐτός, ὅπως σώζω καί ζάω
PorqueG1063 γάρG1063, diziaG3004 λέγωG3004 G5707: SeG3754 ὅτιG3754 eu apenasG2579 κἄνG2579 lhe tocarG680 ἅπτομαιG680 G5672 asG846 αὐτόςG846 vestesG2440 ἱμάτιονG2440, ficarei curadaG4982 σώζωG4982 G5701.
γάρ, λέγω ὅτι κἄν ἅπτομαι αὐτός ἱμάτιον, σώζω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, reconhecendoG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 G1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 que deleG1537 ἐκG1537 G848 αὑτοῦG848 saíraG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 poderG1411 δύναμιςG1411, virando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651 no meioG1722 ἔνG1722 da multidãoG3793 ὄχλοςG3793, perguntouG3004 λέγωG3004 G5707: QuemG5101 τίςG5101 me tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 nasG3450 μοῦG3450 vestesG2440 ἱμάτιονG2440?
Ἰησοῦς, ἐπιγινώσκω ἔν ἑαυτού εὐθέως ἐκ αὑτοῦ ἐξέρχομαι δύναμις, ἐπιστρέφω ἔν ὄχλος, λέγω τίς ἅπτομαι μοῦ ἱμάτιον?
Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: VêsG991 βλέπωG991 G5719 que a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 teG4571 σέG4571 apertaG4918 συνθλίβωG4918 G5723 eG2532 καίG2532 dizesG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG5101 τίςG5101 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662?
λέγω αὐτός μαθητής: βλέπω ὄχλος σέ συνθλίβω καί λέγω τίς μοῦ ἅπτομαι
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quando chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 alguns daG575 ἀπόG575 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752, a quem disseramG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: TuaG4675 σοῦG4675 filhaG2364 θυγάτηρG2364 já morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627; por queG5101 τίςG5101 aindaG2089 ἔτιG2089 incomodasG4660 σκύλλωG4660 G5719 o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320?
λαλέω αὐτός ἔτι, ἔρχομαι ἀπό ἀρχισυνάγωγος, λέγω ὅτι: σοῦ θυγάτηρ ἀποθνήσκω τίς ἔτι σκύλλω διδάσκαλος?
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, semG2112 εὐθέωςG2112 acudirG191 ἀκούωG191 G5660 a taisG2980 λαλέωG2980 G5746 palavrasG3056 λόγοςG3056, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752: NãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737, crêG4100 πιστεύωG4100 G5720 somenteG3440 μόνονG3440.
δέ Ἰησοῦς, εὐθέως ἀκούω λαλέω λόγος, λέγω ἀρχισυνάγωγος: μή φοβέω πιστεύω μόνον.
Ao entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Por queG5101 τίςG5101 estais em alvoroçoG2350 θορυβέωG2350 G5743 eG2532 καίG2532 choraisG2799 κλαίωG2799 G5719? A criançaG3813 παιδίονG3813 nãoG3756 οὐG3756 está mortaG599 ἀποθνήσκωG599 G5627, masG235 ἀλλάG235 dormeG2518 καθεύδωG2518 G5719.
εἰσέρχομαι αὐτός λέγω τίς θορυβέω καί κλαίω παιδίον οὐ ἀποθνήσκω ἀλλά καθεύδω
Tomando-aG2902 κρατέωG2902 G5660 G3813 παιδίονG3813 pela mãoG5495 χείρG5495, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: TalitáG5008 ταλιθάG5008 cumiG2891 κοῦμιG2891!, queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748 G3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746: MeninaG2877 κοράσιονG2877, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719, levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669!
κρατέω παιδίον χείρ, λέγω αὐτός: ταλιθά κοῦμι!, ὅς ἐστί μεθερμηνεύω κοράσιον, σοί λέγω ἐγείρω
ChegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 o sábadoG4521 σάββατονG4521, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864; eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183, ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5723, se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DondeG4159 πόθενG4159 vêm a esteG5129 τούτῳG5129 estas coisasG5023 ταῦταG5023? QueG5101 τίςG5101 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é esta que lheG846 αὐτόςG846 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685? EG2532 καίG2532 comoG3754 ὅτιG3754 se fazemG1096 γίνομαιG1096 G5736 taisG5108 τοιοῦτοςG5108 maravilhasG1411 δύναμιςG1411 porG1223 διάG1223 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495?
γίνομαι σάββατον, ἄρχομαι διδάσκω ἔν συναγωγή; καί πολύς, ἀκούω ἐκπλήσσω λέγω πόθεν τούτῳ ταῦτα? τίς σοφία αὐτός δίδωμι καί ὅτι γίνομαι τοιοῦτος δύναμις διά αὐτός χείρ?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754 disseG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 sem honraG820 ἄτιμοςG820, senãoG1508 εἰ μήG1508 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968, entreG1722 ἔνG1722 os seus parentesG4773 συγγενήςG4773 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614.
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ὅτι λέγω οὐ ἐστί προφήτης ἄτιμος, � ἔν αὑτοῦ πατρίς, ἔν συγγενής καί ἔν αὑτοῦ οἰκία.
EG2532 καίG2532 recomendou-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: QuandoG3699 ὅπουG3699 G1437 ἐάνG1437 entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 nalgumaG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, permaneceiG3306 μένωG3306 G5720G1563 ἐκεῖG1563 atéG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 vos retirardesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 do lugarG1564 ἐκεῖθενG1564.
καί λέγω αὐτός: ὅπου ἐάν εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, μένω ἐκεῖ ἕως ἄν ἐξέρχομαι ἐκεῖθεν.
Chegou isto aos ouvidosG191 ἀκούωG191 G5656 do reiG935 βασιλεύςG935 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porqueG1063 γάρG1063 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG846 αὐτόςG846 já se tornaraG1096 γίνομαιG1096 G5633 notórioG5318 φανερόςG5318; eG2532 καίG2532 alguns diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG907 βαπτίζωG907 G5723 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 operamG1754 ἐνεργέωG1754 G5719 forças miraculosasG1411 δύναμιςG1411.
ἀκούω βασιλεύς Ἡρώδης, γάρ ὄνομα αὐτός γίνομαι φανερός; καί λέγω ὅτι: Ἰωάννης βαπτίζω ἐγείρω ἐκ νεκρός, καί, διά τοῦτο, ἔν αὐτός ἐνεργέω δύναμις.
OutrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 EliasG2243 ἩλίαςG2243; aindaG1161 δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243 G3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 G2228 G2228 comoG5613 ὡςG5613 um dosG1520 εἷςG1520 profetasG4396 προφήτηςG4396.
ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί Ἡλίας; δέ ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί προφήτης ὡς εἷς προφήτης.
PoisG1063 γάρG1063 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 lheG2264 ἩρώδηςG2264 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 possuirG2192 ἔχωG2192 G5721 a mulherG1135 γυνήG1135 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
γάρ Ἰωάννης Ἡρώδης λέγω ὅτι: οὐ σοί ἔξεστι ἔχω γυνή σοῦ ἀδελφός.
No mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, voltandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 apressadamenteG3326 μετάG3326 G4710 σπουδήG4710 para juntoG4314 πρόςG4314 do reiG935 βασιλεύςG935 G154 αἰτέωG154 G5668, disseG3004 λέγωG3004 G5723: QueroG2309 θέλωG2309 G5719 queG2443 ἵναG2443, sem demoraG1824 ἐξαύτηςG1824, meG3427 μοίG3427 dêsG1325 δίδωμιG1325 G5632 numG1909 ἐπίG1909 pratoG4094 πίναξG4094 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910.
εὐθέως, εἰσέρχομαι μετά σπουδή πρός βασιλεύς αἰτέω λέγω θέλω ἵνα, ἐξαύτης, μοί δίδωμι ἐπί πίναξ κεφαλή Ἰωάννης Βαπτιστής.
Em declinando a tardeG5610 ὥραG5610 G1096 γίνομαιG1096 G5637 G2235 ἤδηG2235 G4183 πολύςG4183, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 a JesusG846 αὐτόςG846 e lhe disseramG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 desertoG2048 ἔρημοςG2048 este lugarG5117 τόποςG5117, eG2532 καίG2532G2235 ἤδηG2235 avançadaG4183 πολύςG4183 a horaG5610 ὥραG5610;
ὥρα γίνομαι ἤδη πολύς, προσέρχομαι αὐτός μαθητής αὐτός λέγω ὅτι: ἐστί ἔρημος τόπος, καί ἤδη πολύς ὥρα;
PorémG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: Dai-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846 vós mesmosG5210 ὑμεῖςG5210 de comerG5315 φάγωG5315 G5629. Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: IremosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 comprarG59 ἀγοράζωG59 G5661 duzentosG1250 διακόσιοιG1250 denáriosG1220 δηνάριονG1220 de pãoG740 ἄρτοςG740 para lhesG846 αὐτόςG846 darG1325 δίδωμιG1325 G5632 de comerG5315 φάγωG5315 G5629?
δέ αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω δίδωμι αὐτός ὑμεῖς φάγω λέγω αὐτός: ἀπέρχομαι ἀγοράζω διακόσιοι δηνάριον ἄρτος αὐτός δίδωμι φάγω
EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: QuantosG4214 πόσοςG4214 pãesG740 ἄρτοςG740 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719? IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 verG1492 εἴδωG1492 G5628! EG2532 καίG2532, sabendo-o elesG1097 γινώσκωG1097 G5631, responderamG3004 λέγωG3004 G5719: CincoG4002 πέντεG4002 pães eG2532 καίG2532 doisG1417 δύοG1417 peixesG2486 ἰχθύςG2486.
δέ αὐτός λέγω πόσος ἄρτος ἔχω ὑπάγω εἴδω καί, γινώσκω λέγω πέντε καί δύο ἰχθύς.
PoisG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 ficaram aterradosG5015 ταράσσωG5015 G5681 à vistaG1492 εἴδωG1492 G5627 deleG846 αὐτόςG846. MasG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 lhesG3326 μετάG3326 G846 αὐτόςG846 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Tende bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720! SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473. NãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737!
γάρ πᾶς ταράσσω εἴδω αὐτός. καί εὐθέως μετά αὐτός λαλέω καί λέγω αὐτός: θαρσέω εἰμί ἐγώ. μή φοβέω
EG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 ainda: JeitosamenteG2573 καλῶςG2573 rejeitaisG114 ἀθετέωG114 G5719 o preceitoG1785 ἐντολήG1785 de DeusG2316 θεόςG2316 paraG2443 ἵναG2443 guardardesG5083 τηρέωG5083 G5661 a vossa própriaG5216 ὑμῶνG5216 tradiçãoG3862 παράδοσιςG3862.
καί λέγω αὐτός καλῶς ἀθετέω ἐντολή θεός ἵνα τηρέω ὑμῶν παράδοσις.
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1437 ἐάνG1437 um homemG444 ἄνθρωποςG444 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384: AquiloG1537 ἐκG1537 queG1437 ἐάνG1437 poderias aproveitar deG5623 ὠφελέωG5623 G5686 mimG1700 ἐμοῦG1700 é CorbãG2878 κορβᾶνG2878 G3603 ὅ ἐστίG3603, isto éG2076 ἐστίG2076 G5748, oferta para o SenhorG1435 δῶρονG1435,
ὑμεῖς, δέ, λέγω ἐάν ἄνθρωπος ἔπω πατήρ μήτηρ: ἐκ ἐάν ὠφελέω ἐμοῦ κορβᾶνἐστί δῶρον,
Convocando eleG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666, de novo, a multidãoG3956 πᾶςG3956 G3793 ὄχλοςG3793, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: Ouvi-meG191 ἀκούωG191 G5720 G3450 μοῦG3450, todosG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 entendeiG4920 συνίημιG4920 G5720.
προσκαλέομαι πᾶς ὄχλος, λέγω αὐτός: ἀκούω μοῦ, πᾶς, καί συνίημι
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 G2075 ἐστέG2075 G5748: AssimG3779 οὕτωG3779 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 não entendeisG801 ἀσύνετοςG801? NãoG3756 οὐG3756 compreendeisG3539 νοιέωG3539 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG1855 ἔξωθενG1855 de fora entraG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740 noG1519 εἰςG1519 homemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 contaminarG2840 κοινόωG2840 G5658,
καί, αὐτός λέγω ἐστέ οὕτω ὑμεῖς καί ἀσύνετος? οὐ νοιέω ὅτι πᾶς ἔξωθεν εἰσπορεύομαι εἰς ἄνθρωπος οὐ αὐτός δύναμαι κοινόω
EG1161 δέG1161 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: O que saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 doG1537 ἐκG1537 homemG444 ἄνθρωποςG444, isso é o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 oG444 ἄνθρωποςG444 contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719.
δέ λέγω ὅτι: ἐκπορεύομαι ἐκ ἄνθρωπος, ἐκεῖνος ἄνθρωπος κοινόω
Ela, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5719: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962; masG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 os cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952, debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 da mesaG5132 τράπεζαG5132, comemG2068 ἐσθίωG2068 G5719 dasG575 ἀπόG575 migalhasG5589 ψιχίονG5589 das criançasG3813 παιδίονG3813.
δέ, αὐτός ἀποκρίνομαι καί λέγω ναί, κύριος; καί γάρ κυνάριον, ὑποκάτω τράπεζα, ἐσθίω ἀπό ψιχίον παιδίον.
depoisG2532 καίG2532, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπωG308 G5660 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772, suspirouG4727 στενάζωG4727 G5656 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: EfatáG2188 ἐφφαθάG2188!, queG3603 ὅ ἐστίG3603 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748: Abre-teG1272 διανοίγωG1272 G5682!
καί, ἀναβλέπω εἰς οὐρανός, στενάζω καί λέγω αὐτός: ἐφφαθά!, � ἐστί διανοίγω
Maravilhavam-seG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712 sobremaneiraG5249 ὑπερπερισσῶςG5249, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TudoG3956 πᾶςG3956 ele tem feitoG4160 ποιέωG4160 G5758 esplendidamente bemG2573 καλῶςG2573; não somenteG2532 καίG2532 fazG4160 ποιέωG4160 G5719 ouvirG191 ἀκούωG191 G5721 os surdosG2974 κωφόςG2974, comoG2532 καίG2532 falarG2980 λαλέωG2980 G5721 os mudosG216 ἄλαλοςG216.
ἐκπλήσσω ὑπερπερισσῶς, λέγω πᾶς ποιέω καλῶς; καί ποιέω ἀκούω κωφός, καί λαλέω ἄλαλος.
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, quando outra vez se reuniuG5607 ὤνG5607 G5752 grandeG3827 πάμπολυςG3827 multidãoG3793 ὄχλοςG3793, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 eles o queG5101 τίςG5101 comerG5315 φάγωG5315 G5632, chamouG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 osG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 e lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719:
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ὤν πάμπολυς ὄχλος, καί μή ἔχω τίς φάγω προσκαλέομαι Ἰησοῦς αὑτοῦ μαθητής αὐτός λέγω
Jesus, porémG2532 καίG2532, arrancou do íntimoG389 ἀναστενάζωG389 do seuG848 αὑτοῦG848 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 um gemidoG389 ἀναστενάζωG389 G5660 e disseG3004 λέγωG3004 G5719: Por queG5101 τίςG5101 pedeG1934 ἐπιζητέωG1934 G5719 estaG3778 οὗτοςG3778 geraçãoG1074 γενεάG1074 um sinalG4592 σημεῖονG4592? Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que a esta geraçãoG1074 γενεάG1074 não seG1487 εἰG1487 lheG5026 ταύτηG5026 daráG1325 δίδωμιG1325 G5701 sinalG4592 σημεῖονG4592 algumG1487 εἰG1487.
καί, ἀναστενάζω αὑτοῦ πνεῦμα ἀναστενάζω λέγω τίς ἐπιζητέω οὗτος γενεά σημεῖον? ἀμήν ὑμῖν λέγω γενεά εἰ ταύτη δίδωμι σημεῖον εἰ.
Preveniu-os JesusG1291 διαστέλλομαιG1291 G5710 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VedeG3708 ὁράωG3708 G5720, guardai-vosG991 βλέπωG991 G5720 doG575 ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 do fermentoG2219 ζύμηG2219 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264.
διαστέλλομαι αὐτός, λέγω ὁράω βλέπω ἀπό ζύμη Φαρισαῖος καί ζύμη Ἡρώδης.
EG2532 καίG2532 eles discorriamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 entreG4314 πρόςG4314 siG240 ἀλλήλωνG240 G3004 λέγωG3004 G5723: É queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 pãoG740 ἄρτοςG740.
καί διαλογίζομαι πρός ἀλλήλων λέγω ὅτι οὐ ἔχω ἄρτος.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, percebendo-oG1097 γινώσκωG1097 G5631, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: Por queG5101 τίςG5101 discorreisG1260 διαλογίζομαιG1260 G5736 sobreG3754 ὅτιG3754 o nãoG3756 οὐG3756 terdesG2192 ἔχωG2192 G5719 pãoG740 ἄρτοςG740? Ainda nãoG3768 οὔπωG3768 considerastesG3539 νοιέωG3539 G5719, nemG3761 οὐδέG3761 compreendestesG4920 συνίημιG4920 G5719? TendesG2192 ἔχωG2192 G5719 oG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588 G2089 ἔτιG2089 endurecidoG4456 πωρόωG4456 G5772?
Ἰησοῦς, γινώσκω αὐτός λέγω τίς διαλογίζομαι ὅτι οὐ ἔχω ἄρτος? οὔπω νοιέω οὐδέ συνίημι ἔχω ὑμῶν καρδία ἔτι πωρόω
de quandoG3753 ὅτεG3753 partiG2806 κλάωG2806 G5656 os cincoG4002 πέντεG4002 pãesG740 ἄρτοςG740 paraG1519 εἰςG1519 os cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000, quantosG4214 πόσοςG4214 cestosG2894 κόφινοςG2894 cheiosG4134 πλήρηςG4134 de pedaçosG2801 κλάσμαG2801 recolhestesG142 αἴρωG142 G5656? Responderam elesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: DozeG1427 δώδεκαG1427!
ὅτε κλάω πέντε ἄρτος εἰς πεντακισχίλιοι, πόσος κόφινος πλήρης κλάσμα αἴρω λέγω αὐτός: δώδεκα!
Ao queG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disse JesusG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 compreendeisG4920 συνίημιG4920 G5719 aindaG4459 πῶςG4459?
καί αὐτός λέγω οὐ συνίημι πῶς?
EsteG2532 καίG2532, recobrando a vistaG308 ἀναβλέπωG308 G5660, respondeuG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: VejoG991 βλέπωG991 G5719 os homensG444 ἄνθρωποςG444, porque comoG5613 ὡςG5613 árvoresG1186 δένδρονG1186 os vejoG3708 ὁράωG3708 G5719, andandoG4043 περιπατέωG4043 G5723.
καί, ἀναβλέπω λέγω ὅτι: βλέπω ἄνθρωπος, ὡς δένδρον ὁράω περιπατέω
EG2532 καίG2532 mandou-oG649 ἀποστέλλωG649 G846 αὐτόςG846 Jesus emboraG649 ἀποστέλλωG649 G5656 paraG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 casaG3624 οἶκοςG3624, recomendando-lheG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3366 μηδέG3366 entresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 naG1519 εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968.
καί ἀποστέλλω αὐτός ἀποστέλλω εἰς αὐτός οἶκος, λέγω μηδέ εἰσέρχομαι εἰς κώμη.
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 partiramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG1519 εἰςG1519 as aldeiasG2968 κώμηG2968 de CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542 de FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376; eG2532 καίG2532, noG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, perguntou-lhesG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G848 αὑτοῦG848 G3101 μαθητήςG3101 G3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: QuemG5101 τίςG5101 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 os homensG444 ἄνθρωποςG444 queG3165 μέG3165 sou euG1511 εἶναιG1511 G5750?
καί, Ἰησοῦς καί αὐτός μαθητής ἐξέρχομαι εἰς κώμη Καισάρεια Φίλιππος; καί, ἔν ὁδός, ἐπερωτάω αὑτοῦ μαθητής λέγω αὐτός: τίς λέγω ἄνθρωπος μέ εἶναι
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210, quemG5101 τίςG5101 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 que euG3165 μέG3165 souG1511 εἶναιG1511 G5750 G1161 δέG1161? RespondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, PedroG4074 ΠέτροςG4074 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
καί, αὐτός λέγω δέ ὑμεῖς, τίς λέγω μέ εἶναι δέ? ἀποκρίνομαι Πέτρος αὐτός λέγω σύ εἶ Χριστός.
Advertiu-osG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 G846 αὐτόςG846 Jesus de queG2443 ἵναG2443 a ninguémG3367 μηδείςG3367 dissessemG3004 λέγωG3004 G5725 tal coisaG4012 περίG4012 a seu respeitoG846 αὐτόςG846.
ἐπιτιμάω αὐτός ἵνα μηδείς λέγω περί αὐτός.
Jesus, porémG1161 δέG1161, voltou-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651 eG2532 καίG2532, fitandoG1492 εἴδωG1492 G5631 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 a PedroG4074 ΠέτροςG4074 e disseG3004 λέγωG3004 G5723: ArredaG5217 ὑπάγωG5217 G5720 G3694 ὀπίσωG3694 G3450 μοῦG3450, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567! PorqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 cogitasG5426 φρονέωG5426 G5719 das coisas de DeusG2316 θεόςG2316, e simG235 ἀλλάG235 das dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
δέ, ἐπιστρέφω καί, εἴδω αὑτοῦ μαθητής, ἐπιτιμάω Πέτρος λέγω ὑπάγω ὀπίσω μοῦ, Σατανᾶς! ὅτι οὐ φρονέω θεός, ἀλλά ἄνθρωπος.
Dizia-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 aindaG2532 καίG2532: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, dos que aquiG5602 ὧδεG5602 se encontramG2476 ἵστημιG2476 G5761, algunsG5100 τίςG5100G1526 εἰσίG1526 G5748 queG3748 ὅστιςG3748, de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364, passarãoG1089 γεύομαιG1089 G5667 pela morteG2288 θάνατοςG2288 até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 ter chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5756 comG1722 ἔνG1722 poderG1411 δύναμιςG1411 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
λέγω αὐτός καί: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι, ὧδε ἵστημι τίς εἰσί ὅστις, � γεύομαι θάνατος ἕως ἄν εἴδω ἔρχομαι ἔν δύναμις βασιλεία θεός.
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074, tomando a palavraG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G2424 ἸησοῦςG2424: MestreG4461 ῥαββίG4461, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 G2248 ἡμᾶςG2248 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 que façamosG4160 ποιέωG4160 G5661 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633: umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391, para MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, eG2532 καίG2532 outraG3391 μίαG3391, para EliasG2243 ἩλίαςG2243.
καί, Πέτρος, ἀποκρίνομαι λέγω Ἰησοῦς: ῥαββί, καλός ἐστί εἶναι ἡμᾶς ὧδε καί ποιέω τρεῖς σκηνή: μία σοί, μία, Μωσῆς, καί μία, Ἡλίας.
A seguirG2532 καίG2532, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 que osG846 αὐτόςG846 envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5723; eG2532 καίG2532 delaG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 G1537 ἐκG1537 G3507 νεφέληG3507 uma vozG5456 φωνήG5456 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
καί, γίνομαι νεφέλη αὐτός ἐπισκιάζω καί ἔρχομαι ἐκ νεφέλη φωνή λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός; αὐτός ἀκούω
EG2532 καίG2532 interrogaram-noG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Por queG3754 ὅτιG3754 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 ser necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 queG3754 ὅτιG3754 EliasG2243 ἩλίαςG2243 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 primeiroG4412 πρῶτονG4412?
καί ἐπερωτάω αὐτός, λέγω ὅτι λέγω γραμματεύς δεῖ ὅτι Ἡλίας ἔρχομαι πρῶτον?
Eu, porémG235 ἀλλάG235, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 EliasG2243 ἩλίαςG2243G2532 καίG2532 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5754, eG2532 καίG2532 fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 com eleG846 αὐτόςG846 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656, comoG2531 καθώςG2531 a seu respeitoG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769.
ἀλλά, ὑμῖν λέγω ὅτι Ἡλίας καί ἔρχομαι καί ποιέω αὐτός ὅσος θέλω καθώς ἐπί αὐτός γράφω
EntãoG1161 δέG1161, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5719: ÓG5599 G5599 geraçãoG1074 γενεάG1074 incrédulaG571 ἄπιστοςG571, até quandoG2193 ἕωςG2193 G4219 πότεG4219 estareiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209? Até quandoG2193 ἕωςG2193 G4219 πότεG4219 vosG5216 ὑμῶνG5216 sofrereiG430 ἀνέχομαιG430 G5695? Trazei-moG5342 φέρωG5342 G5720 G846 αὐτόςG846 G4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165.
δέ, αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω γενεά ἄπιστος, ἕως πότε ἔσομαι πρός ὑμᾶς? ἕως πότε ὑμῶν ἀνέχομαι φέρω αὐτός πρός μέ.
EG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 o paiG3962 πατήρG3962 do meninoG3813 παιδίονG3813 exclamouG2896 κράζωG2896 G5660 G3004 λέγωG3004 G5707 comG3326 μετάG3326 lágrimasG1144 δάκρυG1144: Eu creioG4100 πιστεύωG4100 G5719! Ajuda-meG997 βοηθέωG997 G5720 na minhaG3450 μοῦG3450 falta de féG570 ἀπιστίαG570!
καί εὐθέως πατήρ παιδίον κράζω λέγω μετά δάκρυ: πιστεύω βοηθέω μοῦ ἀπιστία!
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 concorriaG1998 ἐπισυντρέχωG1998 G5719, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 mudoG216 ἄλαλοςG216 eG2532 καίG2532 surdoG2974 κωφόςG2974, euG1473 ἐγώG1473 teG4671 σοίG4671 ordenoG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desteG1537 ἐκG1537 jovemG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 nunca maisG3371 μηκέτιG3371 tornesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 aG1519 εἰςG1519 eleG846 αὐτόςG846.
εἴδω Ἰησοῦς ὅτι ὄχλος ἐπισυντρέχω ἐπιτιμάω πνεῦμα ἀκάθαρτος, λέγω αὐτός: πνεῦμα ἄλαλος καί κωφός, ἐγώ σοί ἐπιτάσσω ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός καί μηκέτι εἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
EG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846, clamandoG2896 κράζωG2896 G5660 eG2532 καίG2532 agitando-oG4682 σπαράσσωG4682 G5660 muitoG4183 πολύςG4183, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, deixando-oG1096 γίνομαιG1096 G5633 comoG5616 ὡσείG5616 se estivesse mortoG3498 νεκρόςG3498, a ponto deG5620 ὥστεG5620 G3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 dizeremG3004 λέγωG3004 G5721: MorreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627.
καί αὐτός, κράζω καί σπαράσσω πολύς, ἐξέρχομαι γίνομαι ὡσεί νεκρός, ὥστε ὅτι πολύς λέγω ἀποθνήσκω
porqueG1063 γάρG1063 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692; masG2532 καίG2532, trêsG5154 τρίτοςG5154 diasG2250 ἡμέραG2250 depois da sua morteG615 ἀποκτείνωG615 G5685, ressuscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5698.
γάρ διδάσκω αὑτοῦ μαθητής καί αὐτός λέγω ὅτι: υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἄνθρωπος, καί αὐτός ἀποκτείνω καί, τρίτος ἡμέρα ἀποκτείνω ἀνίστημι
EG2532 καίG2532 ele, assentando-seG2523 καθίζωG2523 G5660, chamouG5455 φωνέωG5455 G5656 os dozeG1427 δώδεκαG1427 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 querG2309 θέλωG2309 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 G3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 servoG1249 διάκονοςG1249 de todosG3956 πᾶςG3956.
καί καθίζω φωνέω δώδεκα καί αὐτός λέγωθέλω εἶναι πρῶτος, ἔσομαι ἔσχατος πᾶς καί διάκονος πᾶς.
Disse-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 um homem queG5100 τίςG5100, em teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, expeliaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5723 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, o qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 nosG2254 ἡμῖνG2254 segueG190 ἀκολουθέωG190 G5719; eG2532 καίG2532 nós lhoG846 αὐτόςG846 proibimosG2967 κωλύωG2967 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 seguiaG190 ἀκολουθέωG190 G5719 conoscoG2254 ἡμῖνG2254.
ἀποκρίνομαι λέγω αὐτός Ἰωάννης: διδάσκαλος, εἴδω τίς, σοῦ ὄνομα, ἐκβάλλω δαιμόνιον, ὅς οὐ ἡμῖν ἀκολουθέω καί αὐτός κωλύω ὅτι οὐ ἀκολουθέω ἡμῖν.
PorquantoG1063 γάρG1063, aquele queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 vosG5209 ὑμᾶςG5209 der de beberG4222 ποτίζωG4222 G5661 um copoG4221 ποτήριονG4221 de águaG5204 ὕδωρG5204, emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, porqueG3754 ὅτιG3754 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que de modo algumG3364 οὐ μήG3364 perderáG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 o seuG848 αὑτοῦG848 galardãoG3408 μισθόςG3408.
γάρ, ὅς ἄν ὑμᾶς ποτίζω ποτήριον ὕδωρ, ἔν μοῦ ὄνομα, ὅτι ἐστέ Χριστός, ἀμήν ὑμῖν λέγωἀπόλλυμι αὑτοῦ μισθός.
EG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG1437 ἐάνG1437 repudiarG630 ἀπολύωG630 G5661 suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 casarG1060 γαμέωG1060 G5661 com outraG243 ἄλλοςG243 comete adultérioG3429 μοιχάωG3429 G5736 contraG1909 ἐπίG1909 aquelaG846 αὐτόςG846.
καί αὐτός λέγω ἐάν ἀπολύω αὑτοῦ γυνή καί γαμέω ἄλλος μοιχάω ἐπί αὐτός.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG3739 ὅςG3739 nãoG3362 ἐάν μήG3362 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 comoG5613 ὡςG5613 uma criançaG3813 παιδίονG3813 de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364 entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅςδέχομαι βασιλεία θεός ὡς παιδίονεἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 chamasG3004 λέγωG3004 G5719 bomG18 ἀγαθόςG18? NinguémG3762 οὐδείςG3762 é bomG18 ἀγαθόςG18 senãoG1508 εἰ μήG1508 umG1520 εἷςG1520, que é DeusG2316 θεόςG2316.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: τίς μέ λέγω ἀγαθός? οὐδείς ἀγαθόςεἷς, θεός.
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, olhando ao redorG4017 περιβλέπωG4017 G5671, disseG3004 λέγωG3004 G5719 aos seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: QuãoG4459 πῶςG4459 dificilmenteG1423 δυσκόλωςG1423 entrarãoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 os que têmG2192 ἔχωG2192 G5723 riquezasG5536 χρῆμαG5536!
καί, Ἰησοῦς, περιβλέπω λέγω αὑτοῦ μαθητής: πῶς δυσκόλως εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός ἔχω χρῆμα!
Os discípulosG3101 μαθητήςG3101 estranharamG2284 θαμβέωG2284 G5712 estasG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056; masG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 insistiu emG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3825 πάλινG3825 dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: FilhosG5043 τέκνονG5043, quãoG4459 πῶςG4459 difícilG1422 δύσκολοςG1422 éG2076 ἐστίG2076 G5748 para os que confiamG3982 πείθωG3982 G5756 nasG1909 ἐπίG1909 riquezasG5536 χρῆμαG5536 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316!
μαθητής θαμβέω ἐπί αὐτός λόγος; δέ Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι πάλιν λέγω αὐτός: τέκνον, πῶς δύσκολος ἐστί πείθω ἐπί χρῆμα εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός!
Eles ficaramG1605 ἐκπλήσσωG1605 sobremodoG4057 περισσῶςG4057 maravilhadosG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: EntãoG2532 καίG2532, quemG5101 τίςG5101 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 ser salvoG4982 σώζωG4982 G5683?
ἐκπλήσσω περισσῶς ἐκπλήσσω λέγω πρός ἑαυτού: καί, τίς δύναμαι σώζω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, fitandoG1689 ἐμβλέπωG1689 nelesG846 αὐτόςG846 o olharG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660, disseG3004 λέγωG3004 G5719: ParaG3844 παράG3844 os homensG444 ἄνθρωποςG444 é impossívelG102 ἀδύνατοςG102; contudoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, porqueG1063 γάρG1063 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 possívelG1415 δυνατόςG1415.
Ἰησοῦς, δέ, ἐμβλέπω αὐτός ἐμβλέπω λέγω παρά ἄνθρωπος ἀδύνατος; ἀλλά, οὐ παρά θεός, γάρ παρά θεός πᾶς ἐστί δυνατός.
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tudoG3956 πᾶςG3956 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί, Πέτρος ἄρχομαι λέγω αὐτός: ἰδού ἡμεῖς πᾶς ἀφίημι καί σοί ἀκολουθέω
TornouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68 por amorG1752 ἕνεκαG1752 de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por amor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, μήτηρ, πατήρ, τέκνον, ἀγρός ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον,
EstavamG2258 ἦνG2258 G5713 deG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5723 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 iaG2258 ἦνG2258 G5713 adianteG4254 προάγωG4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτόςG846. EstesG2532 καίG2532 se admiravamG2284 θαμβέωG2284 G5712 eG2532 καίG2532 o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέωG5399 G5711. EG2532 καίG2532 Jesus, tornandoG3825 πάλινG3825 a levarG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκαG1427, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846 as coisas queG3195 μέλλωG3195 G5723 lheG846 αὐτόςG846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνωG4819 G5721, dizendoG3754 ὅτιG3754:
ἦν ἔν ὁδός, ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί Ἰησοῦς ἦν προάγω αὐτός. καί θαμβέω καί ἀκολουθέω φοβέω καί πάλιν παραλαμβάνω δώδεκα, ἄρχομαι λέγω αὐτός μέλλω αὐτός συμβαίνω ὅτι:
EntãoG2532 καίG2532, se aproximaramG4365 προσπορεύομαιG4365 G5736 deleG846 αὐτόςG846 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, filhosG5207 υἱόςG5207 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queremosG2309 θέλωG2309 G5719 queG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 concedasG4160 ποιέωG4160 G5661 o queG1437 ἐάνG1437 te vamos pedirG154 αἰτέωG154 G5661.
καί, προσπορεύομαι αὐτός Ἰάκωβος καί Ἰωάννης, υἱός Ζεβεδαῖος, λέγω διδάσκαλος, θέλω ἵνα ἡμῖν ποιέω ἐάν αἰτέω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamando-osG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846 para junto de si, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os que são consideradosG1380 δοκέωG1380 G5723 governadoresG757 ἄρχωG757 G5721 dos povosG1484 ἔθνοςG1484 têm-nosG2634 κατακυριεύωG2634 sob seuG846 αὐτόςG846 domínioG2634 κατακυριεύωG2634 G5719, eG2532 καίG2532 sobre elesG846 αὐτόςG846 os seusG846 αὐτόςG846 maioraisG3173 μέγαςG3173 exercem autoridadeG2715 κατεξουσιάζωG2715 G5719.
δέ Ἰησοῦς, προσκαλέομαι αὐτός λέγω αὐτός: εἴδω ὅτι δοκέω ἄρχω ἔθνος κατακυριεύω αὐτός κατακυριεύω καί αὐτός αὐτός μέγας κατεξουσιάζω
eG2532 καίG2532, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, pôs-seG756 ἄρχομαιG756 G5662 a clamarG2896 κράζωG2896 G5721 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5721: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165!
καί, ἀκούω ὅτι ἐστί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ἄρχομαι κράζω καί λέγω Ἰησοῦς, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ!
ParouG2476 ἵστημιG2476 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Chamai-oG5455 φωνέωG5455 G5683. ChamaramG5455 φωνέωG5455 G5719, entãoG2532 καίG2532, o cegoG5185 τυφλόςG5185, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720; levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, ele teG4571 σέG4571 chamaG5455 φωνέωG5455 G5719.
ἵστημι Ἰησοῦς ἔπω αὐτός: φωνέω φωνέω καί, τυφλός, λέγω αὐτός: θαρσέω ἐγείρω σέ φωνέω
Perguntou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que euG4671 σοίG4671 te façaG4160 ποιέωG4160 G5661? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o cegoG5185 τυφλόςG5185: MestreG4462 ῥαββονίG4462, queG2443 ἵναG2443 eu torne a verG308 ἀναβλέπωG308 G5661.
ἀποκρίνομαι λέγω αὐτός Ἰησοῦς: τίς θέλω σοί ποιέω ἔπω αὐτός τυφλός: ῥαββονί, ἵνα ἀναβλέπω
eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968 que aíG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 está dianteG2713 κατέναντιG2713 de vósG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532, logoG2112 εὐθέωςG2112 ao entrarG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740, achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 presoG1210 δέωG1210 G5772 um jumentinhoG4454 πῶλοςG4454, o qual aindaG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 ninguémG3762 οὐδείςG3762 G444 ἄνθρωποςG444 montouG2523 καθίζωG2523 G5758; desprendei-oG3089 λύωG3089 G5660 G846 αὐτόςG846 e trazei-oG71 ἄγωG71 G5628.
καί λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς κώμη εἰς αὐτός κατέναντι ὑμῶν καί, εὐθέως εἰσπορεύομαι εὑρίσκω δέω πῶλος, ἐπί ὅς οὐδείς ἄνθρωπος καθίζω λύω αὐτός ἄγω
AlgunsG5100 τίςG5100 dos que aliG1563 ἐκεῖG1563 estavamG2476 ἵστημιG2476 G5761 reclamaramG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: QueG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719, soltandoG3089 λύωG3089 G5723 o jumentinhoG4454 πῶλοςG4454?
τίς ἐκεῖ ἵστημι λέγω αὐτός: τίς ποιέω λύω πῶλος?
TantoG2532 καίG2532 os que iam adiante deleG4254 προάγωG4254 G5723 comoG2532 καίG2532 os que vinham depoisG190 ἀκολουθέωG190 G5723 clamavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: HosanaG5614 ὡσαννάG5614! BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962!
καί προάγω καί ἀκολουθέω κράζω λέγω ὡσαννά! εὐλογέω ἔρχομαι ἔν ὄνομα κύριος!
tambémG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5707 e diziaG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3756 οὐG3756 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: A minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 será chamadaG2564 καλέωG2564 G5701 casaG3624 οἶκοςG3624 de oraçãoG4335 προσευχήG4335 para todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484? VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, aG846 αὐτόςG846 tendes transformadoG4160 ποιέωG4160 G5656 em covilG4693 σπήλαιονG4693 de salteadoresG3027 λῃστήςG3027.
καί αὐτός διδάσκω λέγω οὐ γράφω μοῦ οἶκος καλέω οἶκος προσευχή πᾶς ἔθνος? ὑμεῖς, δέ, αὐτός ποιέω σπήλαιον λῃστής.
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074, lembrando-seG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5679, falouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: MestreG4461 ῥαββίG4461, eis queG2396 ἴδεG2396 a figueiraG4808 συκῆG4808 queG3739 ὅςG3739 amaldiçoasteG2672 καταράομαιG2672 G5662 secouG3583 ξηραίνωG3583 G5769.
καί, Πέτρος, ἀναμιμνήσκω λέγω αὐτός: ῥαββί, ἴδε συκῆ ὅς καταράομαι ξηραίνω
Ao queG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5719: TendeG2192 ἔχωG2192 G5720G4102 πίστιςG4102 em DeusG2316 θεόςG2316;
καί Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω ἔχω πίστις θεός;
porqueG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735: Ergue-teG142 αἴρωG142 G5682 eG2532 καίG2532 lança-teG906 βάλλωG906 G5682 noG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 duvidarG1252 διακρίνωG1252 G5686 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 coraçãoG2588 καρδίαG2588, masG235 ἀλλάG235 crerG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 se faráG1096 γίνομαιG1096 G5736 o queG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 dizG3004 λέγωG3004 G5719, assimG2036 ἔπωG2036 G5632 será com eleG2071 ἔσομαιG2071 G5704.
γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι, ὅς ἄν ἔπω τούτῳ ὄρος: αἴρω καί βάλλω εἰς θάλασσα, καί μή διακρίνω ἔν αὑτοῦ καρδία, ἀλλά πιστεύω ὅτι γίνομαι ὅς ἐάν λέγω ἔπω ἔσομαι
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3745 ὅσοςG3745 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG302 ἄνG302 em oraçãoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 pedirdesG154 αἰτέωG154 G5731, credeG4100 πιστεύωG4100 G5720 queG3754 ὅτιG3754 recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5719, eG2532 καίG2532 será assimG2071 ἔσομαιG2071 G5704 convoscoG5213 ὑμῖνG5213.
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω ὅσος πᾶς ἄν προσεύχομαι αἰτέω πιστεύω ὅτι λαμβάνω καί ἔσομαι ὑμῖν.
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719: Com queG1722 ἔνG1722 G4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023? OuG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 talG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 paraG2443 ἵναG2443 asG5023 ταῦταG5023 fazeresG4160 ποιέωG4160 G5725?
καί αὐτός λέγω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα? καί τίς σοί δίδωμι ταύτη ἐξουσία ἵνα ταῦτα ποιέω
EG2532 καίG2532 eles discorriamG3049 λογίζομαιG3049 G5711 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438 G3004 λέγωG3004 G5723: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: DoG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, diráG2046 ἔρωG2046 G5692: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
καί λογίζομαι πρός ἑαυτού λέγω ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἔρω οὖν, διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
EntãoG2532 καίG2532, responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758. EG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, por sua vezG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: NemG3761 οὐδέG3761 euG1473 ἐγώG1473 tampouco vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
καί, ἀποκρίνομαι λέγω Ἰησοῦς: οὐ εἴδω καί Ἰησοῦς, ἀποκρίνομαι αὐτός λέγω οὐδέ ἐγώ ὑμῖν λέγω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα.
DepoisG2532 καίG2532, entrouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a falar-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846 porG1722 ἔνG1722 parábolaG3850 παραβολήG3850: Um homemG444 ἄνθρωποςG444 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290, cercou-aG4060 περιτίθημιG4060 G5656 de uma sebeG5418 φραγμόςG5418, construiuG3736 ὀρύσσωG3736 G5656 um lagarG5276 ὑπολήνιονG5276, edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 uma torreG4444 πύργοςG4444, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a uns lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656.
καί, ἄρχομαι λέγω αὐτός ἔν παραβολή: ἄνθρωπος φυτεύω ἀμπελών, περιτίθημι φραγμός, ὀρύσσω ὑπολήνιον, οἰκοδομέω πύργος, ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός καί ἀποδημέω
Restava-lheG2192 ἔχωG2192 G5723 aindaG2089 ἔτιG2089 G3767 οὖνG3767 umG1520 εἷςG1520, seuG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; a esteG846 αὐτόςG846 lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656, por fimG2532 καίG2532 G2078 ἔσχατοςG2078, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: RespeitarãoG1788 ἐντρέπωG1788 G5691 a meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207.
ἔχω ἔτι οὖν εἷς, αὑτοῦ υἱός ἀγαπητός; αὐτός πρός αὐτός ἀποστέλλω καί ἔσχατος, λέγω ἐντρέπω μοῦ υἱός.
ChegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 eG2532 καίG2532 nãoG3762 οὐδείςG3762 teG4671 σοίG4671 importasG3756 οὐG3756 G3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείςG3762, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 olhasG991 βλέπωG991 G5719 a aparênciaG1519 εἰςG1519 G4383 πρόσωπονG4383 dos homensG444 ἄνθρωποςG444; antesG235 ἀλλάG235, segundoG1909 ἐπίG1909 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316; é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 pagarG1325 δίδωμιG1325 G5629 tributoG2778 κῆνσοςG2778 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 ouG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756? DevemosG1325 δίδωμιG1325 G5632 ouG2228 G2228 nãoG3361 μήG3361 devemos pagarG1325 δίδωμιG1325 G5632?
ἔρχομαι λέγω αὐτός: διδάσκαλος, εἴδω ὅτι εἶ ἀληθής καί οὐδείς σοί οὐ μέλω περί οὐδείς, γάρ οὐ βλέπω εἰς πρόσωπον ἄνθρωπος; ἀλλά, ἐπί ἀλήθεια, διδάσκω ὁδός θεός; ἔξεστι δίδωμι κῆνσος Καίσαρ οὐ? δίδωμι μή δίδωμι
EG1161 δέG1161 eles lho trouxeramG5342 φέρωG5342 G5656. Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: De quemG5101 τίςG5101 é estaG3778 οὗτοςG3778 efígieG1504 εἰκώνG1504 eG2532 καίG2532 inscriçãoG1923 ἐπιγραφήG1923? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: De CésarG2541 ΚαίσαρG2541.
δέ φέρω λέγω αὐτός: τίς οὗτος εἰκών καί ἐπιγραφή? ἔπω αὐτός: Καίσαρ.
EntãoG2532 καίG2532, os saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523, queG3748 ὅστιςG3748 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 nãoG3361 μήG3361 haverG1511 εἶναιG1511 G5750 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386, aproximaram-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 deleG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
καί, Σαδδουκαῖος, ὅστις λέγω μή εἶναι ἀνάστασις, ἔρχομαι πρός αὐτός καί αὐτός ἐπερωτάω λέγω
QuantoG4012 περίG4012 à ressurreiçãoG1453 ἐγείρωG1453 G5743 dos mortosG3498 νεκρόςG3498, nãoG3756 οὐG3756 tendes lidoG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 noG1722 ἔνG1722 LivroG976 βίβλοςG976 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, noG1909 ἐπίG1909 trecho referente à sarçaG942 βάτοςG942, comoG5613 ὡςG5613 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 falouG2036 ἔπωG2036 G5627 G3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 sou o DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, o DeusG2316 θεόςG2316 de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 o DeusG2316 θεόςG2316 de JacóG2384 ἸακώβG2384?
περί ἐγείρω νεκρός, οὐ ἀναγινώσκω ἔν βίβλος Μωσῆς, ἐπί βάτος, ὡς θεός αὐτός ἔπω λέγω ἐγώ θεός Ἀβραάμ, θεός Ἰσαάκ καί θεός Ἰακώβ?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5707: ComoG4459 πῶςG4459 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
Ἰησοῦς, διδάσκω ἔν ἱερόν, ἀποκρίνομαι λέγω πῶς λέγω γραμματεύς ὅτι Χριστός ἐστί υἱός Δαβίδ?
O mesmoG3767 οὖνG3767 G846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 chama-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SenhorG2962 κύριοςG2962; comoG2532 καίG2532, poisG4159 πόθενG4159, éG2076 ἐστίG2076 G5748 ele seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207? EG2532 καίG2532 a grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 ouviaG191 ἀκούωG191 G5707 com prazerG2234 ἡδέωςG2234.
οὖν αὐτός Δαβίδ λέγω αὐτός κύριος; καί, πόθεν, ἐστί αὐτός υἱός? καί πολύς ὄχλος αὐτός ἀκούω ἡδέως.
EG2532 καίG2532, ao ensinarG1722 ἔνG1722 G848 αὑτοῦG848 G1322 διδαχήG1322, diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 ele: Guardai-vosG991 βλέπωG991 G5720 dosG575 ἀπόG575 escribasG1122 γραμματεύςG1122, queG3588 G3588 gostam deG2309 θέλωG2309 G5723 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 comG1722 ἔνG1722 vestes talaresG4749 στολήG4749 eG2532 καίG2532 das saudaçõesG783 ἀσπασμόςG783 nasG1722 ἔνG1722 praçasG58 ἀγοράG58;
καί, ἔν αὑτοῦ διδαχή, λέγω αὐτός βλέπω ἀπό γραμματεύς, θέλω περιπατέω ἔν στολή καί ἀσπασμός ἔν ἀγορά;
EG2532 καίG2532, chamandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 estaG3778 οὗτοςG3778 viúvaG5503 χήραG5503 pobreG4434 πτωχόςG4434 depositou noG906 βάλλωG906 G5758 G1519 εἰςG1519 gazofilácioG1049 γαζοφυλάκιονG1049 maisG4119 πλείωνG4119 do queG3956 πᾶςG3956 o fizeramG906 βάλλωG906 G5631 todos os ofertantesG3956 πᾶςG3956.
καί, προσκαλέομαι αὑτοῦ μαθητής, λέγω αὐτός: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι οὗτος χήρα πτωχός βάλλω εἰς γαζοφυλάκιον πλείων πᾶς βάλλω πᾶς.
AoG2532 καίG2532 sairG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 Jesus doG1537 ἐκG1537 temploG2411 ἱερόνG2411, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 umG1520 εἷςG1520 de seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320! QueG2396 ἴδεG2396 G4217 ποταπόςG4217 pedrasG3037 λίθοςG3037, queG4217 ποταπόςG4217 construçõesG3619 οἰκοδομήG3619!
καί ἐκπορεύομαι ἐκ ἱερόν, λέγω αὐτός εἷς αὐτός μαθητής: διδάσκαλος! ἴδε ποταπός λίθος, ποταπός οἰκοδομή!
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 passouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: Vede queG991 βλέπωG991 G5720 G3361 μήG3361 ninguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 enganeG4105 πλανάωG4105 G5661.
δέ, Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι ἄρχομαι λέγω αὐτός: βλέπω μή τίς ὑμᾶς πλανάω
MuitosG4183 πολύςG4183 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473; eG2532 καίG2532 enganarãoG4105 πλανάωG4105 G5692 a muitosG4183 πολύςG4183.
πολύς ἔρχομαι ἐπί μοῦ ὄνομα, λέγω εἰμί ἐγώ; καί πλανάω πολύς.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3364 οὐ μήG3364 passaráG3928 παρέρχομαιG3928 G5632 estaG3778 οὗτοςG3778 geraçãoG1074 γενεάG1074 sem queG3360 μέχριG3360 G3739 ὅςG3739 tudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023 aconteçaG1096 γίνομαιG1096 G5638.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτιπαρέρχομαι οὗτος γενεά μέχρι ὅς πᾶς ταῦτα γίνομαι
O queG3739 ὅςG3739, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719, digoG3004 λέγωG3004 G5719 a todosG3956 πᾶςG3956: vigiaiG1127 γρηγορεύωG1127 G5720!
ὅς, δέ, ὑμῖν λέγω λέγω πᾶς: γρηγορεύω
PoisG1161 δέG1161 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3361 μήG3361 duranteG1722 ἔνG1722 a festaG1859 ἑορτήG1859, para que nãoG3379 μήποτεG3379 hajaG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tumultoG2351 θόρυβοςG2351 entre o povoG2992 λαόςG2992.
δέ λέγω μή ἔν ἑορτή, μήποτε ἔσομαι θόρυβος λαός.
Indignaram-seG2258 ἦνG2258 G5713 G23 ἀγανακτέωG23 G5723 algunsG5100 τίςG5100 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5723: Para queG1519 εἰςG1519 G5101 τίςG5101 esteG3778 οὗτοςG3778 desperdícioG684 ἀπώλειαG684 G1096 γίνομαιG1096 G5754 de bálsamoG3464 μύρονG3464?
ἦν ἀγανακτέω τίς πρός ἑαυτού καί λέγω εἰς τίς οὗτος ἀπώλεια γίνομαι μύρον?
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: ondeG3699 ὅπουG3699 G302 ἄνG302 for pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5686 emG1519 εἰςG1519 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG2889 κόσμοςG2889 oG5124 τοῦτοG5124 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, seráG2980 λαλέωG2980 tambémG2532 καίG2532 contadoG2980 λαλέωG2980 G5701 o que elaG3778 οὗτοςG3778 fezG4160 ποιέωG4160 G5656, paraG1519 εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 suaG846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅπου ἄν κηρύσσω εἰς ὅλος κόσμος τοῦτο εὐαγγέλιον, λαλέω καί λαλέω οὗτος ποιέω εἰς μνημόσυνον αὐτός.
EG2532 καίG2532, no primeiroG4413 πρῶτοςG4413 diaG2250 ἡμέραG2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμοςG106, quandoG3753 ὅτεG3753 se fazia o sacrifícioG2380 θύωG2380 G5707 do cordeiro pascalG3957 πάσχαG3957, disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101: OndeG4226 ποῦG4226 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 fazer os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5661 paraG2443 ἵναG2443 comeresG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957?
καί, πρῶτος ἡμέρα ἄζυμος, ὅτε θύω πάσχα, λέγω αὐτός αὐτός μαθητής: ποῦ θέλω ἀπέρχομαι ἑτοιμάζω ἵνα φάγω πάσχα?
EntãoG2532 καίG2532, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5719 doisG1417 δύοG1417 dos seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172, eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 sairá ao encontroG528 ἀπαντάωG528 G5692 um homemG444 ἄνθρωποςG444 trazendoG941 βαστάζωG941 G5723 um cântaroG2765 κεράμιονG2765 de águaG5204 ὕδωρG5204;
καί, ἀποστέλλω δύο αὑτοῦ μαθητής, λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς πόλις, καί ὑμῖν ἀπαντάω ἄνθρωπος βαστάζω κεράμιον ὕδωρ;
segui-oG190 ἀκολουθέωG190 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 dizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 ao dono da casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 ondeG3699 ὅπουG3699 G1437 ἐάνG1437 ele entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 queG3754 ὅτιG3754 o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 perguntaG3004 λέγωG3004 G5719: OndeG4226 ποῦG4226 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meu aposentoG2646 κατάλυμαG2646 no qualG3699 ὅπουG3699 hei de comerG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
ἀκολουθέω αὐτός καί ἔπω οἰκοδεσπότης ὅπου ἐάν εἰσέρχομαι ὅτι διδάσκαλος λέγω ποῦ ἐστί κατάλυμα ὅπου φάγω πάσχα μετά μοῦ μαθητής?
QuandoG2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846 estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740 eG2532 καίG2532 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, o queG3588 G3588 comeG2068 ἐσθίωG2068 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί αὐτός ἀνακεῖμαι καί ἐσθίω ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν, ἐσθίω μετά ἐμοῦ, μέ παραδίδωμι
EG1161 δέG1161 eles começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέωG3076 G5745 eG2532 καίG2532 a dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846, um após outroG1527 εἷς καθ᾽ εἷςG1527 G3385 μήτιG3385: Porventura, sou euG1473 ἐγώG1473 G2532 καίG2532 G243 ἄλλοςG243 G3385 μήτιG3385 G1473 ἐγώG1473?
δέ ἄρχομαι λυπέω καί λέγω αὐτός, � μήτι: ἐγώ καί ἄλλος μήτι ἐγώ?
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 jamaisG3765 οὐκέτιG3765 bebereiG3364 οὐ μήG3364 G4095 πίνωG4095 G5632 doG1537 ἐκG1537 frutoG1081 γέννημαG1081 da videiraG288 ἄμπελοςG288, atéG2193 ἕωςG2193 àqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3752 ὅτανG3752 oG846 αὐτόςG846 hei de beberG4095 πίνωG4095 G5725, novoG2537 καινόςG2537, noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι οὐκέτιπίνω ἐκ γέννημα ἄμπελος, ἕως ἐκεῖνος ἡμέρα ὅταν αὐτός πίνω καινός, ἔν βασιλεία θεός.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Todos vósG3956 πᾶςG3956 vos escandalizareisG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701, porqueG3754 ὅτιG3754 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: FerireiG3960 πατάσσωG3960 G5692 o pastorG4166 ποιμήνG4166, eG2532 καίG2532 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263 ficarão dispersasG1287 διασκορπίζωG1287 G5701.
καί, αὐτός λέγω Ἰησοῦς: πᾶς σκανδαλίζω ὅτι γράφω πατάσσω ποιμήν, καί πρόβατον διασκορπίζω
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 hojeG4594 σήμερονG4594, nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571, antesG4250 πρίνG4250 queG2228 G2228 duas vezesG1364 δίςG1364 canteG5455 φωνέωG5455 G5658 o galoG220 ἀλέκτωρG220, tu meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν σοί λέγω ὅτι σήμερον, ἔν ταύτη νύξ, πρίν δίς φωνέω ἀλέκτωρ, μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
MasG1161 δέG1161 ele insistiaG3004 λέγωG3004 G5707 com maisG3123 μᾶλλονG3123 veemênciaG1537 ἐκG1537 G4053 περισσόςG4053: AindaG1437 ἐάνG1437 que meG3165 μέG3165 sejaG1163 δεῖG1163 G5753 necessário morrerG4880 συναποθνήσκωG4880 G5629 contigoG4671 σοίG4671, de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 teG4571 σέG4571 negareiG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695. AssimG5615 ὡσαύτωςG5615 G1161 δέG1161 G2532 καίG2532 disseramG3004 λέγωG3004 G5707 todosG3956 πᾶςG3956.
δέ λέγω μᾶλλον ἐκ περισσός: ἐάν μέ δεῖ συναποθνήσκω σοί, � σέ ἀπαρνέομαι ὡσαύτως δέ καί λέγω πᾶς.
EntãoG2532 καίG2532, foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aG1519 εἰςG1519 um lugarG5564 χωρίονG5564 G3739 ὅςG3739 chamadoG3686 ὄνομαG3686 GetsêmaniG1068 ΓεθσημανῆG1068; ali chegados, disseG3004 λέγωG3004 G5719 Jesus a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Assentai-vosG2523 καθίζωG2523 G5657 aquiG5602 ὧδεG5602, enquantoG2193 ἕωςG2193 eu vou orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5667.
καί, ἔρχομαι εἰς χωρίον ὅς ὄνομα Γεθσημανῆ; λέγω αὑτοῦ μαθητής: καθίζω ὧδε, ἕως προσεύχομαι
EG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: A minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 profundamente tristeG4036 περίλυποςG4036 atéG2193 ἕωςG2193 à morteG2288 θάνατοςG2288; ficaiG3306 μένωG3306 G5657 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 vigiaiG1127 γρηγορεύωG1127 G5720.
καί αὐτός λέγω μοῦ ψυχή ἐστί περίλυπος ἕως θάνατος; μένω ὧδε καί γρηγορεύω
EG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: AbaG5 ἈββᾶG5, PaiG3962 πατήρG3962, tudoG3956 πᾶςG3956 teG4671 σοίG4671 é possívelG1415 δυνατόςG1415; passaG3911 παραφέρωG3911 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221; contudoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 seja o queG5101 τίςG5101 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, e simG235 ἀλλάG235 o queG5101 τίςG5101 tu queresG4771 σύG4771.
καί λέγω Ἀββᾶ, πατήρ, πᾶς σοί δυνατός; παραφέρω ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον; ἀλλά, οὐ τίς ἐγώ θέλω ἀλλά τίς σύ.
VoltandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, achou-osG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 G846 αὐτόςG846 dormindoG2518 καθεύδωG2518 G5723; eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, tu dormesG2518 καθεύδωG2518 G5719? NãoG3756 οὐG3756 pudesteG2480 ἰσχύωG2480 G5656 vigiarG1127 γρηγορεύωG1127 G5658 nem umaG3391 μίαG3391 horaG5610 ὥραG5610?
ἔρχομαι εὑρίσκω αὐτός καθεύδω καί λέγω Πέτρος: Σίμων, καθεύδω οὐ ἰσχύω γρηγορεύω μία ὥρα?
EG2532 καίG2532 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154 eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: AindaG3063 λοιπόνG3063 dormisG2518 καθεύδωG2518 G5719 G5720 eG2532 καίG2532 repousaisG373 ἀναπαύωG373 G5731 G5732! BastaG566 ἀπέχειG566 G5719! ChegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 a horaG5610 ὥραG5610 G2400 ἰδούG2400 G5628; o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está sendo entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5743 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268.
καί ἔρχομαι τρίτος καί λέγω αὐτός: λοιπόν καθεύδω καί ἀναπαύω ἀπέχει ἔρχομαι ὥρα ἰδού υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἀμαρτωλός.
OraG1161 δέG1161, o traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G846 αὐτόςG846 tinha-lhes dadoG1325 δίδωμιG1325 G5715 G846 αὐτόςG846 esta senhaG4953 σύσσημονG4953 G3004 λέγωG3004 G5723: Aquele a quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 eu beijarG5368 φιλέωG5368 G5661, éG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG846 αὐτόςG846; prendei-oG2902 κρατέωG2902 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 levai-oG520 ἀπάγωG520 G5628 com segurançaG806 ἀσφαλῶςG806.
δέ, παραδίδωμι αὐτός δίδωμι αὐτός σύσσημον λέγω ὅς ἄν φιλέω ἐστί αὐτός; κρατέω αὐτός καί ἀπάγω ἀσφαλῶς.
EG2532 καίG2532, logoG2112 εὐθέωςG2112 que chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: MestreG4461 ῥαββίG4461! EG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 beijouG2705 καταφιλέωG2705 G5656.
καί, εὐθέως ἔρχομαι προσέρχομαι λέγω αὐτός: ῥαββί! καί αὐτός καταφιλέω
EG2532 καίG2532, levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 algunsG5100 τίςG5100, testificavam falsamenteG5576 ψευδομαρτυρέωG5576 G5707 G2596 κατάG2596 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
καί, ἀνίστημι τίς, ψευδομαρτυρέω κατά αὐτός, λέγω
NósG2249 ἡμεῖςG2249 oG846 αὐτόςG846 ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 declararG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: EuG1473 ἐγώG1473 destruireiG2647 καταλύωG2647 G5692 esteG5126 τοῦτονG5126 santuárioG3485 ναόςG3485 edificado por mãos humanasG5499 χειροποίητοςG5499 eG2532 καίG2532, emG1223 διάG1223 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250, construireiG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692 outroG243 ἄλλοςG243, não por mãos humanasG886 ἀχειροποίητοςG886.
ἡμεῖς αὐτός ἀκούω λέγω ὅτι: ἐγώ καταλύω τοῦτον ναός χειροποίητος καί, διά τρεῖς ἡμέρα, οἰκοδομέω ἄλλος, ἀχειροποίητος.
Levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, noG1519 εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319, perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 respondesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736 ao queG5101 τίςG5101 estesG3778 οὗτοςG3778 depõemG2649 καταμαρτυρέωG2649 G5719 contra tiG4675 σοῦG4675?
ἀνίστημι ἀρχιερεύς, εἰς μέσος, ἐπερωτάω λέγω Ἰησοῦς: οὐ οὐδείς ἀποκρίνομαι τίς οὗτος καταμαρτυρέω σοῦ?
Ele, porémG1161 δέG1161, guardou silêncioG4623 σιωπάωG4623 G5707 eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662. TornouG3825 πάλινG3825 a interrogá-loG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G846 αὐτόςG846 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do Deus BenditoG2128 εὐλογητόςG2128?
δέ, σιωπάω καί οὐδείς ἀποκρίνομαι πάλιν ἐπερωτάω αὐτός ἀρχιερεύς καί αὐτός λέγω εἶ σύ Χριστός, υἱός εὐλογητός?
EntãoG1161 δέG1161, o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 rasgouG1284 διαρῥήσσωG1284 G5660 as suasG848 αὑτοῦG848 vestesG5509 χιτώνG5509 e disseG3004 λέγωG3004 G5719: QueG5101 τίςG5101 mais necessidadeG5532 χρείαG5532 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 deG2089 ἔτιG2089 testemunhasG3144 μάρτυςG3144?
δέ, ἀρχιερεύς διαρῥήσσω αὑτοῦ χιτών λέγω τίς χρεία ἔχω ἔτι μάρτυς?
Puseram-seG756 ἄρχομαιG756 G5662 algunsG5100 τίςG5100 a cuspirG1716 ἐμπτύωG1716 G5721 neleG846 αὐτόςG846, a cobrir-lheG4028 περικαλύπτωG4028 G5721 G846 αὐτόςG846 o rostoG4383 πρόσωπονG4383, a dar-lhe murrosG2852 κολαφίζωG2852 G5721 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 a dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: ProfetizaG4395 προφητεύωG4395 G5657! EG2532 καίG2532 os guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257 oG846 αὐτόςG846 tomaram a bofetadasG906 βάλλωG906 G5707 G4475 ῥάπισμαG4475.
ἄρχομαι τίς ἐμπτύω αὐτός, περικαλύπτω αὐτός πρόσωπον, κολαφίζω αὐτός καί λέγω αὐτός: προφητεύω καί ὑπηρέτης αὐτός βάλλω ῥάπισμα.
eG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 a PedroG4074 ΠέτροςG4074, que se aquentavaG2328 θερμαίνωG2328 G5734, fixou-oG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 G846 αὐτόςG846 e disseG3004 λέγωG3004 G5719: TuG4771 σύG4771 tambémG2532 καίG2532 estavasG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3479 ΝαζαρηνόςG3479.
καί, εἴδω Πέτρος, θερμαίνω ἐμβλέπω αὐτός λέγω σύ καί ἦν μετά Ἰησοῦς, Ναζαρηνός.
MasG1161 δέG1161 ele o negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3756 οὐG3756 o conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758, nemG3761 οὐδέG3761 compreendoG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 o queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 G4771 σύG4771. EG2532 καίG2532 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG1854 ἔξωG1854 oG1519 εἰςG1519 alpendreG4259 προαύλιονG4259. EG2532 καίG2532 o galoG220 ἀλέκτωρG220 cantouG5455 φωνέωG5455 G5656.
δέ ἀρνέομαι λέγω οὐ εἴδω οὐδέ ἐπίσταμαι τίς λέγω σύ. καί ἐξέρχομαι ἔξω εἰς προαύλιον. καί ἀλέκτωρ φωνέω
EG2532 καίG2532 a criadaG3814 παιδίσκηG3814, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, tornouG3825 πάλινG3825 G756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 aos circunstantesG3936 παρίστημιG3936 G5761: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 umG1537 ἐκG1537 delesG846 αὐτόςG846.
καί παιδίσκη, εἴδω αὐτός, πάλιν ἄρχομαι λέγω παρίστημι ὅτι οὗτος ἐστί ἐκ αὐτός.
MasG1161 δέG1161 ele outra vezG3825 πάλινG3825 o negouG720 ἀρνέομαιG720 G5711. EG2532 καίG2532, poucoG3397 μικρόνG3397 depoisG3326 μετάG3326, os que ali estavamG3936 παρίστημιG3936 G5761 disseramG3004 λέγωG3004 G5707 G3825 πάλινG3825 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, ésG1488 εἶG1488 G5748 umG1537 ἐκG1537 delesG846 αὐτόςG846, porqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 tuG4675 σοῦG4675 ésG1488 εἶG1488 G5748 galileuG1057 ΓαλιλαῖοςG1057.
δέ πάλιν ἀρνέομαι καί, μικρόν μετά, παρίστημι λέγω πάλιν Πέτρος: ἀληθῶς, εἶ ἐκ αὐτός, καί γάρ καί σοῦ εἶ Γαλιλαῖος.
Ele, porémG1161 δέG1161, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a praguejarG332 ἀναθεματίζωG332 G5721 eG2532 καίG2532 a jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5721: NãoG3756 οὐG3756 conheçoG3754 ὅτιG3754 G1492 εἴδωG1492 G5758 esseG5126 τοῦτονG5126 homemG444 ἄνθρωποςG444 de quemG3739 ὅςG3739 falaisG3004 λέγωG3004 G5719!
δέ, ἄρχομαι ἀναθεματίζω καί ὀμνύω οὐ ὅτι εἴδω τοῦτον ἄνθρωπος ὅς λέγω
PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 oG846 αὐτόςG846 interrogouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: TuG4771 σύG4771 o dizesG3004 λέγωG3004 G5719.
Πιλάτος αὐτός ἐπερωτάω εἶ σύ βασιλεύς Ἰουδαῖος? ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός σύ λέγω
TornouG1161 δέG1161 G3825 πάλινG3825 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 a interrogá-loG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846 G3004 λέγωG3004 G5723: NadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 respondesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736? VêG2396 ἴδεG2396 quantasG4214 πόσοςG4214 acusaçõesG2649 καταμαρτυρέωG2649 G5719 te fazemG4675 σοῦG4675!
δέ πάλιν Πιλάτος ἐπερωτάω αὐτός λέγω οὐ οὐδείς ἀποκρίνομαι ἴδε πόσος καταμαρτυρέω σοῦ!
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 um, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912, presoG1210 δέωG1210 G5772 comG3326 μετάG3326 amotinadoresG4955 συστασιαστήςG4955, os quaisG3748 ὅστιςG3748 emG1722 ἔνG1722 um tumultoG4714 στάσιςG4714 haviam cometidoG4160 ποιέωG4160 G5715 homicídioG5408 φόνοςG5408.
ἦν λέγω Βαραββᾶς, δέω μετά συστασιαστής, ὅστις ἔν στάσις ποιέω φόνος.
EG1161 δέG1161 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuereisG2309 θέλωG2309 G5719 que eu vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453?
δέ Πιλάτος αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω θέλω ὑμῖν ἀπολύω βασιλεύς Ἰουδαῖος?
MasG1161 δέG1161 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G3825 πάλινG3825: QueG5101 τίςG5101 fareiG2309 θέλωG2309 G5719 G4160 ποιέωG4160 G5661, entãoG3767 οὖνG3767, deste a quemG3739 ὅςG3739 chamaisG3004 λέγωG3004 G5719 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453?
δέ Πιλάτος αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω πάλιν: τίς θέλω ποιέω οὖν, ὅς λέγω βασιλεύς Ἰουδαῖος?
MasG1161 δέG1161 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707: QueG1063 γάρG1063 G5101 τίςG5101 malG2556 κακόςG2556 fez eleG4160 ποιέωG4160 G5656? EG1161 δέG1161 eles gritavamG2896 κράζωG2896 G5656 cada vez maisG4056 περισσοτέρωςG4056: Crucifica-oG4717 σταυρόωG4717 G5657 G846 αὐτόςG846!
δέ Πιλάτος αὐτός λέγω γάρ τίς κακός ποιέω δέ κράζω περισσοτέρως: σταυρόω αὐτός!
EG2532 καίG2532 cumpriu-seG4137 πληρόωG4137 G5681 a EscrituraG1124 γραφήG1124 queG3588 G3588 dizG3004 λέγωG3004 G5723: ComG3326 μετάG3326 malfeitoresG459 ἄνομοςG459 foi contadoG3049 λογίζομαιG3049 G5681.
καί πληρόω γραφή λέγω μετά ἄνομος λογίζομαι
Os que iam passandoG3899 παραπορεύομαιG3899 G5740, blasfemavamG987 βλασφημέωG987 G5707 deleG846 αὐτόςG846, meneandoG2795 κινέωG2795 G5723 aG848 αὑτοῦG848 cabeçaG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AhG3758 οὐάG3758! Tu que destróisG2647 καταλύωG2647 G5723 o santuárioG3485 ναόςG3485 eG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250, o reedificasG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723!
παραπορεύομαι βλασφημέω αὐτός, κινέω αὑτοῦ κεφαλή καί λέγω οὐά! καταλύω ναός καί, ἔν τρεῖς ἡμέρα, οἰκοδομέω
De igual modoG1161 δέG1161 G3668 ὁμοίωςG3668 G2532 καίG2532, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 comG3326 μετάG3326 os escribasG1122 γραμματεύςG1122, escarnecendoG1702 ἐμπαίζωG1702 G5723, entreG4314 πρόςG4314 siG240 ἀλλήλωνG240 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: SalvouG4982 σώζωG4982 G5656 os outrosG243 ἄλλοςG243, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 salvar-seG4982 σώζωG4982 G5658;
δέ ὁμοίως καί, ἀρχιερεύς μετά γραμματεύς, ἐμπαίζω πρός ἀλλήλων λέγω σώζω ἄλλος, ἑαυτού οὐ δύναμαι σώζω
À horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766, clamouG994 βοάωG994 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G3004 λέγωG3004 G5723: EloíG1682 ἐλωΐG1682, EloíG1682 ἐλωΐG1682, lamáG2982 λαμάG2982 sabactâniG4518 σαβαχθανίG4518? QueG3739 ὅςG3739 querG2076 ἐστίG2076 G5748 dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746: DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, por queG5101 τίςG5101 G1519 εἰςG1519 meG3165 μέG3165 desamparasteG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5627?
ὥρα ἔννατος, βοάω Ἰησοῦς μέγας φωνή λέγω ἐλωΐ, ἐλωΐ, λαμά σαβαχθανί? ὅς ἐστί μεθερμηνεύω θεός μοῦ, θεός μοῦ, τίς εἰς μέ ἐγκαταλείπω
Alguns dosG5100 τίςG5100 que ali estavamG3936 παρίστημιG3936 G5761, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, diziamG3004 λέγωG3004 G5707: VedeG2400 ἰδούG2400 G5628, chama porG5455 φωνέωG5455 G5719 EliasG2243 ἩλίαςG2243!
τίς παρίστημι ἀκούω λέγω ἰδού φωνέω Ἡλίας!
EG1161 δέG1161 um delesG1520 εἷςG1520 correuG5143 τρέχωG5143 G5631 aG2532 καίG2532 embeberG1072 γεμίζωG1072 G5660 uma esponjaG4699 σπόγγοςG4699 em vinagreG3690 ὄξοςG3690 eG5037 τέG5037, pondo-aG4060 περιτίθημιG4060 G5631 na ponta de um caniçoG2563 κάλαμοςG2563, deu-lhe de beberG4222 ποτίζωG4222 G5707 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628, vejamosG1492 εἴδωG1492 G5632 seG1487 εἰG1487 EliasG2243 ἩλίαςG2243 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 tirá-loG2507 καθαιρέωG2507 G5629 G846 αὐτόςG846!
δέ εἷς τρέχω καί γεμίζω σπόγγος ὄξος τέ, περιτίθημι κάλαμος, ποτίζω αὐτός, λέγω ἀφίημι εἴδω εἰ Ἡλίας ἔρχομαι καθαιρέω αὐτός!
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 umas às outrasG4314 πρόςG4314 G1438 ἑαυτούG1438: QuemG5101 τίςG5101 nosG2254 ἡμῖνG2254 removeráG617 ἀποκυλίωG617 G5692 a pedraG3037 λίθοςG3037 daG1537 ἐκG1537 entradaG2374 θύραG2374 do túmuloG3419 μνημεῖονG3419?
λέγω πρός ἑαυτού: τίς ἡμῖν ἀποκυλίω λίθος ἐκ θύρα μνημεῖον?
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3361 μήG3361 vos atemorizeisG1568 ἐκθαμβέωG1568 G5744; buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3479 ΝαζαρηνόςG3479, queG3588 G3588 foi crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5772; ele ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681, nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 mais aquiG5602 ὧδεG5602; vedeG2396 ἴδεG2396 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3699 ὅπουG3699 oG846 αὐτόςG846 tinham postoG5087 τίθημιG5087 G5656.
δέ, αὐτός λέγω μή ἐκθαμβέω ζητέω Ἰησοῦς, Ναζαρηνός, σταυρόω ἐγείρω οὐ ἐστί ὧδε; ἴδε τόπος ὅπου αὐτός τίθημι
PassadosG3326 μετάG3326 essesG5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, suaG846 αὐτόςG846 mulherG1135 γυνήG1135, concebeuG4815 συλλαμβάνωG4815 G5627 eG2532 καίG2532 ocultou-seG4032 περικρύπτωG4032 G5707 G1438 ἑαυτούG1438 por cincoG4002 πέντεG4002 mesesG3376 μήνG3376, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
μετά ταύταις ἡμέρα, Ἐλισάβετ, αὐτός γυνή, συλλαμβάνω καί περικρύπτω ἑαυτού πέντε μήν, λέγω
TodosG3956 πᾶςG3956 os que as ouviramG191 ἀκούωG191 G5660 guardavam-nasG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 coraçãoG2588 καρδίαG2588, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 virá a serG2071 ἔσομαιG2071 G5704, poisG686 ἄραG686, esteG5124 τοῦτοG5124 meninoG3813 παιδίονG3813? EG2532 καίG2532 a mãoG5495 χείρG5495 do SenhorG2962 κύριοςG2962 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846.
πᾶς ἀκούω τίθημι ἔν καρδία, λέγω τίς ἔσομαι ἄρα, τοῦτο παιδίον? καί χείρ κύριος ἦν μετά αὐτός.
ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, seuG846 αὐτόςG846 paiG3962 πατήρG3962, cheioG4130 πλήθωG4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, profetizouG4395 προφητεύωG4395 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
Ζαχαρίας, αὐτός πατήρ, πλήθω πνεῦμα ἅγιος, προφητεύω λέγω
EG2532 καίG2532, subitamenteG1810 ἐξαίφνηςG1810, apareceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 comG4862 σύνG4862 o anjoG32 ἄγγελοςG32 uma multidãoG4128 πλήθοςG4128 da milíciaG4756 στρατίαG4756 celestialG3770 οὐράνιοςG3770, louvandoG134 αἰνέωG134 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
καί, ἐξαίφνης, γίνομαι σύν ἄγγελος πλήθος στρατία οὐράνιος, αἰνέω θεός καί λέγω
DiziaG3004 λέγωG3004 G5707 ele, poisG3767 οὖνG3767, às multidõesG3793 ὄχλοςG3793 que saíamG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 G5734 para serem batizadasG907 βαπτίζωG907 G5683: RaçaG1081 γέννημαG1081 de víborasG2191 ἔχιδναG2191, quemG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 induziuG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5656 a fugirG5343 φεύγωG5343 G5629 daG575 ἀπόG575 iraG3709 ὀργήG3709 vindouraG3195 μέλλωG3195 G5723?
λέγω οὖν, ὄχλος ἐκπορεύομαι βαπτίζω γέννημα ἔχιδνα, τίς ὑμῖν ὑποδείκνυμι φεύγω ἀπό ὀργή μέλλω
ProduziG4160 ποιέωG4160 G5657, poisG3767 οὖνG3767, frutosG2590 καρπόςG2590 dignosG514 ἄξιοςG514 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 comeceisG756 ἄρχομαιG756 G5672 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438: TemosG2192 ἔχωG2192 G5719 por paiG3962 πατήρG3962 a AbraãoG11 ἈβραάμG11; porqueG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 destasG1537 ἐκG1537 G5130 τούτωνG5130 pedrasG3037 λίθοςG3037 DeusG2316 θεόςG2316 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 suscitarG1453 ἐγείρωG1453 G5658 filhosG5043 τέκνονG5043 a AbraãoG11 ἈβραάμG11.
ποιέω οὖν, καρπός ἄξιος μετάνοια καί μή ἄρχομαι λέγω ἔν ἑαυτού: ἔχω πατήρ Ἀβραάμ; γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐκ τούτων λίθος θεός δύναμαι ἐγείρω τέκνον Ἀβραάμ.
EntãoG2532 καίG2532, as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 interrogavamG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 havemos, poisG3767 οὖνG3767, de fazerG4160 ποιέωG4160 G5692?
καί, ὄχλος αὐτός ἐπερωτάω λέγω τίς οὖν, ποιέω
disseG3004 λέγωG3004 G5723 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 a todosG537 ἅπαςG537: EuG1473 ἐγώG1473, na verdadeG3303 μένG3303, vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizoG907 βαπτίζωG907 G5719 com águaG5204 ὕδωρG5204, masG1161 δέG1161 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o que é mais poderoso do queG2478 ἰσχυρόςG2478 euG3450 μοῦG3450, do qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG2425 ἱκανόςG2425 de desatar-lheG3089 λύωG3089 G5658 as correiasG2438 ἱμάςG2438 das sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266; eleG846 αὐτόςG846 vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizaráG907 βαπτίζωG907 G5692 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 com fogoG4442 πῦρG4442.
λέγω Ἰωάννης ἅπας: ἐγώ, μέν, ὑμᾶς βαπτίζω ὕδωρ, δέ ἔρχομαι ἰσχυρός μοῦ, ὅς οὐ εἰμί ἱκανός λύω ἱμάς ὑπόδημα; αὐτός ὑμᾶς βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος καί πῦρ.
EntãoG1161 δέG1161, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus aG4314 πρόςG4314 dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: HojeG4594 σήμερονG4594, se cumpriuG4137 πληρόωG4137 G5769 a EscrituraG1124 γραφήG1124 que acabais de ouvirG3775 οὖςG3775.
δέ, ἄρχομαι πρός λέγω αὐτός: σήμερον, πληρόω γραφή οὖς.
TodosG3956 πᾶςG3956 lheG846 αὐτόςG846 davam testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5707, eG2532 καίG2532 se maravilhavamG2296 θαυμάζωG2296 G5707 dasG1909 ἐπίG1909 palavrasG3056 λόγοςG3056 de graçaG5485 χάριςG5485 queG3588 G3588 lhe saíamG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 G5734 dosG1537 ἐκG1537 lábiosG4750 στόμαG4750, eG2532 καίG2532 perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501?
πᾶς αὐτός μαρτυρέω καί θαυμάζω ἐπί λόγος χάρις ἐκπορεύομαι ἐκ στόμα, καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος υἱός Ἰωσήφ?
EG1161 δέG1161 prosseguiuG2036 ἔπωG2036 G5627: De fatoG281 ἀμήνG281, vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nenhumG3762 οὐδείςG3762 profetaG4396 προφήτηςG4396 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bem recebidoG1184 δεκτόςG1184 naG1722 ἔνG1722 sua própriaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968.
δέ ἔπω ἀμήν, ὑμῖν λέγω ὅτι οὐδείς προφήτης ἐστί δεκτός ἔν αὑτοῦ πατρίς.
NaG1909 ἐπίG1909 verdadeG225 ἀλήθειαG225 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que muitasG4183 πολύςG4183 viúvasG5503 χήραG5503 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 noG1722 ἔνG1722 tempoG2250 ἡμέραG2250 de EliasG2243 ἩλίαςG2243, quandoG3753 ὅτεG3753 o céuG3772 οὐρανόςG3772 se fechouG2808 κλείωG2808 G5681 G1909 ἐπίG1909 por trêsG5140 τρεῖςG5140 anosG2094 ἔτοςG2094 eG2532 καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 mesesG3376 μήνG3376, reinandoG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 fomeG3042 λιμόςG3042 emG1909 ἐπίG1909 todaG3956 πᾶςG3956 a terraG1093 γῆG1093;
ἐπί ἀλήθεια ὑμῖν λέγω πολύς χήρα ἦν ἔν Ἰσραήλ ἔν ἡμέρα Ἡλίας, ὅτε οὐρανός κλείω ἐπί τρεῖς ἔτος καί ἕξ μήν, γίνομαι μέγας λιμός ἐπί πᾶς γῆ;
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 oG846 αὐτόςG846 repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Cala-teG5392 φιμόωG5392 G5682 eG2532 καίG2532 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desteG1537 ἐκG1537 homemG846 αὐτόςG846. O demônioG1140 δαιμόνιονG1140, depois de oG846 αὐτόςG846 ter lançadoG4496 ῥίπτωG4496 G5660 por terra noG1519 εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319 de todos, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 semG3367 μηδείςG3367 lheG846 αὐτόςG846 fazer malG984 βλάπτωG984 G5660.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἐπιτιμάω λέγω φιμόω καί ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός. δαιμόνιον, αὐτός ῥίπτω εἰς μέσος ἐξέρχομαι ἀπό αὐτός μηδείς αὐτός βλάπτω
TodosG1909 ἐπίG1909 G3956 πᾶςG3956 ficaramG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandemente admiradosG2285 θάμβοςG2285 eG2532 καίG2532 comentavamG4814 συλλαλέωG4814 G5707 entreG4314 πρόςG4314 siG240 ἀλλήλωνG240, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 palavraG3056 λόγοςG3056 é estaG3778 οὗτοςG3778, poisG3754 ὅτιG3754, comG1722 ἔνG1722 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eG2532 καίG2532 poderG1411 δύναμιςG1411, ordenaG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719 aos espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, eG2532 καίG2532 eles saemG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5736?
ἐπί πᾶς γίνομαι θάμβος καί συλλαλέω πρός ἀλλήλων, λέγω τίς λόγος οὗτος, ὅτι, ἔν ἐξουσία καί δύναμις, ἐπιτάσσω πνεῦμα ἀκάθαρτος, καί ἐξέρχομαι
TambémG2532 καίG2532 deG575 ἀπόG575 muitosG4183 πολύςG4183 saíamG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5711 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, gritandoG2896 κράζωG2896 G5723 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316! Ele, porémG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 repreendiaG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5723 para queG1439 ἐάωG1439 G5707 nãoG3756 οὐG3756 falassemG2980 λαλέωG2980 G5721, poisG3754 ὅτιG3754 sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG846 αὐτόςG846 o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
καί ἀπό πολύς ἐξέρχομαι δαιμόνιον, κράζω καί λέγω σύ εἶ υἱός θεός! καί, αὐτός ἐπιτιμάω ἐάω οὐ λαλέω ὅτι εἴδω εἶναι αὐτός Χριστός.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074 prostrou-seG4363 προσπίπτωG4363 G5627 aos pésG1119 γόνυG1119 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, retira-teG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700, porqueG3754 ὅτιG3754 souG1510 εἰμίG1510 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268.
εἴδω Σίμων Πέτρος προσπίπτω γόνυ Ἰησοῦς, λέγω κύριος, ἐξέρχομαι ἀπό ἐμοῦ, ὅτι εἰμί ἀμαρτωλός.
EG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 arrazoavamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5738, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3739 ὅςG3739 dizG2980 λαλέωG2980 G5719 blasfêmiasG988 βλασφημίαG988? QuemG5101 τίςG5101 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, senãoG1508 εἰ μήG1508 DeusG2316 θεόςG2316?
καί γραμματεύς καί Φαρισαῖος διαλογίζομαι λέγω τίς ἐστί οὗτος ὅς λαλέω βλασφημία? τίς δύναμαι ἀφίημι ἀμαρτία, � θεός?
MasG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3886 παραλύωG3886 G5772: Eu teG4671 σοίG4671 ordenoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2826 κλινίδιονG2826 e vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαἔπω παραλύω σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κλινίδιον πορεύομαι εἰς οἶκος.
TodosG537 ἅπαςG537 ficaramG2983 λαμβάνωG2983 G5627 atônitosG1611 ἔκστασιςG1611, davam glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532, possuídosG4130 πλήθωG4130 G5681 de temorG5401 φόβοςG5401, diziamG3004 λέγωG3004 G5723: HojeG4594 σήμερονG4594, vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 prodígiosG3861 παράδοξοςG3861.
ἅπας λαμβάνω ἔκστασις, δοξάζω θεός καί, πλήθω φόβος, λέγω σήμερον, εἴδω παράδοξος.
Os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 escribasG1122 γραμματεύςG1122 murmuravamG1111 γογγύζωG1111 G5707 contraG4314 πρόςG4314 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 de Jesus, perguntandoG3004 λέγωG3004 G5723: Por queG1302 διατίG1302 comeisG2068 ἐσθίωG2068 G5719 eG2532 καίG2532 bebeisG4095 πίνωG4095 G5719 comG3326 μετάG3326 os publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268?
Φαρισαῖος καί αὐτός γραμματεύς γογγύζω πρός μαθητής λέγω διατί ἐσθίω καί πίνω μετά τελώνης καί ἀμαρτωλός?
TambémG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707 uma parábolaG3850 παραβολήG3850: NinguémG3762 οὐδείςG3762 tira um pedaçoG1915 ἐπίβλημαG1915 de vesteG2440 ἱμάτιονG2440 novaG2537 καινόςG2537 e o põeG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5719 emG1909 ἐπίG1909 veste velhaG3820 παλαιόςG3820; poisG1490 εἰ δε μήG1490 rasgaráG4977 σχίζωG4977 G5719 a novaG2537 καινόςG2537, eG2532 καίG2532 o remendoG1915 ἐπίβλημαG1915 daG575 ἀπόG575 novaG2537 καινόςG2537 nãoG3756 οὐG3756 se ajustaráG4856 συμφωνέωG4856 G5719 à velhaG3820 παλαιόςG3820.
καί αὐτός λέγω παραβολή: οὐδείς ἐπίβλημα ἱμάτιον καινός ἐπιβάλλω ἐπί παλαιός; � σχίζω καινός, καί ἐπίβλημα ἀπό καινός οὐ συμφωνέω παλαιός.
EG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762, tendo bebidoG4095 πίνωG4095 G5631 o vinho velhoG3820 παλαιόςG3820, prefereG2309 θέλωG2309 G5719 o novoG3501 νέοςG3501; porqueG1063 γάρG1063 dizG3004 λέγωG3004 G5719: O velhoG3820 παλαιόςG3820 éG2076 ἐστίG2076 G5748 excelenteG5543 χρηστόςG5543.
καί οὐδείς, πίνω παλαιός, θέλω νέος; γάρ λέγω παλαιός ἐστί χρηστός.
EG2532 καίG2532 acrescentou-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 do sábadoG4521 σάββατονG4521.
καί λέγω αὐτός: υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος σάββατον.
EntãoG2532 καίG2532, olhandoG1869 ἐπαίρωG1869 G5660 G3788 ὀφθαλμόςG3788 eleG846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5707: Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 vós, os pobresG4434 πτωχόςG4434, porqueG3754 ὅτιG3754 vossoG5212 ὑμέτεροςG5212 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί, ἐπαίρω ὀφθαλμός αὐτός εἰς αὑτοῦ μαθητής, λέγω μακάριος πτωχός, ὅτι ὑμέτερος ἐστί βασιλεία θεός.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719, porémG235 ἀλλάG235, a vósG5213 ὑμῖνG5213 outros queG3588 G3588 me ouvisG191 ἀκούωG191 G5723: amaiG25 ἀγαπάωG25 G5720 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190, fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 o bemG2573 καλῶςG2573 aos queG3588 G3588 vosG5209 ὑμᾶςG5209 odeiamG3404 μισέωG3404 G5723;
λέγω ἀλλά, ὑμῖν ἀκούω ἀγαπάω ὑμῶν ἐχθρός, ποιέω καλῶς ὑμᾶς μισέω
ComoG4459 πῶςG4459 poderásG1410 δύναμαιG1410 G5736 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628, irmãoG80 ἀδελφόςG80, que eu tireG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, nãoG3756 οὐG3756 vendoG991 βλέπωG991 G5723 tu mesmoG846 αὐτόςG846 a traveG1385 δοκόςG1385 que está noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 G3788 ὀφθαλμόςG3788? HipócritaG5273 ὑποκριτήςG5273, tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a traveG1385 δοκόςG1385 doG1537 ἐκG1537 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, verás claramenteG1227 διαβλέπωG1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 que está noG1722 ἔνG1722 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
πῶς δύναμαι λέγω σοῦ ἀδελφός: ἀφίημι ἀδελφός, ἐκβάλλω κάρφος ἔν σοῦ ὀφθαλμός, οὐ βλέπω αὐτός δοκός ἔν σοῦ ὀφθαλμός? ὑποκριτής, ἐκβάλλω πρῶτον δοκός ἐκ σοῦ ὀφθαλμός καί, τότε, διαβλέπω ἐκβάλλω κάρφος ἔν ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός.
Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 chamaisG2564 καλέωG2564 G5719 SenhorG2962 κύριοςG2962, SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 vos mandoG3004 λέγωG3004 G5719?
τίς μέ καλέω κύριος, κύριος, καί οὐ ποιέω ὅς λέγω
Estes, chegando-seG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, com instânciaG4709 σπουδαίωςG4709 lheG846 αὐτόςG846 suplicaramG3870 παρακαλέωG3870 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de queG3739 ὅςG3739 lhe façasG3930 παρέχωG3930 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124;
παραγίνομαι πρός Ἰησοῦς, σπουδαίως αὐτός παρακαλέω λέγω ἐστί ἄξιος ὅς παρέχω τοῦτο;
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 foiG4198 πορεύομαιG4198 G5711 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846. EG1161 δέG1161, jáG2235 ἤδηG2235 pertoG3756 οὐG3756 G3112 μακράνG3112 daG575 ἀπόG575 casaG3614 οἰκίαG3614, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 enviou-lheG3992 πέμπωG3992 G5656 amigosG5384 φίλοςG5384 paraG4314 πρόςG4314 lheG846 αὐτόςG846 dizerG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3361 μήG3361 te incomodesG4660 σκύλλωG4660 G5744, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG2425 ἱκανόςG2425 de queG2443 ἵναG2443 entresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 emG5259 ὑπόG5259 minhaG3450 μοῦG3450 casaG4721 στέγηG4721.
δέ, Ἰησοῦς πορεύομαι σύν αὐτός. δέ, ἤδη οὐ μακράν ἀπό οἰκία, ἑκατοντάρχης πέμπω φίλος πρός αὐτός λέγω κύριος, μή σκύλλω γάρ οὐ εἰμί ἱκανός ἵνα εἰσέρχομαι ὑπό μοῦ στέγη.
PorqueG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 sujeitoG5021 τάσσωG5021 G5746 àG5259 ὑπόG5259 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849, e tenhoG2192 ἔχωG2192 G5723 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 àsG5259 ὑπόG5259 minhasG1683 ἐμαυτοῦG1683 ordens, eG2532 καίG2532 digoG3004 λέγωG3004 G5719 a esteG5129 τούτῳG5129: vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5676, eG2532 καίG2532 ele vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736; eG2532 καίG2532 a outroG243 ἄλλοςG243: vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, eG2532 καίG2532 ele vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736; eG2532 καίG2532 ao meuG3450 μοῦG3450 servoG1401 δοῦλοςG1401: fazeG4160 ποιέωG4160 G5657 istoG5124 τοῦτοG5124, eG2532 καίG2532 ele o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
γάρ καί ἐγώ εἰμί ἄνθρωπος τάσσω ὑπό ἐξουσία, ἔχω στρατιώτης ὑπό ἐμαυτοῦ καί λέγω τούτῳ: πορεύομαι καί πορεύομαι καί ἄλλος: ἔρχομαι καί ἔρχομαι καί μοῦ δοῦλος: ποιέω τοῦτο, καί ποιέω
OuvidasG191 ἀκούωG191 G5660 estas palavrasG5023 ταῦταG5023, admirou-seG2296 θαυμάζωG2296 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 para o povoG3793 ὄχλοςG3793 que oG846 αὐτόςG846 acompanhavaG190 ἀκολουθέωG190 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Afirmo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que nemG3761 οὐδέG3761 mesmo emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627G4102 πίστιςG4102 como estaG5118 τοσοῦτοςG5118.
ἀκούω ταῦτα, θαυμάζω Ἰησοῦς αὐτός καί, στρέφω ὄχλος αὐτός ἀκολουθέω ἔπω λέγω ὑμῖν οὐδέ ἔν Ἰσραήλ εὑρίσκω πίστις τοσοῦτος.
Chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 o esquifeG4673 σορόςG4673 eG1161 δέG1161, parandoG2476 ἵστημιG2476 G5627 os que o conduziamG941 βαστάζωG941 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JovemG3495 νεανίσκοςG3495, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719: levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5682!
προσέρχομαι ἅπτομαι σορός δέ, ἵστημι βαστάζω ἔπω νεανίσκος, σοί λέγω ἐγείρω
TodosG537 ἅπαςG537 ficaram possuídosG2983 λαμβάνωG2983 G5627 de temorG5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 glorificavamG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandeG3173 μέγαςG3173 profetaG4396 προφήτηςG4396 se levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254; eG2532 καίG2532: DeusG2316 θεόςG2316 visitouG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992.
ἅπας λαμβάνω φόβος καί δοξάζω θεός, λέγω μέγας προφήτης ἐγείρω ἔν ἡμῖν; καί: θεός ἐπισκέπτομαι αὑτοῦ λαός.
enviou-osG3992 πέμπωG3992 G5656 aoG4314 πρόςG4314 SenhorG2424 ἸησοῦςG2424 para perguntarG3004 λέγωG3004 G5723: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 aquele que estava para virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 ouG2228 G2228 havemos de esperarG4328 προσδοκάωG4328 G5719 G5725 outroG243 ἄλλοςG243?
πέμπω πρός Ἰησοῦς λέγω εἶ σύ ἔρχομαι προσδοκάω ἄλλος?
QuandoG1161 δέG1161 os homensG435 ἀνήρG435 chegaramG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 juntoG4314 πρόςG4314 deleG846 αὐτόςG846, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910 enviou-nosG649 ἀποστέλλωG649 G5758 G2248 ἡμᾶςG2248 paraG4314 πρόςG4314 teG4571 σέG4571 perguntarG3004 λέγωG3004 G5723: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 aquele que estava para virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 ouG2228 G2228 esperaremosG4328 προσδοκάωG4328 G5719 G5725 outroG243 ἄλλοςG243?
δέ ἀνήρ παραγίνομαι πρός αὐτός, ἔπω Ἰωάννης Βαπτιστής ἀποστέλλω ἡμᾶς πρός σέ λέγω εἶ σύ ἔρχομαι προσδοκάω ἄλλος?
Tendo-se retiradoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 os mensageirosG32 ἄγγελοςG32, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 aoG4314 πρόςG4314 povoG3793 ὄχλοςG3793 a respeitoG4012 περίG4012 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: QueG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 a verG2300 θεάομαιG2300 G5664 noG1519 εἰςG1519 desertoG2048 ἔρημοςG2048? Um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 agitadoG4531 σαλεύωG4531 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 ventoG417 ἄνεμοςG417?
ἀπέρχομαι ἄγγελος, ἄρχομαι λέγω πρός ὄχλος περί Ἰωάννης: τίς ἐξέρχομαι θεάομαι εἰς ἔρημος? κάλαμος σαλεύω ὑπό ἄνεμος?
SimG235 ἀλλάG235, queG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 a verG1492 εἴδωG1492 G5629? Um profetaG4396 προφήτηςG4396? SimG3483 ναίG3483, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719, eG2532 καίG2532 muito maisG4055 περισσότεροςG4055 que profetaG4396 προφήτηςG4396.
ἀλλά, τίς ἐξέρχομαι εἴδω προφήτης? ναί, ὑμῖν λέγω καί περισσότερος προφήτης.
E eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: entreG1722 ἔνG1722 os nascidosG1084 γεννητόςG1084 de mulherG1135 γυνήG1135, ninguémG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maiorG3187 μείζωνG3187 do queG3187 μείζωνG3187 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491; masG1161 δέG1161 o menorG3398 μικρόςG3398 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 eleG846 αὐτόςG846.
ὑμῖν λέγω ἔν γεννητός γυνή, οὐδείς ἐστί μείζων μείζων Ἰωάννης; δέ μικρός ἔν βασιλεία θεός ἐστί μείζων αὐτός.
PoisG1063 γάρG1063 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910, nãoG3383 μήτεG3383 comendoG2068 ἐσθίωG2068 G5723 pãoG740 ἄρτοςG740, nemG3383 μήτεG3383 bebendoG4095 πίνωG4095 G5723 vinhoG3631 οἶνοςG3631, eG2532 καίG2532 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: TemG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140!
γάρ ἔρχομαι Ἰωάννης Βαπτιστής, μήτε ἐσθίω ἄρτος, μήτε πίνω οἶνος, καί λέγω ἔχω δαιμόνιον!
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, comendoG2068 ἐσθίωG2068 G5723 eG2532 καίG2532 bebendoG4095 πίνωG4095 G5723, eG2532 καίG2532 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí um glutãoG5314 φάγοςG5314 eG2532 καίG2532 bebedor de vinhoG3630 οἰνοπότηςG3630, amigoG5384 φίλοςG5384 de publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268!
ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος, ἐσθίω καί πίνω καί λέγω ἰδού φάγος καί οἰνοπότης, φίλος τελώνης καί ἀμαρτωλός!
Por issoG3739 ὅςG3739 G5484 χάρινG5484, teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719: perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 lhe são os seusG846 αὐτόςG846 muitosG4183 πολύςG4183 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, porqueG3754 ὅτιG3754 ela muitoG4183 πολύςG4183 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656; masG1161 δέG1161 aquele a quemG3739 ὅςG3739 poucoG3641 ὀλίγοςG3641 se perdoaG863 ἀφίημιG863 G5743, poucoG3641 ὀλίγοςG3641 amaG25 ἀγαπάωG25 G5719.
ὅς χάριν, σοί λέγω ἀφίημι αὐτός πολύς ἀμαρτία, ὅτι πολύς ἀγαπάω δέ ὅς ὀλίγος ἀφίημι ὀλίγος ἀγαπάω
Os que estavam com ele à mesaG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740 começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3739 ὅςG3739 até perdoaG863 ἀφίημιG863 G5719 pecadosG266 ἀμαρτίαG266?
συνανάκειμαι ἄρχομαι λέγω ἔν ἑαυτού: τίς ἐστί οὗτος ὅς ἀφίημι ἀμαρτία?
OutraG2087 ἕτεροςG2087, afinal, caiuG4098 πίπτωG4098 G5627 emG1909 ἐπίG1909 boaG18 ἀγαθόςG18 terraG1093 γῆG1093; cresceuG5453 φύωG5453 G5651 e produziuG4160 ποιέωG4160 G5656 a cento por umG1542 ἑκατονταπλασίωνG1542. DizendoG3004 λέγωG3004 G5723 istoG5023 ταῦταG5023, clamouG5455 φωνέωG5455 G5707: Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5721, ouçaG191 ἀκούωG191 G5720.
ἕτερος, πίπτω ἐπί ἀγαθός γῆ; φύω ποιέω ἑκατονταπλασίων. λέγω ταῦτα, φωνέω ἔχω οὖς ἀκούω ἀκούω
EG1161 δέG1161 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 oG846 αὐτόςG846 interrogaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 parábolaG3850 παραβολήG3850 éG1498 εἴηνG1498 G5751 estaG3778 οὗτοςG3778?
δέ αὐτός μαθητής αὐτός ἐπερωτάω λέγω τίς παραβολή εἴην οὗτος?
Chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 a ele, despertaram-noG1326 διεγείρωG1326 G5656 G846 αὐτόςG846 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, estamos perecendoG622 ἀπόλλυμιG622 G5731! Despertando-seG1453 ἐγείρωG1453 G5685 Jesus, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 o ventoG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 a fúriaG2830 κλύδωνG2830 da águaG5204 ὕδωρG5204. Tudo cessouG3973 παύωG3973 G5668, eG2532 καίG2532 veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 a bonançaG1055 γαλήνηG1055.
προσέρχομαι διεγείρω αὐτός λέγω ἐπιστάτης, ἐπιστάτης, ἀπόλλυμι ἐγείρω ἐπιτιμάω ἄνεμος καί κλύδων ὕδωρ. παύω καί γίνομαι γαλήνη.
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102? Eles, possuídos de temorG5399 φοβέωG5399 G5679 e admiraçãoG2296 θαυμάζωG2296 G5656, diziamG3004 λέγωG3004 G5723 uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 que atéG2532 καίG2532 aos ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 às ondasG5204 ὕδωρG5204 repreendeG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719?
δέ, αὐτός ἔπω ποῦ ἐστί ὑμῶν πίστις? φοβέω θαυμάζω λέγω πρός ἀλλήλων: τίς ἄρα ἐστί οὗτος καί ἄνεμος καί ὕδωρ ἐπιτάσσω καί αὐτός ὑπακούω
O homemG435 ἀνήρG435 deG575 ἀπόG575 quemG3739 ὅςG3739 tinham saídoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5715 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 rogou-lheG1189 δέομαιG1189 G5711 que o deixasse estarG1511 εἶναιG1511 G5750 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846; JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, oG846 αὐτόςG846 despediuG630 ἀπολύωG630 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
ἀνήρ ἀπό ὅς ἐξέρχομαι δαιμόνιον δέομαι εἶναι σύν αὐτός; Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἀπολύω λέγω
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5671? ComoG1161 δέG1161 todosG3956 πᾶςG3956 negassemG720 ἀρνέομαιG720 G5740, PedroG4074 ΠέτροςG4074 com seus companheirosG3326 μετάG3326 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 teG4571 σέG4571 apertamG4912 συνέχωG4912 G5719 eG2532 καίG2532 te oprimemG598 ἀποθλίβωG598 G5719 eG2532 καίG2532 dizesG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG5101 τίςG5101 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5671?.
καί Ἰησοῦς ἔπω τίς μοῦ ἅπτομαι δέ πᾶς ἀρνέομαι Πέτρος μετά αὐτός ἔπω ἐπιστάτης, ὄχλος σέ συνέχω καί ἀποθλίβω καί λέγω τίς μοῦ ἅπτομαι
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quando veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 umaG5100 τίςG5100 pessoa daG3844 παράG3844 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TuaG4675 σοῦG4675 filhaG2364 θυγάτηρG2364 já está mortaG2348 θνήσκωG2348 G5758, nãoG3361 μήG3361 incomodesG4660 σκύλλωG4660 G5720 mais o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320.
λαλέω αὐτός ἔτι, ἔρχομαι τίς παρά ἀρχισυνάγωγος, λέγω σοῦ θυγάτηρ θνήσκω μή σκύλλω διδάσκαλος.
MasG2992 λαόςG2992 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737, crêG4100 πιστεύωG4100 G5720 somenteG3440 μόνονG3440, eG2532 καίG2532 ela será salvaG4982 σώζωG4982 G5701.
λαός Ἰησοῦς, ἀκούω αὐτός λέγω μή φοβέω πιστεύω μόνον, καί σώζω
EntretantoG1161 δέG1161, ele, tomando-aG2902 κρατέωG2902 G5660 G846 αὐτόςG846 pela mãoG5495 χείρG5495, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5723, em voz alta: MeninaG3816 παῖςG3816, levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5728!
δέ, κρατέω αὐτός χείρ, λέγω παῖς, ἐγείρω
OraG1161 δέG1161, o tetrarcaG5076 τετράρχηςG5076 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 soubeG191 ἀκούωG191 G5656 de tudoG3956 πᾶςG3956 o que se passavaG1096 γίνομαιG1096 G5740 eG2532 καίG2532 ficou perplexoG1280 διαπορέωG1280 G5707, porqueG1223 διάG1223 algunsG5100 τίςG5100 diziamG3004 λέγωG3004 G5745: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498;
δέ, τετράρχης Ἡρώδης ἀκούω πᾶς γίνομαι καί διαπορέω διά τίς λέγω Ἰωάννης ἐγείρω ἐκ νεκρός;
EstandoG1511 εἶναιG1511 G5750 ele orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 à parteG2651 καταμόναςG2651, achavam-seG4895 σύνειμιG4895 G5713 presentes os discípulosG3101 μαθητήςG3101, a quem perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656: QuemG5101 τίςG5101 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 que souG1511 εἶναιG1511 G5750 euG3165 μέG3165?
εἶναι προσεύχομαι καταμόνας, σύνειμι μαθητής, ἐπερωτάω τίς λέγω ὄχλος εἶναι μέ?
MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210, perguntou ele, quemG5101 τίςG5101 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 que euG3165 μέG3165 souG1511 εἶναιG1511 G5750? EntãoG1161 δέG1161, falou PedroG4074 ΠέτροςG4074 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627: És o CristoG5547 ΧριστόςG5547 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ ὑμεῖς, τίς λέγω μέ εἶναι δέ, Πέτρος ἔπω Χριστός θεός.
DiziaG3004 λέγωG3004 G5707 aG4314 πρόςG4314 todosG3956 πᾶςG3956: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 querG2309 θέλωG2309 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se negueG533 ἀπαρνέομαιG533 G5663, dia a diaG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596 tomeG142 αἴρωG142 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
λέγω πρός πᾶς: � θέλω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ, ἑαυτού ἀπαρνέομαι ἡμέρα κατά αἴρω αὑτοῦ σταυρός καί ἀκολουθέω μοί.
VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: algunsG5100 τίςG5100G1526 εἰσίG1526 G5748 dos que aquiG5602 ὧδεG5602 se encontramG2476 ἵστημιG2476 G5761 queG3739 ὅςG3739, de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364, passarãoG1089 γεύομαιG1089 G5695 pela morteG2288 θάνατοςG2288 atéG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 que vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀληθῶς, ὑμῖν λέγω τίς εἰσί ὧδε ἵστημι ὅς, � γεύομαι θάνατος ἕως ἄν εἴδω βασιλεία θεός.
os quaisG3739 ὅςG3739 apareceramG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5685 emG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391 e falavamG3004 λέγωG3004 G5707 da suaG846 αὐτόςG846 partidaG1841 ἔξοδοςG1841, queG3739 ὅςG3739 ele estavaG3195 μέλλωG3195 G5707 para cumprirG4137 πληρόωG4137 G5721 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419.
ὅς ὀπτάνομαι ἔν δόξα λέγω αὐτός ἔξοδος, ὅς μέλλω πληρόω ἔν Ἱερουσαλήμ.
AoG1722 ἔνG1722 se retiraremG1316 διαχωρίζομαιG1316 G5738 estes deG575 ἀπόG575 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 aquiG5602 ὧδεG5602; entãoG2532 καίG2532, façamosG4160 ποιέωG4160 G5661 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633: umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391, de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, eG2532 καίG2532 outraG3391 μίαG3391, de EliasG2243 ἩλίαςG2243, nãoG3361 μήG3361 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761, porém, o queG3739 ὅςG3739 diziaG3004 λέγωG3004 G5719.
ἔν διαχωρίζομαι ἀπό Ἰησοῦς, ἔπω Πέτρος: ἐπιστάτης, καλός ἐστί εἶναι ὧδε; καί, ποιέω τρεῖς σκηνή: μία σοί, μία, Μωσῆς, καί μία, Ἡλίας, μή εἴδω ὅς λέγω
EnquantoG1161 δέG1161 assim falavaG3004 λέγωG3004 G5723, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5656; eG1161 δέG1161 encheram-se de medoG5399 φοβέωG5399 G5675 aoG1722 ἔνG1722 entraremG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 nuvemG3507 νεφέληG3507.
δέ λέγω γίνομαι νεφέλη καί αὐτός ἐπισκιάζω δέ φοβέω ἔν εἰσέρχομαι εἰς νεφέλη.
EG2532 καίG2532 delaG1537 ἐκG1537 veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, o meu eleitoG27 ἀγαπητόςG27; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
καί ἐκ γίνομαι φωνή, λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός, ἀγαπητός; αὐτός ἀκούω
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que, dentreG575 ἀπόG575 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, surgiu um homemG435 ἀνήρG435, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 em alta vozG310 ἀναβοάωG310 G5656: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, suplico-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que vejasG1914 ἐπιβλέπωG1914 G5657 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG3439 μονογενήςG3439;
καί ἰδού ἀπό ὄχλος, ἀνήρ, λέγω ἀναβοάω διδάσκαλος, δέομαι σοῦ ἐπιβλέπω μοῦ υἱός, ὅτι ἐστί μονογενής;
E lhesG846 αὐτόςG846 fez a seguinte advertênciaG3004 λέγωG3004 G5707: A searaG2326 θερισμόςG2326 é grandeG4183 πολύςG4183, masG1161 δέG1161 os trabalhadoresG2040 ἐργάτηςG2040 são poucosG3641 ὀλίγοςG3641. RogaiG1189 δέομαιG1189 G5676, poisG3767 οὖνG3767, ao SenhorG2962 κύριοςG2962 da searaG2326 θερισμόςG2326 queG3704 ὅπωςG3704 mandeG1544 ἐκβάλλωG1544 G5725 trabalhadoresG2040 ἐργάτηςG2040 paraG1519 εἰςG1519 a suaG848 αὑτοῦG848 searaG2326 θερισμόςG2326.
αὐτός λέγω θερισμός πολύς, δέ ἐργάτης ὀλίγος. δέομαι οὖν, κύριος θερισμός ὅπως ἐκβάλλω ἐργάτης εἰς αὑτοῦ θερισμός.
Ao entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5741 numaG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, dizeiG3004 λέγωG3004 G5720 antesG4412 πρῶτονG4412 de tudo: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja nestaG5129 τούτῳG5129 casaG3624 οἶκοςG3624!
εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, λέγω πρῶτον εἰρήνη τούτῳ οἶκος!
CuraiG2323 θεραπεύωG2323 G5720 os enfermosG772 ἀσθενήςG772 que nela houverG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 anunciai-lhesG3004 λέγωG3004 G5720 G846 αὐτόςG846: AG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 outros está próximoG1448 ἐγγίζωG1448 G5758 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
θεραπεύω ἀσθενής ἔν αὐτός καί λέγω αὐτός: ἐπί ὑμᾶς ἐγγίζω βασιλεία θεός.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 menos rigorG414 ἀνεκτότεροςG414 para SodomaG4670 ΣόδομαG4670 do queG2228 G2228 para aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172.
λέγω ὑμῖν ὅτι, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἔσομαι ἀνεκτότερος Σόδομα ἐκεῖνος πόλις.
EntãoG1161 δέG1161, regressaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 os setentaG1440 ἑβδομήκονταG1440, possuídosG3326 μετάG3326 de alegriaG5479 χαράG5479, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, os própriosG2532 καίG2532 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 se nosG2254 ἡμῖνG2254 submetemG5293 ὑποτάσσωG5293 G5743 peloG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686!
δέ, ὑποστρέφω ἑβδομήκοντα, μετά χαρά, λέγω κύριος, καί δαιμόνιον ἡμῖν ὑποτάσσω ἔν σοῦ ὄνομα!
PoisG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o queG3739 ὅςG3739 vedesG991 βλέπωG991 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 viramG1492 εἴδωG1492 G5627; eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 o queG3739 ὅςG3739 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o ouviramG191 ἀκούωG191 G5656.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι πολύς προφήτης καί βασιλεύς θέλω εἴδω ὅς βλέπω καί οὐ εἴδω καί ἀκούω ὅς ἀκούω καί οὐ ἀκούω
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que certo homemG5100 τίςG5100, intérprete da LeiG3544 νομικόςG3544, se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5627 com o intuito de pôr Jesus à provaG1598 ἐκπειράζωG1598 G5723 e disse-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5660 para herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5692 G5661 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166?
καί ἰδού τίς, νομικός, ἀνίστημι ἐκπειράζω λέγω διδάσκαλος, τίς ποιέω κληρονομέω ζωή αἰώνιος?
EntãoG1161 δέG1161, ele osG846 αὐτόςG846 ensinouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuandoG3752 ὅτανG3752 orardesG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, dizeiG3004 λέγωG3004 G5720: PaiG3962 πατήρG3962, santificado sejaG37 ἁγιάζωG37 G5682 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686; venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5628 o teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932;
δέ, αὐτός ἔπω ὅταν προσεύχομαι λέγω πατήρ, ἁγιάζω σοῦ ὄνομα; ἔρχομαι σοῦ βασιλεία;
digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que, seG1499 εἰ καίG1499 nãoG3756 οὐG3756 se levantarG1453 ἐγείρωG1453 G5685 para dar-lhosG1325 δίδωμιG1325 G5692 G846 αὐτόςG846 porG1223 διάG1223 serG1511 εἶναιG1511 G5750 seuG846 αὐτόςG846 amigoG5384 φίλοςG5384, todaviaG1065 γέG1065, o fará por causaG1223 διάG1223 da importunaçãoG335 ἀναίδειαG335 e lhe daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 tudoG3745 ὅσοςG3745 o de que tiver necessidadeG5535 χρῄζωG5535 G5719.
λέγω ὑμῖνοὐ ἐγείρω δίδωμι αὐτός διά εἶναι αὐτός φίλος, γέ, διά ἀναίδεια δίδωμι ὅσος χρῄζω
Por isso, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: PediG154 αἰτέωG154 G5720, eG2532 καίG2532 dar-se-vos-áG1325 δίδωμιG1325 G5701 G5213 ὑμῖνG5213; buscaiG2212 ζητέωG2212 G5720, eG2532 καίG2532 achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; bateiG2925 κρούωG2925 G5720, eG2532 καίG2532 abrir-se-vos-áG455 ἀνοίγωG455 G5691 G5213 ὑμῖνG5213.
ὑμῖν λέγω αἰτέω καί δίδωμι ὑμῖν; ζητέω καί εὑρίσκω κρούω καί ἀνοίγω ὑμῖν.
QuandoG3752 ὅτανG3752 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 doG575 ἀπόG575 homemG444 ἄνθρωποςG444, andaG1330 διέρχομαιG1330 G5736 porG1223 διάG1223 lugaresG5117 τόποςG5117 áridosG504 ἄνυδροςG504, procurandoG5117 τόποςG5117 repousoG372 ἀνάπαυσιςG372; eG2532 καίG2532, nãoG3361 μήG3361 o achandoG2147 εὑρίσκωG2147 G5723, dizG3004 λέγωG3004 G5719: VoltareiG5290 ὑποστρέφωG5290 G5692 paraG1519 εἰςG1519 minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624, dondeG3606 ὅθενG3606 saíG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627.
ὅταν πνεῦμα ἀκάθαρτος ἐξέρχομαι ἀπό ἄνθρωπος, διέρχομαι διά τόπος ἄνυδρος, τόπος ἀνάπαυσις; καί, μή εὑρίσκω λέγω ὑποστρέφω εἰς μοῦ οἶκος, ὅθεν ἐξέρχομαι
OraG1161 δέG1161, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, aoG1722 ἔνG1722 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 Jesus estas palavrasG5023 ταῦταG5023, umaG5100 τίςG5100 mulherG1135 γυνήG1135, que estava entreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, exclamouG1869 ἐπαίρωG1869 G5660 e disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Bem-aventuradaG3107 μακάριοςG3107 aquela que teG4571 σέG4571 concebeuG941 βαστάζωG941 G5660, eG2532 καίG2532 os seiosG3149 μαστόςG3149 queG3739 ὅςG3739 te amamentaramG2337 θηλάζωG2337 G5656!
δέ, γίνομαι ἔν λέγω ταῦτα, τίς γυνή, ἐκ ὄχλος, ἐπαίρω ἔπω αὐτός: μακάριος σέ βαστάζω καί μαστός ὅς θηλάζω
ComoG1161 δέG1161 afluíssemG1865 ἐπαθροίζωG1865 G5746 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721: EstaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 geraçãoG1074 γενεάG1074 perversaG4190 πονηρόςG4190! PedeG1934 ἐπιζητέωG1934 G5719 sinalG4592 σημεῖονG4592; masG2532 καίG2532 nenhumG3756 οὐG3756 sinalG4592 σημεῖονG4592 lheG846 αὐτόςG846 será dadoG1325 δίδωμιG1325 G5701, senãoG1508 εἰ μήG1508 o de JonasG2495 ἸωνᾶςG2495.
δέ ἐπαθροίζω ὄχλος, ἄρχομαι λέγω οὗτος ἐστί γενεά πονηρός! ἐπιζητέω σημεῖον; καί οὐ σημεῖον αὐτός δίδωμιἸωνᾶς.
EntãoG1161 δέG1161, respondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 umG5100 τίςG5100 dos intérpretes da LeiG3544 νομικόςG3544, disseG3004 λέγωG3004 G5719 a Jesus: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 estas coisas, tambémG2532 καίG2532 nos ofendesG5195 ὑβρίζωG5195 G5719 a nósG2248 ἡμᾶςG2248 outros!
δέ, ἀποκρίνομαι τίς νομικός, λέγω διδάσκαλος, λέγω καί ὑβρίζω ἡμᾶς
desdeG575 ἀπόG575 o sangueG129 αἷμαG129 de AbelG6 ἌβελG6 atéG2193 ἕωςG2193 ao de ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, queG3588 G3588 foi assassinadoG622 ἀπόλλυμιG622 G5642 entreG3342 μεταξύG3342 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 eG2532 καίG2532 a casa de DeusG3624 οἶκοςG3624. SimG3483 ναίG3483, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719, contas serão pedidasG1567 ἐκζητέωG1567 G5701 aG575 ἀπόG575 estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074.
ἀπό αἷμα Ἄβελ ἕως Ζαχαρίας, ἀπόλλυμι μεταξύ θυσιαστήριον καί οἶκος. ναί, ὑμῖν λέγω ἐκζητέω ἀπό ταύτη γενεά.
Posto que miríadesG3461 μυρίαςG3461 de pessoasG3793 ὄχλοςG3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστεG5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240 se atropelaremG2662 καταπατέωG2662 G5721, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτονG4412, aosG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 G1438 ἑαυτούG1438 doG575 ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισιςG5272.
μυρίας ὄχλος ἐπισυνάγω ὥστε ἀλλήλων καταπατέω ἄρχομαι λέγω πρῶτον, πρός αὑτοῦ μαθητής: προσέχω ἑαυτού ἀπό ζύμη Φαρισαῖος, ὅστις ἐστί ὑπόκρισις.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, poisG1161 δέG1161, amigosG5384 φίλοςG5384 meusG3450 μοῦG3450: nãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5676 os queG575 ἀπόG575 matamG615 ἀποκτείνωG615 G5723 o corpoG4983 σῶμαG4983 eG2532 καίG2532, depoisG3326 μετάG3326 disso, nadaG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100 maisG4055 περισσότεροςG4055 podem fazerG4160 ποιέωG4160 G5658.
λέγω ὑμῖν, δέ, φίλος μοῦ: μή φοβέω ἀπό ἀποκτείνω σῶμα καί, μετά μή τίς περισσότερος ποιέω
Eu, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 mostrareiG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5692 a quemG5101 τίςG5101 deveis temerG5399 φοβέωG5399 G5680: temeiG5399 φοβέωG5399 G5676 aquele que, depoisG3326 μετάG3326 de matarG615 ἀποκτείνωG615 G5658, temG2192 ἔχωG2192 G5723 poderG1849 ἐξουσίαG1849 para lançarG1685 ἐμβάλλωG1685 G5629 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067. SimG3483 ναίG3483, digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, a esseG5126 τοῦτονG5126 deveis temerG5399 φοβέωG5399 G5676.
δέ, ὑμῖν ὑποδείκνυμι τίς φοβέω φοβέω μετά ἀποκτείνω ἔχω ἐξουσία ἐμβάλλω εἰς γέεννα. ναί, λέγω ὑμῖν, τοῦτον φοβέω
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 aindaG1161 δέG1161: todo aqueleG3956 πᾶςG3956 G3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 que meG1698 ἐμοίG1698 confessarG3670 ὁμολογέωG3670 G5661 G1722 ἔνG1722 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, tambémG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 o confessaráG3670 ὁμολογέωG3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos anjosG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316;
λέγω ὑμῖν δέ: πᾶς ὅς ἄν ἐμοί ὁμολογέω ἔν ἔμπροσθεν ἄνθρωπος, καί υἱός ἄνθρωπος ὁμολογέω ἔμπροσθεν ἄγγελος θεός;
EG1161 δέG1161 lhesG846 αὐτόςG846 proferiuG2036 ἔπωG2036 G5627 ainda uma parábolaG3850 παραβολήG3850, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O campoG5561 χώραG5561 de umG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 ricoG4145 πλούσιοςG4145 produziu com abundânciaG2164 εὐφορέωG2164 G5656.
δέ αὐτός ἔπω παραβολή, λέγω χώρα τίς ἄνθρωπος πλούσιος εὐφορέω
EG2532 καίG2532 arrazoavaG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661, poisG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 ondeG4226 ποῦG4226 recolherG4863 συνάγωG4863 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 frutosG2590 καρπόςG2590?
καί διαλογίζομαι ἔν ἑαυτού, λέγω τίς ποιέω ὅτι οὐ ἔχω ποῦ συνάγω μοῦ καρπός?
A seguir, dirigiu-se Jesus aG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 advirtoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quantoG5101 τίςG5101 ao que haveis de comerG5315 φάγωG5315 G5632, nemG3366 μηδέG3366 pelo vosso corpoG4983 σῶμαG4983, quantoG5101 τίςG5101 ao que haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672.
πρός αὑτοῦ μαθητής, ἔπω διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω μή μεριμνάω ὑμῶν ψυχή, τίς φάγω μηδέ σῶμα, τίς ἐνδύω
ObservaiG2657 κατανοέωG2657 G5657 os líriosG2918 κρίνονG2918; eles nãoG3756 οὐG3756 fiamG2872 κοπιάωG2872 G5719, nemG3761 οὐδέG3761 tecemG3514 νήθωG3514 G5719. Eu, contudoG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 que nem SalomãoG4672 ΣολομώνG4672, emG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391, se vestiuG4016 περιβάλλωG4016 G5639 comoG5613 ὡςG5613 qualquerG1520 εἷςG1520 delesG5130 τούτωνG5130.
κατανοέω κρίνον; οὐ κοπιάω οὐδέ νήθω δέ, ὑμῖν λέγω Σολομών, ἔν πᾶς αὑτοῦ δόξα, περιβάλλω ὡς εἷς τούτων.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 servosG1401 δοῦλοςG1401 a quemG3739 ὅςG3739 o senhorG2962 κύριοςG2962, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, os encontreG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 vigilantesG1127 γρηγορεύωG1127 G5723; em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 ele há de cingir-seG4024 περιζώννυμιG4024 G5698, dar-lhesG846 αὐτόςG846 lugar à mesaG347 ἀνακλίνωG347 G5692 eG2532 καίG2532, aproximando-seG3928 παρέρχομαιG3928 G5631, osG846 αὐτόςG846 serviráG1247 διακονέωG1247 G5692.
μακάριος ἐκεῖνος δοῦλος ὅς κύριος, ἔρχομαι εὑρίσκω γρηγορεύω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι περιζώννυμι αὐτός ἀνακλίνω καί, παρέρχομαι αὐτός διακονέω
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, proferesG3004 λέγωG3004 G5719 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850 paraG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248 ouG2228 G2228 tambémG2532 καίG2532 paraG4314 πρόςG4314 todosG3956 πᾶςG3956?
δέ, Πέτρος ἔπω κύριος, λέγω ταύτη παραβολή πρός ἡμᾶς καί πρός πᾶς?
VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 lhe confiaráG2525 καθίστημιG2525 G5692 todosG3956 πᾶςG3956 os seusG848 αὑτοῦG848 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
ἀληθῶς, ὑμῖν λέγω ὅτι καθίστημι πᾶς αὑτοῦ ὑπάρχοντα
SupondesG1380 δοκέωG1380 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vimG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 para darG1325 δίδωμιG1325 G5629 pazG1515 εἰρήνηG1515 àG1722 ἔνG1722 terraG1093 γῆG1093? NãoG3780 οὐχίG3780, eu vo-loG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719; antesG2228 G2228, divisãoG1267 διαμερισμόςG1267.
δοκέω ὅτι παραγίνομαι δίδωμι εἰρήνη ἔν γῆ? οὐχί, ὑμῖν λέγω , διαμερισμός.
DisseG3004 λέγωG3004 G5707 tambémG2532 καίG2532 às multidõesG3793 ὄχλοςG3793: QuandoG3752 ὅτανG3752 vedesG1492 εἴδωG1492 G5632 aparecerG393 ἀνατέλλωG393 G5723 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 noG575 ἀπόG575 poenteG1424 δυσμήG1424, logoG2112 εὐθέωςG2112 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 chuvaG3655 ὄμβροςG3655, eG2532 καίG2532 assimG3779 οὕτωG3779 aconteceG1096 γίνομαιG1096 G5736;
λέγω καί ὄχλος: ὅταν εἴδω ἀνατέλλω νεφέλη ἀπό δυσμή, εὐθέως λέγω ἔρχομαι ὄμβρος, καί οὕτω γίνομαι
eG2532 καίG2532, quandoG3752 ὅτανG3752 vedes soprarG4154 πνέωG4154 G5723 o ventoG3558 νότοςG3558 sul, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 que haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 calorG2742 καύσωνG2742, eG2532 καίG2532 assim aconteceG1096 γίνομαιG1096 G5736.
καί, ὅταν πνέω νότος λέγω ἔσομαι καύσων, καί γίνομαι
Digo-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671 que nãoG3364 οὐ μήG3364 sairásG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 enquantoG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 não pagaresG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 centavoG3016 λεπτόνG3016.
λέγω σοίἐξέρχομαι ἐκεῖθεν ἕως ὅς ἀποδίδωμι ἔσχατος λεπτόν.
NãoG3780 οὐχίG3780 eram, eu vo-loG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719; seG3362 ἐάν μήG3362, porémG235 ἀλλάG235, não vos arrependerdesG3340 μετανοέωG3340 G5725, todosG3956 πᾶςG3956 igualmenteG5615 ὡσαύτωςG5615 perecereisG622 ἀπόλλυμιG622 G5698.
οὐχί ὑμῖν λέγωἀλλά, μετανοέω πᾶς ὡσαύτως ἀπόλλυμι
NãoG3780 οὐχίG3780 eram, eu vo-loG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719; masG235 ἀλλάG235, seG3362 ἐάν μήG3362 não vos arrependerdesG3340 μετανοέωG3340 G5725, todosG3956 πᾶςG3956 igualmenteG3668 ὁμοίωςG3668 perecereisG622 ἀπόλλυμιG622 G5698.
οὐχί ὑμῖν λέγω ἀλλά, � μετανοέω πᾶς ὁμοίως ἀπόλλυμι
EntãoG1161 δέG1161, Jesus proferiuG3004 λέγωG3004 G5707 a seguinteG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850: CertoG5100 τίςG5100 homem tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 uma figueiraG4808 συκῆG4808 plantadaG5452 φυτεύωG5452 G5772 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 vinhaG290 ἀμπελώνG290 eG2532 καίG2532, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 procurarG2212 ζητέωG2212 G5723 frutoG2590 καρπόςG2590 nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, nãoG3756 οὐG3756 achouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627.
δέ, λέγω ταύτη παραβολή: τίς ἔχω συκῆ φυτεύω ἔν αὑτοῦ ἀμπελών καί, ἔρχομαι ζητέω καρπός ἔν αὐτός, οὐ εὑρίσκω
O chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752, indignadoG23 ἀγανακτέωG23 G5723 de ver queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 curavaG2323 θεραπεύωG2323 G5656 no sábadoG4521 σάββατονG4521, disseG3004 λέγωG3004 G5707 à multidãoG3793 ὄχλοςG3793: SeisG1803 ἕξG1803 diasG2250 ἡμέραG2250G1526 εἰσίG1526 G5748 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738; vindeG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, poisG3767 οὖνG3767, nessesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 dias para serdes curadosG2323 θεραπεύωG2323 G5744 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 no sábadoG4521 σάββατονG4521.
ἀρχισυνάγωγος, ἀγανακτέω ὅτι Ἰησοῦς θεραπεύω σάββατον, λέγω ὄχλος: ἕξ ἡμέρα εἰσί ἔν ὅς δεῖ ἐργάζομαι ἔρχομαι οὖν, ἔν ταύταις θεραπεύω καί μή σάββατον.
Tendo ele ditoG3004 λέγωG3004 G5723 estas palavrasG5023 ταῦταG5023, todosG3956 πᾶςG3956 os seusG846 αὐτόςG846 adversáriosG480 ἀντίκειμαιG480 G5740 se envergonharamG2617 καταισχύνωG2617 G5712. EntretantoG2532 καίG2532, o povoG3793 ὄχλοςG3793 se alegravaG5463 χαίρωG5463 G5707 porG1909 ἐπίG1909 todosG3956 πᾶςG3956 os gloriosos feitosG1741 ἔνδοξοςG1741 que Jesus realizavaG1096 γίνομαιG1096 G5740.
λέγω ταῦτα, πᾶς αὐτός ἀντίκειμαι καταισχύνω καί, ὄχλος χαίρω ἐπί πᾶς ἔνδοξος γίνομαι
EG1161 δέG1161 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: A queG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 a queG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 comparareiG3666 ὁμοιόωG3666 G5692?
δέ λέγω τίς ἐστί ὅμοιος βασιλεία θεός, καί τίς αὐτός ὁμοιόω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Esforçai-vosG75 ἀγωνίζομαιG75 G5737 por entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 pelaG1223 διάG1223 portaG4439 πύληG4439 estreitaG4728 στενόςG4728, poisG3754 ὅτιG3754 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que muitos procurarãoG2212 ζητέωG2212 G5692 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 poderãoG2480 ἰσχύωG2480 G5692.
ἔπω αὐτός: ἀγωνίζομαι εἰσέρχομαι διά πύλη στενός, ὅτι ὑμῖν λέγω ζητέω εἰσέρχομαι καί οὐ ἰσχύω
QuandoG575 ἀπόG575 G3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 o dono da casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 se tiver levantadoG1453 ἐγείρωG1453 G5686 eG2532 καίG2532 fechadoG608 ἀποκλείωG608 G5661 a portaG2374 θύραG2374, eG2532 καίG2532 vós, do lado de fora, começardesG756 ἄρχομαιG756 G5672 a baterG2925 κρούωG2925 G5721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, abre-nosG455 ἀνοίγωG455 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 a portaG1854 ἔξωG1854, ele vosG5213 ὑμῖνG5213 responderáG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 soisG2075 ἐστέG2075 G5748.
ἀπό ὅς ἄν οἰκοδεσπότης ἐγείρω καί ἀποκλείω θύρα, καί ἄρχομαι κρούω λέγω κύριος, ἀνοίγω ἡμῖν ἔξω, ὑμῖν ἀποκρίνομαι οὐ εἴδω πόθεν ἐστέ
EntãoG5119 τότεG5119, direisG3004 λέγωG3004 G5721: ComíamosG5315 φάγωG5315 G5627 eG2532 καίG2532 bebíamosG4095 πίνωG4095 G5627 na tuaG4675 σοῦG4675 presençaG1799 ἐνώπιονG1799, eG2532 καίG2532 ensinavasG1321 διδάσκωG1321 G5656 emG1722 ἔνG1722 nossasG2257 ἡμῶνG2257 ruasG4113 πλατεῖαG4113.
τότε, λέγω φάγω καί πίνω σοῦ ἐνώπιον, καί διδάσκω ἔν ἡμῶν πλατεῖα.
Naquela mesmaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 horaG2250 ἡμέραG2250, algunsG5100 τίςG5100 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 para dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: Retira-teG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 eG2532 καίG2532 vai-teG4198 πορεύομαιG4198 G5737 daquiG1782 ἐντεύθενG1782, porqueG3754 ὅτιG3754 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 querG2309 θέλωG2309 G5719 matar-teG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G4571 σέG4571.
ἔν αὐτός ἡμέρα, τίς Φαρισαῖος προσέρχομαι λέγω αὐτός: ἐξέρχομαι καί πορεύομαι ἐντεύθεν, ὅτι Ἡρώδης θέλω ἀποκτείνω σέ.
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que a vossaG5216 ὑμῶνG5216 casaG3624 οἶκοςG3624 vosG5213 ὑμῖνG5213 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5743 desertaG2048 ἔρημοςG2048. EG1161 δέG1161 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 mais meG3165 μέG3165 vereisG1492 εἴδωG1492 G5632 atéG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 que venhaisG2240 ἥκωG2240 G5661 a dizerG2036 ἔπωG2036 G5632: BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962!
ἰδού ὑμῶν οἶκος ὑμῖν ἀφίημι ἔρημος. δέ ἀμήν ὑμῖν λέγωμέ εἴδω ἕως ἄν ἥκω ἔπω εὐλογέω ἔρχομαι ἔν ὄνομα κύριος!
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dirigindo-se aosG4314 πρόςG4314 intérpretes da LeiG3544 νομικόςG3544 eG2532 καίG2532 aos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5723: ÉG1487 εἰG1487 ou não é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 curarG2323 θεραπεύωG2323 G5721 no sábadoG4521 σάββατονG4521?
καί, Ἰησοῦς, πρός νομικός καί Φαρισαῖος, λέγω εἰ ἔξεστι θεραπεύω σάββατον?
ReparandoG1907 ἐπέχωG1907 G5723 comoG4459 πῶςG4459 os convidadosG2564 καλέωG2564 G5772 escolhiamG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5710 os primeiros lugaresG4411 πρωτοκλισίαG4411, propôs-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 uma parábolaG3850 παραβολήG3850:
ἐπέχω πῶς καλέω ἐκλέγομαι πρωτοκλισία, λέγω παραβολή:
DisseG3004 λέγωG3004 G5707 tambémG2532 καίG2532 ao que oG846 αὐτόςG846 havia convidadoG2564 καλέωG2564 G5761: QuandoG3752 ὅτανG3752 deresG4160 ποιέωG4160 G5725 um jantarG712 ἄριστονG712 ouG2228 G2228 uma ceiaG1173 δεῖπνονG1173, nãoG3361 μήG3361 convidesG5455 φωνέωG5455 G5720 os teusG4675 σοῦG4675 amigosG5384 φίλοςG5384, nemG3366 μηδέG3366 teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80, nemG3366 μηδέG3366 teusG4675 σοῦG4675 parentesG4773 συγγενήςG4773, nemG3366 μηδέG3366 vizinhosG1069 γείτωνG1069 ricosG4145 πλούσιοςG4145; para não sucederG3379 μήποτεG3379 que elesG846 αὐτόςG846, por sua vezG2532 καίG2532, teG4571 σέG4571 convidemG479 ἀντικαλέωG479 G5661 eG2532 καίG2532 sejasG1096 γίνομαιG1096 G5638 recompensadoG468 ἀνταπόδομαG468.
λέγω καί αὐτός καλέω ὅταν ποιέω ἄριστον δεῖπνον, μή φωνέω σοῦ φίλος, μηδέ σοῦ ἀδελφός, μηδέ σοῦ συγγενής, μηδέ γείτων πλούσιος; μήποτε αὐτός, καί, σέ ἀντικαλέω καί γίνομαι ἀνταπόδομα.
PorqueG1063 γάρG1063 vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nenhumG3762 οὐδείςG3762 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 homensG435 ἀνήρG435 queG3588 G3588 foram convidadosG2564 καλέωG2564 G5772 provaráG1089 γεύομαιG1089 G5695 a minhaG3450 μοῦG3450 ceiaG1173 δεῖπνονG1173.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι οὐδείς ἐκεῖνος ἀνήρ καλέω γεύομαι μοῦ δεῖπνον.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a construirG3618 οἰκοδομέωG3618 G5721 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 pôdeG2480 ἰσχύωG2480 G5656 acabarG1615 ἐκτελέωG1615 G5658.
λέγω ὅτι οὗτος ἄνθρωπος ἄρχομαι οἰκοδομέω καί οὐ ἰσχύω ἐκτελέω
EG2532 καίG2532 murmuravamG1234 διαγογγύζωG1234 G5707 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 recebeG4327 προσδέχομαιG4327 G5736 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 eG2532 καίG2532 comeG4906 συνεσθίωG4906 G5719 com elesG846 αὐτόςG846.
καί διαγογγύζω Φαρισαῖος καί γραμματεύς, λέγω ὅτι οὗτος προσδέχομαι ἀμαρτωλός καί συνεσθίω αὐτός.
EG2532 καίG2532, indoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 G1519 εἰςG1519 para casaG3624 οἶκοςG3624, reúneG4779 συγκαλέωG4779 G5719 os amigosG5384 φίλοςG5384 eG2532 καίG2532 vizinhosG1069 γείτωνG1069, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: Alegrai-vosG4796 συγχαίρωG4796 G5645 comigoG3427 μοίG3427, porqueG3754 ὅτιG3754 já acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 a minhaG3450 μοῦG3450 ovelhaG4263 πρόβατονG4263 perdidaG622 ἀπόλλυμιG622 G5756.
καί, ἔρχομαι εἰς οἶκος, συγκαλέω φίλος καί γείτων, λέγω αὐτός: συγχαίρω μοί, ὅτι εὑρίσκω μοῦ πρόβατον ἀπόλλυμι
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, assimG3779 οὕτωG3779, haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 maior júbiloG5479 χαράG5479 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 porG1909 ἐπίG1909 umG1520 εἷςG1520 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 que se arrependeG3340 μετανοέωG3340 G5723 do queG2228 G2228 porG1909 ἐπίG1909 noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768 justosG1342 δίκαιοςG1342 queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 necessitamG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
λέγω ὑμῖν ὅτι, οὕτω, ἔσομαι χαρά ἔν οὐρανός ἐπί εἷς ἀμαρτωλός μετανοέω ἐπί ἐννενηκονταεννέα δίκαιος ὅστις οὐ ἔχω χρεία μετάνοια.
EG2532 καίG2532, tendo-a achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631, reúneG4779 συγκαλέωG4779 G5731 as amigasG5384 φίλοςG5384 eG2532 καίG2532 vizinhasG1069 γείτωνG1069, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Alegrai-vosG4796 συγχαίρωG4796 G5645 comigoG3427 μοίG3427, porqueG3754 ὅτιG3754 acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 a dracmaG1406 δραχμήG1406 queG3739 ὅςG3739 eu tinha perdidoG622 ἀπόλλυμιG622 G5656.
καί, εὑρίσκω συγκαλέω φίλος καί γείτων, λέγω συγχαίρω μοί, ὅτι εὑρίσκω δραχμή ὅς ἀπόλλυμι
Eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 que, de igual modoG3779 οὕτωG3779, háG1096 γίνομαιG1096 G5736 júbiloG5479 χαράG5479 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dos anjosG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316 porG1909 ἐπίG1909 umG1520 εἷςG1520 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 que se arrependeG3340 μετανοέωG3340 G5723.
ὑμῖν λέγω οὕτω, γίνομαι χαρά ἐνώπιον ἄγγελος θεός ἐπί εἷς ἀμαρτωλός μετανοέω
DisseG3004 λέγωG3004 G5707 Jesus tambémG2532 καίG2532 aosG4314 πρόςG4314 discípulosG3101 μαθητήςG3101: HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 umG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 ricoG4145 πλούσιοςG4145 queG3739 ὅςG3739 tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 um administradorG3623 οἰκονόμοςG3623; eG2532 καίG2532 esteG3778 οὗτοςG3778 lheG846 αὐτόςG846 foi denunciadoG1225 διαβάλλωG1225 G5681 como quemG5613 ὡςG5613 estava a defraudarG1287 διασκορπίζωG1287 G5723 os seusG846 αὐτόςG846 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
λέγω καί πρός μαθητής: ἦν τίς ἄνθρωπος πλούσιος ὅς ἔχω οἰκονόμος; καί οὗτος αὐτός διαβάλλω ὡς διασκορπίζω αὐτός ὑπάρχοντα
Tendo chamadoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520 dos devedoresG5533 χρεωφειλέτηςG5533 do seuG1438 ἑαυτούG1438 senhorG2962 κύριοςG2962, disseG3004 λέγωG3004 G5707 ao primeiroG4413 πρῶτοςG4413: QuantoG4214 πόσοςG4214 devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719 ao meuG3450 μοῦG3450 patrãoG2962 κύριοςG2962?
προσκαλέομαι ἕκαστος εἷς χρεωφειλέτης ἑαυτού κύριος, λέγω πρῶτος: πόσος ὀφείλω μοῦ κύριος?
DepoisG1899 ἔπειταG1899, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a outroG2087 ἕτεροςG2087: TuG4771 σύG4771, quantoG4214 πόσοςG4214 devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: CemG1540 ἑκατόνG1540 corosG2884 κόροςG2884 de trigoG4621 σίτοςG4621. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: TomaG1209 δέχομαιG1209 G5663 a tuaG4675 σοῦG4675 contaG1121 γράμμαG1121 eG2532 καίG2532 escreveG1125 γράφωG1125 G5657 oitentaG3589 ὀγδοήκονταG3589.
ἔπειτα, ἔπω ἕτερος: σύ, πόσος ὀφείλω ἔπω ἑκατόν κόρος σίτος. λέγω αὐτός: δέχομαι σοῦ γράμμα καί γράφω ὀγδοήκοντα.
E euG2504 καγώG2504 vosG5213 ὑμῖνG5213 recomendoG3004 λέγωG3004 G5719: dasG1537 ἐκG1537 riquezasG3126 μαμμωνᾶςG3126 de origem iníquaG93 ἀδικίαG93 fazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 amigosG5384 φίλοςG5384; para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 aquelas vos faltaremG1587 ἐκλείπωG1587 G5632, esses amigos vosG5209 ὑμᾶςG5209 recebamG1209 δέχομαιG1209 G5667 nosG1519 εἰςG1519 tabernáculosG4633 σκηνήG4633 eternosG166 αἰώνιοςG166.
καγώ ὑμῖν λέγω ἐκ μαμμωνᾶς ἀδικία ποιέω φίλος; ἵνα, ὅταν ἐκλείπω ὑμᾶς δέχομαι εἰς σκηνή αἰώνιος.
RespondeuG3004 λέγωG3004 G5719 AbraãoG11 ἈβραάμG11: Eles têmG2192 ἔχωG2192 G5719 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 eG2532 καίG2532 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396; ouçam-nosG191 ἀκούωG191 G5657 G846 αὐτόςG846.
λέγω Ἀβραάμ: ἔχω Μωσῆς καί προφήτης; ἀκούω αὐτός.
SeG1437 ἐάνG1437, por sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034 no diaG2250 ἡμέραG2250, pecarG264 ἀμαρτάνωG264 G5632 contraG1519 εἰςG1519 tiG4571 σέG4571 eG2532 καίG2532, sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034, vierG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5661 ter contigoG1909 ἐπίG1909 G4571 σέG4571, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Estou arrependidoG3340 μετανοέωG3340 G5719, perdoa-lheG863 ἀφίημιG863 G5692 G846 αὐτόςG846.
ἐάν, ἑπτάκις ἡμέρα, ἀμαρτάνω εἰς σέ καί, ἑπτάκις, ἐπιστρέφω ἐπί σέ, λέγω μετανοέω ἀφίημι αὐτός.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962: SeG1487 εἰG1487 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5707G4102 πίστιςG4102 comoG5613 ὡςG5613 um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, direisG3004 λέγωG3004 G5707 a estaG5026 ταύτηG5026 amoreiraG4807 συκάμινοςG4807: Arranca-teG1610 ἐκριζόωG1610 G5682 eG2532 καίG2532 transplanta-teG5452 φυτεύωG5452 G5682 noG1722 ἔνG1722 marG2281 θάλασσαG2281; eG2532 καίG2532 ela vosG5213 ὑμῖνG5213 obedeceráG5219 ὑπακούωG5219 G5656.
ἔπω κύριος: εἰ ἔχω πίστις ὡς κόκκος σίναπι, λέγω ταύτη συκάμινος: ἐκριζόω καί φυτεύω ἔν θάλασσα; καί ὑμῖν ὑπακούω
AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210, depoisG3752 ὅτανG3752 de haverdes feitoG4160 ποιέωG4160 G5661 quantoG3956 πᾶςG3956 vosG5213 ὑμῖνG5213 foi ordenadoG1299 διατάσσωG1299 G5685, dizeiG3004 λέγωG3004 G5720: SomosG2070 ἐσμένG2070 G5748 servosG1401 δοῦλοςG1401 inúteisG888 ἀχρεῖοςG888, porque fizemosG4160 ποιέωG4160 G5658 apenas o queG3739 ὅςG3739 devíamosG3784 ὀφείλωG3784 G5707 fazerG4160 ποιέωG4160 G5758.
οὕτω καί ὑμεῖς, ὅταν ποιέω πᾶς ὑμῖν διατάσσω λέγω ἐσμέν δοῦλος ἀχρεῖος, ποιέω ὅς ὀφείλω ποιέω
queG3739 ὅςG3739 ficaramG2476 ἵστημιG2476 G5627 de longeG4207 πόρῥωθενG4207 eG2532 καίG2532 lhe gritaramG142 αἴρωG142 G5656 G5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, compadece-teG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de nósG2248 ἡμᾶςG2248!
ὅς ἵστημι πόρῥωθεν καί αἴρω φωνή, λέγω Ἰησοῦς, ἐπιστάτης, ἐλεέω ἡμᾶς!
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que, naquelaG5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571, doisG1417 δύοG1417 estarãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 numaG1909 ἐπίG1909 G3391 μίαG3391 camaG2825 κλίνηG2825; umG1520 εἷςG1520 será tomadoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5701, eG2532 καίG2532 deixadoG863 ἀφίημιG863 G5701 o outroG2087 ἕτεροςG2087;
λέγω ὑμῖν ταύτη νύξ, δύο ἔσομαι ἐπί μία κλίνη; εἷς παραλαμβάνω καί ἀφίημι ἕτερος;
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846 Jesus uma parábolaG3850 παραβολήG3850 sobre o deverG1163 δεῖG1163 G5750 de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5738 sempreG3842 πάντοτεG3842 eG2532 καίG2532 nuncaG3361 μήG3361 esmorecerG1573 ἐκκακέωG1573 G5721:
λέγω καί αὐτός παραβολή δεῖ προσεύχομαι πάντοτε καί μή ἐκκακέω
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 também, naquelaG1722 ἔνG1722 G1722 ἔνG1722 mesma cidadeG4172 πόλιςG4172, uma viúvaG5503 χήραG5503 que vinhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5711 ter comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: JulgaG1556 ἐκδικέωG1556 G5657 a minhaG3450 μοῦG3450 causa contra o meu adversárioG476 ἀντίδικοςG476.
ἦν ἔν ἔν πόλις, χήρα ἔρχομαι πρός αὐτός, λέγω ἐκδικέω μοῦ ἀντίδικος.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962: ConsideraiG191 ἀκούωG191 G5657 no queG5101 τίςG5101 dizG3004 λέγωG3004 G5719 este juizG2923 κριτήςG2923 iníquoG93 ἀδικίαG93.
δέ, ἔπω κύριος: ἀκούω τίς λέγω κριτής ἀδικία.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, depressaG5034 τάχοςG5034 G1722 ἔνG1722, lhesG846 αὐτόςG846 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 justiçaG1557 ἐκδίκησιςG1557. ContudoG4133 πλήνG4133, quandoG687 ἆραG687 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, acharáG2147 εὑρίσκωG2147 G5692, porventura, féG4102 πίστιςG4102 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093?
λέγω ὑμῖν ὅτι, τάχος ἔν, αὐτός ποιέω ἐκδίκησις. πλήν, ἆρα ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος, εὑρίσκω πίστις ἐπί γῆ?
O publicanoG5057 τελώνηςG5057, estando em péG2476 ἵστημιG2476 G5761, longeG3113 μακρόθενG3113, nãoG3756 οὐG3756 ousavaG2309 θέλωG2309 G5707 nem aindaG3761 οὐδέG3761 levantarG1869 ἐπαίρωG1869 G5658 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772, masG235 ἀλλάG235 batiaG5180 τύπτωG5180 G5707 noG1519 εἰςG1519 peitoG4738 στῆθοςG4738, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ó DeusG2316 θεόςG2316, sê propícioG2433 ἱλάσκομαιG2433 G5682 a mimG3427 μοίG3427, pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268!
τελώνης, ἵστημι μακρόθεν, οὐ θέλω οὐδέ ἐπαίρω ὀφθαλμός εἰς οὐρανός, ἀλλά τύπτω εἰς στῆθος, λέγω θεός, ἱλάσκομαι μοί, ἀμαρτωλός!
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que esteG3778 οὗτοςG3778 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5772 paraG1519 εἰςG1519 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624, eG2228 G2228 não aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565; porqueG3754 ὅτιG3754 todoG3956 πᾶςG3956 o que seG1438 ἑαυτούG1438 exaltaG5312 ὑψόωG5312 G5723 será humilhadoG5013 ταπεινόωG5013 G5701; masG1161 δέG1161 o que seG1438 ἑαυτούG1438 humilhaG5013 ταπεινόωG5013 G5723 será exaltadoG5312 ὑψόωG5312 G5701.
λέγω ὑμῖν οὗτος καταβαίνω δικαιόω εἰς αὑτοῦ οἶκος, ἐκεῖνος; ὅτι πᾶς ἑαυτού ὑψόω ταπεινόω δέ ἑαυτού ταπεινόω ὑψόω
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG3739 ὅςG3739 nãoG3362 ἐάν μήG3362 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 comoG5613 ὡςG5613 uma criançaG3813 παιδίονG3813 de maneira algumaG3364 οὐ μήG3364 entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅςδέχομαι βασιλεία θεός ὡς παιδίονεἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 chamasG3004 λέγωG3004 G5719 bomG18 ἀγαθόςG18? NinguémG3762 οὐδείςG3762 é bomG18 ἀγαθόςG18, senãoG1508 εἰ μήG1508 umG1520 εἷςG1520, que é DeusG2316 θεόςG2316.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: τίς μέ λέγω ἀγαθός? οὐδείς ἀγαθός, � εἷς, θεός.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 mulherG1135 γυνήG1135, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 paisG1118 γονεύςG1118, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316,
ἔπω αὐτός ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, γυνή, ἀδελφός, γονεύς, τέκνον, ἕνεκα βασιλεία θεός,
Eles, porémG2532 καίG2532, nadaG3762 οὐδείςG3762 compreenderamG4920 συνίημιG4920 G5656 acerca destas coisasG5130 τούτωνG5130; eG2532 καίG2532 o sentido destasG5124 τοῦτοG5124 palavrasG4487 ῥήμαG4487 era-lhesG2258 ἦνG2258 G5713 G846 αὐτόςG846 encobertoG2928 κρύπτωG2928 G5772, de sorte que nãoG3756 οὐG3756 percebiamG1097 γινώσκωG1097 G5707 o que ele diziaG3004 λέγωG3004 G5746.
καί, οὐδείς συνίημι τούτων; καί τοῦτο ῥήμα ἦν αὐτός κρύπτω οὐ γινώσκω λέγω
TodosG537 ἅπαςG537 os que viramG1492 εἴδωG1492 G5631 isto murmuravamG1234 διαγογγύζωG1234 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 ele se hospedaraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 comG3844 παράG3844 homemG435 ἀνήρG435 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268.
ἅπας εἴδω διαγογγύζω λέγω ὅτι εἰσέρχομαι παρά ἀνήρ ἀμαρτωλός.
MasG1161 δέG1161 os seusG846 αὐτόςG846 concidadãosG4177 πολίτηςG4177 oG846 αὐτόςG846 odiavamG3404 μισέωG3404 G5707 eG2532 καίG2532 enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 apósG3694 ὀπίσωG3694 eleG846 αὐτόςG846 uma embaixadaG4242 πρεσβείαG4242, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3756 οὐG3756 queremosG2309 θέλωG2309 G5719 que esteG5126 τοῦτονG5126 reineG936 βασιλεύωG936 G5658 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248.
δέ αὐτός πολίτης αὐτός μισέω καί ἀποστέλλω ὀπίσω αὐτός πρεσβεία, λέγω οὐ θέλω τοῦτον βασιλεύω ἐπί ἡμᾶς.
CompareceuG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 e disseG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, a tuaG4675 σοῦG4675 minaG3414 μνᾶG3414 rendeuG4333 προσεργάζομαιG4333 G5662 dezG1176 δέκαG1176.
παραγίνομαι πρῶτος λέγω κύριος, σοῦ μνᾶ προσεργάζομαι δέκα.
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o segundoG1208 δεύτεροςG1208, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, a tuaG4675 σοῦG4675 minaG3414 μνᾶG3414 rendeuG4160 ποιέωG4160 G5656 cincoG4002 πέντεG4002.
ἔρχομαι δεύτερος, λέγω κύριος, σοῦ μνᾶ ποιέω πέντε.
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, entãoG2532 καίG2532, outroG2087 ἕτεροςG2087, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aqui, senhorG2962 κύριοςG2962, a tuaG4675 σοῦG4675 minaG3414 μνᾶG3414, queG3739 ὅςG3739 eu guardei embrulhadaG606 ἀπόκειμαιG606 G5740 numG1722 ἔνG1722 lençoG4676 σουδάριονG4676.
ἔρχομαι καί, ἕτερος, λέγω ἰδού κύριος, σοῦ μνᾶ, ὅς ἀπόκειμαι ἔν σουδάριον.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: ServoG1401 δοῦλοςG1401 mauG4190 πονηρόςG4190, porG1537 ἐκG1537 tua própriaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750 teG4571 σέG4571 condenareiG2919 κρίνωG2919 G5692. SabiasG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 rigorosoG840 αὐστηρόςG840, que tiroG142 αἴρωG142 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 pusG5087 τίθημιG5087 G5656 eG2532 καίG2532 ceifoG2325 θερίζωG2325 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 semeeiG4687 σπείρωG4687 G5656;
λέγω αὐτός: δοῦλος πονηρός, ἐκ σοῦ στόμα σέ κρίνω εἴδω ὅτι ἐγώ εἰμί ἄνθρωπος αὐστηρός, αἴρω ὅς οὐ τίθημι καί θερίζω ὅς οὐ σπείρω
PoisG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719: aG3754 ὅτιG3754 todoG3956 πᾶςG3956 o queG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 dar-se-lhe-áG1325 δίδωμιG1325 G5701; masG1161 δέG1161 aoG575 ἀπόG575 que nãoG3361 μήG3361 temG2192 ἔχωG2192 G5723, o queG3739 ὅςG3739 temG2192 ἔχωG2192 G5719 lheG846 αὐτόςG846 será tiradoG142 αἴρωG142 G5701.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς ἔχω δίδωμι δέ ἀπό μή ἔχω ὅς ἔχω αὐτός αἴρω
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 é o ReiG935 βασιλεύςG935 que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962! PazG1515 εἰρήνηG1515 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391 nasG1722 ἔνG1722 maiores alturasG5310 ὕψιστοςG5310!
λέγω εὐλογέω βασιλεύς ἔρχομαι ἔν ὄνομα κύριος! εἰρήνη ἔν οὐρανός καί δόξα ἔν ὕψιστος!
MasG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Asseguro-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 elesG3778 οὗτοςG3778 se calaremG4623 σιωπάωG4623 G5661, as próprias pedrasG3037 λίθοςG3037 clamarãoG2896 κράζωG2896 G5688.
καί αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω ὑμῖν ὅτι, ἐάν οὗτος σιωπάω λίθος κράζω
e diziaG3004 λέγωG3004 G5723: Ah! SeG3754 ὅτιG3754 G1487 εἰG1487 conhecerasG1097 γινώσκωG1097 G5627 por tiG4771 σύG4771 mesmaG2532 καίG2532, aindaG1065 γέG1065 G2534 καίγεG2534 hojeG2250 ἡμέραG2250, o queG3588 G3588 é devido àG4314 πρόςG4314 pazG1515 εἰρήνηG1515! MasG1161 δέG1161 isto está agoraG3568 νῦνG3568 ocultoG2928 κρύπτωG2928 G5648 aosG575 ἀπόG575 teus olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
λέγω ὅτι εἰ γινώσκω σύ καί, γέ καίγε ἡμέρα, πρός εἰρήνη! δέ νῦν κρύπτω ἀπό ὀφθαλμός.
dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: Está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: A minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 seráG2076 ἐστίG2076 G5748 casaG3624 οἶκοςG3624 de oraçãoG4335 προσευχήG4335. MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 a transformastesG4160 ποιέωG4160 G5656 em covilG4693 σπήλαιονG4693 de salteadoresG3027 λῃστήςG3027.
λέγω αὐτός: γράφω μοῦ οἶκος ἐστί οἶκος προσευχή. δέ ὑμεῖς ποιέω σπήλαιον λῃστής.
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 arguiramG2036 ἔπωG2036 G5627 nestes termosG3004 λέγωG3004 G5723: Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254: comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023? OuG2228 G2228 quemG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 deuG1325 δίδωμιG1325 G5631 estaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849?
καί αὐτός ἔπω λέγω ἔπω ἡμῖν: ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα? τίς σοί δίδωμι ταύτη ἐξουσία?
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 replicouG2036 ἔπωG2036 G5627: Pois nemG3761 οὐδέG3761 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 com queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
καί, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω οὐδέ ἐγώ ὑμῖν λέγω ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα.
A seguirG1161 δέG1161, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a proferirG3004 λέγωG3004 G5721 aoG4314 πρόςG4314 povoG2992 λαόςG2992 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850: CertoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656 por prazoG5550 χρόνοςG5550 considerávelG2425 ἱκανόςG2425.
δέ, ἄρχομαι λέγω πρός λαός ταύτη παραβολή: τίς ἄνθρωπος φυτεύω ἀμπελών, ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός καί ἀποδημέω χρόνος ἱκανός.
Vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, os lavradoresG1092 γεωργόςG1092, arrazoavamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846, para queG2443 ἵναG2443 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 venha a serG1096 γίνομαιG1096 G5638 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
εἴδω αὐτός, δέ, γεωργός, διαλογίζομαι πρός ἑαυτού, λέγω οὗτος ἐστί κληρονόμος; ἀποκτείνω αὐτός, ἵνα κληρονομία γίνομαι ἡμῶν.
EntãoG2532 καίG2532, oG846 αὐτόςG846 consultaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 falasG3004 λέγωG3004 G5719 eG2532 καίG2532 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 retamenteG3723 ὀρθῶςG3723 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 te deixas levarG2983 λαμβάνωG2983 G5719 de respeitos humanosG4383 πρόσωπονG4383, porémG235 ἀλλάG235 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316 segundo a verdadeG225 ἀλήθειαG225 G1909 ἐπίG1909;
καί, αὐτός ἐπερωτάω λέγω διδάσκαλος, εἴδω ὅτι λέγω καί διδάσκω ὀρθῶς καί οὐ λαμβάνω πρόσωπον, ἀλλά διδάσκω ὁδός θεός ἀλήθεια ἐπί;
perguntaram-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 nosG2254 ἡμῖνG2254 deixou escritoG1125 γράφωG1125 G5656 que, seG1437 ἐάνG1437 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632 o irmãoG80 ἀδελφόςG80 de alguémG5100 τίςG5100, sendoG2192 ἔχωG2192 G5723 aquele casadoG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 não deixando filhosG815 ἄτεκνοςG815, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80 deve casarG2983 λαμβάνωG2983 G5632 com a viúvaG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 suscitarG1817 ἐξανίστημιG1817 G5661 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 aoG848 αὑτοῦG848 falecidoG80 ἀδελφόςG80.
λέγω διδάσκαλος, Μωσῆς ἡμῖν γράφω ἐάν ἀποθνήσκω ἀδελφός τίς, ἔχω γυνή καί ἄτεκνος, αὐτός ἀδελφός λαμβάνω γυνή καί ἐξανίστημι σπέρμα αὑτοῦ ἀδελφός.
EG1161 δέG1161 queG3754 ὅτιG3754 os mortosG3498 νεκρόςG3498 hão de ressuscitarG1453 ἐγείρωG1453 G5743, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 o indicouG3377 μηνύωG3377 G5656 no trecho referente àG1909 ἐπίG1909 sarçaG942 βάτοςG942, quandoG5613 ὡςG5613 chamaG3004 λέγωG3004 G5719 ao SenhorG2962 κύριοςG2962 o DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, o DeusG2316 θεόςG2316 de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 o DeusG2316 θεόςG2316 de JacóG2384 ἸακώβG2384.
δέ ὅτι νεκρός ἐγείρω Μωσῆς μηνύω ἐπί βάτος, ὡς λέγω κύριος θεός Ἀβραάμ, θεός Ἰσαάκ καί θεός Ἰακώβ.
MasG1161 δέG1161 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: ComoG4459 πῶςG4459 podem dizerG3004 λέγωG3004 G5719 que o CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG1511 εἶναιG1511 G5750 filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
δέ αὐτός ἔπω πῶς λέγω Χριστός εἶναι υἱός Δαβίδ?
Visto como o próprioG846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 afirmaG3004 λέγωG3004 G5719 noG1722 ἔνG1722 livroG976 βίβλοςG976 dos SalmosG5568 ψαλμόςG5568: DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188,
αὐτός Δαβίδ λέγω ἔν βίβλος ψαλμός: ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός,
eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 estaG3778 οὗτοςG3778 viúvaG5503 χήραG5503 pobreG4434 πτωχόςG4434 deuG906 βάλλωG906 G5627 mais do queG4119 πλείωνG4119 todosG3956 πᾶςG3956.
καί ἔπω ἀληθῶς, ὑμῖν λέγω ὅτι οὗτος χήρα πτωχός βάλλω πλείων πᾶς.
FalavamG3004 λέγωG3004 G5723 algunsG5100 τίςG5100 a respeito doG4012 περίG4012 temploG2411 ἱερόνG2411, comoG3754 ὅτιG3754 estava ornadoG2885 κοσμέωG2885 G5769 de belasG2570 καλόςG2570 pedrasG3037 λίθοςG3037 eG2532 καίG2532 de dádivasG334 ἀνάθημαG334;
λέγω τίς περί ἱερόν, ὅτι κοσμέω καλός λίθος καί ἀνάθημα;
RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: VedeG991 βλέπωG991 G5720 que nãoG3361 μήG3361 sejais enganadosG4105 πλανάωG4105 G5686; porqueG1063 γάρG1063 muitosG4183 πολύςG4183 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473! EG2532 καίG2532 também: ChegouG1448 ἐγγίζωG1448 G5758 a horaG2540 καιρόςG2540! NãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 sigaisG4198 πορεύομαιG4198 G5680.
ἔπω βλέπω μή πλανάω γάρ πολύς ἔρχομαι ἐπί μοῦ ὄνομα, λέγω εἰμί ἐγώ! καί ἐγγίζω καιρός! μή αὐτός πορεύομαι
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707: Levantar-se-áG1453 ἐγείρωG1453 G5701 naçãoG1484 ἔθνοςG1484 contraG1909 ἐπίG1909 naçãoG1484 ἔθνοςG1484, eG2532 καίG2532 reinoG932 βασιλείαG932, contraG1909 ἐπίG1909 reinoG932 βασιλείαG932;
τότε, αὐτός λέγω ἐγείρω ἔθνος ἐπί ἔθνος, καί βασιλεία, ἐπί βασιλεία;
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 passaráG3928 παρέρχομαιG3928 G5632 estaG3778 οὗτοςG3778 geraçãoG1074 γενεάG1074, sem queG302 ἄνG302 tudoG3956 πᾶςG3956 istoG2193 ἕωςG2193 aconteçaG1096 γίνομαιG1096 G5638.
ἀμήν ὑμῖν λέγωπαρέρχομαι οὗτος γενεά, ἄν πᾶς ἕως γίνομαι
Estava próximaG1448 ἐγγίζωG1448 G5707 a FestaG1859 ἑορτήG1859 dos Pães AsmosG106 ἄζυμοςG106, chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 PáscoaG3957 πάσχαG3957.
ἐγγίζω ἑορτή ἄζυμος, λέγω πάσχα.
eG2532 καίG2532 dizeiG2046 ἔρωG2046 G5692 ao donoG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 da casaG3614 οἰκίαG3614: O MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 manda perguntar-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671: OndeG4226 ποῦG4226 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o aposentoG2646 κατάλυμαG2646 no qualG3699 ὅπουG3699 hei de comerG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
καί ἔρω οἰκοδεσπότης οἰκία: διδάσκαλος λέγω σοί: ποῦ ἐστί κατάλυμα ὅπου φάγω πάσχα μετά μοῦ μαθητής?
PoisG1063 γάρG1063 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nuncaG3765 οὐκέτιG3765 maisG3364 οὐ μήG3364 a comereiG5315 φάγωG5315 G5632, atéG2193 ἕωςG2193 G3755 ὅτουG3755 que ela se cumpraG4137 πληρόωG4137 G5686 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι οὐκέτιφάγω ἕως ὅτου πληρόω ἔν βασιλεία θεός.
poisG1063 γάρG1063 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, de agora em diante, nãoG3364 οὐ μήG3364 mais bebereiG4095 πίνωG4095 G5632 doG575 ἀπόG575 frutoG1081 γέννημαG1081 da videiraG288 ἄμπελοςG288, atéG2193 ἕωςG2193 G3755 ὅτουG3755 que venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ ὑμῖν λέγωπίνω ἀπό γέννημα ἄμπελος, ἕως ὅτου ἔρχομαι βασιλεία θεός.
EG2532 καίG2532, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 um pãoG740 ἄρτοςG740, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983 oferecidoG1325 δίδωμιG1325 G5746 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 em memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 deG1519 εἰςG1519 mimG1699 ἐμόςG1699.
καί, λαμβάνω ἄρτος, εὐχαριστέω κλάω καί αὐτός δίδωμι λέγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα δίδωμι ὑπέρ ὑμῶν; ποιέω τοῦτο ἀνάμνησις εἰς ἐμός.
SemelhantementeG5615 ὡσαύτωςG5615, depoisG3326 μετάG3326 de cearG1172 δειπνέωG1172 G5658, tomou o cáliceG4221 ποτήριονG4221, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5124 τοῦτοG5124 é o cáliceG4221 ποτήριονG4221 da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129 derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 em favor deG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216.
ὡσαύτως, μετά δειπνέω ποτήριον, λέγω τοῦτο ποτήριον καινός διαθήκη ἔν μοῦ αἷμα ἐκχέω ὑπέρ ὑμῶν.
MasG1161 δέG1161 Jesus lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Afirmo-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671, PedroG4074 ΠέτροςG4074, que, hojeG4594 σήμερονG4594, três vezesG5151 τρίςG5151 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 que meG3165 μέG3165 conhecesG1492 εἴδωG1492 G5760, antesG4250 πρίνG4250 que o galoG220 ἀλέκτωρG220 canteG5455 φωνέωG5455 G5692.
δέ ἔπω λέγω σοί, Πέτρος, σήμερον, τρίς ἀπαρνέομαι μέ εἴδω πρίν ἀλέκτωρ φωνέω
PoisG1063 γάρG1063 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 importaG1163 δεῖG1163 G5748 que se cumpraG5055 τελέωG5055 G5683 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698 o que está escritoG1125 γράφωG1125 G5772: Ele foi contadoG3049 λογίζομαιG3049 G5681 comG3326 μετάG3326 os malfeitoresG459 ἄνομοςG459. PorqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 o que a mimG1700 ἐμοῦG1700 se refereG4012 περίG4012 está sendoG2192 ἔχωG2192 G5719 cumpridoG5056 τέλοςG5056.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι δεῖ τελέω ἔν ἐμοί γράφω λογίζομαι μετά ἄνομος. καί γάρ ἐμοῦ περί ἔχω τέλος.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 queresG1014 βούλομαιG1014 G5736, passaG3911 παραφέρωG3911 G5629 G5625 G3911 παραφέρωG3911 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221; contudoG4133 πλήνG4133, nãoG3361 μήG3361 se façaG1096 γίνομαιG1096 G5634 a minhaG3450 μοῦG3450 vontadeG2307 θέλημαG2307, eG235 ἀλλάG235 sim a tuaG4674 σόςG4674.
λέγω πατήρ, εἰ βούλομαι παραφέρω παραφέρω ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον; πλήν, μή γίνομαι μοῦ θέλημα, ἀλλά σός.
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 ele aindaG2089 ἔτιG2089, quando chegouG2400 ἰδούG2400 G5628 uma multidãoG3793 ὄχλοςG3793; eG2532 καίG2532 umG1520 εἷςG1520 dos dozeG1427 δώδεκαG1427, o chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 JudasG2455 ἸουδάςG2455, que vinha à frenteG4281 προέρχομαιG4281 G5711 delesG846 αὐτόςG846, aproximou-seG1448 ἐγγίζωG1448 G5656 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 para oG846 αὐτόςG846 beijarG5368 φιλέωG5368 G5658.
λαλέω ἔτι, ἰδού ὄχλος; καί εἷς δώδεκα, λέγω Ἰουδάς, προέρχομαι αὐτός, ἐγγίζω Ἰησοῦς αὐτός φιλέω
MasG1161 δέG1161 Pedro negavaG720 ἀρνέομαιG720 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MulherG1135 γυνήG1135, nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758.
δέ ἀρνέομαι λέγω γυνή, οὐ αὐτός εἴδω
EG2532 καίG2532, tendo passadoG1339 διΐστημιG1339 G5631 cerca deG5616 ὡσείG5616 umaG3391 μίαG3391 horaG5610 ὥραG5610, outroG243 ἄλλοςG243 G5100 τίςG5100 afirmavaG1340 διϊσχυρίζομαιG1340 G5711, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TambémG2532 καίG2532 esteG3778 οὗτοςG3778, verdadeiramenteG1909 ἐπίG1909 G225 ἀλήθειαG225, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 galileuG1057 ΓαλιλαῖοςG1057.
καί, διΐστημι ὡσεί μία ὥρα, ἄλλος τίς διϊσχυρίζομαι λέγω καί οὗτος, ἐπί ἀλήθεια, ἦν μετά αὐτός, γάρ καί ἐστί Γαλιλαῖος.
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074 insistiaG2036 ἔπωG2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωποςG444, nãoG3756 οὐG3756 compreendoG1492 εἴδωG1492 G5758 o que dizesG3004 λέγωG3004 G5719. EG2532 καίG2532 logoG3916 παραχρῆμαG3916, estando eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089 a falarG2980 λαλέωG2980 G5723, cantouG5455 φωνέωG5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρG220.
δέ Πέτρος ἔπω ἄνθρωπος, οὐ εἴδω λέγω καί παραχρῆμα, αὐτός ἔτι λαλέω φωνέω ἀλέκτωρ.
vendando-lhe os olhosG4028 περικαλύπτωG4028 G5660 G846 αὐτόςG846, diziamG3004 λέγωG3004 G5723: Profetiza-nosG4395 προφητεύωG4395 G5657: quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 que teG4571 σέG4571 bateuG3817 παίωG3817 G5660?
περικαλύπτω αὐτός, λέγω προφητεύω τίς ἐστί σέ παίω
EG2532 καίG2532 muitasG4183 πολύςG4183 outras coisasG2087 ἕτεροςG2087 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 contraG1519 εἰςG1519 eleG846 αὐτόςG846, blasfemandoG987 βλασφημέωG987 G5723.
καί πολύς ἕτερος λέγω εἰς αὐτός, βλασφημέω
LogoG5613 ὡςG5613 que amanheceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 G2250 ἡμέραG2250, reuniu-seG4863 συνάγωG4863 G5681 a assembleia dos anciãosG4244 πρεσβυτέριονG4244 do povoG2992 λαόςG2992, tanto os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 como os escribasG1122 γραμματεύςG1122, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 conduziramG321 ἀνάγωG321 G5627 aoG1519 εἰςG1519 SinédrioG4892 συνέδριονG4892, onde lhe disseramG3004 λέγωG3004 G5723:
ὡς γίνομαι ἡμέρα, συνάγω πρεσβυτέριον λαός, ἀρχιερεύς γραμματεύς, καί αὐτός ἀνάγω εἰς συνέδριον, λέγω
EntãoG1161 δέG1161, disseramG5346 φημίG5346 G5713 todosG3956 πᾶςG3956: LogoG3767 οὖνG3767, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316? EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
δέ, φημί πᾶς: οὖν, σύ εἶ υἱός θεός? δέ αὐτός ἔπω ὑμεῖς λέγω ὅτι ἐγώ εἰμί
EG1161 δέG1161 ali passaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a acusá-loG2723 κατηγορέωG2723 G5721 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EncontramosG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 esteG5126 τοῦτονG5126 homem pervertendoG1294 διαστρέφωG1294 G5723 a nossa naçãoG1484 ἔθνοςG1484, vedandoG2967 κωλύωG2967 G5723 pagarG1325 δίδωμιG1325 G5721 tributoG5411 φόροςG5411 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 e afirmandoG3004 λέγωG3004 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG1438 ἑαυτούG1438 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o ReiG935 βασιλεύςG935.
δέ ἄρχομαι κατηγορέω αὐτός, λέγω εὑρίσκω τοῦτον διαστρέφω ἔθνος, κωλύω δίδωμι φόρος Καίσαρ λέγω εἶναι ἑαυτού Χριστός, βασιλεύς.
EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 Jesus: TuG4771 σύG4771 o dizesG3004 λέγωG3004 G5719.
δέ, αὐτός ἐπερωτάω Πιλάτος: εἶ σύ βασιλεύς Ἰουδαῖος? ἀποκρίνομαι σύ λέγω
Insistiam, porém, cada vez maisG2001 ἐπισχύωG2001 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: Ele alvoroçaG383 ἀνασείωG383 G5719 o povoG2992 λαόςG2992, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 porG2596 κατάG2596 todaG3650 ὅλοςG3650 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, desdeG575 ἀπόG575 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, onde começouG756 ἄρχομαιG756 G5671, atéG2193 ἕωςG2193 aquiG5602 ὧδεG5602.
ἐπισχύω λέγω ὅτι: ἀνασείω λαός, διδάσκω κατά ὅλος Ἰουδαία, ἀπό Γαλιλαία, ἄρχομαι ἕως ὧδε.
Nesses dias, dirãoG3004 λέγωG3004 G5721 aos montesG3735 ὄροςG3735: CaíG4098 πίπτωG4098 G5628 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248! EG2532 καίG2532 aos outeirosG1015 βουνόςG1015: Cobri-nosG2572 καλύπτωG2572 G5657 G2248 ἡμᾶςG2248!
λέγω ὄρος: πίπτω ἐπί ἡμᾶς! καί βουνός: καλύπτω ἡμᾶς!
ContudoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: PaiG3962 πατήρG3962, perdoa-lhesG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 sabemG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719. EntãoG1161 δέG1161, repartindoG1266 διαμερίζωG1266 G5734 as vestesG2440 ἱμάτιονG2440 deleG846 αὐτόςG846, lançaramG906 βάλλωG906 G5627 sortesG2819 κλῆροςG2819.
δέ, Ἰησοῦς λέγω πατήρ, ἀφίημι αὐτός, γάρ οὐ εἴδω τίς ποιέω δέ, διαμερίζω ἱμάτιον αὐτός, βάλλω κλῆρος.
O povoG2992 λαόςG2992 estava aliG2476 ἵστημιG2476 G5715 e a tudo observavaG2334 θεωρέωG2334 G5723. TambémG2532 καίG2532 as autoridadesG758 ἄρχωνG758 zombavamG1592 ἐκμυκτερίζωG1592 G5707 e diziamG3004 λέγωG3004 G5723: SalvouG4982 σώζωG4982 G5656 os outrosG243 ἄλλοςG243; a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se salveG4982 σώζωG4982 G5657, seG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748, de fato, o CristoG5547 ΧριστόςG5547 de DeusG2316 θεόςG2316, o escolhidoG1588 ἐκλεκτόςG1588.
λαός ἵστημι θεωρέω καί ἄρχων ἐκμυκτερίζω λέγω σώζω ἄλλος; ἑαυτού σώζω εἰ ἐστί Χριστός θεός, ἐκλεκτός.
IgualmenteG2532 καίG2532 os soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 oG846 αὐτόςG846 escarneciamG1702 ἐμπαίζωG1702 G5707 e, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5740, trouxeram-lheG4374 προσφέρωG4374 G5723 G846 αὐτόςG846 vinagreG3690 ὄξοςG3690, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
καί στρατιώτης αὐτός ἐμπαίζω προσέρχομαι προσφέρω αὐτός ὄξος, λέγω
UmG1520 εἷςG1520 dos malfeitoresG2557 κακοῦργοςG2557 crucificadosG2910 κρεμάννυμιG2910 G5685 blasfemavaG987 βλασφημέωG987 G5707 contra eleG846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o CristoG5547 ΧριστόςG5547? Salva-teG4982 σώζωG4982 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 a nósG2248 ἡμᾶςG2248 também.
εἷς κακοῦργος κρεμάννυμι βλασφημέω αὐτός, λέγω εἰ εἶ σύ Χριστός? σώζω σεαυτοῦ καί ἡμᾶς
Respondendo-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, porémG1161 δέG1161, o outroG2087 ἕτεροςG2087, repreendeu-oG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5707 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NemG3761 οὐδέG3761 ao menos temesG5399 φοβέωG5399 G5736 a DeusG2316 θεόςG2316, estandoG1488 εἶG1488 G5748 sobG1722 ἔνG1722 igualG846 αὐτόςG846 sentençaG2917 κρίμαG2917?
ἀποκρίνομαι δέ, ἕτερος, ἐπιτιμάω αὐτός, λέγω οὐδέ φοβέω θεός, εἶ ἔν αὐτός κρίμα?
EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5707: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, lembra-teG3415 μνάομαιG3415 G5682 de mimG3450 μοῦG3450 quandoG3752 ὅτανG3752 vieresG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932.
καί λέγω Ἰησοῦς, μνάομαι μοῦ ὅταν ἔρχομαι ἔν σοῦ βασιλεία.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que hojeG4594 σήμερονG4594 estarásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 noG1722 ἔνG1722 paraísoG3857 παράδεισοςG3857.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀμήν σοί λέγω σήμερον ἔσομαι μετά ἐμοῦ ἔν παράδεισος.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 o que tinha acontecidoG1096 γίνομαιG1096 G5637, deu glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VerdadeiramenteG3689 ὄντωςG3689, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 eraG2258 ἦνG2258 G5713 justoG1342 δίκαιοςG1342.
εἴδω ἑκατοντάρχης γίνομαι δοξάζω θεός, λέγω ὄντως, οὗτος ἄνθρωπος ἦν δίκαιος.
quando disseG3004 λέγωG3004 G5723: Importa queG1163 δεῖG1163 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 seja entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5683 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 de pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268, eG2532 καίG2532 seja crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5683, eG2532 καίG2532 ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5629 no terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250.
λέγω δεῖ υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι εἰς χείρ ἀμαρτωλός, καί σταυρόω καί ἀνίστημι τρίτος ἡμέρα.
EramG2258 ἦνG2258 G5713 MariaG3137 ΜαριάμG3137 MadalenaG3094 ΜαγδαληνήG3094, JoanaG2489 ἸωάνναG2489 eG2532 καίG2532 MariaG3137 ΜαριάμG3137, mãe de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385; tambémG2532 καίG2532 as demaisG3062 λοιποίG3062 queG3739 ὅςG3739 estavam comG4862 σύνG4862 elasG846 αὐτόςG846 confirmaramG3004 λέγωG3004 G5707 estas coisasG5023 ταῦταG5023 aosG4314 πρόςG4314 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652.
ἦν Μαριάμ Μαγδαληνή, Ἰωάννα καί Μαριάμ, Ἰάκωβος; καί λοιποί ὅς σύν αὐτός λέγω ταῦτα πρός ἀπόστολος.
eG2532 καίG2532, nãoG3361 μήG3361 achandoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 o corpoG4983 σῶμαG4983 de Jesus, voltaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 terem tidoG3708 ὁράωG3708 G5760 uma visãoG3701 ὀπτασίαG3701 de anjosG32 ἄγγελοςG32, os quaisG3739 ὅςG3739 afirmamG3004 λέγωG3004 G5719 que eleG846 αὐτόςG846 viveG2198 ζάωG2198 G5721.
καί, μή εὑρίσκω σῶμα ἔρχομαι λέγω ὁράω ὀπτασία ἄγγελος, ὅς λέγω αὐτός ζάω
MasG2532 καίG2532 eles oG846 αὐτόςG846 constrangeramG3849 παραβιάζομαιG3849 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: FicaG3306 μένωG3306 G5657 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 tardeG2073 ἑσπέραG2073, eG2532 καίG2532 o diaG2250 ἡμέραG2250 já declinaG2827 κλίνωG2827 G5758. EG2532 καίG2532 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 para ficarG3306 μένωG3306 G5658 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846.
καί αὐτός παραβιάζομαι λέγω μένω μετά ἡμῶν, ὅτι ἐστί ἑσπέρα, καί ἡμέρα κλίνω καί εἰσέρχομαι μένω σύν αὐτός.
os quais diziamG3004 λέγωG3004 G5723: O SenhorG2962 κύριοςG2962 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 eG2532 καίG2532 já apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 a SimãoG4613 ΣίμωνG4613!
λέγω κύριος ἐγείρω καί ὀπτάνομαι Σίμων!
FalavamG2980 λαλέωG2980 G5723 aindaG5023 ταῦταG5023 estas coisas quando JesusG2424 ἸησοῦςG2424 apareceuG2476 ἵστημιG2476 G5627 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 delesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja convoscoG5213 ὑμῖνG5213!
λαλέω ταῦτα Ἰησοῦς ἵστημι ἔν μέσος αὐτός καί αὐτός λέγω εἰρήνη ὑμῖν!
JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 testemunhaG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 a respeitoG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 exclamaG2896 κράζωG2896 G5754 G3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2258 ἦνG2258 G5713 o de quemG3739 ὅςG3739 eu disseG2036 ἔπωG2036 G5627: o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 depois deG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450 tem, contudo, a primaziaG1096 γίνομαιG1096 G5754 G1715 ἔμπροσθενG1715 G3450 μοῦG3450, porquantoG3754 ὅτιG3754 já existiaG2258 ἦνG2258 G5713 antes deG4413 πρῶτοςG4413 mimG3450 μοῦG3450.
Ἰωάννης μαρτυρέω περί αὐτός καί κράζω λέγω οὗτος ἦν ὅς ἔπω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ γίνομαι ἔμπροσθεν μοῦ, ὅτι ἦν πρῶτος μοῦ.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748, poisG3767 οὖνG3767? És tuG4771 σύG4771 EliasG2243 ἩλίαςG2243? Ele disseG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748. ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o profetaG4396 προφήτηςG4396? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: NãoG3756 οὐG3756.
καί, αὐτός ἐρωτάω τίς εἶ οὖν? σύ Ἡλίας? λέγω οὐ εἰμί εἶ σύ προφήτης? ἀποκρίνομαι οὐ.
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: Declara-nos quemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748, para queG2443 ἵναG2443 demosG1325 δίδωμιG1325 G5632 respostaG612 ἀπόκρισιςG612 àqueles que nosG2248 ἡμᾶςG2248 enviaramG3992 πέμπωG3992 G5660; queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572?
ἔπω αὐτός, οὖν: τίς εἶ ἵνα δίδωμι ἀπόκρισις ἡμᾶς πέμπω τίς λέγω περί σεαυτοῦ?
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 G3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 batizoG907 βαπτίζωG907 G5719 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204; masG1161 δέG1161, no meioG3319 μέσοςG3319 de vósG5216 ὑμῶνG5216, estáG2476 ἵστημιG2476 G5758 quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758,
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰωάννης λέγω ἐγώ βαπτίζω ἔν ὕδωρ; δέ, μέσος ὑμῶν, ἵστημι ὅς ὑμεῖς οὐ εἴδω
No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, viuG991 βλέπωG991 G5719 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, que vinhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 paraG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EisG2396 ἴδεG2396 o CordeiroG286 ἀμνόςG286 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 tiraG142 αἴρωG142 G5723 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 do mundoG2889 κόσμοςG2889!
ἐπαύριον, βλέπω Ἰωάννης Ἰησοῦς, ἔρχομαι πρός αὐτός, καί λέγω ἴδε ἀμνός θεός, αἴρω ἀμαρτία κόσμος!
EG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 testemunhouG3140 μαρτυρέωG3140 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: ViG2300 θεάομαιG2300 G5766 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058 eG2532 καίG2532 pousarG3306 μένωG3306 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
καί Ἰωάννης μαρτυρέω λέγω ὅτι: θεάομαι πνεῦμα καταβαίνω ἐκ οὐρανός ὡσεί περιστερά καί μένω ἐπί αὐτός.
eG2532 καίG2532, vendoG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 passarG4043 περιπατέωG4043 G5723, disseG3004 λέγωG3004 G5719: EisG2396 ἴδεG2396 o CordeiroG286 ἀμνόςG286 de DeusG2316 θεόςG2316!
καί, ἐμβλέπω Ἰησοῦς περιπατέω λέγω ἴδε ἀμνός θεός!
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 eG2532 καίG2532 vendo queG2300 θεάομαιG2300 G5666 G846 αὐτόςG846 o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueG5101 τίςG5101 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719 G1161 δέG1161? Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: RabiG4461 ῥαββίG4461 (que quer dizerG3004 λέγωG3004 G5743 G2059 ἑρμηνεύωG2059 G5746 Mestre)G1320 διδάσκαλοςG1320, ondeG4226 ποῦG4226 assistesG3306 μένωG3306 G5719?
δέ Ἰησοῦς, στρέφω καί θεάομαι αὐτός ἀκολουθέω λέγω αὐτός: τίς ζητέω δέ? ἔπω αὐτός: ῥαββί λέγω ἑρμηνεύω διδάσκαλος, ποῦ μένω
Respondeu-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: VindeG2064 ἔρχομαιG2064 G5737 eG2532 καίG2532 vedeG1492 εἴδωG1492 G5628. ForamG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, pois, eG2532 καίG2532 viramG1492 εἴδωG1492 G5627 ondeG4226 ποῦG4226 Jesus estava morandoG3306 μένωG3306 G5719; eG2532 καίG2532 ficaramG3306 μένωG3306 G5656 comG3844 παράG3844 eleG846 αὐτόςG846 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 G1161 δέG1161, sendoG2258 ἦνG2258 G5713 mais ou menosG5613 ὡςG5613 a horaG5610 ὥραG5610 décimaG1182 δέκατοςG1182.
λέγω αὐτός: ἔρχομαι καί εἴδω ἔρχομαι καί εἴδω ποῦ μένω καί μένω παρά αὐτός ἐκεῖνος ἡμέρα δέ, ἦν ὡς ὥρα δέκατος.
EleG3778 οὗτοςG3778 achouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 primeiroG4413 πρῶτοςG4413 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 irmãoG80 ἀδελφόςG80, SimãoG4613 ΣίμωνG4613, a quemG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: AchamosG2147 εὑρίσκωG2147 G5758 o MessiasG3323 ΜεσσίαςG3323 (queG3739 ὅςG3739 querG2076 ἐστίG2076 G5748 dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 Cristo)G5547 ΧριστόςG5547,
οὗτος εὑρίσκω πρῶτος ἴδιος ἀδελφός, Σίμων, αὐτός λέγω εὑρίσκω Μεσσίας ὅς ἐστί μεθερμηνεύω Χριστός,
No dia imediatoG1887 ἐπαύριονG1887, resolveuG2309 θέλωG2309 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 partirG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 eG2532 καίG2532 encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 G2532 καίG2532, a quemG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἐπαύριον, θέλω Ἰησοῦς ἐξέρχομαι εἰς Γαλιλαία καί εὑρίσκω Φίλιππος καί, αὐτός λέγω ἀκολουθέω μοί.
FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 a NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: AchamosG2147 εὑρίσκωG2147 G5758 aquele de quemG3739 ὅςG3739 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 escreveu naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551, eG2532 καίG2532 a quem se referiramG1125 γράφωG1125 G5656 os profetasG4396 προφήτηςG4396: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, oG575 ἀπόG575 NazarenoG3478 ΝαζαρέτG3478, filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501.
Φίλιππος εὑρίσκω Ναθαναήλ καί λέγω αὐτός: εὑρίσκω ὅς Μωσῆς ἔν νόμος, καί γράφω προφήτης: Ἰησοῦς, ἀπό Ναζαρέτ, υἱός Ἰωσήφ.
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: DeG1537 ἐκG1537 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 sairG1511 εἶναιG1511 G5750 algumaG5100 τίςG5100 coisa boaG18 ἀγαθόςG18? Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532G1492 εἴδωG1492 G5657.
ἔπω αὐτός Ναθαναήλ: ἐκ Ναζαρέτ δύναμαι εἶναι τίς ἀγαθός? λέγω αὐτός Φίλιππος: ἔρχομαι καί εἴδω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 viuG1492 εἴδωG1492 G5627 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482 aproximar-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 G4314 πρόςG4314 G848 αὑτοῦG848 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a seu respeitoG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846: EisG2396 ἴδεG2396 um verdadeiroG230 ἀληθῶςG230 israelitaG2475 ἸσραηλίτηςG2475, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 doloG1388 δόλοςG1388!
Ἰησοῦς εἴδω Ναθαναήλ ἔρχομαι πρός αὑτοῦ καί λέγω περί αὐτός: ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης, ἔν ὅς οὐ ἐστί δόλος!
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: DondeG4159 πόθενG4159 meG3165 μέG3165 conhecesG1097 γινώσκωG1097 G5719? Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Antes deG4253 πρόG4253 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 teG4571 σέG4571 chamarG5455 φωνέωG5455 G5658, eu te viG1492 εἴδωG1492 G5627 G4571 σέG4571, quando estavasG5607 ὤνG5607 G5752 debaixoG5259 ὑπόG5259 da figueiraG4808 συκῆG4808.
λέγω αὐτός Ναθαναήλ: πόθεν μέ γινώσκω ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: πρό Φίλιππος σέ φωνέω εἴδω σέ, ὤν ὑπό συκῆ.
Então, exclamouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: MestreG4461 ῥαββίG4461, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o ReiG935 βασιλεύςG935 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474!
ἀποκρίνομαι καί λέγω αὐτός Ναθαναήλ: ῥαββί, σύ εἶ υἱός θεός, σύ εἶ βασιλεύς Ἰσραήλ!
EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG737 ἄρτιG737 G575 ἀπόG575 vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o céuG3772 οὐρανόςG3772 abertoG455 ἀνοίγωG455 G5757 eG2532 καίG2532 os anjosG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316 subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5723 eG2532 καίG2532 descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
καί λέγω αὐτός: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ἄρτι ἀπό ὀπτάνομαι οὐρανός ἀνοίγω καί ἄγγελος θεός ἀναβαίνω καί καταβαίνω ἐπί υἱός ἄνθρωπος.
Tendo acabadoG5302 ὑστερέωG5302 G5660 o vinhoG3631 οἶνοςG3631, a mãeG3384 μήτηρG3384 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Eles nãoG3756 οὐG3756 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 mais vinhoG3631 οἶνοςG3631.
ὑστερέω οἶνος, μήτηρ Ἰησοῦς πρός αὐτός λέγω οὐ ἔχω οἶνος.
Mas JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: MulherG1135 γυνήG1135, queG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671? Ainda nãoG3768 οὔπωG3768 é chegadaG2240 ἥκωG2240 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 horaG5610 ὥραG5610.
Ἰησοῦς αὐτός λέγω γυνή, τίς ἐμοί καί σοί? οὔπω ἥκω μοῦ ὥρα.
Então, elaG846 αὐτόςG846 G3384 μήτηρG3384 falouG3004 λέγωG3004 G5719 aos serventesG1249 διάκονοςG1249: FazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 tudo o queG302 ἄνG302 eleG3748 ὅστιςG3748 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG3004 λέγωG3004 G5725.
αὐτός μήτηρ λέγω διάκονος: ποιέω ἄν ὅστις ὑμῖν λέγω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EncheiG1072 γεμίζωG1072 G5657 de águaG5204 ὕδωρG5204 as talhasG5201 ὑδρίαG5201. EG2532 καίG2532 elesG846 αὐτόςG846 asG2193 ἕωςG2193 encheramG1072 γεμίζωG1072 G5656 totalmenteG507 ἄνωG507.
Ἰησοῦς αὐτός λέγω γεμίζω ὕδωρ ὑδρία. καί αὐτός ἕως γεμίζω ἄνω.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 determinouG3004 λέγωG3004 G5719: TiraiG501 ἀντλέωG501 G5657 agoraG3568 νῦνG3568 eG2532 καίG2532 levaiG5342 φέρωG5342 G5720 ao mestre-salaG755 ἀρχιτρίκλινοςG755 G2532 καίG2532. Eles o fizeramG5342 φέρωG5342 G5656.
καί, αὐτός λέγω ἀντλέω νῦν καί φέρω ἀρχιτρίκλινος καί. φέρω
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: TodosG3956 πᾶςG3956 G444 ἄνθρωποςG444 costumamG4412 πρῶτονG4412 pôrG5087 τίθημιG5087 G5719 primeiro o bomG2570 καλόςG2570 vinhoG3631 οἶνοςG3631 eG2532 καίG2532, quandoG3752 ὅτανG3752 já beberam fartamenteG3184 μεθύωG3184 G5686 G5119 τότεG5119, servem o inferiorG1640 ἐλάσσωνG1640; tuG4771 σύG4771, porém, guardasteG5083 τηρέωG5083 G5758 o bomG2570 καλόςG2570 vinhoG3631 οἶνοςG3631 atéG2193 ἕωςG2193 agoraG737 ἄρτιG737.
καί αὐτός λέγω πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τίθημι καλός οἶνος καί, ὅταν μεθύω τότε, ἐλάσσων; σύ, τηρέω καλός οἶνος ἕως ἄρτι.
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565, porémG1161 δέG1161, se referiaG3004 λέγωG3004 G5707 aoG4012 περίG4012 santuárioG3485 ναόςG3485 do seuG848 αὑτοῦG848 corpoG4983 σῶμαG4983.
ἐκεῖνος, δέ, λέγω περί ναός αὑτοῦ σῶμα.
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, Jesus ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 ele disseraG3004 λέγωG3004 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 na EscrituraG1124 γραφήG1124 eG2532 καίG2532 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ὅτε, οὖν, ἐγείρω ἐκ νεκρός, μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι λέγω τοῦτο αὐτός; καί πιστεύω γραφή καί λόγος ὅς ἔπω Ἰησοῦς.
A istoG846 αὐτόςG846, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, se alguémG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nascerG1080 γεννάωG1080 G5686 de novoG509 ἄνωθενG509, nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
αὐτός, ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω τίςγεννάω ἄνωθεν, οὐ δύναμαι εἴδω βασιλεία θεός.
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 NicodemosG3530 ΝικόδημοςG3530: ComoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωποςG444 nascerG1080 γεννάωG1080 G5683, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 velhoG1088 γέρωνG1088? PodeG1410 δύναμαιG1410 G5736, porventuraG3361 μήG3361, voltarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G1208 δεύτεροςG1208 aoG1519 εἰςG1519 G848 αὑτοῦG848 ventreG2836 κοιλίαG2836 maternoG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 nascer segunda vezG1080 γεννάωG1080 G5683?
λέγω πρός αὐτός Νικόδημος: πῶς δύναμαι ἄνθρωπος γεννάω ὤν γέρων? δύναμαι μή, εἰσέρχομαι δεύτερος εἰς αὑτοῦ κοιλία μήτηρ καί γεννάω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719: quemG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nascerG1080 γεννάωG1080 G5686 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω τίςγεννάω ἐκ ὕδωρ καί πνεῦμα οὐ δύναμαι εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nós dizemosG2980 λαλέωG2980 G5719 o queG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 eG2532 καίG2532 testificamosG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 o queG3739 ὅςG3739 temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758; contudoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 aceitaisG2983 λαμβάνωG2983 G5719 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω λαλέω ὅτι ὅς εἴδω καί μαρτυρέω ὅς ὁράω καί, οὐ λαμβάνω ἡμῶν μαρτυρία.
ChegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, poisG3767 οὖνG3767, aG1519 εἰςG1519 uma cidadeG4172 πόλιςG4172 samaritanaG4540 ΣαμάρειαG4540, chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 SicarG4965 ΣυχάρG4965, perto dasG4139 πλησίονG4139 terrasG5564 χωρίονG5564 que JacóG2384 ἸακώβG2384 deraG1325 δίδωμιG1325 G5656 a seuG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207 JoséG2501 ἸωσήφG2501.
ἔρχομαι οὖν, εἰς πόλις Σαμάρεια, λέγω Συχάρ, πλησίον χωρίον Ἰακώβ δίδωμι αὑτοῦ υἱός Ἰωσήφ.
Nisto, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 uma mulherG1135 γυνήG1135 G1537 ἐκG1537 samaritanaG4540 ΣαμάρειαG4540 tirarG501 ἀντλέωG501 G5658 águaG5204 ὕδωρG5204. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 de beberG4095 πίνωG4095 G5629.
ἔρχομαι γυνή ἐκ Σαμάρεια ἀντλέω ὕδωρ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: δίδωμι μοί πίνω
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a mulherG1135 γυνήG1135 samaritanaG4542 ΣαμαρεῖτιςG4542: ComoG4459 πῶςG4459, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 tuG4771 σύG4771 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453, pedesG154 αἰτέωG154 G5719 de beberG4095 πίνωG4095 G5629 aG3844 παράG3844 mimG1700 ἐμοῦG1700, que souG5607 ὤνG5607 G5752 mulherG1135 γυνήG1135 samaritanaG4542 ΣαμαρεῖτιςG4542 (porqueG1063 γάρG1063 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 nãoG3756 οὐG3756 se dãoG4798 συγχράομαιG4798 G5736 com os samaritanos)G4541 ΣαμαρείτηςG4541?
οὖν, αὐτός λέγω γυνή Σαμαρεῖτις: πῶς, ὤν σύ Ἰουδαῖος, αἰτέω πίνω παρά ἐμοῦ, ὤν γυνή Σαμαρεῖτις γάρ Ἰουδαῖος οὐ συγχράομαι Σαμαρείτης?
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 conhecerasG1492 εἴδωG1492 G5715 o domG1431 δωρεάG1431 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 é oG2076 ἐστίG2076 G5748 que teG4671 σοίG4671 pedeG3004 λέγωG3004 G5723: dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 de beberG4095 πίνωG4095 G5629, tuG4771 σύG4771 lheG846 αὐτόςG846 G302 ἄνG302 pediriasG154 αἰτέωG154 G5656, eG2532 καίG2532 eleG302 ἄνG302 teG4671 σοίG4671 dariaG1325 δίδωμιG1325 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ εἴδω δωρεά θεός καί τίς ἐστί σοί λέγω δίδωμι μοί πίνω σύ αὐτός ἄν αἰτέω καί ἄν σοί δίδωμι ὕδωρ ζάω
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 elaG1135 γυνήG1135: SenhorG2962 κύριοςG2962, tu nãoG3777 οὔτεG3777 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 com que a tirarG502 ἄντλημαG502, eG2532 καίG2532 o poçoG5421 φρέαρG5421 éG2076 ἐστίG2076 G5748 fundoG901 βαθύςG901; ondeG4159 πόθενG4159, poisG3767 οὖνG3767, tensG2192 ἔχωG2192 G5719 a águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723?
λέγω αὐτός γυνή: κύριος, οὔτε ἔχω ἄντλημα, καί φρέαρ ἐστί βαθύς; πόθεν, οὖν, ἔχω ὕδωρ ζάω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135: SenhorG2962 κύριοςG2962, dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 dessaG5124 τοῦτοG5124 águaG5204 ὕδωρG5204 para que eu não maisG3363 ἵνα μήG3363 tenha sedeG1372 διψάωG1372 G5725, nemG3366 μηδέG3366 precise virG2064 ἔρχομαιG2064 G5741 aquiG1759 ἐνθάδεG1759 buscá-laG501 ἀντλέωG501 G5721.
λέγω πρός αὐτός γυνή: κύριος, δίδωμι μοί τοῦτο ὕδωρδιψάω μηδέ ἔρχομαι ἐνθάδε ἀντλέω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, chamaG5455 φωνέωG5455 G5657 teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435 eG2532 καίG2532 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628G1759 ἐνθάδεG1759;
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ὑπάγω φωνέω σοῦ ἀνήρ καί ἔρχομαι ἐνθάδε;
ao que lhe respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 a mulherG1135 γυνήG1135: NãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 maridoG435 ἀνήρG435. Replicou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: BemG2573 καλῶςG2573 dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754, nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 maridoG435 ἀνήρG435;
ἀποκρίνομαι καί ἔπω γυνή: οὐ ἔχω ἀνήρ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: καλῶς ἔπω ὅτι, οὐ ἔχω ἀνήρ;
SenhorG2962 κύριοςG2962, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135, vejoG2334 θεωρέωG2334 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396.
κύριος, λέγω αὐτός γυνή, θεωρέω ὅτι σύ εἶ προφήτης.
NossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 adoravamG4352 προσκυνέωG4352 G5656 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 G2532 καίG2532; vósG5210 ὑμεῖςG5210, entretanto, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3699 ὅπουG3699 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 adorarG4352 προσκυνέωG4352 G5721.
ἡμῶν πατήρ προσκυνέω ἔν τούτῳ ὄρος καί; ὑμεῖς, λέγω ὅτι ἔν Ἱεροσόλυμα ἐστί τόπος ὅπου δεῖ προσκυνέω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, podes crer-meG4100 πιστεύωG4100 G5657 G3427 μοίG3427 queG3754 ὅτιG3754 a horaG5610 ὥραG5610 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, quandoG3753 ὅτεG3753 nemG3777 οὔτεG3777 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735, nemG3777 οὔτεG3777 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 adorareisG4352 προσκυνέωG4352 G5692 o PaiG3962 πατήρG3962.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, πιστεύω μοί ὅτι ὥρα ἔρχομαι ὅτε οὔτε ἔν τούτῳ ὄρος, οὔτε ἔν Ἱεροσόλυμα προσκυνέω πατήρ.
Eu seiG1492 εἴδωG1492 G5758, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135, queG3754 ὅτιG3754 há de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o MessiasG3323 ΜεσσίαςG3323 G3588 G3588, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CristoG5547 ΧριστόςG5547; quandoG3752 ὅτανG3752 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, nosG2254 ἡμῖνG2254 anunciaráG312 ἀναγγέλλωG312 G5692 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
εἴδω λέγω αὐτός γυνή, ὅτι ἔρχομαι Μεσσίας , λέγω Χριστός; ὅταν ἐκεῖνος ἔρχομαι ἡμῖν ἀναγγέλλω πᾶς.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 o souG1510 εἰμίG1510 G5748, eu que faloG2980 λαλέωG2980 G5723 contigoG4671 σοίG4671.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ εἰμί λαλέω σοί.
QuantoG3767 οὖνG3767 à mulherG1135 γυνήG1135, deixouG863 ἀφίημιG863 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 cântaroG5201 ὑδρίαG5201 G2532 καίG2532, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 àqueles homensG444 ἄνθρωποςG444:
οὖν γυνή, ἀφίημι αὑτοῦ ὑδρία καί, ἀπέρχομαι εἰς πόλις καί λέγω ἄνθρωπος:
NesseG1722 ἔνG1722 ínterimG3342 μεταξύG3342, osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 lheG846 αὐτόςG846 rogavamG2065 ἐρωτάωG2065 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG4461 ῥαββίG4461, comeG5315 φάγωG5315 G5628!
ἔν μεταξύ, αὐτός μαθητής αὐτός ἐρωτάω λέγω ῥαββί, φάγω
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707, entãoG3767 οὖνG3767, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 unsG4314 πρόςG4314 aos outrosG240 ἀλλήλωνG240: Ter-lhe-iaG5342 φέρωG5342, porventura, alguémG5100 τίςG5100 G3387 μήτιςG3387 trazidoG5342 φέρωG5342 G5656 G846 αὐτόςG846 o que comerG5315 φάγωG5315 G5629?
λέγω οὖν, μαθητής πρός ἀλλήλων: φέρω, τίς μήτις φέρω αὐτός φάγω
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A minhaG1699 ἐμόςG1699 comidaG1033 βρῶμαG1033 consisteG2076 ἐστίG2076 G5748 emG2443 ἵναG2443 fazerG4160 ποιέωG4160 G5725 a vontadeG2307 θέλημαG2307 daquele que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 eG2532 καίG2532 realizarG5048 τελειόωG5048 G5661 a suaG846 αὐτόςG846 obraG2041 ἔργονG2041.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἐμός βρῶμα ἐστί ἵνα ποιέω θέλημα μέ πέμπω καί τελειόω αὐτός ἔργον.
NãoG3756 οὐG3756 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 que ainda háG3754 ὅτιG3754 G2076 ἐστίG2076 G5748 quatro mesesG5072 τετράμηνονG5072 atéG2089 ἔτιG2089 G2064 ἔρχομαιG2064 G5736 à ceifaG2326 θερισμόςG2326? Eu, porémG2400 ἰδούG2400 G5628, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: ergueiG1869 ἐπαίρωG1869 G5657 osG5216 ὑμῶνG5216 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 vedeG2300 θεάομαιG2300 G5663 os camposG5561 χώραG5561, poisG3754 ὅτιG3754G2235 ἤδηG2235 branquejamG1526 εἰσίG1526 G5748 G3022 λευκόςG3022 paraG4314 πρόςG4314 a ceifaG2326 θερισμόςG2326.
οὐ λέγω ὑμεῖς ὅτι ἐστί τετράμηνον ἔτι ἔρχομαι θερισμός? ἰδού ὑμῖν λέγω ἐπαίρω ὑμῶν ὀφθαλμός καί θεάομαι χώρα, ὅτι ἤδη εἰσί λευκός πρός θερισμός.
eG5037 τέG5037 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 à mulherG1135 γυνήG1135: JáG3754 ὅτιG3754 agoraG3765 οὐκέτιG3765 nãoG3754 ὅτιG3754 é pelo queG1223 διάG1223 G4674 σόςG4674 dissesteG2981 λαλιάG2981 que nós cremosG4100 πιστεύωG4100 G5719; masG1063 γάρG1063 porque nós mesmosG846 αὐτόςG846 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 eG2532 καίG2532 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 o SalvadorG4990 σωτήρG4990 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
τέ λέγω γυνή: ὅτι οὐκέτι ὅτι διά σός λαλιά πιστεύω γάρ αὐτός ἀκούω καί εἴδω ὅτι οὗτος ἐστί ἀληθῶς σωτήρ κόσμος.
Rogou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 o oficialG937 βασιλικόςG937: SenhorG2962 κύριοςG2962, desceG2597 καταβαίνωG2597 G5628, antes queG4250 πρίνG4250 meuG3450 μοῦG3450 filhoG3813 παιδίονG3813 morraG599 ἀποθνήσκωG599 G5629.
λέγω πρός αὐτός βασιλικός: κύριος, καταβαίνω πρίν μοῦ παιδίον ἀποθνήσκω
VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424; teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207 viveG2198 ζάωG2198 G5719. O homemG444 ἄνθρωποςG444 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 partiuG4198 πορεύομαιG4198 G5711.
πορεύομαι λέγω αὐτός Ἰησοῦς; σοῦ υἱός ζάω ἄνθρωπος πιστεύω λόγος ὅς ἔπω αὐτός Ἰησοῦς καί πορεύομαι
G1161 δέG1161 G2235 ἤδηG2235 ele desciaG2597 καταβαίνωG2597 G5723, quando os seusG846 αὐτόςG846 servosG1401 δοῦλοςG1401 lhe vieram ao encontroG528 ἀπαντάωG528 G5656 G846 αὐτόςG846, anunciando-lheG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 o seuG4675 σοῦG4675 filhoG3816 παῖςG3816 viviaG2198 ζάωG2198 G5719.
δέ ἤδη καταβαίνω αὐτός δοῦλος ἀπαντάω αὐτός, ἀπαγγέλλω λέγω ὅτι σοῦ παῖς ζάω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G5126 τοῦτονG5126 deitadoG2621 κατάκειμαιG2621 G5740 eG2532 καίG2532 sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631 queG3754 ὅτιG3754 estavaG2192 ἔχωG2192 G5719 assimG2235 ἤδηG2235 há muitoG4183 πολύςG4183 tempoG5550 χρόνοςG5550, perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueresG2309 θέλωG2309 G5719 ser curadoG1096 γίνομαιG1096 G5635 G5199 ὑγιήςG5199?
Ἰησοῦς, εἴδω τοῦτον κατάκειμαι καί γινώσκω ὅτι ἔχω ἤδη πολύς χρόνος, λέγω αὐτός: θέλω γίνομαι ὑγιής?
Então, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720.
αὐτός λέγω Ἰησοῦς: ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Por issoG3767 οὖνG3767, disseramG3004 λέγωG3004 G5707 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 ao que fora curadoG2323 θεραπεύωG2323 G5772: Hoje éG2076 ἐστίG2076 G5748 sábadoG4521 σάββατονG4521, e nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 carregarG142 αἴρωG142 G5658 o leitoG2895 κράββατοςG2895.
οὖν, λέγω Ἰουδαῖος θεραπεύω ἐστί σάββατον, οὐ σοί ἔξεστι αἴρω κράββατος.
PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 ainda maisG3123 μᾶλλονG3123 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 violavaG3089 λύωG3089 G5707 o sábadoG4521 σάββατονG4521, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 que DeusG2316 θεόςG2316 era seuG2398 ἴδιοςG2398 próprio PaiG3962 πατήρG3962, fazendo-seG4160 ποιέωG4160 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 igualG2470 ἴσοςG2470 a DeusG2316 θεόςG2316.
διά τοῦτο, οὖν, Ἰουδαῖος μᾶλλον ζητέω ἀποκτείνω αὐτός, ὅτι οὐ μόνον λύω σάββατον, ἀλλά καί λέγω θεός ἴδιος πατήρ, ποιέω ἑαυτού ἴσος θεός.
EntãoG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 falouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que o FilhoG5207 υἱόςG5207 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 deG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, senão somenteG3362 ἐάν μήG3362 aquilo queG5100 τίςG5100 virG991 βλέπωG991 G5725 fazerG4160 ποιέωG4160 G5723 o PaiG3962 πατήρG3962; porqueG1063 γάρG1063 tudo o queG302 ἄνG302 esteG1565 ἐκεῖνοςG1565 fizerG4160 ποιέωG4160 G5725 G5023 ταῦταG5023, o FilhoG5207 υἱόςG5207 tambémG2532 καίG2532 semelhantementeG3668 ὁμοίωςG3668 o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
οὖν, αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω υἱός οὐ οὐδείς δύναμαι ποιέω ἀπό ἑαυτού, � τίς βλέπω ποιέω πατήρ; γάρ ἄν ἐκεῖνος ποιέω ταῦτα, υἱός καί ὁμοίως ποιέω
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: quem ouveG191 ἀκούωG191 G5723 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 naquele que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 temG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, nãoG3756 οὐG3756 entraG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 emG1519 εἰςG1519 juízoG2920 κρίσιςG2920, masG235 ἀλλάG235 passouG3327 μεταβαίνωG3327 G5758 daG1537 ἐκG1537 morteG2288 θάνατοςG2288 paraG1519 εἰςG1519 a vidaG2222 ζωήG2222.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι: ἀκούω μοῦ λόγος καί πιστεύω μέ πέμπω ἔχω ζωή αἰώνιος, οὐ ἔρχομαι εἰς κρίσις, ἀλλά μεταβαίνω ἐκ θάνατος εἰς ζωή.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 chegouG2076 ἐστίG2076 G5748, em queG3753 ὅτεG3753 os mortosG3498 νεκρόςG3498 ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5695 a vozG5456 φωνήG5456 do FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316; eG2532 καίG2532 os que a ouviremG191 ἀκούωG191 G5660 viverãoG2198 ζάωG2198 G5695.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἐστί ὅτε νεκρός ἀκούω φωνή υἱός θεός; καί ἀκούω ζάω
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 aceitoG2983 λαμβάνωG2983 G5719 humanoG3844 παράG3844 G444 ἄνθρωποςG444 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141; digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719, entretantoG235 ἀλλάG235, estas coisasG5023 ταῦταG5023 para queG2443 ἵναG2443 G5210 ὑμεῖςG5210 sejais salvosG4982 σώζωG4982 G5686.
ἐγώ, δέ, οὐ λαμβάνω παρά ἄνθρωπος μαρτυρία; λέγω ἀλλά, ταῦτα ἵνα ὑμεῖς σώζω
EntãoG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, erguendoG1869 ἐπαίρωG1869 G5660 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 vendoG2300 θεάομαιG2300 G5666 queG3754 ὅτιG3754 grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 vinhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 terG4314 πρόςG4314 com eleG848 αὑτοῦG848, disseG3004 λέγωG3004 G5719 aG4314 πρόςG4314 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: OndeG4159 πόθενG4159 compraremosG59 ἀγοράζωG59 G5692 pãesG740 ἄρτοςG740 paraG2443 ἵναG2443 lhesG3778 οὗτοςG3778 dar a comerG5315 φάγωG5315 G5632?
οὖν, Ἰησοῦς, ἐπαίρω ὀφθαλμός καί θεάομαι ὅτι πολύς ὄχλος ἔρχομαι πρός αὑτοῦ, λέγω πρός Φίλιππος: πόθεν ἀγοράζω ἄρτος ἵνα οὗτος φάγω
MasG1161 δέG1161 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 para oG846 αὐτόςG846 experimentarG3985 πειράζωG3985 G5723; porqueG1063 γάρG1063 eleG846 αὐτόςG846 bem sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715 o queG5101 τίςG5101 estavaG3195 μέλλωG3195 G5707 para fazerG4160 ποιέωG4160 G5721.
δέ λέγω τοῦτο αὐτός πειράζω γάρ αὐτός εἴδω τίς μέλλω ποιέω
UmG1520 εἷςG1520 deG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, chamado AndréG406 ἈνδρέαςG406, irmãoG80 ἀδελφόςG80 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, informouG3004 λέγωG3004 G5719 a JesusG846 αὐτόςG846:
εἷς ἐκ αὐτός μαθητής, Ἀνδρέας, ἀδελφός Σίμων Πέτρος, λέγω αὐτός:
EG1161 δέG1161, quandoG5613 ὡςG5613 já estavam fartosG1705 ἐμπίπλημιG1705 G5681, disseG3004 λέγωG3004 G5719 Jesus aos seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: RecolheiG4863 συνάγωG4863 G5628 os pedaçosG2801 κλάσμαG2801 que sobraramG4052 περισσεύωG4052 G5660, para que nadaG3363 ἵνα μήG3363 G5100 τίςG5100 se percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5643.
δέ, ὡς ἐμπίπλημι λέγω αὑτοῦ μαθητής: συνάγω κλάσμα περισσεύωτίς ἀπόλλυμι
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631, poisG3767 οὖνG3767, os homensG444 ἄνθρωποςG444 o sinalG4592 σημεῖονG4592 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656, disseramG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748, verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, o profetaG4396 προφήτηςG4396 que devia virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889.
εἴδω οὖν, ἄνθρωπος σημεῖον ὅς Ἰησοῦς ποιέω λέγω ὅτι οὗτος ἐστί ἀληθῶς, προφήτης ἔρχομαι εἰς κόσμος.
MasG1161 δέG1161 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473. NãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737!
δέ αὐτός λέγω εἰμί ἐγώ. μή φοβέω
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: vós meG3165 μέG3165 procuraisG2212 ζητέωG2212 G5719, nãoG3756 οὐG3756 porqueG3754 ὅτιG3754 vistesG1492 εἴδωG1492 G5627 sinaisG4592 σημεῖονG4592, masG235 ἀλλάG235 porqueG3754 ὅτιG3754 comestesG5315 φάγωG5315 G5627 dosG1537 ἐκG1537 pãesG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532 vos fartastesG5526 χορτάζωG5526 G5681.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς καί ἔπω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω μέ ζητέω οὐ ὅτι εἴδω σημεῖον, ἀλλά ὅτι φάγω ἐκ ἄρτος καί χορτάζω
G3767 οὖνG3767 Replicou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3756 οὐG3756 foi MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 quem vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 o pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772; o verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 é meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 quem vosG5213 ὑμῖνG5213G1325 δίδωμιG1325 G5719.
οὖν ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐ Μωσῆς ὑμῖν δίδωμι ἄρτος ἐκ οὐρανός; ἀληθινός ἄρτος ἐκ οὐρανός μοῦ πατήρ ὑμῖν δίδωμι
EG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501? AcasoG3739 ὅςG3739 G2249 ἡμεῖςG2249, não lhe conhecemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a mãeG3384 μήτηρG3384? ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, agoraG3778 οὗτοςG3778 dizG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: DesciG2597 καταβαίνωG2597 G5758 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772?
καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος Ἰησοῦς, υἱός Ἰωσήφ? ὅς ἡμεῖς, εἴδω πατήρ καί μήτηρ? πῶς, οὖν, οὗτος λέγω ὅτι: καταβαίνω ἐκ οὐρανός?
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: quem crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691 temG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω πιστεύω εἰς ἐμέ ἔχω ζωή αἰώνιος.
DisputavamG3164 μάχομαιG3164 G5711, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 entreG4314 πρόςG4314 siG240 ἀλλήλωνG240, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ComoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 esteG3778 οὗτοςG3778 dar-nosG1325 δίδωμιG1325 G5629 G2254 ἡμῖνG2254 a comerG5315 φάγωG5315 G5629 a sua própria carneG4561 σάρξG4561?
μάχομαι οὖν, Ἰουδαῖος πρός ἀλλήλων, λέγω πῶς δύναμαι οὗτος δίδωμι ἡμῖν φάγω σάρξ?
G3767 οὖνG3767 Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: se nãoG3362 ἐάν μήG3362 comerdesG5315 φάγωG5315 G5632 a carneG4561 σάρξG4561 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 eG2532 καίG2532 não beberdesG4095 πίνωG4095 G5632 o seuG846 αὐτόςG846 sangueG129 αἷμαG129, nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 vidaG2222 ζωήG2222 emG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438.
οὖν ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγωφάγω σάρξ υἱός ἄνθρωπος καί πίνω αὐτός αἷμα, οὐ ἔχω ζωή ἔν ἑαυτού.
EG2532 καίG2532 prosseguiuG3004 λέγωG3004 G5707: Por causaG1223 διάG1223 distoG5124 τοῦτοG5124, é que vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2046 ἔρωG2046 G5758 G3754 ὅτιG3754: ninguémG3762 οὐδείςG3762 poderáG1410 δύναμαιG1410 G5736 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, seG3362 ἐάν μήG3362, peloG1537 ἐκG1537 G3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, não lheG846 αὐτόςG846 forG5600 G5600 G5753 concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5772.
καί λέγω διά τοῦτο, ὑμῖν ἔρω ὅτι: οὐδείς δύναμαι ἔρχομαι πρός μέ, � ἐκ μοῦ πατήρ, αὐτός δίδωμι
G1161 δέG1161 Referia-se eleG3004 λέγωG3004 G5707 a JudasG2455 ἸουδάςG2455, filho de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469; porqueG1063 γάρG1063 era quemG3778 οὗτοςG3778 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 traí-loG3860 παραδίδωμιG3860 G5721 G846 αὐτόςG846, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dozeG1427 δώδεκαG1427.
δέ λέγω Ἰουδάς, Σίμων Ἰσκαριώτης; γάρ οὗτος μέλλω παραδίδωμι αὐτός, ὤν εἷς ἐκ δώδεκα.
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O meuG1699 ἐμόςG1699 tempoG2540 καιρόςG2540 ainda nãoG3768 οὔπωG3768 chegouG3918 πάρειμιG3918 G5748, masG1161 δέG1161 o vossoG5212 ὑμέτεροςG5212 G2540 καιρόςG2540 sempreG3842 πάντοτεG3842 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 presenteG2092 ἕτοιμοςG2092.
λέγω αὐτός, οὖν, Ἰησοῦς: ἐμός καιρός οὔπω πάρειμι δέ ὑμέτερος καιρός πάντοτε ἐστί ἕτοιμος.
OraG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 oG846 αὐτόςG846 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 naG1722 ἔνG1722 festaG1859 ἑορτήG1859 eG2532 καίG2532 perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: OndeG4226 ποῦG4226 estaráG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565?
οὖν, Ἰουδαῖος αὐτός ζητέω ἔν ἑορτή καί λέγω ποῦ ἐστί ἐκεῖνος?
EG2532 καίG2532 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 grandeG4183 πολύςG4183 murmuraçãoG1112 γογγυσμόςG1112 a seu respeitoG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846 entreG1722 ἔνG1722 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793. UnsG3303 μένG3303 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG18 ἀγαθόςG18. EG1161 δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243 G3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756, antesG235 ἀλλάG235, enganaG4105 πλανάωG4105 G5719 o povoG3793 ὄχλοςG3793.
καί ἦν πολύς γογγυσμός περί αὐτός ἔν ὄχλος. μέν λέγω ὅτι: ἐστί ἀγαθός. δέ ἄλλος λέγω οὐ, ἀλλά, πλανάω ὄχλος.
EntãoG2532 καίG2532, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 se maravilhavamG2296 θαυμάζωG2296 G5707 e diziamG3004 λέγωG3004 G5723: ComoG4459 πῶςG4459 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 esteG3778 οὗτοςG3778 letrasG1121 γράμμαG1121, semG3361 μήG3361 ter estudadoG3129 μανθάνωG3129 G5761?
καί, Ἰουδαῖος θαυμάζω λέγω πῶς εἴδω οὗτος γράμμα, μή μανθάνω
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 algunsG5100 τίςG5100 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2415 ἹεροσολυμίτηςG2415: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 aquele a quemG3739 ὅςG3739 procuramG2212 ζητέωG2212 G5719 matarG615 ἀποκτείνωG615 G5658?
λέγω τίς ἐκ Ἱεροσολυμίτης: οὐ ἐστί οὗτος ὅς ζητέω ἀποκτείνω
Eis queG2396 ἴδεG2396 ele falaG2980 λαλέωG2980 G5719 abertamenteG3954 παρῥησίαG3954, eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 lheG846 αὐτόςG846 dizemG3004 λέγωG3004 G5719. Porventura, reconhecemG1097 γινώσκωG1097 G5627 verdadeiramenteG3379 μήποτεG3379 G230 ἀληθῶςG230 as autoridadesG758 ἄρχωνG758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748, de fatoG230 ἀληθῶςG230, o CristoG5547 ΧριστόςG5547?
ἴδε λαλέω παρῥησία, καί οὐδείς αὐτός λέγω γινώσκω μήποτε ἀληθῶς ἄρχων ὅτι οὗτος ἐστί ἀληθῶς, Χριστός?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, poisG3767 οὖνG3767, enquanto ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, clamouG2896 κράζωG2896 G5656 G2532 καίG2532, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Vós não somenteG2504 καγώG2504 me conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758, mas tambémG2532 καίG2532 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 eu souG1510 εἰμίG1510 G5748; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 porque eu, deG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o quisesse, masG235 ἀλλάG235 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, aquele a quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758.
Ἰησοῦς, οὖν, διδάσκω ἔν ἱερόν, κράζω καί, λέγω καγώ εἴδω καί εἴδω πόθεν εἰμί καί οὐ ἔρχομαι ἀπό ἐμαυτοῦ, ἀλλά πέμπω μέ ἐστί ἀληθινός, ὅς ὑμεῖς οὐ εἴδω
EG1161 δέG1161, contudo, muitosG4183 πολύςG4183 de entreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: QuandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, faráG4160 ποιέωG4160 G5692, porventuraG3385 μήτιG3385, maioresG4119 πλείωνG4119 sinaisG4592 σημεῖονG4592 do queG5130 τούτωνG5130 esteG3739 ὅςG3739 homemG3778 οὗτοςG3778 tem feitoG4160 ποιέωG4160 G5656?
δέ, πολύς ἐκ ὄχλος πιστεύω εἰς αὐτός καί λέγω ὅτι: ὅταν ἔρχομαι Χριστός, ποιέω μήτι, πλείων σημεῖον τούτων ὅς οὗτος ποιέω
NoG1161 δέG1161 G1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250, o grandeG3173 μέγαςG3173 dia da festaG1859 ἑορτήG1859, levantou-seG2476 ἵστημιG2476 G5715 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 exclamouG2896 κράζωG2896 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 tem sedeG1372 διψάωG1372 G5725, venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5737 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 eG2532 καίG2532 bebaG4095 πίνωG4095 G5720.
δέ ἔν ἔσχατος ἡμέρα, μέγας ἑορτή, ἵστημι Ἰησοῦς καί κράζω λέγω ἐάν τίς διψάω ἔρχομαι πρός μέ καί πίνω
EntãoG3767 οὖνG3767, os queG4183 πολύςG4183 dentreG1537 ἐκG1537 o povoG3793 ὄχλοςG3793 tinham ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 estas palavrasG3056 λόγοςG3056 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 o profetaG4396 προφήτηςG4396;
οὖν, πολύς ἐκ ὄχλος ἀκούω λόγος λέγω οὗτος ἐστί ἀληθῶς προφήτης;
outrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EleG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547; outrosG243 ἄλλοςG243, porémG1161 δέG1161, perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: PorventuraG1063 γάρG1063, o CristoG5547 ΧριστόςG5547 viráG3361 μήG3361 G2064 ἔρχομαιG2064 G5736 daG1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056?
ἄλλος λέγω οὗτος ἐστί Χριστός; ἄλλος, δέ, λέγω γάρ, Χριστός μή ἔρχομαι ἐκ Γαλιλαία?
NicodemosG3530 ΝικόδημοςG3530 G5607 ὤνG5607 G5752, umG1520 εἷςG1520 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, queG4314 πρόςG4314 antesG3571 νύξG3571 fora ter comG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 JesusG846 αὐτόςG846, perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846:
Νικόδημος ὤν εἷς ἐκ αὐτός, πρός νύξ ἔρχομαι αὐτός, λέγω πρός αὐτός:
disseramG3004 λέγωG3004 G5719 a JesusG846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, estaG3778 οὗτοςG3778 mulherG1135 γυνήG1135 foi apanhadaG2638 καταλαμβάνωG2638 G5681 em flagranteG1888 ἐπαυτοφώρῳG1888 adultérioG3431 μοιχεύωG3431 G5746.
λέγω αὐτός: διδάσκαλος, οὗτος γυνή καταλαμβάνω ἐπαυτοφώρῳ μοιχεύω
EG1161 δέG1161 naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551 nosG2254 ἡμῖνG2254 mandouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 que taisG5108 τοιοῦτοςG5108 mulheres sejam apedrejadasG3036 λιθοβολέωG3036 G5745; tuG4771 σύG4771, poisG3767 οὖνG3767, queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719?
δέ ἔν νόμος ἡμῖν ἐντέλλομαι Μωσῆς τοιοῦτος λιθοβολέω σύ, οὖν, τίς λέγω
IstoG5124 τοῦτοG5124 diziam elesG3004 λέγωG3004 G5707 tentando-oG3985 πειράζωG3985 G5723 G846 αὐτόςG846, paraG2443 ἵναG2443 terem de queG2192 ἔχωG2192 G5725 oG846 αὐτόςG846 acusarG2723 κατηγορέωG2723 G5721. MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, inclinando-seG2955 κύπτωG2955 G5660 G2736 κάτωG2736, escreviaG1125 γράφωG1125 G5707 naG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093 com o dedoG1147 δάκτυλοςG1147.
τοῦτο λέγω πειράζω αὐτός, ἵνα ἔχω αὐτός κατηγορέω δέ Ἰησοῦς, κύπτω κάτω, γράφω εἰς γῆ δάκτυλος.
De novoG3825 πάλινG3825, lhesG846 αὐτόςG846 falavaG2980 λαλέωG2980 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a luzG5457 φῶςG5457 do mundoG2889 κόσμοςG2889; quem meG1698 ἐμοίG1698 segueG190 ἀκολουθέωG190 G5723 nãoG3364 οὐ μήG3364 andaráG4043 περιπατέωG4043 G5692 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, teráG2192 ἔχωG2192 G5692 a luzG5457 φῶςG5457 da vidaG2222 ζωήG2222.
πάλιν, αὐτός λαλέω Ἰησοῦς, λέγω ἐγώ εἰμί φῶς κόσμος; ἐμοί ἀκολουθέωπεριπατέω ἔν σκοτία; ἀλλά, ἔχω φῶς ζωή.
EntãoG3767 οὖνG3767, eles lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5707: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3777 οὔτεG3777 meG1691 ἐμέG1691 conheceis a mimG1492 εἴδωG1492 G5758 nemG3777 οὔτεG3777 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962; seG1487 εἰG1487 conhecêsseisG1492 εἴδωG1492 G5715 a mimG1691 ἐμέG1691, tambémG2532 καίG2532 conheceríeisG1492 εἴδωG1492 G5715 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 G302 ἄνG302.
οὖν, αὐτός λέγω ποῦ ἐστί σοῦ πατήρ? ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὔτε ἐμέ εἴδω οὔτε μοῦ πατήρ; εἰ εἴδω ἐμέ, καί εἴδω μοῦ πατήρ ἄν.
EntãoG3767 οὖνG3767, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: TeráG615 ἀποκτείνωG615 eleG1438 ἑαυτούG1438, acasoG3385 μήτιG3385, a intenção de suicidar-seG615 ἀποκτείνωG615 G5692? PorqueG3754 ὅτιG3754 dizG3004 λέγωG3004 G5719: Para ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
οὖν, λέγω Ἰουδαῖος: ἀποκτείνω ἑαυτού, μήτι, ἀποκτείνω ὅτι λέγω ὅπου ἐγώ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5707: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771? Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QueG3748 ὅστιςG3748 G2532 καίG2532 é que desde o princípioG746 ἀρχήG746 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5719?
οὖν, αὐτός λέγω τίς εἶ σύ? ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ὅστις καί ἀρχή ὑμῖν λαλέω
Muitas coisasG4183 πολύςG4183 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 para dizerG2980 λαλέωG2980 G5721 aG4012 περίG4012 vosso respeitoG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 vos julgarG2919 κρίνωG2919 G5721; porémG235 ἀλλάG235 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, de modo que as coisasG5023 ταῦταG5023 queG3739 ὅςG3739 deleG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 tenho ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656, essas digoG2504 καγώG2504 G3004 λέγωG3004 G5719 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889.
πολύς ἔχω λαλέω περί ὑμῶν καί κρίνω ἀλλά πέμπω μέ ἐστί ἀληθής, ταῦτα ὅς παρά αὐτός ἀκούω καγώ λέγω εἰς κόσμος.
Eles, porém, nãoG3756 οὐG3756 atinaramG1097 γινώσκωG1097 G5627 queG3754 ὅτιG3754 lhesG846 αὐτόςG846 falavaG3004 λέγωG3004 G5707 do PaiG3962 πατήρG3962.
οὐ γινώσκω ὅτι αὐτός λέγω πατήρ.
DisseG3004 λέγωG3004 G5707, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aosG4314 πρόςG4314 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 queG3588 G3588 haviam cridoG4100 πιστεύωG4100 G5761 neleG846 αὐτόςG846: SeG1437 ἐάνG1437 vósG5210 ὑμεῖςG5210 permanecerdesG3306 μένωG3306 G5661 naG1722 ἔνG1722 minhaG1699 ἐμόςG1699 palavraG3056 λόγοςG3056, soisG2075 ἐστέG2075 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101;
λέγω οὖν, Ἰησοῦς πρός Ἰουδαῖος πιστεύω αὐτός: ἐάν ὑμεῖς μένω ἔν ἐμός λόγος, ἐστέ ἀληθῶς μοῦ μαθητής;
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: SomosG2070 ἐσμένG2070 G5748 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 de AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 jamaisG4455 πώποτεG4455 fomos escravosG1398 δουλεύωG1398 G5758 de alguémG3762 οὐδείςG3762; comoG4459 πῶςG4459 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 G3754 ὅτιG3754: SereisG1096 γίνομαιG1096 G5695 livresG1658 ἐλεύθεροςG1658?
ἀποκρίνομαι αὐτός: ἐσμέν σπέρμα Ἀβραάμ καί πώποτε δουλεύω οὐδείς; πῶς λέγω σύ ὅτι: γίνομαι ἐλεύθερος?
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: todoG3754 ὅτιG3754 o queG3956 πᾶςG3956 cometeG4160 ποιέωG4160 G5723 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 éG2076 ἐστίG2076 G5748 escravoG1401 δοῦλοςG1401 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς ποιέω ἀμαρτία ἐστί δοῦλος ἀμαρτία.
Então, lheG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: NossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AbraãoG11 ἈβραάμG11. Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 soisG2258 ἦνG2258 G5713 filhosG5043 τέκνονG5043 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, praticaiG4160 ποιέωG4160 G5707 G302 ἄνG302 as obrasG2041 ἔργονG2041 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἡμῶν πατήρ ἐστί Ἀβραάμ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ ἦν τέκνον Ἀβραάμ, ποιέω ἄν ἔργον Ἀβραάμ.
MasG1161 δέG1161, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 digoG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, nãoG3756 οὐG3756 meG3427 μοίG3427 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719.
δέ, ὅτι ἐγώ λέγω ἀλήθεια, οὐ μοί πιστεύω
QuemG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 meG3165 μέG3165 convenceG1651 ἐλέγχωG1651 G5719 deG4012 περίG4012 pecadoG266 ἀμαρτίαG266? SeG1487 εἰG1487 vosG5210 ὑμεῖςG5210 digoG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, por queG1302 διατίG1302 razão nãoG3756 οὐG3756 meG3427 μοίG3427 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719?
τίς ἐκ ὑμῶν μέ ἐλέγχω περί ἀμαρτία? εἰ ὑμεῖς λέγω ἀλήθεια, διατί οὐ μοί πιστεύω
ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Porventura, nãoG3756 οὐG3756 temos razãoG2573 καλῶςG2573 G2249 ἡμεῖςG2249 em dizerG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 samaritanoG4541 ΣαμαρείτηςG4541 eG2532 καίG2532 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140?
ἀποκρίνομαι οὖν, Ἰουδαῖος καί αὐτός ἔπω οὐ καλῶς ἡμεῖς λέγω ὅτι σύ εἶ Σαμαρείτης καί ἔχω δαιμόνιον?
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 guardarG5083 τηρέωG5083 G5661 a minhaG1699 ἐμόςG1699 palavraG3056 λόγοςG3056, nãoG3364 οὐ μήG3364 veráG2334 θεωρέωG2334 G5661 a morteG2288 θάνατοςG2288, eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν τίς τηρέω ἐμός λόγος, � θεωρέω θάνατος, εἰς αἰών.
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: AgoraG3568 νῦνG3568, estamos certosG1097 γινώσκωG1097 G5758 de queG3754 ὅτιG3754 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140. AbraãoG11 ἈβραάμG11 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627, eG2532 καίG2532 também os profetasG4396 προφήτηςG4396, eG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 dizesG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 guardarG5083 τηρέωG5083 G5661 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056, nãoG3364 οὐ μήG3364 provaráG1089 γεύομαιG1089 G5695 a morteG2288 θάνατοςG2288, eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165.
ἔπω αὐτός Ἰουδαῖος: νῦν, γινώσκω ὅτι ἔχω δαιμόνιον. Ἀβραάμ ἀποθνήσκω καί προφήτης, καί σύ λέγω ἐάν τίς τηρέω μοῦ λόγος, � γεύομαι θάνατος, εἰς αἰών.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1437 ἐάνG1437 euG1473 ἐγώG1473 me glorificoG1392 δοξάζωG1392 G5719 a mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, a minhaG3450 μοῦG3450 glóriaG1391 δόξαG1391 nadaG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748; quemG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 glorificaG1392 δοξάζωG1392 G5723 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, o qualG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶνG5216 DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐάν ἐγώ δοξάζω ἐμαυτοῦ, μοῦ δόξα οὐδείς ἐστί ὅς μέ δοξάζω ἐστί μοῦ πατήρ, ὅς ὑμεῖς λέγω ὅτι ἐστί ὑμῶν θεός.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: antes queG4250 πρίνG4250 AbraãoG11 ἈβραάμG11 existisseG1096 γίνομαιG1096 G5635, EUG1473 ἐγώG1473 SOUG1510 εἰμίG1510 G5748.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω πρίν Ἀβραάμ γίνομαι ἐγώ εἰμί
EG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 perguntaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 G3004 λέγωG3004 G5723: MestreG4461 ῥαββίG4461, quemG5101 τίςG5101 pecouG264 ἀμαρτάνωG264 G5627, esteG3778 οὗτοςG3778 ouG2228 G2228 seusG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118, para queG2443 ἵναG2443 nascesseG1080 γεννάωG1080 G5686 cegoG5185 τυφλόςG5185?
καί αὐτός μαθητής ἐρωτάω αὐτός λέγω ῥαββί, τίς ἀμαρτάνω οὗτος αὐτός γονεύς, ἵνα γεννάω τυφλός?
EntãoG3767 οὖνG3767, os vizinhosG1069 γείτωνG1069 eG2532 καίG2532 os queG3754 ὅτιG3754 dantesG4386 πρότερονG4386 oG846 αὐτόςG846 conheciam de vistaG2334 θεωρέωG2334 G5723, comoG2258 ἦνG2258 G5713 mendigoG5185 τυφλόςG5185, perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o que estava assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 pedindo esmolasG4319 προσαιτέωG4319 G5723?
οὖν, γείτων καί ὅτι πρότερον αὐτός θεωρέω ἦν τυφλός, λέγω οὐ ἐστί οὗτος κάθημαι προσαιτέω
UnsG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG3778 οὗτοςG3778. OutrosG243 ἄλλοςG243: NãoG3754 ὅτιG3754, mas seG2076 ἐστίG2076 G5748 pareceG3664 ὅμοιοςG3664 com eleG846 αὐτόςG846. Ele mesmoG1565 ἐκεῖνοςG1565, porém, diziaG3004 λέγωG3004 G5707: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473.
ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί οὗτος. ἄλλος: ὅτι, ἐστί ὅμοιος αὐτός. ἐκεῖνος, λέγω εἰμί ἐγώ.
Perguntaram-lheG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: ComoG4459 πῶςG4459 teG4675 σοῦG4675 foram abertosG455 ἀνοίγωG455 G5681 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
λέγω αὐτός, οὖν: πῶς σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565: O homemG444 ἄνθρωποςG444 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 lodoG4081 πηλόςG4081, untou-meG2025 ἐπιχρίωG2025 G5656 G3450 μοῦG3450 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 disse-meG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 aoG1519 εἰςG1519 tanqueG2861 κολυμβήθραG2861 de SiloéG4611 ΣιλωάμG4611 eG2532 καίG2532 lava-teG3538 νίπτωG3538 G5669. EntãoG1161 δέG1161, fuiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, lavei-meG3538 νίπτωG3538 G5671 e estou vendoG308 ἀναβλέπωG308 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἐκεῖνος: ἄνθρωπος λέγω Ἰησοῦς ποιέω πηλός, ἐπιχρίω μοῦ ὀφθαλμός καί ἔπω μοί: ὑπάγω εἰς κολυμβήθρα Σιλωάμ καί νίπτω δέ, ἀπέρχομαι νίπτω ἀναβλέπω
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565? RespondeuG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758.
ἔπω αὐτός, οὖν: ποῦ ἐστί ἐκεῖνος? λέγω οὐ εἴδω
Por issoG3767 οὖνG3767, algunsG5100 τίςG5100 dosG1537 ἐκG1537 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsseG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 guardaG5083 τηρέωG5083 G5719 o sábadoG4521 σάββατονG4521. DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 outrosG243 ἄλλοςG243: ComoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωποςG444 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 tamanhosG5108 τοιοῦτοςG5108 sinaisG4592 σημεῖονG4592? EG2532 καίG2532 houveG2258 ἦνG2258 G5713 dissensãoG4978 σχίσμαG4978 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846.
οὖν, τίς ἐκ Φαρισαῖος λέγω οὗτος ἄνθρωπος οὐ ἐστί παρά θεός, ὅτι οὐ τηρέω σάββατον. λέγω ἄλλος: πῶς δύναμαι ἄνθρωπος ἀμαρτωλός ποιέω τοιοῦτος σημεῖον? καί ἦν σχίσμα ἔν αὐτός.
De novoG3825 πάλινG3825, perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719 ao cegoG5185 τυφλόςG5185: QueG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 a respeitoG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846, visto queG3754 ὅτιG3754 teG4675 σοῦG4675 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788? QueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396, respondeu eleG2036 ἔπωG2036 G5627.
πάλιν, λέγω τυφλός: τίς λέγω σύ περί αὐτός, ὅτι σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός? ὅτι ἐστί προφήτης, ἔπω
eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 interrogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 filhoG5207 υἱόςG5207, de quemG3739 ὅςG3739 G5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 cegoG5185 τυφλόςG5185? ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, vêG991 βλέπωG991 G5719 agoraG737 ἄρτιG737?
καί αὐτός ἐρωτάω λέγω ἐστί οὗτος ὑμῶν υἱός, ὅς ὑμεῖς λέγω ὅτι γεννάω τυφλός? πῶς, οὖν, βλέπω ἄρτι?
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 fôsseisG2258 ἦνG2258 G5713 cegosG5185 τυφλόςG5185, nãoG3756 οὐG3756 teríeisG2192 ἔχωG2192 G5707 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 algumG302 ἄνG302; masG1161 δέG1161, porque agoraG3568 νῦνG3568 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: Nós vemosG991 βλέπωG991 G5719 G3767 οὖνG3767, subsisteG3306 μένωG3306 G5719 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
ἔπω Ἰησοῦς: εἰ ἦν τυφλός, οὐ ἔχω ἀμαρτία ἄν; δέ, νῦν λέγω ὅτι: βλέπω οὖν, μένω ὑμῶν ἀμαρτία.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: o que nãoG3361 μήG3361 entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 pelaG1223 διάG1223 portaG2374 θύραG2374 noG1519 εἰςG1519 aprisco das ovelhasG4263 πρόβατονG4263 G833 αὐλήG833, masG235 ἀλλάG235 sobeG305 ἀναβαίνωG305 G5723 por outra parteG237 ἀλλαχόθενG237, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812 eG2532 καίG2532 salteadorG3027 λῃστήςG3027.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω μή εἰσέρχομαι διά θύρα εἰς πρόβατον αὐλή, ἀλλά ἀναβαίνω ἀλλαχόθεν, ἐκεῖνος ἐστί κλέπτης καί λῃστής.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, poisG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 afirmouG2036 ἔπωG2036 G5627 de novoG3825 πάλινG3825: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a portaG2374 θύραG2374 das ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
Ἰησοῦς, οὖν, αὐτός ἔπω πάλιν: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι: ἐγώ εἰμί θύρα πρόβατον.
MuitosG4183 πολύςG4183 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: Ele temG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140 eG2532 καίG2532 enlouqueceuG3105 μαίνομαιG3105 G5736; por queG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719?
πολύς ἐκ αὐτός λέγω ἔχω δαιμόνιον καί μαίνομαι τίς αὐτός ἀκούω
OutrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG5023 ταῦταG5023 modo de falarG4487 ῥήμαG4487 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5740; podeG1410 δύναμαιG1410 G5736, porventuraG3361 μήG3361, um demônioG1140 δαιμόνιονG1140 abrirG455 ἀνοίγωG455 G5721 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 aos cegosG5185 τυφλόςG5185?
ἄλλος λέγω ταῦτα ῥήμα οὐ ἐστί δαιμονίζομαι δύναμαι μή, δαιμόνιον ἀνοίγω ὀφθαλμός τυφλός?
Rodearam-noG2944 κυκλόωG2944 G5656 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 interpelaramG3004 λέγωG3004 G5707: Até quandoG2193 ἕωςG2193 G4219 πότεG4219 nosG2257 ἡμῶνG2257 deixarásG142 αἴρωG142 G5719 a mente em suspensoG5590 ψυχήG5590? SeG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, dize-oG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 francamenteG3954 παρῥησίαG3954.
κυκλόω αὐτός, οὖν, Ἰουδαῖος καί αὐτός λέγω ἕως πότε ἡμῶν αἴρω ψυχή? εἰ σύ εἶ Χριστός, ἔπω ἡμῖν παρῥησία.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G3004 λέγωG3004 G5723 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: NãoG3756 οὐG3756 é porG4012 περίG4012 obraG2041 ἔργονG2041 boaG2570 καλόςG2570 que teG4571 σέG4571 apedrejamosG3034 λιθάζωG3034 G5719, e simG235 ἀλλάG235 por causaG4012 περίG4012 da blasfêmiaG988 βλασφημίαG988, poisG2532 καίG2532 G3754 ὅτιG3754, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 tuG4771 σύG4771 homemG444 ἄνθρωποςG444, te fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 DeusG2316 θεόςG2316 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
ἀποκρίνομαι αὐτός λέγω Ἰουδαῖος: οὐ περί ἔργον καλός σέ λιθάζω ἀλλά περί βλασφημία, καί ὅτι, ὤν σύ ἄνθρωπος, ποιέω θεός σεαυτοῦ.
então, daquele a quemG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 santificouG37 ἁγιάζωG37 G5656 eG2532 καίG2532 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 G5210 ὑμεῖςG5210: Tu blasfemasG987 βλασφημέωG987 G5719; porqueG3754 ὅτιG3754 declareiG2036 ἔπωG2036 G5627: souG1510 εἰμίG1510 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316?
ὅς πατήρ ἁγιάζω καί ἀποστέλλω εἰς κόσμος, λέγω ὑμεῖς: βλασφημέω ὅτι ἔπω εἰμί υἱός θεός?
EG2532 καίG2532 iamG2064 ἔρχομαιG2064 muitosG4183 πολύςG4183 terG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: Realmente, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 nãoG3303 μένG3303 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 nenhumG3762 οὐδείςG3762 sinalG4592 σημεῖονG4592, porémG1161 δέG1161 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 G2491 ἸωάννηςG2491 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a respeitoG4012 περίG4012 desteG5127 τούτουG5127 eraG2258 ἦνG2258 G5713 verdadeG227 ἀληθήςG227.
καί ἔρχομαι πολύς ἔρχομαι πρός αὐτός καί λέγω ὅτι: Ἰωάννης μέν ποιέω οὐδείς σημεῖον, δέ πᾶς ὅσος Ἰωάννης ἔπω περί τούτου ἦν ἀληθής.
MandaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656, poisG3767 οὖνG3767, as irmãsG79 ἀδελφήG79 de Lázaro dizerG3004 λέγωG3004 G5723 aG4314 πρόςG4314 JesusG846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962 G2396 ἴδεG2396, está enfermoG770 ἀσθενέωG770 G5719 aquele a quemG3739 ὅςG3739 amasG5368 φιλέωG5368 G5719.
ἀποστέλλω οὖν, ἀδελφή λέγω πρός αὐτός: κύριος ἴδε, ἀσθενέω ὅς φιλέω
DepoisG1899 ἔπειταG1899 G3326 μετάG3326 G5124 τοῦτοG5124, disseG3004 λέγωG3004 G5719 aos seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: VamosG71 ἄγωG71 G5725 outra vezG3825 πάλινG3825 paraG1519 εἰςG1519 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449.
ἔπειτα μετά τοῦτο, λέγω μαθητής: ἄγω πάλιν εἰς Ἰουδαία.
Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 os discípulosG3101 μαθητήςG3101: MestreG4461 ῥαββίG4461, ainda agoraG3568 νῦνG3568 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 apedrejar-teG3034 λιθάζωG3034 G5658 G4571 σέG4571, eG2532 καίG2532 voltasG5217 ὑπάγωG5217 G5719 para láG1563 ἐκεῖG1563 G3825 πάλινG3825?
λέγω αὐτός μαθητής: ῥαββί, νῦν Ἰουδαῖος ζητέω λιθάζω σέ, καί ὑπάγω ἐκεῖ πάλιν?
IstoG5023 ταῦταG5023 diziaG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 depoisG3326 μετάG3326 G5124 τοῦτοG5124 lhesG846 αὐτόςG846 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719: NossoG2257 ἡμῶνG2257 amigoG5384 φίλοςG5384 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 adormeceuG2837 κοιμάωG2837 G5769, masG235 ἀλλάG235 vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG2443 ἵναG2443 despertá-loG1852 ἐξυπνίζωG1852 G5661 G846 αὐτόςG846.
ταῦτα ἔπω αὐτός καί μετά τοῦτο αὐτός λέγω ἡμῶν φίλος Λάζαρος κοιμάω ἀλλά πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίζω αὐτός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, falaraG2046 ἔρωG2046 G5715 com respeito àG4012 περίG4012 morteG2288 θάνατοςG2288 de LázaroG846 αὐτόςG846; mas elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 supunhamG1380 δοκέωG1380 G5656 queG3754 ὅτιG3754 tivesse faladoG3004 λέγωG3004 G5719 doG4012 περίG4012 repousoG2838 κοίμησιςG2838 do sonoG5258 ὕπνοςG5258.
Ἰησοῦς, δέ, ἔρω περί θάνατος αὐτός; ἐκεῖνος δοκέω ὅτι λέγω περί κοίμησις ὕπνος.
EntãoG3767 οὖνG3767, ToméG2381 ΘωμᾶςG2381 G3588 G3588, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 DídimoG1324 ΔίδυμοςG1324, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos condiscípulosG4827 συμμαθητήςG4827: VamosG71 ἄγωG71 G5725 tambémG2532 καίG2532 G2443 ἵναG2443 nósG2249 ἡμεῖςG2249 para morrermosG599 ἀποθνήσκωG599 G5632 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846.
οὖν, Θωμᾶς , λέγω Δίδυμος, ἔπω συμμαθητής: ἄγω καί ἵνα ἡμεῖς ἀποθνήσκω μετά αὐτός.
Declarou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TeuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 há de ressurgirG450 ἀνίστημιG450 G5698.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: σοῦ ἀδελφός ἀνίστημι
Eu seiG1492 εἴδωG1492 G5758, replicouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 MartaG3136 ΜάρθαG3136, queG3754 ὅτιG3754 ele há de ressurgirG450 ἀνίστημιG450 G5698 naG1722 ἔνG1722 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386, noG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
εἴδω λέγω αὐτός Μάρθα, ὅτι ἀνίστημι ἔν ἀνάστασις, ἔν ἔσχατος ἡμέρα.
SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962, respondeu elaG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846, euG1473 ἐγώG1473 tenho cridoG4100 πιστεύωG4100 G5758 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 queG3588 G3588 devia virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ναί, κύριος, λέγω αὐτός, ἐγώ πιστεύω ὅτι σύ εἶ Χριστός, υἱός θεός ἔρχομαι εἰς κόσμος.
Os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 queG3767 οὖνG3767 G3588 G3588 estavamG5607 ὤνG5607 G5752 comG3326 μετάG3326 MariaG3137 ΜαριάμG3137 emG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 consolavamG3888 παραμυθέομαιG3888 G5740, vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754 levantar-seG450 ἀνίστημιG450 G5627 depressaG5030 ταχέωςG5030 eG2532 καίG2532 sairG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, seguiram-naG190 ἀκολουθέωG190 G5656 G846 αὐτόςG846, supondoG3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 ela iaG5217 ὑπάγωG5217 G5719 aoG1519 εἰςG1519 túmuloG3419 μνημεῖονG3419 paraG2443 ἵναG2443 chorarG2799 κλαίωG2799 G5661 G1563 ἐκεῖG1563.
Ἰουδαῖος οὖν ὤν μετά Μαριάμ ἔν οἰκία καί αὐτός παραμυθέομαι εἴδω αὐτός ὅτι ἀνίστημι ταχέως καί ἐξέρχομαι ἀκολουθέω αὐτός, λέγω ὅτι ὑπάγω εἰς μνημεῖον ἵνα κλαίω ἐκεῖ.
QuandoG3767 οὖνG3767 G5613 ὡςG5613 MariaG3137 ΜαριάμG3137 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 ao lugar ondeG3699 ὅπουG3699 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ao vê-loG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, lançou-se-lheG4098 πίπτωG4098 G5627 aosG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1487 εἰG1487 estiverasG2258 ἦνG2258 G5713 aquiG5602 ὧδεG5602, meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 nãoG3756 οὐG3756 teriaG302 ἄνG302 morridoG599 ἀποθνήσκωG599 G5627.
οὖν ὡς Μαριάμ ἔρχομαι ὅπου ἦν Ἰησοῦς, εἴδω αὐτός, πίπτω εἰς αὐτός πούς, λέγω αὐτός: κύριος, εἰ ἦν ὧδε, μοῦ ἀδελφός οὐ ἄν ἀποθνήσκω
EG2532 καίG2532 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: OndeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 sepultastesG5087 τίθημιG5087 G5758? Eles lheG846 αὐτόςG846 responderamG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532G1492 εἴδωG1492 G5657!
καί ἔπω ποῦ αὐτός τίθημι αὐτός λέγω κύριος, ἔρχομαι καί εἴδω
EntãoG3767 οὖνG3767, disseramG3004 λέγωG3004 G5707 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: VedeG2396 ἴδεG2396 quantoG4459 πῶςG4459 oG846 αὐτόςG846 amavaG5368 φιλέωG5368 G5707.
οὖν, λέγω Ἰουδαῖος: ἴδε πῶς αὐτός φιλέω
Então, ordenouG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TiraiG142 αἴρωG142 G5657 a pedraG3037 λίθοςG3037. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 MartaG3136 ΜάρθαG3136, irmãG79 ἀδελφήG79 do mortoG2348 θνήσκωG2348 G5761: SenhorG2962 κύριοςG2962, jáG2235 ἤδηG2235 cheira malG3605 ὄζωG3605 G5719, porqueG1063 γάρG1063 já é deG2076 ἐστίG2076 G5748 quatro diasG5066 τεταρταῖοςG5066.
λέγω Ἰησοῦς: αἴρω λίθος. λέγω αὐτός Μάρθα, ἀδελφή θνήσκω κύριος, ἤδη ὄζω γάρ ἐστί τεταρταῖος.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 disse euG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 creresG4100 πιστεύωG4100 G5661, verásG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 a glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316?
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: οὐ σοί ἔπω ὅτι, ἐάν πιστεύω ὀπτάνομαι δόξα θεός?
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 aquele que estivera mortoG2348 θνήσκωG2348 G5761, tendoG1210 δέωG1210 G5772 os pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 as mãosG5495 χείρG5495 ligados com atadurasG2750 κειρίαG2750 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 rostoG3799 ὄψιςG3799 envoltoG4019 περιδέωG4019 G5718 num lençoG4676 σουδάριονG4676. Então, lhesG846 αὐτόςG846 ordenouG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Desatai-oG3089 λύωG3089 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 deixai-oG863 ἀφίημιG863 G5628 irG5217 ὑπάγωG5217 G5721.
ἐξέρχομαι θνήσκω δέω πούς καί χείρ κειρία καί αὐτός ὄψις περιδέω σουδάριον. αὐτός λέγω Ἰησοῦς: λύω αὐτός καί ἀφίημι ὑπάγω
EntãoG3767 οὖνG3767, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 convocaramG4863 συνάγωG4863 G5627 o SinédrioG4892 συνέδριονG4892; eG2532 καίG2532 disseramG3004 λέγωG3004 G5707: QueG5101 τίςG5101 estamos fazendoG4160 ποιέωG4160 G5719, uma vez queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 operaG4160 ποιέωG4160 G5719 muitosG4183 πολύςG4183 sinaisG4592 σημεῖονG4592?
οὖν, ἀρχιερεύς καί Φαρισαῖος συνάγω συνέδριον; καί λέγω τίς ποιέω ὅτι οὗτος ἄνθρωπος ποιέω πολύς σημεῖον?
De sorte queG3767 οὖνG3767 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 já nãoG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 andavaG4043 περιπατέωG4043 G5707 publicamenteG3954 παρῥησίαG3954 entreG1722 ἔνG1722 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, masG235 ἀλλάG235 retirou-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 G1564 ἐκεῖθενG1564 paraG1519 εἰςG1519 uma regiãoG5561 χώραG5561 vizinhaG1451 ἐγγύςG1451 ao desertoG2048 ἔρημοςG2048, paraG1519 εἰςG1519 uma cidadeG4172 πόλιςG4172 chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 EfraimG2187 ἘφραΐμG2187; e aliG2546 κἀκεῖG2546 permaneceuG1304 διατρίβωG1304 G5707 comG3326 μετάG3326 osG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
οὖν Ἰησοῦς ἔτι οὐκέτι περιπατέω παρῥησία ἔν Ἰουδαῖος, ἀλλά ἀπέρχομαι ἐκεῖθεν εἰς χώρα ἐγγύς ἔρημος, εἰς πόλις λέγω Ἐφραΐμ; κἀκεῖ διατρίβω μετά αὑτοῦ μαθητής.
Lá, procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532, estandoG2476 ἵστημιG2476 G5761 eles noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 uns aos outrosG3326 μετάG3326 G240 ἀλλήλωνG240: QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? NãoG3364 οὐ μήG3364 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 ele àG1519 εἰςG1519 festaG1859 ἑορτήG1859?
ζητέω Ἰησοῦς καί, ἵστημι ἔν ἱερόν, λέγω μετά ἀλλήλων: τίς ὑμῖν δοκέωἔρχομαι εἰς ἑορτή?
MasG3767 οὖνG3767 JudasG2455 ἸουδάςG2455 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469, umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, o queG3588 G3588 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5723 traí-loG3860 παραδίδωμιG3860 G5721 G846 αὐτόςG846, disseG3004 λέγωG3004 G5719:
οὖν Ἰουδάς Ἰσκαριώτης, εἷς ἐκ αὐτός μαθητής, μέλλω παραδίδωμι αὐτός, λέγω
estesG3778 οὗτοςG3778, poisG3767 οὖνG3767, se dirigiramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, que era deG575 ἀπόG575 BetsaidaG966 ΒηθσαϊδάG966 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 rogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, queremosG2309 θέλωG2309 G5719 verG1492 εἴδωG1492 G5629 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
οὗτος, οὖν, προσέρχομαι Φίλιππος, ἀπό Βηθσαϊδά Γαλιλαία, καί αὐτός ἐρωτάω λέγω κύριος, θέλω εἴδω Ἰησοῦς.
FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 dizê-loG3004 λέγωG3004 G5719 a AndréG406 ἈνδρέαςG406, eG2532 καίG2532 G3825 πάλινG3825 AndréG406 ἈνδρέαςG406 eG2532 καίG2532 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 o comunicaramG3004 λέγωG3004 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
Φίλιππος ἔρχομαι λέγω Ἀνδρέας, καί πάλιν Ἀνδρέας καί Φίλιππος λέγω Ἰησοῦς.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5723: É chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 a horaG5610 ὥραG5610 deG2443 ἵναG2443 ser glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἔρχομαι ὥρα ἵνα δοξάζω υἱός ἄνθρωπος.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: seG3362 ἐάν μήG3362 o grãoG2848 κόκκοςG2848 de trigoG4621 σίτοςG4621, caindoG4098 πίπτωG4098 G5631 naG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093, não morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632, ficaG3306 μένωG3306 G5719 eleG846 αὐτόςG846G3441 μόνοςG3441; masG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632, produzG5342 φέρωG5342 G5719 muitoG4183 πολύςG4183 frutoG2590 καρπόςG2590.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγωκόκκος σίτος, πίπτω εἰς γῆ, ἀποθνήσκω μένω αὐτός μόνος; δέ, ἐάν ἀποθνήσκω φέρω πολύς καρπός.
A multidãoG3793 ὄχλοςG3793, poisG3767 οὖνG3767, que ali estavaG2476 ἵστημιG2476 G5761, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 a voz, diziaG3004 λέγωG3004 G5707 ter havido um trovãoG1096 γίνομαιG1096 G5755 G1027 βροντήG1027. OutrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: Foi um anjoG32 ἄγγελοςG32 que lheG846 αὐτόςG846 falouG2980 λαλέωG2980 G5758.
ὄχλος, οὖν, ἵστημι ἀκούω λέγω γίνομαι βροντή. ἄλλος λέγω ἄγγελος αὐτός λαλέω
IstoG5124 τοῦτοG5124 diziaG3004 λέγωG3004 G5707, significandoG4591 σημαίνωG4591 G5723 de queG4169 ποῖοςG4169 gênero de morteG2288 θάνατοςG2288 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5721.
τοῦτο λέγω σημαίνω ποῖος θάνατος μέλλω ἀποθνήσκω
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846, pois, a multidãoG3793 ὄχλοςG3793: NósG2249 ἡμεῖςG2249 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656 daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165, eG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 ser necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 seja levantadoG5312 ὑψόωG5312 G5683? QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG3778 οὗτοςG3778 FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
ἀποκρίνομαι αὐτός, ὄχλος: ἡμεῖς ἀκούω ἐκ νόμος ὅτι Χριστός μένω εἰς αἰών, καί πῶς λέγω σύ δεῖ ὅτι υἱός ἄνθρωπος ὑψόω τίς ἐστί οὗτος υἱός ἄνθρωπος?
Aproximou-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, poisG3767 οὖνG3767, deG4314 πρόςG4314 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 esteG1565 ἐκεῖνοςG1565 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 me lavasG3538 νίπτωG3538 G5719 os pésG4228 πούςG4228 a mimG3450 μοῦG3450?
ἔρχομαι οὖν, πρός Σίμων Πέτρος, καί ἐκεῖνος αὐτός λέγω κύριος, σύ νίπτω πούς μοῦ?
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: NuncaG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 G3364 οὐ μήG3364 meG3450 μοῦG3450 lavarásG3538 νίπτωG3538 G5661 os pésG4228 πούςG4228. Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG3362 ἐάν μήG3362 eu nãoG3362 ἐάν μήG3362 teG4571 σέG4571 lavarG3538 νίπτωG3538 G5661, nãoG3756 οὐG3756 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 parteG3313 μέροςG3313 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
λέγω αὐτός Πέτρος: εἰς αἰώνμοῦ νίπτω πούς. ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: � � σέ νίπτω οὐ ἔχω μέρος μετά ἐμοῦ.
EntãoG4613 ΣίμωνG4613, PedroG4074 ΠέτροςG4074 lheG846 αὐτόςG846 pediuG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3361 μήG3361 somenteG3440 μόνονG3440 osG3450 μοῦG3450 pésG4228 πούςG4228, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 as mãosG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
Σίμων, Πέτρος αὐτός λέγω κύριος, μή μόνον μοῦ πούς, ἀλλά καί χείρ καί κεφαλή.
Declarou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Quem já se banhouG3068 λούωG3068 G5772 nãoG3756 οὐG3756 G2192 ἔχωG2192 G5719 necessita deG5532 χρείαG5532 lavarG3538 νίπτωG3538 G5670 senãoG2228 G2228 os pésG4228 πούςG4228; quanto ao maisG235 ἀλλάG235, estáG2076 ἐστίG2076 G5748 todoG3650 ὅλοςG3650 limpoG2513 καθαρόςG2513. OraG2532 καίG2532, vósG5210 ὑμεῖςG5210 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 limposG2513 καθαρόςG2513, masG235 ἀλλάG235 nãoG3780 οὐχίG3780 todosG3956 πᾶςG3956.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: λούω οὐ ἔχω χρεία νίπτω πούς; ἀλλά, ἐστί ὅλος καθαρός. καί, ὑμεῖς ἐστέ καθαρός, ἀλλά οὐχί πᾶς.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 meG3165 μέG3165 chamaisG5455 φωνέωG5455 G5719 o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 eG2532 καίG2532 o SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 bemG2573 καλῶςG2573; porqueG1063 γάρG1063 eu o souG1510 εἰμίG1510 G5748.
ὑμεῖς μέ φωνέω διδάσκαλος καί κύριος καί λέγω καλῶς; γάρ εἰμί
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que o servoG1401 δοῦλοςG1401 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962, nemG3761 οὐδέG3761 o enviadoG652 ἀπόστολοςG652, maior do queG3187 μείζωνG3187 aquele que o enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G846 αὐτόςG846.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω δοῦλος οὐ ἐστί μείζων αὑτοῦ κύριος, οὐδέ ἀπόστολος, μείζων πέμπω αὐτός.
NãoG3756 οὐG3756 faloG3004 λέγωG3004 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216, pois euG1473 ἐγώG1473 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 aqueles queG3739 ὅςG3739 escolhiG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668; é, antesG235 ἀλλάG235, para queG2443 ἵναG2443 se cumpraG4137 πληρόωG4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124: Aquele que comeG5176 τρώγωG5176 G5723 doG3326 μετάG3326 meuG1700 ἐμοῦG1700 pãoG740 ἄρτοςG740 levantouG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 contraG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691 seuG848 αὑτοῦG848 calcanharG4418 πτέρναG4418.
οὐ λέγω περί πᾶς ὑμῶν, ἐγώ εἴδω ὅς ἐκλέγομαι ἀλλά, ἵνα πληρόω γραφή: τρώγω μετά ἐμοῦ ἄρτος ἐπαίρω ἐπί ἐμέ αὑτοῦ πτέρνα.
Desde jáG575 ἀπόG575 G737 ἄρτιG737 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719, antesG4253 πρόG4253 que aconteçaG1096 γίνομαιG1096 G5635, para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5638, creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 EUG1473 ἐγώG1473 SOUG1510 εἰμίG1510 G5748.
ἀπό ἄρτι ὑμῖν λέγω πρό γίνομαι ἵνα, ὅταν γίνομαι πιστεύω ὅτι ἐγώ εἰμί
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: quem recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5723 aqueleG1437 ἐάνG1437 queG5100 τίςG5100 eu enviarG3992 πέμπωG3992 G5661, a mim meG1691 ἐμέG1691 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5719; eG1161 δέG1161 quem me recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5723 G1691 ἐμέG1691 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5719 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω λαμβάνω ἐάν τίς πέμπω ἐμέ λαμβάνω δέ λαμβάνω ἐμέ λαμβάνω πέμπω μέ.
DitasG2036 ἔπωG2036 G5631 estas coisasG5023 ταῦταG5023, angustiou-seG5015 ταράσσωG5015 G5681 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 afirmouG3140 μαρτυρέωG3140 G5656 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
ἔπω ταῦτα, ταράσσω Ἰησοῦς πνεῦμα καί μαρτυρέω καί ἔπω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν μέ παραδίδωμι
EntãoG3767 οὖνG3767, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 olharamG991 βλέπωG991 G5707 uns para os outrosG1519 εἰςG1519 G240 ἀλλήλωνG240, sem saberG639 ἀπορέωG639 G5734 aG4012 περίG4012 quemG5101 τίςG5101 ele se referiaG3004 λέγωG3004 G5719.
οὖν, μαθητής βλέπω εἰς ἀλλήλων, ἀπορέω περί τίς λέγω
a esseG5129 τούτῳG5129 fezG3506 νεύωG3506 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074 G3767 οὖνG3767 sinalG3506 νεύωG3506 G5719, dizendo-lheG4441 πυνθάνομαιG4441 G5635: PerguntaG5101 τίςG5101 G302 ἄνG302 G1498 εἴηνG1498 G5751 aG4012 περίG4012 quemG3739 ὅςG3739 ele se refereG3004 λέγωG3004 G5719.
τούτῳ νεύω Σίμων Πέτρος οὖν νεύω πυνθάνομαι τίς ἄν εἴην περί ὅς λέγω
EntãoG1161 δέG1161, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípulo, reclinando-se sobreG1968 ἐπιπίπτωG1968 G5631 G1909 ἐπίG1909 o peitoG4738 στῆθοςG4738 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748?
δέ, ἐκεῖνος ἐπιπίπτω ἐπί στῆθος Ἰησοῦς, λέγω αὐτός: κύριος, τίς ἐστί
EG2532 καίG2532, apósG3326 μετάG3326 o bocadoG5596 ψωμίονG5596 G5119 τότεG5119, imediatamente, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 neleG1519 εἰςG1519 G1565 ἐκεῖνοςG1565 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567. EntãoG3767 οὖνG3767, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O que pretendes fazerG4160 ποιέωG4160 G5719, faze-oG4160 ποιέωG4160 G5657 depressaG5032 τάχιονG5032.
καί, μετά ψωμίον τότε, εἰσέρχομαι εἰς ἐκεῖνος Σατανᾶς. οὖν, λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ποιέω ποιέω τάχιον.
PoisG1063 γάρG1063, comoG1893 ἐπείG1893 JudasG2455 ἸουδάςG2455 era quem traziaG2192 ἔχωG2192 G5707 a bolsaG1101 γλωσσόκομονG1101, pensaramG1380 δοκέωG1380 G5707 algunsG5100 τίςG5100 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseraG3004 λέγωG3004 G5719: CompraG59 ἀγοράζωG59 G5657 o queG3739 ὅςG3739 precisamosG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 paraG1519 εἰςG1519 a festaG1859 ἑορτήG1859 ouG2228 G2228 G2443 ἵναG2443 lhe ordenara que desseG1325 δίδωμιG1325 G5632 alguma coisaG5100 τίςG5100 aos pobresG4434 πτωχόςG4434.
γάρ, ἐπεί Ἰουδάς ἔχω γλωσσόκομον, δοκέω τίς ὅτι Ἰησοῦς αὐτός λέγω ἀγοράζω ὅς ἔχω χρεία εἰς ἑορτή ἵνα δίδωμι τίς πτωχός.
QuandoG3767 οὖνG3767 G3753 ὅτεG3753 ele saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, disseG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AgoraG3568 νῦνG3568, foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846;
οὖν ὅτε ἐξέρχομαι λέγω Ἰησοῦς: νῦν, δοξάζω υἱός ἄνθρωπος, καί θεός δοξάζω ἔν αὐτός;
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, aindaG2089 ἔτιG2089 por um poucoG3397 μικρόνG3397 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216; buscar-me-eisG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165, eG2532 καίG2532 o queG2531 καθώςG2531 eu disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 tambémG2532 καίG2532 agoraG737 ἄρτιG737 vos digoG3004 λέγωG3004 G5719 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213: paraG3754 ὅτιG3754 ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719, vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
τεκνίον, ἔτι μικρόν εἰμί μετά ὑμῶν; ζητέω μέ, καί καθώς ἔπω Ἰουδαῖος καί ἄρτι λέγω ὑμῖν: ὅτι ὅπου ἐγώ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SenhorG2962 κύριοςG2962, para ondeG4226 ποῦG4226 vaisG5217 ὑπάγωG5217 G5719? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Para ondeG3699 ὅπουG3699 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719, nãoG3756 οὐG3756 meG3427 μοίG3427 podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 seguirG190 ἀκολουθέωG190 G5658 agoraG3568 νῦνG3568; mais tardeG5305 ὕστερονG5305, porémG1161 δέG1161, meG3427 μοίG3427 seguirásG190 ἀκολουθέωG190 G5692.
λέγω αὐτός Σίμων Πέτρος: κύριος, ποῦ ὑπάγω ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὅπου ὑπάγω οὐ μοί δύναμαι ἀκολουθέω νῦν; ὕστερον, δέ, μοί ἀκολουθέω
ReplicouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SenhorG2962 κύριοςG2962, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 seguir-teG190 ἀκολουθέωG190 G5658 G4671 σοίG4671 agoraG737 ἄρτιG737? PorG5228 ὑπέρG5228 tiG4675 σοῦG4675 dareiG5087 τίθημιG5087 G5692 a própriaG3450 μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590.
λέγω αὐτός Πέτρος: κύριος, διατί οὐ δύναμαι ἀκολουθέω σοί ἄρτι? ὑπέρ σοῦ τίθημι μοῦ ψυχή.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: DarásG5087 τίθημιG5087 G5692 aG4675 σοῦG4675 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700? Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que jamaisG3364 οὐ μήG3364 cantaráG5455 φωνέωG5455 G5692 o galoG220 ἀλέκτωρG220 antesG2193 ἕωςG2193 queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 neguesG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: τίθημι σοῦ ψυχή ὑπέρ ἐμοῦ? ἀμήν, ἀμήν σοί λέγωφωνέω ἀλέκτωρ ἕως ὅς μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 ToméG2381 ΘωμᾶςG2381: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 para ondeG4226 ποῦG4226 vaisG5217 ὑπάγωG5217 G5719 G2532 καίG2532; comoG4459 πῶςG4459 G1410 δύναμαιG1410 G5736 saberG1492 εἴδωG1492 G5760 o caminhoG3598 ὁδόςG3598?
λέγω αὐτός Θωμᾶς: κύριος, οὐ εἴδω ποῦ ὑπάγω καί; πῶς δύναμαι εἴδω ὁδός?
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o caminhoG3598 ὁδόςG3598, eG2532 καίG2532 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, eG2532 καίG2532 a vidaG2222 ζωήG2222; ninguémG3762 οὐδείςG3762 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aoG4314 πρόςG4314 PaiG3962 πατήρG3962 senãoG1508 εἰ μήG1508 porG1223 διάG1223 mimG1700 ἐμοῦG1700.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ εἰμί ὁδός, καί ἀλήθεια, καί ζωή; οὐδείς ἔρχομαι πρός πατήρδιά ἐμοῦ.
Replicou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: SenhorG2962 κύριοςG2962, mostra-nosG1166 δεικνύωG1166 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 o PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 isso nos bastaG714 ἀρκέωG714 G5719 G2254 ἡμῖνG2254.
λέγω αὐτός Φίλιππος: κύριος, δεικνύω ἡμῖν πατήρ, καί ἀρκέω ἡμῖν.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, há tantoG5118 τοσοῦτοςG5118 tempoG5550 χρόνοςG5550 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 tens conhecidoG1097 γινώσκωG1097 G5758? Quem me vêG3708 ὁράωG3708 G5761 a mimG1691 ἐμέG1691G3708 ὁράωG3708 G5758 o PaiG3962 πατήρG3962; comoG2532 καίG2532 G4459 πῶςG4459 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771: Mostra-nosG1166 δεικνύωG1166 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 o PaiG3962 πατήρG3962?
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: Φίλιππος, τοσοῦτος χρόνος εἰμί μετά ὑμῶν, καί οὐ μέ γινώσκω ὁράω ἐμέ ὁράω πατήρ; καί πῶς λέγω σύ: δεικνύω ἡμῖν πατήρ?
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que aquele que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 tambémG2548 κἀκεῖνοςG2548 as obrasG2041 ἔργονG2041 que euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 eG2532 καίG2532 outras maioresG3187 μείζωνG3187 G5130 τούτωνG5130 faráG4160 ποιέωG4160 G5692, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG4314 πρόςG4314 junto doG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω πιστεύω εἰς ἐμέ ποιέω κἀκεῖνος ἔργον ἐγώ ποιέω καί μείζων τούτων ποιέω ὅτι ἐγώ πορεύομαι πρός μοῦ πατήρ.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JudasG2455 ἸουδάςG2455, nãoG3756 οὐG3756 o IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469: DondeG5101 τίςG5101 procedeG1096 γίνομαιG1096 G5754, SenhorG2962 κύριοςG2962, queG3754 ὅτιG3754 estásG3195 μέλλωG3195 G5719 para manifestar-teG1718 ἐμφανίζωG1718 G5721 G4572 σεαυτοῦG4572 a nósG2254 ἡμῖνG2254 eG2532 καίG2532 nãoG3780 οὐχίG3780 ao mundoG2889 κόσμοςG2889?
λέγω αὐτός Ἰουδάς, οὐ Ἰσκαριώτης: τίς γίνομαι κύριος, ὅτι μέλλω ἐμφανίζω σεαυτοῦ ἡμῖν καί οὐχί κόσμος?
G3765 οὐκέτιG3765 nãoG3765 οὐκέτιG3765 vosG5209 ὑμᾶςG5209 chamoG3004 λέγωG3004 G5719 servosG1401 δοῦλοςG1401, porqueG3754 ὅτιG3754 o servoG1401 δοῦλοςG1401 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 fazG4160 ποιέωG4160 G5719 o seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962; masG1161 δέG1161 tenho-vos chamadoG2046 ἔρωG2046 G5758 G5209 ὑμᾶςG5209 amigosG5384 φίλοςG5384, porqueG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3739 ὅςG3739 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 deG3844 παράG3844 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho dado a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5656.
οὐκέτι οὐκέτι ὑμᾶς λέγω δοῦλος, ὅτι δοῦλος οὐ εἴδω τίς ποιέω αὐτός κύριος; δέ ἔρω ὑμᾶς φίλος, ὅτι πᾶς ὅς ἀκούω παρά μοῦ πατήρ ὑμῖν γνωρίζω
MasG235 ἀλλάG235 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG225 ἀλήθειαG225: convém-vosG4851 συμφέρωG4851 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG2443 ἵναG2443 euG1473 ἐγώG1473G565 ἀπέρχομαιG565 G5632, porqueG1063 γάρG1063, seG3362 ἐάν μήG3362 eu nãoG3362 ἐάν μήG3362 forG565 ἀπέρχομαιG565 G5632, o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875 nãoG3756 οὐG3756 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209; seG1437 ἐάνG1437, porémG1161 δέG1161, eu forG4198 πορεύομαιG4198 G5680, eu vo-loG846 αὐτόςG846 G4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 enviareiG3992 πέμπωG3992 G5692.
ἀλλά ἐγώ ὑμῖν λέγω ἀλήθεια: συμφέρω ὑμῖν ἵνα ἐγώ ἀπέρχομαι γάρ, � � ἀπέρχομαι παράκλητος οὐ ἔρχομαι πρός ὑμᾶς; ἐάν, δέ, πορεύομαι αὐτός πρός ὑμᾶς πέμπω
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 aindaG2089 ἔτιG2089 muitoG4183 πολύςG4183 que vos dizerG3004 λέγωG3004 G5721 G5213 ὑμῖνG5213, masG235 ἀλλάG235 vós nãoG3756 οὐG3756 o podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 suportarG941 βαστάζωG941 G5721 agoraG737 ἄρτιG737;
ἔχω ἔτι πολύς λέγω ὑμῖν, ἀλλά οὐ δύναμαι βαστάζω ἄρτι;
EntãoG3767 οὖνG3767, alguns dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: QueG5101 τίςG5101 vem a serG2076 ἐστίG2076 G5748 istoG5124 τοῦτοG5124 que nos dizG3004 λέγωG3004 G5719 G2254 ἡμῖνG2254: Um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 mais meG3165 μέG3165 vereisG2334 θεωρέωG2334 G5719, eG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825 um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G3165 μέG3165; eG2532 καίG2532 G3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473: VouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 paraG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962?
οὖν, ἐκ αὐτός μαθητής ἔπω πρός ἀλλήλων: τίς ἐστί τοῦτο λέγω ἡμῖν: μικρόν, καί οὐ μέ θεωρέω καί πάλιν μικρόν, καί ὀπτάνομαι μέ; καί ὅτι ἐγώ: ὑπάγω πρός πατήρ?
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707, poisG3767 οὖνG3767: QueG5101 τίςG5101 vem a serG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG5124 τοῦτοG5124 G3004 λέγωG3004 G5719— um poucoG3397 μικρόνG3397? NãoG3756 οὐG3756 compreendemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 quer dizerG2980 λαλέωG2980 G5719.
λέγω οὖν: τίς ἐστί τοῦτο λέγω μικρόν? οὐ εἴδω τίς λαλέω
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 eu vos digoG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754 chorareisG2799 κλαίωG2799 G5692 eG2532 καίG2532 vosG5210 ὑμεῖςG5210 lamentareisG2354 θρηνέωG2354 G5692, eG1161 δέG1161 o mundoG2889 κόσμοςG2889 se alegraráG5463 χαίρωG5463 G5690 G1161 δέG1161; vósG5210 ὑμεῖςG5210 ficareis tristesG3076 λυπέωG3076 G5701, masG235 ἀλλάG235 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 tristezaG3077 λύπηG3077 se converteráG1096 γίνομαιG1096 G5695 emG1519 εἰςG1519 alegriaG5479 χαράG5479.
ἀμήν, ἀμήν λέγω ὑμῖν ὅτι κλαίω καί ὑμεῖς θρηνέω δέ κόσμος χαίρω δέ; ὑμεῖς λυπέω ἀλλά ὑμῶν λύπη γίνομαι εἰς χαρά.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, nadaG3762 οὐδείςG3762 meG1691 ἐμέG1691 perguntareisG3756 οὐG3756 G2065 ἐρωτάωG2065 G5692. Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: se pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 alguma coisaG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 ao PaiG3962 πατήρG3962, ele vo-laG5213 ὑμῖνG5213 concederáG1325 δίδωμιG1325 G5692 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, οὐδείς ἐμέ οὐ ἐρωτάω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι: αἰτέω ὅσος ἄν πατήρ, ὑμῖν δίδωμι ἔν μοῦ ὄνομα.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, pedireisG154 αἰτέωG154 G5698 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 rogareiG2065 ἐρωτάωG2065 G5692 ao PaiG3962 πατήρG3962 porG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, αἰτέω ἔν μοῦ ὄνομα; καί οὐ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐγώ ἐρωτάω πατήρ περί ὑμῶν.
DisseramG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101: AgoraG3568 νῦνG3568 é queG2396 ἴδεG2396 falasG2980 λαλέωG2980 G5719 claramenteG3954 παρῥησίαG3954 eG2532 καίG2532 nãoG3762 οὐδείςG3762 empregasG3004 λέγωG3004 G5719 nenhuma figuraG3942 παροιμίαG3942.
λέγω αὐτός αὐτός μαθητής: νῦν ἴδε λαλέω παρῥησία καί οὐδείς λέγω παροιμία.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: A JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480. Então, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473. OraG1161 δέG1161, JudasG2455 ἸουδάςG2455, oG3588 G3588 traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723, estavaG2476 ἵστημιG2476 G5715 tambémG2532 καίG2532 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846.
ἀποκρίνομαι αὐτός: Ἰησοῦς, Ναζωραῖος. Ἰησοῦς αὐτός λέγω εἰμί ἐγώ. δέ, Ἰουδάς, παραδίδωμι ἵστημι καί μετά αὐτός.
EntãoG3767 οὖνG3767, a criada, encarregadaG3814 παιδίσκηG3814 da portaG2377 θυρωρόςG2377, perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: NãoG3361 μήG3361 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 tambémG2532 καίG2532 um dosG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 discípulosG3101 μαθητήςG3101 deste homemG444 ἄνθρωποςG444? NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565.
οὖν, παιδίσκη θυρωρός, λέγω Πέτρος: μή εἶ σύ καί ἐκ τούτου μαθητής ἄνθρωπος? οὐ εἰμί λέγω ἐκεῖνος.
UmG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 servosG1401 δοῦλοςG1401 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 G5607 ὤνG5607 G5752, parenteG4773 συγγενήςG4773 daquele a quemG3739 ὅςG3739 PedroG4074 ΠέτροςG4074 tinha decepadoG609 ἀποκόπτωG609 G5656 a orelhaG5621 ὠτίονG5621, perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 teG4571 σέG4571 viG1492 εἴδωG1492 G5627 euG1473 ἐγώG1473 noG1722 ἔνG1722 jardimG2779 κῆποςG2779 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846?
εἷς ἐκ δοῦλος ἀρχιερεύς ὤν συγγενής ὅς Πέτρος ἀποκόπτω ὠτίον, λέγω οὐ σέ εἴδω ἐγώ ἔν κῆπος μετά αὐτός?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5719: Vem deG575 ἀπόG575 ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438 esta perguntaG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 toG4671 σοίG4671 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 outrosG243 ἄλλοςG243 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἀπό ἑαυτού τοῦτο σοί ἔπω ἄλλος περί ἐμοῦ?
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Logo, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 reiG935 βασιλεύςG935? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 reiG935 βασιλεύςG935. EuG1473 ἐγώG1473 paraG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 nasciG1080 γεννάωG1080 G5769 eG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, a fim deG2443 ἵναG2443 dar testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5661 da verdadeG225 ἀλήθειαG225. Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que éG5607 ὤνG5607 G5752 daG1537 ἐκG1537 verdadeG225 ἀλήθειαG225 ouveG191 ἀκούωG191 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456.
οὖν, αὐτός ἔπω Πιλάτος: σύ εἶ βασιλεύς? ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: σύ λέγω ὅτι ἐγώ εἰμί βασιλεύς. ἐγώ εἰς τοῦτο γεννάω καί εἰς τοῦτο ἔρχομαι εἰς κόσμος, ἵνα μαρτυρέω ἀλήθεια. πᾶς ὤν ἐκ ἀλήθεια ἀκούω μοῦ φωνή.
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225? Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, voltouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G3825 πάλινG3825 aosG4314 πρόςG4314 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 nãoG3762 οὐδείςG3762 achoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 crime algumG156 αἰτίαG156.
λέγω αὐτός Πιλάτος: τίς ἐστί ἀλήθεια? ἔπω τοῦτο, ἐξέρχομαι πάλιν πρός Ἰουδαῖος καί αὐτός λέγω ἐγώ οὐδείς εὑρίσκω ἔν αὐτός αἰτία.
EntãoG3767 οὖνG3767, gritaramG2905 κραυγάζωG2905 G5656 todosG3956 πᾶςG3956, novamenteG3825 πάλινG3825 G3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3361 μήG3361 esteG5126 τοῦτονG5126, masG235 ἀλλάG235 BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912! OraG1161 δέG1161, BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912 eraG2258 ἦνG2258 G5713 salteadorG3027 λῃστήςG3027.
οὖν, κραυγάζω πᾶς, πάλιν λέγω μή τοῦτον, ἀλλά Βαραββᾶς! δέ, Βαραββᾶς ἦν λῃστής.
Chegavam-se a ele eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: SalveG5463 χαίρωG5463 G5720, reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453! EG2532 καίG2532 davam-lhe bofetadasG1325 δίδωμιG1325 G5707 G846 αὐτόςG846 G4475 ῥάπισμαG4475.
καί λέγω χαίρω βασιλεύς Ἰουδαῖος! καί δίδωμι αὐτός ῥάπισμα.
Outra vezG3825 πάλινG3825 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G1854 ἔξωG1854 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Eis queG2396 ἴδεG2396 eu vo-loG5213 ὑμῖνG5213 apresentoG71 ἄγωG71 G5719 G1854 ἔξωG1854, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1097 γινώσκωG1097 G5632 queG3754 ὅτιG3754 eu nãoG3762 οὐδείςG3762 achoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 crime algumG156 αἰτίαG156.
πάλιν ἐξέρχομαι ἔξω Πιλάτος καί αὐτός λέγω ἴδε ὑμῖν ἄγω ἔξω, ἵνα γινώσκω ὅτι οὐδείς εὑρίσκω ἔν αὐτός αἰτία.
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G1854 ἔξωG1854, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 trazendoG5409 φορέωG5409 G5723 a coroaG4735 στέφανοςG4735 de espinhosG174 ἀκάνθινοςG174 eG2532 καίG2532 o mantoG2440 ἱμάτιονG2440 de púrpuraG4210 πορφυροῦςG4210. Disse-lhes PilatosG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: EisG2396 ἴδεG2396 o homemG444 ἄνθρωποςG444!
ἐξέρχομαι ἔξω, οὖν, Ἰησοῦς φορέω στέφανος ἀκάνθινος καί ἱμάτιον πορφυροῦς. λέγω αὐτός: ἴδε ἄνθρωπος!
AoG3753 ὅτεG3753 verem-noG1492 εἴδωG1492 G5627 G846 αὐτόςG846, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 G3767 οὖνG3767 eG2532 καίG2532 os seus guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257 gritaramG2905 κραυγάζωG2905 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723: Crucifica-oG4717 σταυρόωG4717 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόωG4717 G5657! Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Tomai-oG2983 λαμβάνωG2983 G5628 G846 αὐτόςG846 vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210 eG2532 καίG2532 crucificai-oG4717 σταυρόωG4717 G5657; porqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 achoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 crime algumG156 αἰτίαG156.
ὅτε εἴδω αὐτός, ἀρχιερεύς οὖν καί ὑπηρέτης κραυγάζω λέγω σταυρόω σταυρόω λέγω αὐτός Πιλάτος: λαμβάνω αὐτός ὑμεῖς καί σταυρόω γάρ ἐγώ οὐ εὑρίσκω ἔν αὐτός αἰτία.
eG2532 καίG2532, tornandoG3825 πάλινG3825 a entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 noG1519 εἰςG1519 pretórioG4232 πραιτώριονG4232, perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: DondeG4159 πόθενG4159 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771? MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 respostaG612 ἀπόκρισιςG612.
καί, πάλιν εἰσέρχομαι εἰς πραιτώριον, λέγω Ἰησοῦς: πόθεν εἶ σύ? δέ Ἰησοῦς οὐ αὐτός δίδωμι ἀπόκρισις.
EntãoG3767 οὖνG3767, PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 oG846 αὐτόςG846 advertiuG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 meG1698 ἐμοίG1698 respondesG2980 λαλέωG2980 G5719? NãoG3756 οὐG3756 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para teG4571 σέG4571 soltarG630 ἀπολύωG630 G5658 eG2532 καίG2532 G2192 ἔχωG2192 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para teG4571 σέG4571 crucificarG4717 σταυρόωG4717 G5658?
οὖν, Πιλάτος αὐτός λέγω οὐ ἐμοί λαλέω οὐ εἴδω ὅτι ἔχω ἐξουσία σέ ἀπολύω καί ἔχω ἐξουσία σέ σταυρόω
A partir deste momentoG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127, PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 procuravaG2212 ζητέωG2212 G5707 soltá-loG630 ἀπολύωG630 G5658 G846 αὐτόςG846, masG1161 δέG1161 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 clamavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: SeG1437 ἐάνG1437 soltasG630 ἀπολύωG630 G5661 a esteG5126 τοῦτονG5126, nãoG3756 οὐG3756 ésG1488 εἶG1488 G5748 amigoG5384 φίλοςG5384 de CésarG2541 ΚαίσαρG2541! Todo aquele queG3956 πᾶςG3956 se fazG4160 ποιέωG4160 G5723 G848 αὑτοῦG848 reiG935 βασιλεύςG935 é contraG483 ἀντιλέγωG483 G5719 CésarG2541 ΚαίσαρG2541!
ἐκ τούτου, Πιλάτος ζητέω ἀπολύω αὐτός, δέ Ἰουδαῖος κράζω λέγω ἐάν ἀπολύω τοῦτον, οὐ εἶ φίλος Καίσαρ! πᾶς ποιέω αὑτοῦ βασιλεύς ἀντιλέγω Καίσαρ!
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 estasG5126 τοῦτονG5126 palavrasG3056 λόγοςG3056, trouxeG71 ἄγωG71 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 para foraG1854 ἔξωG1854 eG2532 καίG2532 sentou-seG2523 καθίζωG2523 G5656 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, noG1519 εἰςG1519 lugarG5117 τόποςG5117 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 PavimentoG3038 λιθόστρωτοςG3038, no hebraicoG1447 ἙβραϊστίG1447 GabatáG1042 γαββαθάG1042.
ἀκούω Πιλάτος τοῦτον λόγος, ἄγω Ἰησοῦς ἔξω καί καθίζω ἐπί βῆμα, εἰς τόπος λέγω λιθόστρωτος, Ἑβραϊστί γαββαθά.
EG1161 δέG1161 eraG2258 ἦνG2258 G5713 a parasceveG3904 παρασκευήG3904 pascalG3957 πάσχαG3957, cerca daG5616 ὡσείG5616 horaG5610 ὥραG5610 sextaG1623 ἕκτοςG1623; eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: Eis aquiG2396 ἴδεG2396 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 reiG935 βασιλεύςG935.
δέ ἦν παρασκευή πάσχα, ὡσεί ὥρα ἕκτος; καί λέγω Ἰουδαῖος: ἴδε ὑμῶν βασιλεύς.
Eles, porémG1161 δέG1161, clamavamG2905 κραυγάζωG2905 G5656: ForaG142 αἴρωG142 G5657! ForaG142 αἴρωG142 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόωG4717 G5657 G846 αὐτόςG846! Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Hei de crucificarG4717 σταυρόωG4717 G5692 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 reiG935 βασιλεύςG935? ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749: NãoG3756 οὐG3756 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 reiG935 βασιλεύςG935, senãoG1508 εἰ μήG1508 CésarG2541 ΚαίσαρG2541!
δέ, κραυγάζω αἴρω αἴρω σταυρόω αὐτός! λέγω αὐτός Πιλάτος: σταυρόω ὑμῶν βασιλεύς? ἀποκρίνομαι ἀρχιερεύς: οὐ ἔχω βασιλεύς, � Καίσαρ!
Tomaram elesG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627, poisG1161 δέG1161, a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G520 ἀπάγωG520 G5627; eG2532 καίG2532 ele próprio, carregandoG941 βαστάζωG941 G5723 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o lugarG5117 τόποςG5117 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CalvárioG2898 κρανίονG2898 G3739 ὅςG3739 G3004 λέγωG3004 G5743, GólgotaG1115 ΓολγοθᾶG1115 em hebraicoG1447 ἙβραϊστίG1447,
παραλαμβάνω δέ, Ἰησοῦς ἀπάγω καί βαστάζω αὑτοῦ σταυρός, ἐξέρχομαι εἰς τόπος λέγω κρανίον ὅς λέγω Γολγοθᾶ Ἑβραϊστί,
Os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 a PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: NãoG3361 μήG3361 escrevasG1125 γράφωG1125 G5720: ReiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, e simG235 ἀλλάG235 queG3754 ὅτιG3754 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
ἀρχιερεύς λέγω Πιλάτος: μή γράφω βασιλεύς Ἰουδαῖος, ἀλλά ὅτι ἐκεῖνος ἔπω εἰμί βασιλεύς Ἰουδαῖος.
DisseramG2036 ἔπωG2036 G5627, poisG3767 οὖνG3767, uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: NãoG3361 μήG3361 aG846 αὐτόςG846 rasguemosG4977 σχίζωG4977 G5661, masG235 ἀλλάG235 lancemos sortesG2975 λαγχάνωG2975 G5632 sobreG4012 περίG4012 elaG846 αὐτόςG846 para ver a quemG5101 τίςG5101 caberáG2071 ἔσομαιG2071 G5704—paraG2443 ἵναG2443 se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124 G3588 G3588 G3004 λέγωG3004 G5723: RepartiramG1266 διαμερίζωG1266 G5668 entre siG1438 ἑαυτούG1438 as minhasG3450 μοῦG3450 vestesG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 a minhaG3450 μοῦG3450 túnicaG2441 ἱματισμόςG2441 lançaramG906 βάλλωG906 G5627 sortesG2819 κλῆροςG2819. AssimG5023 ταῦταG5023 G3303 μένG3303, poisG3767 οὖνG3767, o fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 os soldadosG4757 στρατιώτηςG4757.
ἔπω οὖν, πρός ἀλλήλων: μή αὐτός σχίζω ἀλλά λαγχάνω περί αὐτός τίς ἔσομαι ἵνα πληρόω γραφή λέγω διαμερίζω ἑαυτού μοῦ ἱμάτιον καί ἐπί μοῦ ἱματισμός βάλλω κλῆρος. ταῦτα μέν, οὖν, ποιέω στρατιώτης.
G3767 οὖνG3767 VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 sua mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 junto aG3936 παρίστημιG3936 G5761 ela o discípuloG3101 μαθητήςG3101 G3739 ὅςG3739 amadoG25 ἀγαπάωG25 G5707, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G848 αὑτοῦG848 G3384 μήτηρG3384: MulherG1135 γυνήG1135, eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207.
οὖν εἴδω Ἰησοῦς μήτηρ καί παρίστημι μαθητής ὅς ἀγαπάω λέγω αὑτοῦ μήτηρ: γυνή, ἰδού σοῦ υἱός.
DepoisG1534 εἶταG1534, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao discípuloG3101 μαθητήςG3101: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384. DessaG575 ἀπόG575 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610 em diante, o discípuloG3101 μαθητήςG3101 aG846 αὐτόςG846 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 paraG1519 εἰςG1519 casaG2398 ἴδιοςG2398.
εἶτα, λέγω μαθητής: ἰδού σοῦ μήτηρ. ἀπό ἐκεῖνος ὥρα μαθητής αὐτός λαμβάνω εἰς ἴδιος.
DepoisG3326 μετάG3326 G5124 τοῦτοG5124, vendoG1492 εἴδωG1492 G5761 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956G2235 ἤδηG2235 estava consumadoG5055 τελέωG5055 G5769, paraG2443 ἵναG2443 se cumprirG5048 τελειόωG5048 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124, disseG3004 λέγωG3004 G5719: Tenho sedeG1372 διψάωG1372 G5719!
μετά τοῦτο, εἴδω Ἰησοῦς ὅτι πᾶς ἤδη τελέω ἵνα τελειόω γραφή, λέγω διψάω
Aquele que isto viuG3708 ὁράωG3708 G5761 testificouG3140 μαρτυρέωG3140 G5758, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 o seuG846 αὐτόςG846 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141; e eleG2548 κἀκεῖνοςG2548 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG227 ἀληθήςG227, para queG2443 ἵναG2443 também vósG5210 ὑμεῖςG5210 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661.
ὁράω μαρτυρέω ἐστί ἀληθινός αὐτός μαρτυρία; κἀκεῖνος εἴδω ὅτι λέγω ἀληθής, ἵνα ὑμεῖς πιστεύω
EG2532 καίG2532 outraG2087 ἕτεροςG2087 vezG3825 πάλινG3825 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a EscrituraG1124 γραφήG1124: Eles verãoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 aqueleG1519 εἰςG1519 a quemG3739 ὅςG3739 traspassaramG1574 ἐκκεντέωG1574 G5656.
καί ἕτερος πάλιν λέγω γραφή: ὀπτάνομαι εἰς ὅς ἐκκεντέω
EntãoG3767 οὖνG3767, correuG5143 τρέχωG5143 G5719 eG2532 καίG2532 foi terG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 comG4314 πρόςG4314 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 comG4314 πρόςG4314 o outroG243 ἄλλοςG243 discípuloG3101 μαθητήςG3101, a quemG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 amavaG5368 φιλέωG5368 G5707, eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: TiraramG142 αἴρωG142 G5656 doG1537 ἐκG1537 sepulcroG3419 μνημεῖονG3419 o SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 ondeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 puseramG5087 τίθημιG5087 G5656.
οὖν, τρέχω καί ἔρχομαι πρός Σίμων Πέτρος καί πρός ἄλλος μαθητής, ὅς Ἰησοῦς φιλέω καί λέγω αὐτός: αἴρω ἐκ μνημεῖον κύριος, καί οὐ εἴδω ποῦ αὐτός τίθημι
EntãoG2532 καίG2532, elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719: MulherG1135 γυνήG1135, por queG5101 τίςG5101 chorasG2799 κλαίωG2799 G5719? Ela lhes respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: PorqueG3754 ὅτιG3754 levaramG142 αἴρωG142 G5656 o meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 ondeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 puseramG5087 τίθημιG5087 G5656.
καί, ἐκεῖνος αὐτός λέγω γυνή, τίς κλαίω λέγω αὐτός: ὅτι αἴρω μοῦ κύριος, καί οὐ εἴδω ποῦ αὐτός τίθημι
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, por queG5101 τίςG5101 chorasG2799 κλαίωG2799 G5719? A quemG5101 τίςG5101 procurasG2212 ζητέωG2212 G5719? ElaG1565 ἐκεῖνοςG1565, supondoG1380 δοκέωG1380 G5723 G3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 ele o jardineiroG2780 κηπουρόςG2780, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 oG846 αὐτόςG846 tirasteG941 βαστάζωG941 G5656, dize-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427 ondeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 pusesteG5087 τίθημιG5087 G5656, e euG2504 καγώG2504 oG846 αὐτόςG846 levareiG142 αἴρωG142 G5692.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, τίς κλαίω τίς ζητέω ἐκεῖνος, δοκέω ὅτι ἐστί κηπουρός, λέγω αὐτός: κύριος, εἰ σύ αὐτός βαστάζω ἔπω μοί ποῦ αὐτός τίθημι καγώ αὐτός αἴρω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MariaG3137 ΜαριάμG3137! ElaG1565 ἐκεῖνοςG1565, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719, em hebraico: RaboniG4462 ῥαββονίG4462 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG3004 λέγωG3004 G5743 Mestre)G1320 διδάσκαλοςG1320!
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: Μαριάμ! ἐκεῖνος, στρέφω αὐτός λέγω ῥαββονί ὅς λέγω διδάσκαλος!
Recomendou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3361 μήG3361 meG3450 μοῦG3450 detenhasG680 ἅπτομαιG680 G5732; porqueG1063 γάρG1063 ainda nãoG3768 οὔπωG3768 subiG305 ἀναβαίνωG305 G5758 paraG4314 πρόςG4314 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, masG1161 δέG1161 vai terG4198 πορεύομαιG4198 G5737 comG4314 πρόςG4314 os meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80 eG2532 καίG2532 dize-lhesG2036 ἔπωG2036 G5628 G846 αὐτόςG846: SuboG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG4314 πρόςG4314 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 G2532 καίG2532, para meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 vossoG5216 ὑμῶνG5216 DeusG2316 θεόςG2316.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: μή μοῦ ἅπτομαι γάρ οὔπω ἀναβαίνω πρός μοῦ πατήρ, δέ πορεύομαι πρός μοῦ ἀδελφός καί ἔπω αὐτός: ἀναβαίνω πρός μοῦ πατήρ καί ὑμῶν πατήρ καί, μοῦ θεός καί ὑμῶν θεός.
Ao cair da tardeG3798 ὄψιοςG3798 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 G5607 ὤνG5607 G5752, o primeiroG3391 μίαG3391 da semanaG4521 σάββατονG4521 G2532 καίG2532, trancadasG2808 κλείωG2808 G5772 as portasG2374 θύραG2374 da casa ondeG3699 ὅπουG3699 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 G4863 συνάγωG4863 G5772 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 comG1223 διάG1223 medoG5401 φόβοςG5401 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, pôs-seG2476 ἵστημιG2476 G5627 noG1519 εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319 eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja convoscoG5213 ὑμῖνG5213!
ὄψιος ἐκεῖνος ἡμέρα ὤν μία σάββατον καί, κλείω θύρα ὅπου ἦν συνάγω μαθητής διά φόβος Ἰουδαῖος, ἔρχομαι Ἰησοῦς, ἵστημι εἰς μέσος καί λέγω αὐτός: εἰρήνη ὑμῖν!
EG2532 καίG2532, havendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, soprou sobreG1720 ἐμφυσάωG1720 G5656 eles eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: RecebeiG2983 λαμβάνωG2983 G5628 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
καί, ἔπω τοῦτο, ἐμφυσάω καί λέγω αὐτός: λαμβάνω πνεῦμα ἅγιος.
OraG1161 δέG1161, ToméG2381 ΘωμᾶςG2381, umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dozeG1427 δώδεκαG1427, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 DídimoG1324 ΔίδυμοςG1324, nãoG3756 οὐG3756 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 quandoG3753 ὅτεG3753 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ, Θωμᾶς, εἷς ἐκ δώδεκα, λέγω Δίδυμος, οὐ ἦν μετά αὐτός ὅτε ἔρχομαι Ἰησοῦς.
Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846, entãoG3767 οὖνG3767, os outrosG243 ἄλλοςG243 discípulosG3101 μαθητήςG3101: VimosG3708 ὁράωG3708 G5758 o SenhorG2962 κύριοςG2962. MasG1161 δέG1161 ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Se eu nãoG3362 ἐάν μήG3362 virG1492 εἴδωG1492 G5632 nasG1722 ἔνG1722 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495 o sinalG5179 τύποςG5179 dos cravosG2247 ἥλοςG2247, eG2532 καίG2532 ali não puserG906 βάλλωG906 G5632 oG3450 μοῦG3450 dedoG1147 δάκτυλοςG1147 G1519 εἰςG1519 G5179 τύποςG5179 G2247 ἥλοςG2247, eG2532 καίG2532 não puserG906 βάλλωG906 G5632 aG3450 μοῦG3450 mãoG5495 χείρG5495 noG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 ladoG4125 πλευράG4125, de modo algumG3364 οὐ μήG3364 acreditareiG4100 πιστεύωG4100 G5692 G5661.
λέγω αὐτός, οὖν, ἄλλος μαθητής: ὁράω κύριος. δέ ἔπω αὐτός: � εἴδω ἔν αὐτός χείρ τύπος ἥλος, καί βάλλω μοῦ δάκτυλος εἰς τύπος ἥλος, καί βάλλω μοῦ χείρ εἰς αὐτός πλευρά, � πιστεύω
E logoG1534 εἶταG1534 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a ToméG2381 ΘωμᾶςG2381: PõeG5342 φέρωG5342 G5720 aquiG5602 ὧδεG5602 oG4675 σοῦG4675 dedoG1147 δάκτυλοςG1147 eG2532 καίG2532G1492 εἴδωG1492 G5657 as minhasG3450 μοῦG3450 mãosG5495 χείρG5495; chegaG5342 φέρωG5342 G5720 também aG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 põe-naG906 βάλλωG906 G5628 noG1519 εἰςG1519 meuG3450 μοῦG3450 ladoG4125 πλευράG4125; nãoG3361 μήG3361 sejasG1096 γίνομαιG1096 G5737 incréduloG571 ἄπιστοςG571, masG235 ἀλλάG235 crenteG4103 πιστόςG4103.
εἶτα λέγω Θωμᾶς: φέρω ὧδε σοῦ δάκτυλος καί εἴδω μοῦ χείρ; φέρω σοῦ χείρ καί βάλλω εἰς μοῦ πλευρά; μή γίνομαι ἄπιστος, ἀλλά πιστός.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G2381 ΘωμᾶςG2381: PorqueG3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 visteG3708 ὁράωG3708 G5758, cresteG4100 πιστεύωG4100 G5758? Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 os que nãoG3361 μήG3361 viramG1492 εἴδωG1492 G5631 eG2532 καίG2532 creramG4100 πιστεύωG4100 G5660.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς Θωμᾶς: ὅτι μέ ὁράω πιστεύω μακάριος μή εἴδω καί πιστεύω
estavamG2258 ἦνG2258 G5713 juntosG3674 ὁμοῦG3674 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, ToméG2381 ΘωμᾶςG2381, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 DídimoG1324 ΔίδυμοςG1324, NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482, que era deG575 ἀπόG575 CanáG2580 ΚανᾶG2580 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, os filhosG3588 G3588 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199 eG2532 καίG2532 mais doisG1417 δύοG1417 dosG243 ἄλλοςG243 G1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
ἦν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος, Θωμᾶς, λέγω Δίδυμος, Ναθαναήλ, ἀπό Κανᾶ Γαλιλαία, Ζεβεδαῖος καί δύο ἄλλος ἐκ αὐτός μαθητής.
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: VouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 pescarG232 ἁλιεύωG232 G5721. Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 os outros: TambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 vamosG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671. SaíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, eG2532 καίG2532 G2117 εὐθύςG2117 entraramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 noG1519 εἰςG1519 barcoG4143 πλοῖονG4143, eG2532 καίG2532, naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 noiteG3571 νύξG3571, nadaG3762 οὐδείςG3762 apanharamG4084 πιάζωG4084 G5656.
λέγω αὐτός Σίμων Πέτρος: ὑπάγω ἁλιεύω λέγω αὐτός καί ἡμεῖς ἔρχομαι σύν σοί. ἐξέρχομαι καί εὐθύς ἀναβαίνω εἰς πλοῖον, καί, ἔν ἐκεῖνος νύξ, οὐδείς πιάζω
G3767 οὖνG3767 Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: FilhosG3813 παιδίονG3813, tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 aí alguma coisaG3387 μήτιςG3387 de comerG4371 προσφάγιονG4371? Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: NãoG3756 οὐG3756.
οὖν λέγω αὐτός Ἰησοῦς: παιδίον, ἔχω μήτις προσφάγιον? ἀποκρίνομαι αὐτός: οὐ.
G3767 οὖνG3767 AqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípuloG3101 μαθητήςG3101 a quemG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 amavaG25 ἀγαπάωG25 G5707 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962 G3767 οὖνG3767! SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962, cingiu-seG1241 διαζώννυμιG1241 G5668 com sua vesteG1903 ἐπενδύτηςG1903, porqueG1063 γάρG1063 se haviaG2258 ἦνG2258 G5713 despidoG1131 γυμνόςG1131, eG2532 καίG2532 lançou-seG906 βάλλωG906 G5627 G1438 ἑαυτούG1438 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281;
οὖν ἐκεῖνος μαθητής ὅς Ἰησοῦς ἀγαπάω λέγω Πέτρος: ἐστί κύριος οὖν! Σίμων Πέτρος, ἀκούω ὅτι ἐστί κύριος, διαζώννυμι ἐπενδύτης, γάρ ἦν γυμνός, καί βάλλω ἑαυτού εἰς θάλασσα;
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TrazeiG5342 φέρωG5342 G5657 alguns dosG575 ἀπόG575 peixesG3795 ὀψάριονG3795 queG3739 ὅςG3739 acabastesG3568 νῦνG3568 de apanharG4084 πιάζωG4084 G5656.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: φέρω ἀπό ὀψάριον ὅς νῦν πιάζω
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773, comeiG709 ἀριστάωG709 G5657. NenhumG1161 δέG1161 G3762 οὐδείςG3762 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 ousavaG5111 τολμάωG5111 G5707 perguntar-lheG1833 ἐξετάζωG1833 G5658 G846 αὐτόςG846: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771? Porque sabiamG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: δεῦτε ἀριστάω δέ οὐδείς μαθητής τολμάω ἐξετάζω αὐτός: τίς εἶ σύ? εἴδω ὅτι ἐστί κύριος.
Depois deG3767 οὖνG3767 G3753 ὅτεG3753 terem comidoG709 ἀριστάωG709 G5656, perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, filho de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495, amas-meG25 ἀγαπάωG25 G5719 G3165 μέG3165 mais do queG4119 πλείωνG4119 estes outrosG5130 τούτωνG5130? Ele respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 teG4571 σέG4571 amoG5368 φιλέωG5368 G5719. Ele lhe disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: ApascentaG1006 βόσκωG1006 G5720 os meusG3450 μοῦG3450 cordeirosG721 ἀρνίονG721.
οὖν ὅτε ἀριστάω λέγω Ἰησοῦς Σίμων Πέτρος: Σίμων, Ἰωνᾶς, ἀγαπάω μέ πλείων τούτων? λέγω αὐτός: ναί, κύριος, σύ εἴδω ὅτι σέ φιλέω λέγω αὐτός: βόσκω μοῦ ἀρνίον.
TornouG3825 πάλινG3825 a perguntar-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 pela segunda vezG1208 δεύτεροςG1208: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, filho de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495, tu me amasG25 ἀγαπάωG25 G5719 G3165 μέG3165? Ele lhe respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 teG4571 σέG4571 amoG5368 φιλέωG5368 G5719. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG846 αὐτόςG846: PastoreiaG4165 ποιμαίνωG4165 G5720 as minhasG3450 μοῦG3450 ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
πάλιν λέγω αὐτός δεύτερος: Σίμων, Ἰωνᾶς, ἀγαπάω μέ? λέγω αὐτός: ναί, κύριος, σύ εἴδω ὅτι σέ φιλέω λέγω αὐτός: ποιμαίνω μοῦ πρόβατον.
Pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154 Jesus lheG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, filho de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495, tu meG3165 μέG3165 amasG5368 φιλέωG5368 G5719? PedroG4074 ΠέτροςG4074 entristeceu-seG3076 λυπέωG3076 G5681 porG3754 ὅτιG3754 ele lhe ter ditoG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154: Tu meG3165 μέG3165 amasG5368 φιλέωG5368 G5719? EG2532 καίG2532 respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, tuG4771 σύG4771 sabesG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 eu te amoG5368 φιλέωG5368 G5719 G4571 σέG4571. JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ApascentaG1006 βόσκωG1006 G5720 as minhasG3450 μοῦG3450 ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
τρίτος αὐτός λέγω Σίμων, Ἰωνᾶς, μέ φιλέω Πέτρος λυπέω ὅτι ἔπω αὐτός, τρίτος: μέ φιλέω καί ἔπω αὐτός: κύριος, σύ εἴδω πᾶς, σύ γινώσκω ὅτι φιλέω σέ. Ἰησοῦς αὐτός λέγω βόσκω μοῦ πρόβατον.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, quandoG3753 ὅτεG3753 eras maisG2258 ἦνG2258 G5713 moçoG3501 νέοςG3501, tu te cingiasG2224 ζώννυμιG2224 G5707 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 andavasG4043 περιπατέωG4043 G5707 por ondeG3699 ὅπουG3699 queriasG2309 θέλωG2309 G5707; quandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, fores velhoG1095 γηράσκωG1095 G5661, estenderásG1614 ἐκτείνωG1614 G5692 asG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 teG4571 σέG4571 cingiráG2224 ζώννυμιG2224 G5692 eG2532 καίG2532 te levaráG5342 φέρωG5342 G5692 para ondeG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 queresG2309 θέλωG2309 G5719.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω ὅτε ἦν νέος, ζώννυμι σεαυτοῦ καί περιπατέω ὅπου θέλω ὅταν, δέ, γηράσκω ἐκτείνω σοῦ χείρ, καί ἄλλος σέ ζώννυμι καί φέρω ὅπου οὐ θέλω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124 para significarG4591 σημαίνωG4591 G5723 com queG4169 ποῖοςG4169 gênero de morteG2288 θάνατοςG2288 Pedro havia de glorificarG1392 δοξάζωG1392 G5692 a DeusG2316 θεόςG2316. Depois de assimG2532 καίG2532 G5124 τοῦτοG5124 falarG2036 ἔπωG2036 G5631, acrescentou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἔπω τοῦτο σημαίνω ποῖος θάνατος δοξάζω θεός. καί τοῦτο ἔπω λέγω αὐτός: ἀκολουθέω μοί.
Vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G5126 τοῦτονG5126, pois, PedroG4074 ΠέτροςG4074 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EG1161 δέG1161 quantoG5101 τίςG5101 a esteG3778 οὗτοςG3778?
εἴδω τοῦτον, Πέτρος λέγω Ἰησοῦς: δέ τίς οὗτος?
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1437 ἐάνG1437 eu queroG2309 θέλωG2309 G5725 que ele permaneçaG3306 μένωG3306 G5721 atéG2193 ἕωςG2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, queG5101 τίςG5101 te importaG4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571? Quanto a tiG4771 σύG4771, segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἐάν θέλω μένω ἕως ἔρχομαι τίς πρός σέ? σύ, ἀκολουθέω μοί.
A estesG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532, depois deG3326 μετάG3326 G846 αὐτόςG846 ter padecidoG3958 πάσχωG3958 G5629, seG1438 ἑαυτούG1438 apresentouG3936 παρίστημιG3936 G5656 vivoG2198 ζάωG2198 G5723, comG1722 ἔνG1722 muitasG4183 πολύςG4183 provas incontestáveisG5039 τεκμήριονG5039, aparecendo-lhesG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5740 G846 αὐτόςG846 duranteG1223 διάG1223 quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 diasG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 falandoG3004 λέγωG3004 G5723 das coisas concernentesG4012 περίG4012 ao reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ὅς καί, μετά αὐτός πάσχω ἑαυτού παρίστημι ζάω ἔν πολύς τεκμήριον, ὀπτάνομαι αὐτός διά τεσσαράκοντα ἡμέρα καί λέγω περί βασιλεία θεός.
EntãoG3303 μένG3303, os queG3767 οὖνG3767 estavam reunidosG4905 συνέρχομαιG4905 G5631 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962 G1487 εἰG1487, seráG600 ἀποκαθίστημιG600 esteG5129 τούτῳG5129 o tempoG5550 χρόνοςG5550 emG1722 ἔνG1722 que restauresG600 ἀποκαθίστημιG600 G5719 o reinoG932 βασιλείαG932 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474?
μέν, οὖν συνέρχομαι αὐτός ἐπερωτάω λέγω κύριος εἰ, ἀποκαθίστημι τούτῳ χρόνος ἔν ἀποκαθίστημι βασιλεία Ἰσραήλ?
EstavamG1839 ἐξίστημιG1839, poisG1161 δέG1161, atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 se admiravamG2296 θαυμάζωG2296 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: VedeG2400 ἰδούG2400 G5628! NãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748, porventura, galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057 todosG3956 πᾶςG3956 essesG3778 οὗτοςG3778 queG3588 G3588 aí estão falandoG2980 λαλέωG2980 G5723?
ἐξίστημι, δέ, ἐξίστημι καί θαυμάζω λέγω πρός ἀλλήλων: ἰδού οὐ εἰσί Γαλιλαῖος πᾶς οὗτος λαλέω
G1161 δέG1161 TodosG3956 πᾶςG3956, atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 perplexosG1280 διαπορέωG1280 G5707, interpelavamG3004 λέγωG3004 G5723 unsG243 ἄλλοςG243 aosG4314 πρόςG4314 outrosG243 ἄλλοςG243: QueG5101 τίςG5101 querG2309 θέλωG2309 G5722 G302 ἄνG302 istoG5124 τοῦτοG5124 dizerG1511 εἶναιG1511 G5750?
δέ πᾶς, ἐξίστημι καί διαπορέω λέγω ἄλλος πρός ἄλλος: τίς θέλω ἄν τοῦτο εἶναι
OutrosG2087 ἕτεροςG2087, porémG1161 δέG1161, zombandoG5512 χλευάζωG5512 G5723, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: EstãoG1526 εἰσίG1526 G5748 embriagadosG3325 μεστόωG3325 G5772 G1098 γλεύκοςG1098!
ἕτερος, δέ, χλευάζω λέγω ὅτι: εἰσί μεστόω γλεύκος!
EG2532 καίG2532 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 nosG1722 ἔνG1722 últimosG2078 ἔσχατοςG2078 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2316 θεόςG2316, que derramareiG1632 ἐκχέωG1632 G5692 doG575 ἀπόG575 meuG3450 μοῦG3450 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 sobreG1909 ἐπίG1909 toda aG3956 πᾶςG3956 carneG4561 σάρξG4561; vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 vossasG5216 ὑμῶνG5216 filhasG2364 θυγάτηρG2364 profetizarãoG4395 προφητεύωG4395 G5692, vossosG5216 ὑμῶνG5216 jovensG3495 νεανίσκοςG3495 terãoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 visõesG3706 ὅρασιςG3706, eG2532 καίG2532 sonharãoG1798 ἐνύπνιονG1798 G1797 ἐνυπνιάζομαιG1797 G5701 vossosG5216 ὑμῶνG5216 velhosG4245 πρεσβύτεροςG4245;
καί ἔσομαι ἔν ἔσχατος ἡμέρα, λέγω θεός, ἐκχέω ἀπό μοῦ πνεῦμα ἐπί πᾶς σάρξ; ὑμῶν υἱός καί ὑμῶν θυγάτηρ προφητεύω ὑμῶν νεανίσκος ὀπτάνομαι ὅρασις, καί ἐνύπνιον ἐνυπνιάζομαι ὑμῶν πρεσβύτερος;
PorqueG1063 γάρG1063 a respeitoG1519 εἰςG1519 deleG846 αὐτόςG846 dizG3004 λέγωG3004 G5719 DaviG1138 ΔαβίδG1138: Diante deG1799 ἐνώπιονG1799 mimG3450 μοῦG3450 viaG4308 προοράωG4308 G5710 sempreG1223 διάG1223 G3956 πᾶςG3956 o SenhorG2962 κύριοςG2962, porqueG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, para queG2443 ἵναG2443 eu nãoG3363 ἵνα μήG3363 seja abaladoG4531 σαλεύωG4531 G5686.
γάρ εἰς αὐτός λέγω Δαβίδ: ἐνώπιον μοῦ προοράω διά πᾶς κύριος, ὅτι ἐστί ἐκ μοῦ δεξιός, ἵνασαλεύω
PorqueG1063 γάρG1063 DaviG1138 ΔαβίδG1138 nãoG3756 οὐG3756 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aosG1519 εἰςG1519 céusG3772 οὐρανόςG3772, masG1161 δέG1161 ele mesmoG846 αὐτόςG846 declaraG3004 λέγωG3004 G5719: DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188,
γάρ Δαβίδ οὐ ἀναβαίνω εἰς οὐρανός, δέ αὐτός λέγω ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός,
ComG5037 τέG5037 muitasG4119 πλείωνG4119 outrasG2087 ἕτεροςG2087 palavrasG3056 λόγοςG3056 deu testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5711 eG2532 καίG2532 exortava-osG3870 παρακαλέωG3870 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Salvai-vosG4982 σώζωG4982 G5682 destaG575 ἀπόG575 G5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 perversaG4646 σκολιόςG4646.
τέ πλείων ἕτερος λόγος διαμαρτύρομαι καί παρακαλέω λέγω σώζω ἀπό ταύτη γενεά σκολιός.
Era levado umG5100 τίςG5100 homemG435 ἀνήρG435, coxoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 G5560 χωλόςG5560 deG1537 ἐκG1537 G848 αὑτοῦG848 nascençaG3384 μήτηρG3384 G2836 κοιλίαG2836 G941 βαστάζωG941 G5712, o qualG3739 ὅςG3739 punhamG5087 τίθημιG5087 G5707 diariamenteG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596 àG4314 πρόςG4314 portaG2374 θύραG2374 do temploG2411 ἱερόνG2411 G3588 G3588 chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 FormosaG5611 ὡραῖοςG5611, para pedirG154 αἰτέωG154 G5721 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654 aosG3844 παράG3844 que entravamG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740 G1519 εἰςG1519 G2411 ἱερόνG2411.
τίς ἀνήρ, ὑπάρχω χωλός ἐκ αὑτοῦ μήτηρ κοιλία βαστάζω ὅς τίθημι ἡμέρα κατά πρός θύρα ἱερόν λέγω ὡραῖος, αἰτέω ἐλεημοσύνη παρά εἰσπορεύομαι εἰς ἱερόν.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 da aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 estabeleceuG1303 διατίθεμαιG1303 G5639 comG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 aG4314 πρόςG4314 AbraãoG11 ἈβραάμG11: Na tuaG4675 σοῦG4675 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, serão abençoadasG1757 ἐνευλογέωG1757 G5701 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG3965 πατριάG3965 da terraG1093 γῆG1093.
ὑμεῖς ἐστέ υἱός προφήτης καί διαθήκη ὅς θεός διατίθεμαι πρός ἡμῶν πατήρ, λέγω πρός Ἀβραάμ: σοῦ σπέρμα, ἐνευλογέω πᾶς πατριά γῆ.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692 com estesG5125 τούτοιςG5125 homensG444 ἄνθρωποςG444? PoisG1063 γάρG1063 G3754 ὅτιG3754, na verdadeG3303 μένG3303, éG2532 καίG2532 manifestoG5318 φανερόςG5318 a todos osG3956 πᾶςG3956 habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 que um sinalG4592 σημεῖονG4592 notórioG1110 γνωστόςG1110 foi feitoG1096 γίνομαιG1096 G5754 porG1223 διάG1223 elesG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o podemosG1410 δύναμαιG1410 G5736 negarG720 ἀρνέομαιG720 G5664;
λέγω τίς ποιέω τούτοις ἄνθρωπος? γάρ ὅτι, μέν, καί φανερός πᾶς κατοικέω Ἱερουσαλήμ σημεῖον γνωστός γίνομαι διά αὐτός, καί οὐ δύναμαι ἀρνέομαι
DaG1161 δέG1161 multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos que creramG4100 πιστεύωG4100 G5660 eraG2258 ἦνG2258 G5713 umG3391 μίαG3391 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG2532 καίG2532 a almaG5590 ψυχήG5590. NinguémG2532 καίG2532 G3761 οὐδέG3761 consideravaG3004 λέγωG3004 G5707 exclusivamenteG1511 εἶναιG1511 G5750 suaG2398 ἴδιοςG2398 nem umaG1520 εἷςG1520 G5100 τίςG5100 das coisas que possuíaG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723; tudoG537 ἅπαςG537, porémG235 ἀλλάG235, lhes eraG2258 ἦνG2258 G5713 comumG2839 κοινόςG2839.
δέ πλήθος πιστεύω ἦν μία καρδία καί ψυχή. καί οὐδέ λέγω εἶναι ἴδιος εἷς τίς ὑπάρχοντα ἅπας, ἀλλά, ἦν κοινός.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AchamosG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 G3303 μένG3303 o cárcereG1201 δεσμωτήριονG1201 fechadoG2808 κλείωG2808 G5772 comG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a segurançaG803 ἀσφάλειαG803 eG2532 καίG2532 as sentinelasG5441 φύλαξG5441 nos seus postosG2476 ἵστημιG2476 G5761 juntoG4253 πρόG4253 àsG1854 ἔξωG1854 portasG2374 θύραG2374; masG1161 δέG1161, abrindo-asG455 ἀνοίγωG455 G5660, a ninguémG3762 οὐδείςG3762 encontramosG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 dentroG2080 ἔσωG2080.
λέγω εὑρίσκω μέν δεσμωτήριον κλείω ἔν πᾶς ἀσφάλεια καί φύλαξ ἵστημι πρό ἔξω θύρα; δέ, ἀνοίγω οὐδείς εὑρίσκω ἔσω.
Nesse ínterim, alguémG5100 τίςG5100 chegouG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 eG1161 δέG1161 lhesG846 αὐτόςG846 comunicouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 os homensG435 ἀνήρG435 queG3739 ὅςG3739 recolhestesG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 cárcereG5438 φυλακήG5438, estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 G2476 ἵστημιG2476 G5761 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 o povoG2992 λαόςG2992.
τίς παραγίνομαι δέ αὐτός ἀπαγγέλλω λέγω ὅτι: ἰδού ἀνήρ ὅς τίθημι ἔν φυλακή, εἰσί ἵστημι ἔν ἱερόν διδάσκω λαός.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ExpressamenteG3852 παραγγελίαG3852 vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenamosG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 que nãoG3361 μήG3361 ensinásseisG1321 διδάσκωG1321 G5721 nesseG1909 ἐπίG1909 G5129 τούτῳG5129 nomeG3686 ὄνομαG3686; contudoG2532 καίG2532 G2400 ἰδούG2400 G5628, enchestesG4137 πληρόωG4137 G5758 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 de vossaG5216 ὑμῶνG5216 doutrinaG1322 διδαχήG1322; eG2532 καίG2532 quereisG1014 βούλομαιG1014 G5736 lançarG1863 ἐπάγωG1863 G5629 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248 o sangueG129 αἷμαG129 desseG5127 τούτουG5127 homemG444 ἄνθρωποςG444.
λέγω παραγγελία ὑμῖν παραγγέλλω μή διδάσκω ἐπί τούτῳ ὄνομα; καί ἰδού πληρόω Ἱερουσαλήμ ὑμῶν διδαχή; καί βούλομαι ἐπάγω ἐπί ἡμᾶς αἷμα τούτου ἄνθρωπος.
PorqueG1063 γάρG1063, antesG4253 πρόG4253 destesG5130 τούτωνG5130 diasG2250 ἡμέραG2250, se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5627 TeudasG2333 ΘευδᾶςG2333, insinuandoG3004 λέγωG3004 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG1438 ἑαυτούG1438 alguma coisaG5100 τίςG5100, ao qualG3739 ὅςG3739 se agregaramG4347 προσκολλάωG4347 G5681 cerca deG706 ἀριθμόςG706 G5616 ὡσείG5616 quatrocentosG5071 τετρακόσιοιG5071 homensG435 ἀνήρG435; mas eleG3739 ὅςG3739 foi mortoG337 ἀναιρέωG337 G5681, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 quantosG3745 ὅσοςG3745 lheG846 αὐτόςG846 prestavam obediênciaG3982 πείθωG3982 G5712 se dispersaramG1262 διαλύωG1262 G5681 eG2532 καίG2532 deramG1096 γίνομαιG1096 G5633 emG1519 εἰςG1519 nadaG3762 οὐδείςG3762.
γάρ, πρό τούτων ἡμέρα, ἀνίστημι Θευδᾶς, λέγω εἶναι ἑαυτού τίς, ὅς προσκολλάω ἀριθμός ὡσεί τετρακόσιοι ἀνήρ; ὅς ἀναιρέω καί πᾶς ὅσος αὐτός πείθω διαλύω καί γίνομαι εἰς οὐδείς.
AgoraG2532 καίG2532 G3569 τανῦνG3569, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: dai de mãoG868 ἀφίστημιG868 G5628 aG575 ἀπόG575 estesG5130 τούτωνG5130 homensG444 ἄνθρωποςG444, deixai-osG1439 ἐάωG1439 G5657 G846 αὐτόςG846; porqueG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 esteG3778 οὗτοςG3778 conselhoG1012 βουλήG1012 ouG2228 G2228 estaG5124 τοῦτοG5124 obraG2041 ἔργονG2041 vemG5600 G5600 G5753 deG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, pereceráG2647 καταλύωG2647 G5701;
καί τανῦν, ὑμῖν λέγω ἀφίστημι ἀπό τούτων ἄνθρωπος, ἐάω αὐτός; ὅτι, ἐάν οὗτος βουλή τοῦτο ἔργον ἐκ ἄνθρωπος, καταλύω
Levantaram-seG450 ἀνίστημιG450 G5656, porémG1161 δέG1161, algunsG5100 τίςG5100 dos que eramG1537 ἐκG1537 da sinagogaG4864 συναγωγήG4864 chamadaG3588 G3588 G3004 λέγωG3004 G5746 dos LibertosG3032 ΛιβερτίνοςG3032, dosG2532 καίG2532 cireneusG2956 ΚυρηναῖοςG2956, dosG2532 καίG2532 alexandrinosG221 ἈλεξανδρεύςG221 eG2532 καίG2532 dos daG575 ἀπόG575 CilíciaG2791 ΚιλικίαG2791 eG2532 καίG2532 ÁsiaG773 ἈσίαG773, e discutiamG4802 συζητέωG4802 G5723 com EstêvãoG4736 ΣτέφανοςG4736;
ἀνίστημι δέ, τίς ἐκ συναγωγή λέγω Λιβερτίνος, καί Κυρηναῖος, καί Ἀλεξανδρεύς καί ἀπό Κιλικία καί Ἀσία, συζητέω Στέφανος;
EntãoG5119 τότεG5119, subornaramG5260 ὑποβάλλωG5260 G5627 homensG435 ἀνήρG435 que dissessemG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: Temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 este homemG846 αὐτόςG846 proferirG2980 λαλέωG2980 G5723 blasfêmiasG4487 ῥήμαG4487 G989 βλάσφημοςG989 contraG1519 εἰςG1519 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 eG2532 καίG2532 contra DeusG2316 θεόςG2316.
τότε, ὑποβάλλω ἀνήρ λέγω ὅτι: ἀκούω αὐτός λαλέω ῥήμα βλάσφημος εἰς Μωσῆς καί θεός.
G5037 τέG5037 ApresentaramG2476 ἵστημιG2476 G5627 testemunhasG3144 μάρτυςG3144 falsasG5571 ψευδήςG5571, que depuseramG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5127 τούτουG5127 homemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 cessa deG3973 παύωG3973 G5731 falarG2980 λαλέωG2980 G5723 G4487 ῥήμαG4487 G989 βλάσφημοςG989 contraG2596 κατάG2596 oG3778 οὗτοςG3778 lugarG5117 τόποςG5117 santoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 contra a leiG3551 νόμοςG3551;
τέ ἵστημι μάρτυς ψευδής, λέγω τούτου ἄνθρωπος οὐ παύω λαλέω ῥήμα βλάσφημος κατά οὗτος τόπος ἅγιος καί νόμος;
porqueG1063 γάρG1063 oG846 αὐτόςG846 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 dizerG3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 esseG5126 τοῦτονG5126 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, destruiráG2647 καταλύωG2647 G5692 esteG3778 οὗτοςG3778 lugarG5117 τόποςG5117 eG2532 καίG2532 mudaráG236 ἀλλάσσωG236 G5692 os costumesG1485 ἔθοςG1485 queG3739 ὅςG3739 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 nosG2254 ἡμῖνG2254 deuG3860 παραδίδωμιG3860 G5656.
γάρ αὐτός ἀκούω λέγω ὅτι τοῦτον Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, καταλύω οὗτος τόπος καί ἀλλάσσω ἔθος ὅς Μωσῆς ἡμῖν παραδίδωμι
EntretantoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 habitaG2730 κατοικέωG2730 G5719 o AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310 emG1722 ἔνG1722 casas feitas por mãos humanasG5499 χειροποίητοςG5499; comoG2531 καθώςG2531 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o profetaG4396 προφήτηςG4396:
ἀλλά, οὐ κατοικέω ὕψιστος ἔν χειροποίητος; καθώς λέγω προφήτης:
O céuG3772 οὐρανόςG3772 é o meuG3427 μοίG3427 tronoG2362 θρόνοςG2362, eG1161 δέG1161 a terraG1093 γῆG1093, oG3450 μοῦG3450 estrado dos meus pésG4228 πούςG4228 G5286 ὑποπόδιονG5286; queG4169 ποῖοςG4169 casaG3624 οἶκοςG3624 meG3427 μοίG3427 edificareisG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962, ouG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 é o lugarG5117 τόποςG5117 do meuG3450 μοῦG3450 repousoG2663 κατάπαυσιςG2663?
οὐρανός μοί θρόνος, δέ γῆ, μοῦ πούς ὑποπόδιον; ποῖος οἶκος μοί οἰκοδομέω λέγω κύριος, τίς τόπος μοῦ κατάπαυσις?
EG2532 καίG2532 apedrejavamG3036 λιθοβολέωG3036 G5707 EstêvãoG4736 ΣτέφανοςG4736, que invocavaG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 eG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, recebeG1209 δέχομαιG1209 G5663 o meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151!
καί λιθοβολέω Στέφανος, ἐπικαλέομαι καί λέγω κύριος Ἰησοῦς, δέχομαι μοῦ πνεῦμα!
As multidõesG3793 ὄχλοςG3793 atendiamG4337 προσέχωG4337 G5707, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόνG3661, às coisas queG5259 ὑπόG5259 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 diziaG3004 λέγωG3004 G5746, ouvindo-asG1722 ἔνG1722 G191 ἀκούωG191 G5721 eG2532 καίG2532 vendoG991 βλέπωG991 G5721 os sinaisG4592 σημεῖονG4592 queG3739 ὅςG3739 ele operavaG4160 ποιέωG4160 G5707.
ὄχλος προσέχω ὁμοθυμαδόν, ὑπό Φίλιππος λέγω ἔν ἀκούω καί βλέπω σημεῖον ὅς ποιέω
OraG1161 δέG1161, havia certoG5100 τίςG5100 homemG435 ἀνήρG435, chamadoG3686 ὄνομαG3686 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, que aliG4391 προϋπάρχωG4391 G5707 G1722 ἔνG1722 G4172 πόλιςG4172 praticava a mágicaG3096 μαγεύωG3096 G5723, iludindoG1839 ἐξίστημιG1839 G5723 o povoG1484 ἔθνοςG1484 de SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540, insinuandoG3004 λέγωG3004 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG1438 ἑαυτούG1438 G5100 τίςG5100 grande vultoG3173 μέγαςG3173;
δέ, τίς ἀνήρ, ὄνομα Σίμων, προϋπάρχω ἔν πόλις μαγεύω ἐξίστημι ἔθνος Σαμάρεια, λέγω εἶναι ἑαυτού τίς μέγας;
ao qualG3739 ὅςG3739 todosG3956 πᾶςG3956 davam ouvidosG4337 προσέχωG4337 G5707, doG575 ἀπόG575 menorG3398 μικρόςG3398 aoG2193 ἕωςG2193 maiorG3173 μέγαςG3173, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Este homemG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o poderG1411 δύναμιςG1411 de DeusG2316 θεόςG2316, chamado o Grande PoderG3173 μέγαςG3173.
ὅς πᾶς προσέχω ἀπό μικρός ἕως μέγας, λέγω οὗτος ἐστί δύναμις θεός, μέγας.
propondoG3004 λέγωG3004 G5723: Concedei-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 tambémG2504 καγώG2504 a mim esteG5026 ταύτηG5026 poderG1849 ἐξουσίαG1849, para queG2443 ἵναG2443 aqueleG3739 ὅςG3739 sobreG2007 ἐπιτίθημιG2007 quemG302 ἄνG302 eu impuserG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5632 as mãosG5495 χείρG5495 recebaG2983 λαμβάνωG2983 G5725 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
λέγω δίδωμι καγώ ταύτη ἐξουσία, ἵνα ὅς ἐπιτίθημι ἄν ἐπιτίθημι χείρ λαμβάνω πνεῦμα ἅγιος.
Um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 aG4314 πρόςG4314 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Dispõe-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 eG2532 καίG2532 vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 paraG2596 κατάG2596 o lado do SulG3314 μεσημβρίαG3314, noG1909 ἐπίG1909 caminhoG3598 ὁδόςG3598 que desceG2597 καταβαίνωG2597 G5723 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 aG1519 εἰςG1519 GazaG1048 ΓάζαG1048; esteG3778 οὗτοςG3778 se achaG2076 ἐστίG2076 G5748 desertoG2048 ἔρημοςG2048. Ele se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5631 e foiG4198 πορεύομαιG4198 G5675.
ἄγγελος κύριος λαλέω πρός Φίλιππος, λέγω ἀνίστημι καί πορεύομαι κατά μεσημβρία, ἐπί ὁδός καταβαίνω ἀπό Ἱερουσαλήμ εἰς Γάζα; οὗτος ἐστί ἔρημος. ἀνίστημι πορεύομαι
EntãoG1161 δέG1161, o eunucoG2135 εὐνοῦχοςG2135 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: Peço-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que me expliques aG4012 περίG4012 quemG5101 τίςG5101 G5124 τοῦτοG5124 se refereG3004 λέγωG3004 G5719 o profetaG4396 προφήτηςG4396. Fala deG4012 περίG4012 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 ouG2228 G2228 deG4012 περίG4012 algumG5100 τίςG5100 outroG2087 ἕτεροςG2087?
δέ, εὐνοῦχος ἀποκρίνομαι ἔπω Φίλιππος: δέομαι σοῦ περί τίς τοῦτο λέγω προφήτης. περί ἑαυτού περί τίς ἕτερος?
eG2532 καίG2532, caindoG4098 πίπτωG4098 G5631 porG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093, ouviuG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 que lheG848 αὑτοῦG848 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: SauloG4549 ΣαούλG4549, SauloG4549 ΣαούλG4549, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719?
καί, πίπτω ἐπί γῆ, ἀκούω φωνή αὑτοῦ λέγω Σαούλ, Σαούλ, τίς μέ διώκω
OraG1161 δέG1161, todosG3956 πᾶςG3956 os que o ouviamG191 ἀκούωG191 G5723 estavam atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o que exterminavaG4199 πορθέωG4199 G5660 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 os queG3588 G3588 invocavamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 para aquiG5602 ὧδεG5602 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5715 precisamente com o fim deG1519 εἰςG1519 osG846 αὐτόςG846 levarG71 ἄγωG71 G5632 amarradosG1210 δέωG1210 G5772 aosG1909 ἐπίG1909 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749?
δέ, πᾶς ἀκούω ἐξίστημι καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος πορθέω ἔν Ἱερουσαλήμ ἐπικαλέομαι ὄνομα τοῦτο καί ὧδε ἔρχομαι εἰς αὐτός ἄγω δέω ἐπί ἀρχιερεύς?
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 emG1722 ἔνG1722 JopeG2445 ἸόππηG2445 umaG5100 τίςG5100 discípulaG3102 μαθήτριαG3102 por nomeG3686 ὄνομαG3686 TabitaG5000 ΤαβιθάG5000, nome este queG3739 ὅςG3739, traduzidoG1329 διερμηνεύωG1329 G5746, quer dizerG3004 λέγωG3004 G5743 DorcasG1393 ΔορκάςG1393; eraG2258 ἦνG2258 G5713 elaG3778 οὗτοςG3778 notávelG4134 πλήρηςG4134 pelas boasG18 ἀγαθόςG18 obrasG2041 ἔργονG2041 eG2532 καίG2532 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654 queG3739 ὅςG3739 faziaG4160 ποιέωG4160 G5707.
ἦν ἔν Ἰόππη τίς μαθήτρια ὄνομα Ταβιθά, ὅς, διερμηνεύω λέγω Δορκάς; ἦν οὗτος πλήρης ἀγαθός ἔργον καί ἐλεημοσύνη ὅς ποιέω
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074 oG846 αὐτόςG846 levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ergue-teG450 ἀνίστημιG450 G5628, que euG2504 καγώG2504 G846 αὐτόςG846 tambémG2504 καγώG2504 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444.
δέ Πέτρος αὐτός ἐγείρω λέγω ἀνίστημι καγώ αὐτός καγώ εἰμί ἄνθρωπος.
a quem se dirigiuG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846, dizendoG5346 φημίG5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖςG5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG5613 ὡςG5613 éG2076 ἐστίG2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτοςG111 a umG435 ἀνήρG435 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 ajuntar-seG2853 κολλάωG2853 G5745 ou mesmoG2228 G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλοςG246; masG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 meG1698 ἐμοίG1698 demonstrouG1166 δεικνύωG1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείςG3367 homemG444 ἄνθρωποςG444 considerasseG3004 λέγωG3004 G5721 comumG2839 κοινόςG2839 ouG2228 G2228 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169;
πρός αὐτός, φημί ὑμεῖς ἐπίσταμαι ὡς ἐστί ἀθέμιτος ἀνήρ Ἰουδαῖος κολλάω προσέρχομαι ἀλλόφυλος; καί θεός ἐμοί δεικνύω μηδείς ἄνθρωπος λέγω κοινός ἀκάθαρτος;
QuandoG3753 ὅτεG3753 PedroG4074 ΠέτροςG4074 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, os que eram daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061 oG846 αὐτόςG846 arguiramG1252 διακρίνωG1252 G5710, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
ὅτε Πέτρος ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, ἐκ περιτομή αὐτός διακρίνω λέγω
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074 passou a fazer-lhesG756 ἄρχομαιG756 G5671 G846 αὐτόςG846 uma exposiçãoG1620 ἐκτίθημιG1620 G5710 por ordemG2517 καθεξῆςG2517, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
δέ, Πέτρος ἄρχομαι αὐτός ἐκτίθημι καθεξῆς, λέγω
OuviG191 ἀκούωG191 G5656 tambémG1161 δέG1161 uma vozG5456 φωνήG5456 que meG3427 μοίG3427 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5631, PedroG4074 ΠέτροςG4074! MataG2380 θύωG2380 G5657 eG2532 καίG2532 comeG5315 φάγωG5315 G5628.
ἀκούω δέ φωνή μοί λέγω ἀνίστημι Πέτρος! θύω καί φάγω
EntãoG1161 δέG1161, me lembreiG3415 μνάομαιG3415 G5681 da palavraG4487 ῥήμαG4487 do SenhorG2962 κύριοςG2962, quandoG5613 ὡςG5613 disseG3004 λέγωG3004 G5707: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, na verdadeG3303 μένG3303, batizou comG907 βαπτίζωG907 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204, masG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 sereis batizadosG907 βαπτίζωG907 G5701 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ, μνάομαι ῥήμα κύριος, ὡς λέγω Ἰωάννης, μέν, βαπτίζω ὕδωρ, δέ ὑμεῖς βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος.
EG1161 δέG1161, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 eles estas coisasG5023 ταῦταG5023, apaziguaram-seG2270 ἡσυχάζωG2270 G5656 eG2532 καίG2532 glorificaramG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: LogoG686 ἄραG686, tambémG2532 καίG2532 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484 foiG1325 δίδωμιG1325 por DeusG2316 θεόςG2316 concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5656 o arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341 paraG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222.
δέ, ἀκούω ταῦτα, ἡσυχάζω καί δοξάζω θεός, λέγω ἄρα, καί ἔθνος δίδωμι θεός δίδωμι μετάνοια εἰς ζωή.
EisG2400 ἰδούG2400, porém, queG2400 ἰδούG2400 G5628 sobreveioG2186 ἐφίστημιG2186 G5627 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 uma luzG5457 φῶςG5457 iluminouG2989 λάμπωG2989 G5656 aG1722 ἔνG1722 prisãoG3612 οἴκημαG3612; eG1161 δέG1161, tocando eleG3960 πατάσσωG3960 G5660 o ladoG4125 πλευράG4125 de PedroG4074 ΠέτροςG4074, oG846 αὐτόςG846 despertouG1453 ἐγείρωG1453 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 depressaG1722 ἔνG1722 G5034 τάχοςG5034! EntãoG2532 καίG2532, as cadeiasG254 ἅλυσιςG254 caíram-lheG1601 ἐκπίπτωG1601 G5627 dasG1537 ἐκG1537 mãosG5495 χείρG5495.
ἰδού, ἰδού ἐφίστημι ἄγγελος κύριος, καί φῶς λάμπω ἔν οἴκημα; δέ, πατάσσω πλευρά Πέτρος, αὐτός ἐγείρω λέγω ἀνίστημι ἔν τάχος! καί, ἅλυσις ἐκπίπτω ἐκ χείρ.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o anjoG32 ἄγγελοςG32: Cinge-teG4024 περιζώννυμιG4024 G5669 eG2532 καίG2532 calçaG5265 ὑποδέωG5265 G5669 asG4675 σοῦG4675 sandáliasG4547 σανδάλιονG4547. EG1161 δέG1161 ele assimG3779 οὕτωG3779 o fezG4160 ποιέωG4160 G5656. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 maisG2532 καίG2532: PõeG4016 περιβάλλωG4016 G5640 aG4675 σοῦG4675 capaG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἔπω αὐτός ἄγγελος: περιζώννυμι καί ὑποδέω σοῦ σανδάλιον. δέ οὕτω ποιέω λέγω αὐτός καί: περιβάλλω σοῦ ἱμάτιον καί ἀκολουθέω μοί.
Eles lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Estás loucaG3105 μαίνομαιG3105 G5736. Ela, porémG1161 δέG1161, persistia em afirmarG1340 διϊσχυρίζομαιG1340 G5711 que assimG3779 οὕτωG3779 eraG2192 ἔχωG2192 G5721. EntãoG1161 δέG1161, disseramG3004 λέγωG3004 G5707: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 o seuG846 αὐτόςG846 anjoG32 ἄγγελοςG32.
πρός αὐτός ἔπω μαίνομαι δέ, διϊσχυρίζομαι οὕτω ἔχω δέ, λέγω ἐστί αὐτός ἄγγελος.
DepoisG3326 μετάG3326 da leituraG320 ἀνάγνωσιςG320 da leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, os chefes da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752 mandaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 G435 ἀνήρG435: IrmãosG80 ἀδελφόςG80, seG1487 εἰG1487 tendesG2076 ἐστίG2076 G5748 G1722 ἔνG1722 G5213 ὑμῖνG5213 alguma palavraG3056 λόγοςG3056 de exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874 paraG4314 πρόςG4314 o povoG2992 λαόςG2992, dizei-aG3004 λέγωG3004 G5720.
μετά ἀνάγνωσις νόμος καί προφήτης, ἀρχισυνάγωγος ἀποστέλλω λέγω πρός αὐτός ἀνήρ: ἀδελφός, εἰ ἐστί ἔν ὑμῖν λόγος παράκλησις πρός λαός, λέγω
MasG1161 δέG1161, aoG5613 ὡςG5613 completarG4137 πληρόωG4137 G5707 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 a sua carreiraG1408 δρόμοςG1408, diziaG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 souG1511 εἶναιG1511 G5750 quemG5101 τίςG5101 supondesG5282 ὑπονοέωG5282 G5719; masG235 ἀλλάG235 apósG3326 μετάG3326 mimG1691 ἐμέG1691 vem aqueleG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 de cujosG3739 ὅςG3739 pésG4228 πούςG4228 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 digno deG514 ἄξιοςG514 desatarG3089 λύωG3089 G5658 as sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266.
δέ, ὡς πληρόω Ἰωάννης δρόμος, λέγω οὐ εἶναι τίς ὑπονοέω ἀλλά μετά ἐμέ ἔρχομαι ὅς πούς οὐ εἰμί ἄξιος λύω ὑπόδημα.
Por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719 emG1722 ἔνG1722 outro SalmoG2087 ἕτεροςG2087: NãoG3756 οὐG3756 permitirás queG1325 δίδωμιG1325 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 SantoG3741 ὅσιοςG3741 vejaG1492 εἴδωG1492 G5629 corrupçãoG1312 διαφθοράG1312.
διό, καί λέγω ἔν ἕτερος: οὐ δίδωμι σοῦ ὅσιος εἴδω διαφθορά.
MasG1161 δέG1161 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, tomaram-seG4130 πλήθωG4130 G5681 de invejaG2205 ζῆλοςG2205 eG2532 καίG2532, blasfemandoG987 βλασφημέωG987 G5723, contradiziamG483 ἀντιλέγωG483 G5707 G483 ἀντιλέγωG483 G5723 o queG5259 ὑπόG5259 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 falavaG3004 λέγωG3004 G5746.
δέ Ἰουδαῖος, εἴδω ὄχλος, πλήθω ζῆλος καί, βλασφημέω ἀντιλέγω ἀντιλέγω ὑπό Παῦλος λέγω
QuandoG1161 δέG1161 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 viramG1492 εἴδωG1492 G5631 o queG3739 ὅςG3739 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656, gritaramG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 G848 αὑτοῦG848 G5456 φωνήG5456 em língua licaônicaG3072 ΛυκαονιστίG3072, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Os deusesG2316 θεόςG2316, em formaG3666 ὁμοιόωG3666 G5685 de homensG444 ἄνθρωποςG444, baixaramG2597 καταβαίνωG2597 G5627 atéG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248.
δέ ὄχλος εἴδω ὅς Παῦλος ποιέω ἐπαίρω αὑτοῦ φωνή Λυκαονιστί, λέγω θεός, ὁμοιόω ἄνθρωπος, καταβαίνω πρός ἡμᾶς.
G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5723 SenhoresG435 ἀνήρG435, por queG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 istoG5130 τούτωνG5130? NósG2249 ἡμεῖςG2249 tambémG2532 καίG2532 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 homensG444 ἄνθρωποςG444 como vósG5213 ὑμῖνG5213, sujeitos aos mesmos sentimentosG3663 ὁμοιοπαθήςG3663, eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 anunciamos o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734 para que destasG575 ἀπόG575 G5023 ταῦταG5023 coisas vãsG3152 μάταιοςG3152 vos convertaisG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5721 aoG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723, queG3739 ὅςG3739 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 o céuG3772 οὐρανόςG3772, a terraG1093 γῆG1093, o marG2281 θάλασσαG2281 eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 o que há nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846;
καί λέγω ἀνήρ, τίς ποιέω τούτων? ἡμεῖς καί ἐσμέν ἄνθρωπος ὑμῖν, ὁμοιοπαθής, καί ὑμᾶς εὐαγγελίζω ἀπό ταῦτα μάταιος ἐπιστρέφω ἐπί θεός ζάω ὅς ποιέω οὐρανός, γῆ, θάλασσα καί πᾶς ἔν αὐτός;
DizendoG3004 λέγωG3004 G5723 istoG5023 ταῦταG5023, foiG2664 καταπαύωG2664 ainda com dificuldadeG3433 μόλιςG3433 que impediramG2664 καταπαύωG2664 G5656 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 deG3361 μήG3361 lhesG846 αὐτόςG846 oferecerem sacrifíciosG2380 θύωG2380 G5721.
λέγω ταῦτα, καταπαύω μόλις καταπαύω ὄχλος μή αὐτός θύω
Insurgiram-seG1817 ἐξανίστημιG1817 G5627, entretantoG1161 δέG1161, algunsG5100 τίςG5100 daG575 ἀπόG575 seitaG139 αἵρεσιςG139 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 que haviam cridoG4100 πιστεύωG4100 G5761, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: É necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 circuncidá-losG4059 περιτέμνωG4059 G5721 G846 αὐτόςG846 eG5037 τέG5037 determinar-lhesG3853 παραγγέλλωG3853 G5721 que observemG5083 τηρέωG5083 G5721 a leiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475.
ἐξανίστημι δέ, τίς ἀπό αἵρεσις Φαρισαῖος πιστεύω λέγω δεῖ περιτέμνω αὐτός τέ παραγγέλλω τηρέω νόμος Μωσῆς.
Depois queG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 terminaramG4601 σιγάωG4601 G5658, falouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80, atentaiG191 ἀκούωG191 G5657 nas minhas palavrasG3450 μοῦG3450:
μετά αὐτός σιγάω ἀποκρίνομαι Ἰάκωβος, λέγω ἀνήρ ἀδελφός, ἀκούω μοῦ:
dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962, queG3588 G3588 fazG4160 ποιέωG4160 G5723 estasG3956 πᾶςG3956 coisasG2041 ἔργονG2041 conhecidasG1110 γνωστόςG1110 desdeG575 ἀπόG575 séculosG165 αἰώνG165.
λέγω κύριος, ποιέω πᾶς ἔργον γνωστός ἀπό αἰών.
ÀG1223 διάG1223 noiteG3571 νύξG3571, sobreveioG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 uma visãoG3705 ὅραμαG3705 na qual umG5100 τίςG5100 varãoG435 ἀνήρG435 macedônioG3110 ΜακεδώνG3110 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 rogavaG3870 παρακαλέωG3870 G5723, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PassaG1224 διαβαίνωG1224 G5631 àG1519 εἰςG1519 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109 e ajuda-nosG997 βοηθέωG997 G5657 G2254 ἡμῖνG2254.
διά νύξ, ὀπτάνομαι Παῦλος ὅραμα τίς ἀνήρ Μακεδών ἦν ἵστημι καί αὐτός παρακαλέω λέγω διαβαίνω εἰς Μακεδονία βοηθέω ἡμῖν.
DepoisG1161 δέG1161 deG5613 ὡςG5613 ser batizadaG907 βαπτίζωG907 G5681, elaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 toda a sua casaG3624 οἶκοςG3624, nos rogouG3870 παρακαλέωG3870 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SeG1487 εἰG1487 julgaisG2919 κρίνωG2919 G5758 que euG3165 μέG3165 souG1511 εἶναιG1511 G5750 fielG4103 πιστόςG4103 ao SenhorG2962 κύριοςG2962, entraiG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 emG1519 εἰςG1519 minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 e aí ficaiG3306 μένωG3306 G5657. EG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 constrangeu a issoG3849 παραβιάζομαιG3849 G5662.
δέ ὡς βαπτίζω αὐτός καί οἶκος, παρακαλέω λέγω εἰ κρίνω μέ εἶναι πιστός κύριος, εἰσέρχομαι εἰς μοῦ οἶκος μένω καί ἡμᾶς παραβιάζομαι
SeguindoG2628 κατακολουθέωG2628 G5660 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 a nósG2254 ἡμῖνG2254, clamavaG2896 κράζωG2896 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EstesG3778 οὗτοςG3778 homensG444 ἄνθρωποςG444 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 servosG1401 δοῦλοςG1401 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310 eG3748 ὅστιςG3748 vosG2254 ἡμῖνG2254 anunciamG2605 καταγγέλλωG2605 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 da salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991.
κατακολουθέω Παῦλος καί ἡμῖν, κράζω λέγω οὗτος ἄνθρωπος εἰσί δοῦλος θεός ὕψιστος ὅστις ἡμῖν καταγγέλλω ὁδός σωτηρία.
MasG1161 δέG1161 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 bradouG5455 φωνέωG5455 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3367 μηδείςG3367 teG4572 σεαυτοῦG4572 façasG4238 πράσσωG4238 G5661 nenhum malG2556 κακόςG2556, queG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 aquiG1759 ἐνθάδεG1759 estamosG2070 ἐσμένG2070 G5748!
δέ Παῦλος φωνέω μέγας φωνή λέγω μηδείς σεαυτοῦ πράσσω κακός, γάρ ἅπας ἐνθάδε ἐσμέν
QuandoG1161 δέG1161 amanheceuG1096 γίνομαιG1096 G5637 G2250 ἡμέραG2250, os pretoresG4755 στρατηγόςG4755 enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 oficiais de justiçaG4465 ῥαβδοῦχοςG4465, com a seguinte ordemG3004 λέγωG3004 G5723: PõeG630 ἀπολύωG630 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 homensG444 ἄνθρωποςG444 em liberdadeG630 ἀπολύωG630 G5657.
δέ γίνομαι ἡμέρα, στρατηγός ἀποστέλλω ῥαβδοῦχος, λέγω ἀπολύω ἐκεῖνος ἄνθρωπος ἀπολύω
os quaisG3739 ὅςG3739 JasomG2394 ἸάσωνG2394 hospedouG5264 ὑποδέχομαιG5264 G5766. TodosG3956 πᾶςG3956 estesG3778 οὗτοςG3778 procedemG4238 πράσσωG4238 G5719 contraG561 ἀπέναντιG561 os decretosG1378 δόγμαG1378 de CésarG2541 ΚαίσαρG2541, afirmandoG3004 λέγωG3004 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 outroG2087 ἕτεροςG2087 reiG935 βασιλεύςG935.
ὅς Ἰάσων ὑποδέχομαι πᾶς οὗτος πράσσω ἀπέναντι δόγμα Καίσαρ, λέγω εἶναι Ἰησοῦς ἕτερος βασιλεύς.
EG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 dos filósofosG5386 φιλόσοφοςG5386 epicureusG1946 ἘπικούρειοςG1946 eG2532 καίG2532 estóicosG4770 ΣτωϊκόςG4770 contendiam comG4820 συμβάλλωG4820 G5707 eleG846 αὐτόςG846, havendoG3004 λέγωG3004 quemG5100 τίςG5100 perguntasseG3004 λέγωG3004 G5707: QueG5101 τίςG5101 querG302 ἄνG302 G2309 θέλωG2309 G5722 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 esseG3778 οὗτοςG3778 tagarelaG4691 σπερμολόγοςG4691? EG1161 δέG1161 outros: PareceG1380 δοκέωG1380 G5719 G1511 εἶναιG1511 G5750 pregadorG2604 καταγγελεύςG2604 de estranhosG3581 ξένοςG3581 deusesG1140 δαιμόνιονG1140; poisG3754 ὅτιG3754 pregavaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5710 G846 αὐτόςG846 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386.
δέ τίς φιλόσοφος Ἐπικούρειος καί Στωϊκός συμβάλλω αὐτός, λέγω τίς λέγω τίς ἄν θέλω λέγω οὗτος σπερμολόγος? δέ δοκέω εἶναι καταγγελεύς ξένος δαιμόνιον; ὅτι εὐαγγελίζω αὐτός Ἰησοῦς καί ἀνάστασις.
EntãoG5037 τέG5037, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637, oG846 αὐτόςG846 levaramG71 ἄγωG71 G5627 aoG1909 ἐπίG1909 AreópagoG697 Ἄρειος ΠάγοςG697, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PoderemosG1410 δύναμαιG1410 G5736 saberG1097 γινώσκωG1097 G5629 queG5101 τίςG5101 novaG2537 καινόςG2537 doutrinaG1322 διδαχήG1322 éG2532 καίG2532 essaG3778 οὗτοςG3778 queG5259 ὑπόG5259 G4675 σοῦG4675 ensinasG2980 λαλέωG2980 G5746?
τέ, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός ἄγω ἐπίλέγω δύναμαι γινώσκω τίς καινός διδαχή καί οὗτος ὑπό σοῦ λαλέω
PoisG1161 δέG1161 todosG3956 πᾶςG3956 os de AtenasG117 ἈθηναῖοςG117 eG2532 καίG2532 os estrangeirosG3581 ξένοςG3581 G3588 G3588 residentesG1927 ἐπιδημέωG1927 G5723 deG1519 εἰςG1519 outraG2087 ἕτεροςG2087 coisa nãoG3762 οὐδείςG3762 cuidavamG2119 εὐκαιρέωG2119 G5707 senãoG2228 G2228 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 ouG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5721 as últimasG5100 τίςG5100 novidadesG2537 καινόςG2537.
δέ πᾶς Ἀθηναῖος καί ξένος ἐπιδημέω εἰς ἕτερος οὐδείς εὐκαιρέω λέγω καί ἀκούω τίς καινός.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 persuadeG374 ἀναπείθωG374 G5719 os homensG444 ἄνθρωποςG444 a adorarG4576 σέβομαιG4576 G5738 a DeusG2316 θεόςG2316 por modo contrárioG3844 παράG3844 à leiG3551 νόμοςG3551.
λέγω οὗτος ἀναπείθω ἄνθρωπος σέβομαι θεός παρά νόμος.
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 G3303 μένG3303 realizouG907 βαπτίζωG907 G5656 batismoG908 βάπτισμαG908 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 ao povoG2992 λαόςG2992 queG2443 ἵναG2443 cresseG4100 πιστεύωG4100 G5661 naqueleG1519 εἰςG1519 que vinhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 depoisG3326 μετάG3326 deleG846 αὐτόςG846, a saberG5123 τουτέστιG5123 G5748, emG1519 εἰςG1519 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἔπω Παῦλος: Ἰωάννης μέν βαπτίζω βάπτισμα μετάνοια, λέγω λαός ἵνα πιστεύω εἰς ἔρχομαι μετά αὐτός, τουτέστι εἰς Ἰησοῦς.
EG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, exorcistasG1845 ἐξορκιστήςG1845 ambulantesG4022 περιέρχομαιG4022 G5740, tentaramG2021 ἐπιχειρέωG2021 G5656 invocarG3687 ὀνομάζωG3687 G5721 o nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 sobreG1909 ἐπίG1909 possessos deG2192 ἔχωG2192 G5723 espíritosG4151 πνεῦμαG4151 malignosG4190 πονηρόςG4190, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Esconjuro-vosG3726 ὁρκίζωG3726 G5719 G5209 ὑμᾶςG5209 por JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 pregaG2784 κηρύσσωG2784 G5719.
δέ τίς Ἰουδαῖος, ἐξορκιστής περιέρχομαι ἐπιχειρέω ὀνομάζω ὄνομα κύριος Ἰησοῦς ἐπί ἔχω πνεῦμα πονηρός, λέγω ὁρκίζω ὑμᾶς Ἰησοῦς, ὅς Παῦλος κηρύσσω
eG2532 καίG2532 estais vendoG2334 θεωρέωG2334 G5719 eG2532 καίG2532 ouvindoG191 ἀκούωG191 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 em ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181, masG235 ἀλλάG235 em quaseG4975 σχεδόνG4975 todaG3956 πᾶςG3956 a ÁsiaG773 ἈσίαG773, esteG3778 οὗτοςG3778 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 tem persuadidoG3982 πείθωG3982 G5660 e desencaminhadoG3179 μεθίστημιG3179 G5656 muitaG2425 ἱκανόςG2425 genteG3793 ὄχλοςG3793, afirmandoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 seremG1526 εἰσίG1526 G5748 deusesG2316 θεόςG2316 os queG3588 G3588 são feitosG1096 γίνομαιG1096 G5740 porG1223 διάG1223 mãos humanasG5495 χείρG5495.
καί θεωρέω καί ἀκούω ὅτι οὐ μόνον Ἔφεσος, ἀλλά σχεδόν πᾶς Ἀσία, οὗτος Παῦλος πείθω μεθίστημι ἱκανός ὄχλος, λέγω ὅτι οὐ εἰσί θεός γίνομαι διά χείρ.
Ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, encheram-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 G4134 πλήρηςG4134 de furorG2372 θυμόςG2372 eG2532 καίG2532 clamavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: GrandeG3173 μέγαςG3173 é a DianaG735 ἌρτεμιςG735 dos efésiosG2180 ἘφέσιοςG2180!
ἀκούω γίνομαι πλήρης θυμός καί κράζω λέγω μέγας Ἄρτεμις Ἐφέσιος!
senãoG4133 πλήνG4133 queG3754 ὅτιG3754 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, de cidade em cidadeG2596 κατάG2596 G4172 πόλιςG4172, me asseguraG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5736 G3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 esperamG3306 μένωG3306 G5719 cadeiasG1199 δεσμόνG1199 eG2532 καίG2532 tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347.
πλήν ὅτι πνεῦμα ἅγιος, κατά πόλις, διαμαρτύρομαι λέγω ὅτι μέ μένω δεσμόν καί θλίψις.
EncontrandoG429 ἀνευρίσκωG429 G5631 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, permanecemosG1961 ἐπιμένωG1961 G5656G847 αὐτοῦG847 durante seteG2033 ἑπτάG2033 diasG2250 ἡμέραG2250; eG2532 καίG2532 elesG3748 ὅστιςG3748, movidos peloG1223 διάG1223 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, recomendavamG3004 λέγωG3004 G5707 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 que nãoG3361 μήG3361 fosseG305 ἀναβαίνωG305 G5721 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419.
ἀνευρίσκω μαθητής, ἐπιμένω αὐτοῦ ἑπτά ἡμέρα; καί ὅστις, διά πνεῦμα, λέγω Παῦλος μή ἀναβαίνω εἰς Ἱερουσαλήμ.
eG2532 καίG2532, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 terG4314 πρόςG4314 conoscoG2248 ἡμᾶςG2248, tomandoG142 αἴρωG142 G5660 o cintoG2223 ζώνηG2223 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, ligando com eleG1210 δέωG1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦG848 pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 mãosG5495 χείρG5495, declarou: IstoG3592 ὅδεG3592 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 G3004 λέγωG3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: AssimG3779 οὕτωG3779 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, farãoG1210 δέωG1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρG435 G3739 ὅςG3739 G2076 ἐστίG2076 G5748 desteG3778 οὗτοςG3778 cintoG2223 ζώνηG2223 eG2532 καίG2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
καί, ἔρχομαι πρός ἡμᾶς, αἴρω ζώνη Παῦλος, δέω αὑτοῦ πούς καί χείρ, ὅδε ἔπω λέγω πνεῦμα ἅγιος: οὕτω Ἰουδαῖος, ἔν Ἱερουσαλήμ, δέω ἀνήρ ὅς ἐστί οὗτος ζώνη καί παραδίδωμι εἰς χείρ ἔθνος.
eG1161 δέG1161 foram informadosG2727 κατηχέωG2727 G5681 aG4012 περίG4012 teu respeitoG4675 σοῦG4675 queG3754 ὅτιG3754 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 todosG3956 πᾶςG3956 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 entreG2596 κατάG2596 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 aG575 ἀπόG575 apostataremG646 ἀποστασίαG646 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 que nãoG3361 μήG3361 devem circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5721 os filhosG5043 τέκνονG5043, nemG3366 μηδέG3366 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 segundo os costumes da leiG1485 ἔθοςG1485.
δέ κατηχέω περί σοῦ ὅτι διδάσκω πᾶς Ἰουδαῖος κατά ἔθνος ἀπό ἀποστασία Μωσῆς, λέγω μή περιτέμνω τέκνον, μηδέ περιπατέω ἔθος.
FazeG4160 ποιέωG4160 G5657, portantoG3767 οὖνG3767, oG5124 τοῦτοG5124 queG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 vamos dizerG3004 λέγωG3004 G5719: estão entreG1526 εἰσίG1526 G5748 nósG2254 ἡμῖνG2254 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 homensG435 ἀνήρG435 que, voluntariamenteG1909 ἐπίG1909 G1438 ἑαυτούG1438, aceitaramG2192 ἔχωG2192 G5723 votoG2171 εὐχήG2171;
ποιέω οὖν, τοῦτο ὅς σοί λέγω εἰσί ἡμῖν τέσσαρες ἀνήρ ἐπί ἑαυτού, ἔχω εὐχή;
EG5037 τέG5037, quando PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 ia sendoG3195 μέλλωG3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγωG1521 G5745 àG1519 εἰςG1519 fortalezaG3925 παρεμβολήG3925, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506: É-me permitidoG1487 εἰG1487 G1832 ἔξεστιG1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπωG2036 G5629 G4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 alguma coisaG5100 τίςG5100? RespondeuG5346 φημίG5346 G5713 eleG3588 G3588: SabesG1097 γινώσκωG1097 G5719 o gregoG1676 ἙλληνιστίG1676?
τέ, Παῦλος μέλλω εἰσάγω εἰς παρεμβολή, λέγω χιλίαρχος: εἰ ἔξεστι ἔπω πρός σέ τίς? φημί : γινώσκω Ἑλληνιστί?
Obtida a permissãoG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5660, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 naG1909 ἐπίG1909 escadaG304 ἀναβαθμόςG304, fezG2678 κατασείωG2678 G5656 com a mãoG5495 χείρG5495 sinal ao povoG2992 λαόςG2992. Fez-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 grandeG4183 πολύςG4183 silêncioG4602 σιγήG4602, e ele falouG4377 προσφωνέωG4377 G5656 em línguaG1258 διάλεκτοςG1258 hebraicaG1446 ἙβραΐςG1446, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
ἐπιτρέπω Παῦλος, ἵστημι ἐπί ἀναβαθμός, κατασείω χείρ λαός. γίνομαι πολύς σιγή, προσφωνέω διάλεκτος Ἑβραΐς, λέγω
EntãoG5037 τέG5037, caíG4098 πίπτωG4098 G5627 porG1519 εἰςG1519 terraG1475 ἔδαφοςG1475, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 que meG3427 μοίG3427 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: SauloG4549 ΣαούλG4549, SauloG4549 ΣαούλG4549, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719?
τέ, πίπτω εἰς ἔδαφος, ἀκούω φωνή μοί λέγω Σαούλ, Σαούλ, τίς μέ διώκω
eG2532 καίG2532 viG1492 εἴδωG1492 G5629 aquele queG846 αὐτόςG846 falavaG3004 λέγωG3004 G5723 comigoG3427 μοίG3427: Apressa-teG4692 σπεύδωG4692 G5657 eG2532 καίG2532 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 logoG5034 τάχοςG5034 G1722 ἔνG1722 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, porqueG1360 διότιG1360 nãoG3756 οὐG3756 receberãoG3858 παραδέχομαιG3858 G5699 o teuG4675 σοῦG4675 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 a meuG1700 ἐμοῦG1700 respeitoG4012 περίG4012.
καί εἴδω αὐτός λέγω μοί: σπεύδω καί ἐξέρχομαι τάχος ἔν ἐκ Ἱερουσαλήμ, διότι οὐ παραδέχομαι σοῦ μαρτυρία ἐμοῦ περί.
Ouviram-noG191 ἀκούωG191 G5707 G846 αὐτόςG846 atéG891 ἄχριG891 essaG5127 τούτουG5127 palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532, então, gritaramG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 G848 αὑτοῦG848 G5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TiraG142 αἴρωG142 G5720 tal homemG5108 τοιοῦτοςG5108 daG575 ἀπόG575 terraG1093 γῆG1093, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 convémG2520 καθήκωG2520 G5723 que eleG846 αὐτόςG846 vivaG2198 ζάωG2198 G5721!
ἀκούω αὐτός ἄχρι τούτου λόγος καί, ἐπαίρω αὑτοῦ φωνή, λέγω αἴρω τοιοῦτος ἀπό γῆ, γάρ οὐ καθήκω αὐτός ζάω
Ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 procurouG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 e lhe disseG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 G3708 ὁράωG3708 G5720: QueG5101 τίςG5101 estás paraG3195 μέλλωG3195 G5719 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721? PorqueG1063 γάρG1063 esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 cidadão romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514.
ἀκούω ἑκατοντάρχης προσέρχομαι χιλίαρχος ἀπαγγέλλω λέγω ὁράω τίς μέλλω ποιέω γάρ οὗτος ἄνθρωπος ἐστί Ῥωμαῖος.
VindoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a PauloG846 αὐτόςG846: Dize-meG3004 λέγωG3004 G5720 G3427 μοίG3427 G1487 εἰG1487: ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514 G1161 δέG1161? Ele disseG5346 φημίG5346 G5713: SouG3483 ναίG3483.
προσέρχομαι χιλίαρχος, ἔπω αὐτός: λέγω μοί εἰ: εἶ σύ Ῥωμαῖος δέ? φημί ναί.
PoisG1063 γάρG1063 G3303 μένG3303 os saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523 declaramG3004 λέγωG3004 G5719 nãoG3361 μήG3361 haverG1511 εἶναιG1511 G5750 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386, nemG3366 μηδέG3366 anjoG32 ἄγγελοςG32, nemG3383 μήτεG3383 espíritoG4151 πνεῦμαG4151; ao passo queG1161 δέG1161 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 admitemG3670 ὁμολογέωG3670 G5719 todas essas coisasG297 ἀμφότεροςG297.
γάρ μέν Σαδδουκαῖος λέγω μή εἶναι ἀνάστασις, μηδέ ἄγγελος, μήτε πνεῦμα; δέ Φαρισαῖος ὁμολογέω ἀμφότερος.
HouveG1096 γίνομαιG1096 G5633, poisG1161 δέG1161, grandeG3173 μέγαςG3173 vozeariaG2906 κραυγήG2906. EG2532 καίG2532, levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 alguns escribasG1122 γραμματεύςG1122 da parteG3313 μέροςG3313 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, contendiamG1264 διαμάχομαιG1264 G5711, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3762 οὐδείςG3762 achamosG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 homemG444 ἄνθρωποςG444 malG2556 κακόςG2556 algumG3762 οὐδείςG3762; eG1161 δέG1161 será queG1487 εἰG1487 algum espíritoG4151 πνεῦμαG4151 ouG2228 G2228 anjoG32 ἄγγελοςG32 lheG846 αὐτόςG846 tenha faladoG2980 λαλέωG2980 G5656?
γίνομαι δέ, μέγας κραυγή. καί, ἀνίστημι γραμματεύς μέρος Φαρισαῖος, διαμάχομαι λέγω οὐδείς εὑρίσκω ἔν τούτῳ ἄνθρωπος κακός οὐδείς; δέ εἰ πνεῦμα ἄγγελος αὐτός λαλέω
QuandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 amanheceuG2250 ἡμέραG2250, osG5100 τίςG5100 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 se reuniramG4160 ποιέωG4160 G5660 G4963 συστροφήG4963 e, sob anátema, juraram queG332 ἀναθεματίζωG332 G5656 G1438 ἑαυτούG1438 G3004 λέγωG3004 G5723 nãoG3383 μήτεG3383 haviam de comerG5315 φάγωG5315 G5629, nemG3383 μήτεG3383 beberG4095 πίνωG4095 G5629, enquantoG2193 ἕωςG2193 não matassemG615 ἀποκτείνωG615 G5725 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
γίνομαι ἡμέρα, τίς Ἰουδαῖος ποιέω συστροφή ἀναθεματίζω ἑαυτού λέγω μήτε φάγω μήτε πίνω ἕως ἀποκτείνω Παῦλος.
SendoG3377 μηνύωG3377 euG3427 μοίG3427 informadoG3377 μηνύωG3377 G5685 de queG5259 ὑπόG5259 ia haver uma ciladaG1917 ἐπιβουλήG1917 G3195 μέλλωG3195 G5721 G1510 εἰμίG1510 G5705 contraG1519 εἰςG1519 o homemG435 ἀνήρG435, tratei deG1824 ἐξαύτηςG1824 enviá-loG3992 πέμπωG3992 G5656 aG4314 πρόςG4314 tiG4571 σέG4571, sem demora, intimandoG3853 παραγγέλλωG3853 G5660 tambémG2532 καίG2532 os acusadoresG2725 κατήγοροςG2725 a irem dizerG3004 λέγωG3004 G5721, na tuaG4675 σοῦG4675 presençaG1909 ἐπίG1909, o que há contraG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846. SaúdeG4517 ῥώννυμιG4517 G5770.
μηνύω μοί μηνύω ὑπό ἐπιβουλή μέλλω εἰμί εἰς ἀνήρ, ἐξαύτης πέμπω πρός σέ, παραγγέλλω καί κατήγορος λέγω σοῦ ἐπί, πρός αὐτός. ῥώννυμι
Sendo este chamadoG2564 καλέωG2564 G5685, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 TértuloG5061 ΤέρτυλλοςG5061 a acusá-loG2723 κατηγορέωG2723 G5721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Excelentíssimo Félix, tendo nós, porG1223 διάG1223 teu intermédioG4675 σοῦG4675, gozadoG5177 τυγχάνωG5177 G5723 de pazG1515 εἰρήνηG1515 pereneG4183 πολύςG4183, eG2532 καίG2532, também porG1223 διάG1223 teuG4674 σόςG4674 providente cuidadoG4307 πρόνοιαG4307, se terem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5740 notáveis reformasG2735 κατόρθωμαG2735 em benefício desteG5129 τούτῳG5129 povoG1484 ἔθνοςG1484,
καλέω ἄρχομαι Τέρτυλλος κατηγορέω λέγω διά σοῦ, τυγχάνω εἰρήνη πολύς, καί, διά σός πρόνοια, γίνομαι κατόρθωμα τούτῳ ἔθνος,
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, tendo-lheG3506 νεύωG3506 G846 αὐτόςG846 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232 feito sinalG3506 νεύωG3506 G5660 que falasseG3004 λέγωG3004 G5721, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: SabendoG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5740 queG1537 ἐκG1537 há muitosG4183 πολύςG4183 anosG2094 ἔτοςG2094 ésG4571 σέG4571 G5607 ὤνG5607 G5752 juizG2923 κριτήςG2923 destaG5129 τούτῳG5129 naçãoG1484 ἔθνοςG1484, sinto-me à vontadeG2115 εὔθυμοςG2115 paraG4012 περίG4012 meG1683 ἐμαυτοῦG1683 defenderG626 ἀπολογέομαιG626 G5736,
Παῦλος, νεύω αὐτός ἡγεμών νεύω λέγω ἀποκρίνομαι ἐπίσταμαι ἐκ πολύς ἔτος σέ ὤν κριτής τούτῳ ἔθνος, εὔθυμος περί ἐμαυτοῦ ἀπολογέομαι
PorémG1161 δέG1161 G5124 τοῦτοG5124 confesso-teG3670 ὁμολογέωG3670 G5719 G4671 σοίG4671 queG3754 ὅτιG3754, segundoG2596 κατάG2596 o CaminhoG3598 ὁδόςG3598, a queG3739 ὅςG3739 chamamG3004 λέγωG3004 G5719 seitaG139 αἵρεσιςG139, assimG3779 οὕτωG3779 eu sirvoG3000 λατρεύωG3000 G5719 ao DeusG2316 θεόςG2316 de nossos paisG3971 πατρῷοςG3971, acreditandoG4100 πιστεύωG4100 G5723 em todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3588 G3588 estejam de acordoG1125 γράφωG1125 G5772 comG2596 κατάG2596 a leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 nosG1722 ἔνG1722 escritos dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
δέ τοῦτο ὁμολογέω σοί ὅτι, κατά ὁδός, ὅς λέγω αἵρεσις, οὕτω λατρεύω θεός πατρῷος, πιστεύω πᾶς γράφω κατά νόμος καί ἔν προφήτης,
ComoG1161 δέG1161 G5613 ὡςG5613 se demorassemG1304 διατρίβωG1304 G5707 aliG1563 ἐκεῖG1563 algunsG4119 πλείωνG4119 diasG2250 ἡμέραG2250, FestoG5347 ΦῆστοςG5347 expôsG394 ἀνατίθεμαιG394 G5639 ao reiG935 βασιλεύςG935 o casoG2596 κατάG2596 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G5259 ὑπόG5259: FélixG5344 ΦῆλιξG5344 deixouG2076 ἐστίG2076 G5748 G2641 καταλείπωG2641 G5772 aqui presoG1198 δέσμιοςG1198 certoG5100 τίςG5100 homemG435 ἀνήρG435,
δέ ὡς διατρίβω ἐκεῖ πλείων ἡμέρα, Φῆστος ἀνατίθεμαι βασιλεύς κατά Παῦλος, λέγω ὑπό: Φῆλιξ ἐστί καταλείπω δέσμιος τίς ἀνήρ,
EstandoG639 ἀπορέωG639 euG1473 ἐγώG1473 perplexoG639 ἀπορέωG639 G5734 quantoG1519 εἰςG1519 G5127 τούτουG5127 ao modoG4012 περίG4012 de investigar estas coisasG2214 ζήτησιςG2214, perguntei-lheG3004 λέγωG3004 G5707 seG1487 εἰG1487 queriaG1014 βούλομαιG1014 G5739 irG4198 πορεύομαιG4198 G5738 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 para serG2919 κρίνωG2919 aliG2546 κἀκεῖG2546 julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745 a respeitoG4012 περίG4012 dissoG5130 τούτωνG5130.
ἀπορέω ἐγώ ἀπορέω εἰς τούτου περί ζήτησις, λέγω εἰ βούλομαι πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλήμ κρίνω κἀκεῖ κρίνω περί τούτων.
A seguirG1161 δέG1161, AgripaG67 ἈγρίππαςG67, dirigindo-se aG4314 πρόςG4314 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, disseG5346 φημίG5346 G5713: É permitidoG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5743 que uses da palavraG3004 λέγωG3004 G5721 emG5228 ὑπέρG5228 tua defesaG4572 σεαυτοῦG4572. EntãoG5119 τότεG5119, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, passou a defender-se nestes termosG626 ἀπολογέομαιG626 G5711:
δέ, Ἀγρίππας, πρός Παῦλος, φημί ἐπιτρέπω λέγω ὑπέρ σεαυτοῦ. τότε, Παῦλος, ἐκτείνω χείρ, ἀπολογέομαι
EG1161 δέG1161, caindoG2667 καταπίπτωG2667 G5631 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257 porG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 queG4314 πρόςG4314 meG3165 μέG3165 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 G3004 λέγωG3004 G5723 em línguaG1258 διάλεκτοςG1258 hebraicaG1446 ἙβραΐςG1446: SauloG4549 ΣαούλG4549, SauloG4549 ΣαούλG4549, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719? Dura coisaG4642 σκληρόςG4642 G4671 σοίG4671 é recalcitraresG2979 λακτίζωG2979 G5721 contraG4314 πρόςG4314 os aguilhõesG2759 κέντρονG2759.
δέ, καταπίπτω πᾶς ἡμῶν εἰς γῆ, ἀκούω φωνή πρός μέ λαλέω λέγω διάλεκτος Ἑβραΐς: Σαούλ, Σαούλ, τίς μέ διώκω σκληρός σοί λακτίζω πρός κέντρον.
MasG3767 οὖνG3767, alcançandoG5177 τυγχάνωG5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρίαG1947 deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, permaneçoG2476 ἵστημιG2476 G5758 atéG891 ἄχριG891 ao diaG2250 ἡμέραG2250 de hojeG5026 ταύτηG5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5746, tantoG5037 τέG5037 a pequenosG3398 μικρόςG3398 comoG2532 καίG2532 a grandesG3173 μέγαςG3173, nadaG3762 οὐδείςG3762 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, senãoG1622 ἐκτόςG1622 o queG3739 ὅςG3739 G5037 τέG5037 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseramG2980 λαλέωG2980 G5656 haver deG3195 μέλλωG3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5738,
οὖν, τυγχάνω ἐπικουρία παρά θεός, ἵστημι ἄχρι ἡμέρα ταύτη, μαρτυρέω τέ μικρός καί μέγας, οὐδείς λέγω ἐκτός ὅς τέ προφήτης καί Μωσῆς λαλέω μέλλω γίνομαι
eG2532 καίG2532, havendo-se retiradoG402 ἀναχωρέωG402 G5660, falavamG2980 λαλέωG2980 G5707 uns comG4314 πρόςG4314 os outrosG240 ἀλλήλωνG240, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: EsteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 nadaG3762 οὐδείςG3762 tem feitoG4238 πράσσωG4238 G5719 passívelG514 ἄξιοςG514 de morteG2288 θάνατοςG2288 ouG2228 G2228 de prisãoG1199 δεσμόνG1199.
καί, ἀναχωρέω λαλέω πρός ἀλλήλων, λέγω ὅτι: οὗτος ἄνθρωπος οὐδείς πράσσω ἄξιος θάνατος δεσμόν.
dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: SenhoresG435 ἀνήρG435, vejoG2334 θεωρέωG2334 G5719 queG3754 ὅτιG3754 a viagemG4144 πλόοςG4144 vai ser trabalhosaG3195 μέλλωG3195 G5721 G1510 εἰμίG1510 G5705, comG3326 μετάG3326 danoG5196 ὕβριςG5196 eG2532 καίG2532 muitoG4183 πολύςG4183 prejuízoG2209 ζημίαG2209, nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 da cargaG5414 φόρτοςG5414 eG2532 καίG2532 do navioG4143 πλοῖονG4143, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 vidaG5590 ψυχήG5590.
λέγω αὐτός: ἀνήρ, θεωρέω ὅτι πλόος μέλλω εἰμί μετά ὕβρις καί πολύς ζημία, οὐ μόνον φόρτος καί πλοῖον, ἀλλά καί ἡμῶν ψυχή.
MasG1161 δέG1161 o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 dava maisG3123 μᾶλλονG3123 créditoG3982 πείθωG3982 G5712 ao pilotoG2942 κυβερνήτηςG2942 eG2532 καίG2532 ao mestre do navioG3490 ναύκληροςG3490 do queG2228 G2228 ao queG5259 ὑπόG5259 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 diziaG3004 λέγωG3004 G5746.
δέ ἑκατοντάρχης μᾶλλον πείθω κυβερνήτης καί ναύκληρος ὑπό Παῦλος λέγω
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737! É precisoG1163 δεῖG1163 G5748 queG4571 σέG4571 compareças peranteG3936 παρίστημιG3936 G5629 CésarG2541 ΚαίσαρG2541, eG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 DeusG2316 θεόςG2316, por sua graça, teG4671 σοίG4671 deuG5483 χαρίζομαιG5483 G5766 todos quantosG3956 πᾶςG3956 navegamG4126 πλέωG4126 G5723 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
λέγω Παῦλος, μή φοβέω δεῖ σέ παρίστημι Καίσαρ, καί ἰδού θεός, σοί χαρίζομαι πᾶς πλέω μετά σοῦ.
EnquantoG1161 δέG1161 G891 ἄχριG891 G3739 ὅςG3739 amanheciaG2250 ἡμέραG2250 G1096 γίνομαιG1096 G5738 G3195 μέλλωG3195 G5707, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 rogavaG3870 παρακαλέωG3870 G5707 a todosG537 ἅπαςG537 que se alimentassemG3335 μεταλαμβάνωG3335 G5629 G5160 τροφήG5160, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: HojeG4594 σήμερονG4594, é o décimo quartoG5065 τεσσαρεσκαιδέκατοςG5065 diaG2250 ἡμέραG2250 em que, esperandoG4328 προσδοκάωG4328 G5723, estaisG1300 διατελέωG1300 G5719 sem comerG777 ἄσιτοςG777, nadaG3367 μηδείςG3367 tendo provadoG4355 προσλαμβάνωG4355 G5642.
δέ ἄχρι ὅς ἡμέρα γίνομαι μέλλω Παῦλος παρακαλέω ἅπας μεταλαμβάνω τροφή, λέγω σήμερον, τεσσαρεσκαιδέκατος ἡμέρα προσδοκάω διατελέω ἄσιτος, μηδείς προσλαμβάνω
QuandoG5613 ὡςG5613 os bárbarosG915 βάρβαροςG915 viramG1492 εἴδωG1492 G5627 a víboraG2342 θηρίονG2342 pendenteG2910 κρεμάννυμιG2910 G5734 daG1537 ἐκG1537 mãoG5495 χείρG5495 deleG846 αὐτόςG846, disseramG3004 λέγωG3004 G5707 unsG4314 πρόςG4314 aos outrosG240 ἀλλήλωνG240: CertamenteG3843 πάντωςG3843, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 assassinoG5406 φονεύςG5406, porqueG3739 ὅςG3739, salvoG1295 διασώζωG1295 G5685 G1537 ἐκG1537 do marG2281 θάλασσαG2281, a JustiçaG1349 δίκηG1349 nãoG3756 οὐG3756 o deixaG1439 ἐάωG1439 G5656 viverG2198 ζάωG2198 G5721.
ὡς βάρβαρος εἴδω θηρίον κρεμάννυμι ἐκ χείρ αὐτός, λέγω πρός ἀλλήλων: πάντως, οὗτος ἄνθρωπος ἐστί φονεύς, ὅς, διασώζω ἐκ θάλασσα, δίκη οὐ ἐάω ζάω
masG1161 δέG1161 eles esperavamG4328 προσδοκάωG4328 G5707 que eleG846 αὐτόςG846 viesseG3195 μέλλωG3195 G5721 a incharG4092 πίμπρημιG4092 G5745 ouG2228 G2228 a cairG2667 καταπίπτωG2667 G5721 mortoG3498 νεκρόςG3498 de repenteG869 ἄφνωG869. MasG1161 δέG1161, depois de muitoG1909 ἐπίG1909 G4183 πολύςG4183 esperarG4328 προσδοκάωG4328 G5723, vendoG2334 θεωρέωG2334 G5723 que nenhumG3367 μηδείςG3367 malG824 ἄτοποςG824 lheG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 sucediaG1096 γίνομαιG1096 G5740, mudando de parecerG3328 μεταβάλλωG3328 G5734, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG846 αὐτόςG846 um deusG2316 θεόςG2316.
δέ προσδοκάω αὐτός μέλλω πίμπρημι καταπίπτω νεκρός ἄφνω. δέ, ἐπί πολύς προσδοκάω θεωρέω μηδείς ἄτοπος εἰς αὐτός γίνομαι μεταβάλλω λέγω εἶναι αὐτός θεός.
TrêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG1096 γίνομαιG1096 G5633 G3326 μετάG3326, ele convocouG4779 συγκαλέωG4779 G5670 os principaisG4413 πρῶτοςG4413 G5607 ὤνG5607 G5752 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG1161 δέG1161, quandoG846 αὐτόςG846 se reuniramG4905 συνέρχομαιG4905 G5631, lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707: VarõesG435 ἀνήρG435 irmãosG80 ἀδελφόςG80 G1473 ἐγώG1473, nadaG3762 οὐδείςG3762 havendo feitoG4160 ποιέωG4160 G5660 contraG1727 ἐναντίοςG1727 o povoG2992 λαόςG2992 ouG2228 G2228 contra os costumesG1485 ἔθοςG1485 paternosG3971 πατρῷοςG3971, contudo, vimG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 presoG1198 δέσμιοςG1198 desdeG1537 ἐκG1537 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, entregueG1519 εἰςG1519 nas mãosG5495 χείρG5495 dos romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514;
τρεῖς ἡμέρα γίνομαι μετά, συγκαλέω πρῶτος ὤν Ἰουδαῖος δέ, αὐτός συνέρχομαι πρός αὐτός λέγω ἀνήρ ἀδελφός ἐγώ, οὐδείς ποιέω ἐναντίος λαός ἔθος πατρῷος, παραδίδωμι δέσμιος ἐκ Ἱεροσόλυμα, εἰς χείρ Ῥωμαῖος;
HouveG3982 πείθωG3982 algunsG3303 μένG3303 que ficaram persuadidosG3982 πείθωG3982 G5712 pelo que ele diziaG3004 λέγωG3004 G5746; outros, porémG1161 δέG1161, continuaram incrédulosG569 ἀπιστέωG569 G5707.
πείθω μέν πείθω λέγω δέ, ἀπιστέω
EG1161 δέG1161, havendo discordânciaG800 ἀσύμφωνοςG800 G5607 ὤνG5607 G5752 entreG4314 πρόςG4314 elesG240 ἀλλήλωνG240, despediram-seG630 ἀπολύωG630 G5710, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 estasG1520 εἷςG1520 palavrasG4487 ῥήμαG4487 G3754 ὅτιG3754: BemG2573 καλῶςG2573 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 aG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, por intermédio doG1223 διάG1223 profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268, quando disseG3004 λέγωG3004 G5723:
δέ, ἀσύμφωνος ὤν πρός ἀλλήλων, ἀπολύω ἔπω Παῦλος εἷς ῥήμα ὅτι: καλῶς λαλέω πνεῦμα ἅγιος πρός ἡμῶν πατήρ, διά προφήτης Ἡσαΐας, λέγω
DizesG3004 λέγωG3004 G5723 que nãoG3361 μήG3361 se deve cometer adultérioG3431 μοιχεύωG3431 G5721 e o cometesG3431 μοιχεύωG3431 G5719? AbominasG948 βδελύσσωG948 G5740 os ídolosG1497 εἴδωλονG1497 e lhes roubas os templosG2416 ἱεροσυλέωG2416 G5719?
λέγω μή μοιχεύω μοιχεύω βδελύσσω εἴδωλον ἱεροσυλέω
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 injustiçaG93 ἀδικίαG93 traz a lumeG4921 συνιστάωG4921 G5719 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 de DeusG2316 θεόςG2316, queG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692? PorventuraG3361 μήG3361, será DeusG2316 θεόςG2316 injustoG94 ἄδικοςG94 por aplicarG2018 ἐπιφέρωG2018 G5723 a sua iraG3709 ὀργήG3709? (FaloG3004 λέγωG3004 G5719 comoG2596 κατάG2596 homem.)G444 ἄνθρωποςG444
δέ, εἰ ἡμῶν ἀδικία συνιστάω δικαιοσύνη θεός, τίς ἔρω μή, θεός ἄδικος ἐπιφέρω ὀργή? λέγω κατά ἄνθρωπος
EG2532 καίG2532 por que nãoG3361 μήG3361 dizemosG3004 λέγωG3004 G5721, comoG2531 καθώςG2531 algunsG5100 τίςG5100, caluniosamenteG987 βλασφημέωG987 G5743, afirmamG5346 φημίG5346 G5748 que o fazemos: PratiquemosG4160 ποιέωG4160 G5661 malesG2556 κακόςG2556 para queG2443 ἵναG2443 venhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 bensG18 ἀγαθόςG18? A condenaçãoG2917 κρίμαG2917 destesG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justaG1738 ἔνδικοςG1738.
καί μή λέγω καθώς τίς, βλασφημέω φημί ποιέω κακός ἵνα ἔρχομαι ἀγαθός? κρίμα ὅς ἐστί ἔνδικος.
OraG1161 δέG1161, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 tudoG3745 ὅσοςG3745 o que a leiG3551 νόμοςG3551 dizG3004 λέγωG3004 G5719, aos que vivem naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551 o dizG2980 λαλέωG2980 G5719 para queG2443 ἵναG2443 se caleG5420 φράσσωG5420 G5652 todaG3956 πᾶςG3956 bocaG4750 στόμαG4750, eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 o mundoG2889 κόσμοςG2889 seja culpávelG1096 γίνομαιG1096 G5638 G5267 ὑπόδικοςG5267 perante DeusG2316 θεόςG2316,
δέ, εἴδω ὅτι ὅσος νόμος λέγω ἔν νόμος λαλέω ἵνα φράσσω πᾶς στόμα, καί πᾶς κόσμος γίνομαι ὑπόδικος θεός,
PoisG1063 γάρG1063 queG5101 τίςG5101 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a EscrituraG1124 γραφήG1124? AbraãoG11 ἈβραάμG11 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 em DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 isso lheG846 αὐτόςG846 foi imputadoG3049 λογίζομαιG3049 G5681 paraG1519 εἰςG1519 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343.
γάρ τίς λέγω γραφή? Ἀβραάμ πιστεύω θεός, καί αὐτός λογίζομαι εἰς δικαιοσύνη.
E é assimG2509 καθάπερG2509 tambémG2532 καίG2532 que DaviG1138 ΔαβίδG1138 declaraG3004 λέγωG3004 G5719 ser bem-aventuradoG3108 μακαρισμόςG3108 o homemG444 ἄνθρωποςG444 a quemG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 atribuiG3049 λογίζομαιG3049 G5736 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, independentementeG5565 χωρίςG5565 de obrasG2041 ἔργονG2041:
καθάπερ καί Δαβίδ λέγω μακαρισμός ἄνθρωπος ὅς θεός λογίζομαι δικαιοσύνη, χωρίς ἔργον:
Vem, poisG3767 οὖνG3767, estaG3778 οὗτοςG3778 bem-aventurançaG3108 μακαρισμόςG3108 exclusivamente sobreG1909 ἐπίG1909 os circuncisosG4061 περιτομήG4061 ouG2228 G2228 tambémG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 os incircuncisosG203 ἀκροβυστίαG203? VistoG1063 γάρG1063 queG3754 ὅτιG3754 dizemosG3004 λέγωG3004 G5719: a féG4102 πίστιςG4102 foi imputadaG3049 λογίζομαιG3049 G5681 a AbraãoG11 ἈβραάμG11 paraG1519 εἰςG1519 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343.
οὖν, οὗτος μακαρισμός ἐπί περιτομή καί ἐπί ἀκροβυστία? γάρ ὅτι λέγω πίστις λογίζομαι Ἀβραάμ εἰς δικαιοσύνη.
FaloG3004 λέγωG3004 G5719 como homemG442 ἀνθρώπινοςG442, por causaG1223 διάG1223 da fraquezaG769 ἀσθένειαG769 da vossaG5216 ὑμῶνG5216 carneG4561 σάρξG4561. AssimG1063 γάρG1063 comoG5618 ὥσπερG5618 oferecestesG3936 παρίστημιG3936 G5656 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 membrosG3196 μέλοςG3196 para a escravidãoG1400 δοῦλονG1400 da impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167 eG2532 καίG2532 da maldadeG458 ἀνομίαG458 paraG1519 εἰςG1519 a maldadeG458 ἀνομίαG458, assimG3779 οὕτωG3779 ofereceiG3936 παρίστημιG3936 G5657, agoraG3568 νῦνG3568, os vossosG5216 ὑμῶνG5216 membrosG3196 μέλοςG3196 para serviremG1400 δοῦλονG1400 à justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 paraG1519 εἰςG1519 a santificaçãoG38 ἁγιασμόςG38.
λέγω ἀνθρώπινος, διά ἀσθένεια ὑμῶν σάρξ. γάρ ὥσπερ παρίστημι ὑμῶν μέλος δοῦλον ἀκαθαρσία καί ἀνομία εἰς ἀνομία, οὕτω παρίστημι νῦν, ὑμῶν μέλος δοῦλον δικαιοσύνη εἰς ἁγιασμός.
QueG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767? É a leiG3551 νόμοςG3551 pecadoG266 ἀμαρτίαG266? De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! MasG235 ἀλλάG235 eu nãoG3756 οὐG3756 teria conhecidoG1097 γινώσκωG1097 G5627 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266, senãoG1508 εἰ μήG1508 por intermédioG1223 διάG1223 da leiG3551 νόμοςG3551; poisG1063 γάρG1063 G5037 τέG5037 nãoG3756 οὐG3756 teria eu conhecidoG1492 εἴδωG1492 G5715 a cobiçaG1939 ἐπιθυμίαG1939, seG1508 εἰ μήG1508 a leiG3551 νόμοςG3551 não disseraG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 cobiçarásG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692.
τίς ἔρω οὖν? νόμος ἀμαρτία? μή γίνομαι ἀλλά οὐ γινώσκω ἀμαρτία, � διά νόμος; γάρ τέ οὐ εἴδω ἐπιθυμία, � νόμος λέγω οὐ ἐπιθυμέω
DigoG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547, nãoG3756 οὐG3756 mintoG5574 ψεύδομαιG5574 G5736, testemunhandoG4828 συμμαρτυρέωG4828 G5723 comigoG3427 μοίG3427, noG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, a minhaG3450 μοῦG3450 própria consciênciaG4893 συνείδησιςG4893:
λέγω ἀλήθεια ἔν Χριστός, οὐ ψεύδομαι συμμαρτυρέω μοί, ἔν πνεῦμα ἅγιος, μοῦ συνείδησις:
PoisG1063 γάρG1063 ele dizG3004 λέγωG3004 G5719 a MoisésG3475 ΜωσῆςG3475: Terei misericórdia deG1653 ἐλεέωG1653 G5692 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 me aprouver ter misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5725 eG2532 καίG2532 compadecer-me-eiG3627 οἰκτείρωG3627 G5692 de quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 me aprouver ter compaixãoG3627 οἰκτείρωG3627 G5725.
γάρ λέγω Μωσῆς: ἐλεέω ὅς ἄν ἐλεέω καί οἰκτείρω ὅς ἄν οἰκτείρω
PorqueG1063 γάρG1063 a EscrituraG1124 γραφήG1124 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a FaraóG5328 ΦαραώG5328: ParaG3754 ὅτιG3754 G1519 εἰςG1519 istoG5124 τοῦτοG5124 mesmoG846 αὐτόςG846 teG4571 σέG4571 levanteiG1825 ἐξεγείρωG1825 G5656, paraG3704 ὅπωςG3704 mostrarG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5672 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 o meuG3450 μοῦG3450 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 para queG3704 ὅπωςG3704 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 seja anunciadoG1229 διαγγέλλωG1229 G5652 porG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a terraG1093 γῆG1093.
γάρ γραφή λέγω Φαραώ: ὅτι εἰς τοῦτο αὐτός σέ ἐξεγείρω ὅπως ἐνδείκνυμι ἔν σοί μοῦ δύναμις καί ὅπως μοῦ ὄνομα διαγγέλλω ἔν πᾶς γῆ.
Assim como tambémG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719 emG1722 ἔνG1722 OseiasG5617 ὩσηέG5617: ChamareiG2564 καλέωG2564 G5692 povoG2992 λαόςG2992 meuG3450 μοῦG3450 ao que nãoG3756 οὐG3756 era meuG3450 μοῦG3450 povoG2992 λαόςG2992; eG2532 καίG2532 amadaG25 ἀγαπάωG25 G5772, à que nãoG3756 οὐG3756 era amadaG25 ἀγαπάωG25 G5772;
καί λέγω ἔν Ὡσηέ: καλέω λαός μοῦ οὐ μοῦ λαός; καί ἀγαπάω οὐ ἀγαπάω
MasG1161 δέG1161 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 decorrente daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 assimG3779 οὕτωG3779 dizG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3361 μήG3361 perguntesG2036 ἔπωG2036 G5632 emG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588: QuemG5101 τίςG5101 subiráG305 ἀναβαίνωG305 G5695 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772?, istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, para trazerG2609 κατάγωG2609 G5629 do alto a CristoG5547 ΧριστόςG5547;
δέ δικαιοσύνη ἐκ πίστις οὕτω λέγω μή ἔπω ἔν σοῦ καρδία: τίς ἀναβαίνω εἰς οὐρανός?, τοῦτο τουτέστι κατάγω Χριστός;
PorémG235 ἀλλάG235 queG5101 τίςG5101 se dizG3004 λέγωG3004 G5719? A palavraG4487 ῥήμαG4487 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 pertoG1451 ἐγγύςG1451 de tiG4675 σοῦG4675, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588; istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, a palavraG4487 ῥήμαG4487 da féG4102 πίστιςG4102 queG3739 ὅςG3739 pregamosG2784 κηρύσσωG2784 G5719.
ἀλλά τίς λέγω ῥήμα ἐστί ἐγγύς σοῦ, ἔν σοῦ στόμα καί ἔν σοῦ καρδία; τοῦτο τουτέστι ῥήμα πίστις ὅς κηρύσσω
PorquantoG1063 γάρG1063 a EscrituraG1124 γραφήG1124 dizG3004 λέγωG3004 G5719: TodoG3956 πᾶςG3956 aquele que neleG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 nãoG3756 οὐG3756 será confundidoG2617 καταισχύνωG2617 G5701.
γάρ γραφή λέγω πᾶς ἐπί αὐτός πιστεύω οὐ καταισχύνω
MasG235 ἀλλάG235 nemG3756 οὐG3756 todosG3956 πᾶςG3956 obedeceramG5219 ὑπακούωG5219 G5656 ao evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098; poisG1063 γάρG1063 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 dizG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 acreditouG4100 πιστεύωG4100 G5656 na nossaG2257 ἡμῶνG2257 pregaçãoG189 ἀκοήG189?
ἀλλά οὐ πᾶς ὑπακούω εὐαγγέλιον; γάρ Ἡσαΐας λέγω κύριος, τίς πιστεύω ἡμῶν ἀκοή?
MasG235 ἀλλάG235 perguntoG3004 λέγωG3004 G5719: Porventura, nãoG3378 μή οὐκG3378 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656? Sim, por certoG3304 μενοῦνγεG3304: PorG1519 εἰςG1519 todaG3956 πᾶςG3956 a terraG1093 γῆG1093 se fez ouvirG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5353 φθόγγοςG5353, eG2532 καίG2532 as suasG846 αὐτόςG846 palavrasG4487 ῥήμαG4487, até aosG1519 εἰςG1519 confinsG4009 πέραςG4009 do mundoG3625 οἰκουμένηG3625.
ἀλλά λέγωἀκούω μενοῦνγε: εἰς πᾶς γῆ ἐξέρχομαι αὐτός φθόγγος, καί αὐτός ῥήμα, εἰς πέρας οἰκουμένη.
PerguntoG3004 λέγωG3004 G5719 maisG235 ἀλλάG235: Porventura, nãoG3378 μή οὐκG3378 terá chegado isso ao conhecimentoG1097 γινώσκωG1097 G5627 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474? MoisésG3475 ΜωσῆςG3475G4413 πρῶτοςG4413 diziaG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 vosG5209 ὑμᾶςG5209 porei em ciúmesG3863 παραζηλόωG3863 G5692 comG1909 ἐπίG1909 um povo que nãoG3756 οὐG3756 é naçãoG1484 ἔθνοςG1484, comG1909 ἐπίG1909 genteG1484 ἔθνοςG1484 insensataG801 ἀσύνετοςG801 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 provocarei à iraG3949 παροργίζωG3949 G5692.
λέγω ἀλλά: � γινώσκω Ἰσραήλ? Μωσῆς πρῶτος λέγω ἐγώ ὑμᾶς παραζηλόω ἐπί οὐ ἔθνος, ἐπί ἔθνος ἀσύνετος ὑμᾶς παροργίζω
EG1161 δέG1161 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 a mais se atreveG662 ἀποτολμάωG662 G5719 eG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719: Fui achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5681 pelos que nãoG3361 μήG3361 meG1691 ἐμέG1691 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5723, revelei-meG1096 γίνομαιG1096 G5633 G1717 ἐμφανήςG1717 aos que nãoG3361 μήG3361 perguntavamG1905 ἐπερωτάωG1905 G5723 por mimG1691 ἐμέG1691.
δέ Ἡσαΐας ἀποτολμάω καί λέγω εὑρίσκω μή ἐμέ ζητέω γίνομαι ἐμφανής μή ἐπερωτάω ἐμέ.
Quanto aG4314 πρόςG4314 IsraelG2474 ἸσραήλG2474, porémG1161 δέG1161, dizG3004 λέγωG3004 G5719: TodoG3650 ὅλοςG3650 o diaG2250 ἡμέραG2250 estendiG1600 ἐκπετάννυμιG1600 G5656 as mãosG5495 χείρG5495 aG4314 πρόςG4314 um povoG2992 λαόςG2992 rebeldeG544 ἀπειθέωG544 G5723 eG2532 καίG2532 contradizenteG483 ἀντιλέγωG483 G5723.
πρός Ἰσραήλ, δέ, λέγω ὅλος ἡμέρα ἐκπετάννυμι χείρ πρός λαός ἀπειθέω καί ἀντιλέγω
PerguntoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG3767 οὖνG3767: teráG683 ἀπωθέομαιG683 DeusG2316 θεόςG2316, porventura, rejeitadoG683 ἀπωθέομαιG683 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992? De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! PorqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 tambémG2532 καίG2532 souG1510 εἰμίG1510 G5748 israelitaG2475 ἸσραηλίτηςG2475 daG1537 ἐκG1537 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, da triboG5443 φυλήG5443 de BenjamimG958 ΒενιαμίνG958.
λέγω οὖν: ἀπωθέομαι θεός, ἀπωθέομαι αὑτοῦ λαός? μή γίνομαι γάρ ἐγώ καί εἰμί Ἰσραηλίτης ἐκ σπέρμα Ἀβραάμ, φυλή Βενιαμίν.
DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 rejeitouG683 ἀπωθέομαιG683 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992, a quemG3739 ὅςG3739 de antemão conheceuG4267 προγινώσκωG4267 G5656. OuG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 a EscrituraG1124 γραφήG1124 refereG3004 λέγωG3004 G5719 a respeito deG1722 ἔνG1722 EliasG2243 ἩλίαςG2243, comoG5613 ὡςG5613 instaG1793 ἐντυγχάνωG1793 G5719 perante DeusG2316 θεόςG2316 contraG2596 κατάG2596 IsraelG2474 ἸσραήλG2474, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
θεός οὐ ἀπωθέομαι αὑτοῦ λαός, ὅς προγινώσκω οὐ εἴδω τίς γραφή λέγω ἔν Ἡλίας, ὡς ἐντυγχάνω θεός κατά Ἰσραήλ, λέγω
QueG5101 τίςG5101 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719, porém, a resposta divinaG5538 χρηματισμόςG5538? ReserveiG2641 καταλείπωG2641 G5627 para mimG1683 ἐμαυτοῦG1683 sete milG2035 ἑπτακισχίλιοιG2035 homensG435 ἀνήρG435, queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 dobraramG2578 κάμπτωG2578 G5656 os joelhosG1119 γόνυG1119 diante de BaalG896 ΒάαλG896.
τίς αὐτός λέγω χρηματισμός? καταλείπω ἐμαυτοῦ ἑπτακισχίλιοι ἀνήρ, ὅστις οὐ κάμπτω γόνυ Βάαλ.
EG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719 DaviG1138 ΔαβίδG1138: Torne-se-lhesG1096 γίνομαιG1096 G5676 G846 αὐτόςG846 a mesaG5132 τράπεζαG5132 emG1519 εἰςG1519 laçoG3803 παγίςG3803 eG2532 καίG2532 armadilhaG1519 εἰςG1519 G2339 θήραG2339, emG1519 εἰςG1519 tropeçoG4625 σκάνδαλονG4625 eG2532 καίG2532 puniçãoG1519 εἰςG1519 G468 ἀνταπόδομαG468;
καί λέγω Δαβίδ: γίνομαι αὐτός τράπεζα εἰς παγίς καί εἰς θήρα, εἰς σκάνδαλον καί εἰς ἀνταπόδομα;
PerguntoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG3767 οὖνG3767: porventuraG3361 μήG3361, tropeçaramG4417 πταίωG4417 G5656 para queG2443 ἵναG2443 caíssemG4098 πίπτωG4098 G5632? De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! MasG235 ἀλλάG235, pela suaG846 αὐτόςG846 transgressãoG3900 παράπτωμαG3900, veio a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484, paraG1519 εἰςG1519 pô-los em ciúmesG3863 παραζηλόωG3863 G5658 G846 αὐτόςG846.
λέγω οὖν: μή, πταίω ἵνα πίπτω μή γίνομαι ἀλλά, αὐτός παράπτωμα, σωτηρία ἔθνος, εἰς παραζηλόω αὐτός.
Dirijo-meG3004 λέγωG3004 G5719 a vósG5213 ὑμῖνG5213 outros, que sois gentiosG1484 ἔθνοςG1484! Visto, pois, queG1909 ἐπίG1909 G3745 ὅσοςG3745 G3303 μένG3303 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 apóstoloG652 ἀπόστολοςG652 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484, glorificoG1392 δοξάζωG1392 G5719 o meuG3450 μοῦG3450 ministérioG1248 διακονίαG1248,
λέγω ὑμῖν ἔθνος! ἐπί ὅσος μέν ἐγώ εἰμί ἀπόστολος ἔθνος, δοξάζω μοῦ διακονία,
PorqueG1063 γάρG1063, pelaG1223 διάG1223 graçaG5485 χάριςG5485 que meG3427 μοίG3427 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685, digoG3004 λέγωG3004 G5719 a cada umG3956 πᾶςG3956 dentreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 que nãoG3361 μήG3361 pense de si mesmoG5252 ὑπερφρονέωG5252 alémG3844 παράG3844 do que convémG1163 δεῖG1163 G5748; antesG235 ἀλλάG235, penseG5426 φρονέωG5426 G5721 com moderaçãoG1519 εἰςG1519 G4993 σωφρονέωG4993 G5721, segundoG5613 ὡςG5613 a medidaG3358 μέτρονG3358 da féG4102 πίστιςG4102 que DeusG2316 θεόςG2316 repartiuG3307 μερίζωG3307 G5656 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538.
γάρ, διά χάρις μοί δίδωμι λέγω πᾶς ἔν ὑμῖν μή ὑπερφρονέω παρά δεῖ ἀλλά, φρονέω εἰς σωφρονέω ὡς μέτρον πίστις θεός μερίζω ἕκαστος.
nãoG3361 μήG3361 vos vingueisG1556 ἐκδικέωG1556 G5723 a vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438, amadosG27 ἀγαπητόςG27, masG235 ἀλλάG235 daiG1325 δίδωμιG1325 G5628 lugarG5117 τόποςG5117 à iraG3709 ὀργήG3709; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: A mimG1698 ἐμοίG1698 me pertence a vingançaG1557 ἐκδίκησιςG1557; euG1473 ἐγώG1473 é que retribuireiG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5692, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
μή ἐκδικέω ἑαυτού, ἀγαπητός, ἀλλά δίδωμι τόπος ὀργή; γάρ γράφω ἐμοί ἐκδίκησις; ἐγώ ἀνταποδίδωμι λέγω κύριος.
ComoG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Por minhaG1473 ἐγώG1473 vidaG2198 ζάωG2198 G5719, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962, diante de mimG1698 ἐμοίG1698 se dobraráG2578 κάμπτωG2578 G5692 todoG3956 πᾶςG3956 joelhoG1119 γόνυG1119, eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 línguaG1100 γλῶσσαG1100 dará louvoresG1843 ἐξομολογέωG1843 G5698 a DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ γράφω ἐγώ ζάω λέγω κύριος, ἐμοί κάμπτω πᾶς γόνυ, καί πᾶς γλῶσσα ἐξομολογέω θεός.
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG1161 δέG1161, que CristoG5547 ΧριστόςG5547 foi constituídoG1096 γίνομαιG1096 G5771 ministroG1249 διάκονοςG1249 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, em prolG5228 ὑπέρG5228 da verdadeG225 ἀλήθειαG225 de DeusG2316 θεόςG2316, paraG1519 εἰςG1519 confirmarG950 βεβαιόωG950 G5658 as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 feitas aos nossos paisG3962 πατήρG3962;
λέγω δέ, Χριστός γίνομαι διάκονος περιτομή, ὑπέρ ἀλήθεια θεός, εἰς βεβαιόω ἐπαγγελία πατήρ;
EG2532 καίG2532 tambémG3825 πάλινG3825 dizG3004 λέγωG3004 G5719: Alegrai-vosG2165 εὐφραίνωG2165 G5682, ó gentiosG1484 ἔθνοςG1484, comG3326 μετάG3326 o seuG846 αὐτόςG846 povoG2992 λαόςG2992.
καί πάλιν λέγω εὐφραίνω ἔθνος, μετά αὐτός λαός.
TambémG2532 καίG2532 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 dizG3004 λέγωG3004 G5719: HaveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a raizG4491 ῥίζαG4491 de JesséG2421 ἸεσσαίG2421, aquele que se levantaG450 ἀνίστημιG450 G5734 para governarG757 ἄρχωG757 G5721 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484; neleG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 esperarãoG1679 ἐλπίζωG1679 G5692.
καί Ἡσαΐας λέγω ἔσομαι ῥίζα Ἰεσσαί, ἀνίστημι ἄρχω ἔθνος; ἐπί αὐτός ἔθνος ἐλπίζω
Rogo-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5719 G5209 ὑμᾶςG5209, irmãosG80 ἀδελφόςG80, peloG1223 διάG1223 nomeG3686 ὄνομαG3686 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG2443 ἵναG2443 faleisG3004 λέγωG3004 G5725 todosG3956 πᾶςG3956 a mesma coisaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 que nãoG3361 μήG3361 hajaG5600 G5600 G5753 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 divisõesG4978 σχίσμαG4978; antesG1161 δέG1161, sejaisG5600 G5600 G5753 inteiramente unidosG2675 καταρτίζωG2675 G5772, naG1722 ἔνG1722 mesmaG846 αὐτόςG846 disposição mentalG3563 νοῦςG3563 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 mesmoG846 αὐτόςG846 parecerG1106 γνώμηG1106.
παρακαλέω ὑμᾶς, ἀδελφός, διά ὄνομα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, ἵνα λέγω πᾶς αὐτός καί μή ἔν ὑμῖν σχίσμα; δέ, καταρτίζω ἔν αὐτός νοῦς καί ἔν αὐτός γνώμη.
Refiro-meG3004 λέγωG3004 G5719 ao fatoG5124 τοῦτοG5124 deG3754 ὅτιG3754 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 dizerG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 G3303 μένG3303 souG1510 εἰμίG1510 G5748 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, eG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473, de ApoloG625 ἈπολλώςG625, eG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473, de CefasG2786 ΚηφᾶςG2786, eG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473, de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
λέγω τοῦτο ὅτι ἕκαστος ὑμῶν λέγω ἐγώ μέν εἰμί Παῦλος, δέ ἐγώ, Ἀπολλώς, δέ ἐγώ, Κηφᾶς, δέ ἐγώ, Χριστός.
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG1063 γάρG1063, alguémG5100 τίςG5100 dizG3004 λέγωG3004 G5725: EuG1473 ἐγώG1473 G3303 μένG3303 souG1510 εἰμίG1510 G5748 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, eG1161 δέG1161 outroG2087 ἕτεροςG2087: EuG1473 ἐγώG1473, de ApoloG625 ἈπολλώςG625, nãoG3780 οὐχίG3780 é evidente que andaisG2075 ἐστέG2075 G5748 segundo os homensG4559 σαρκικόςG4559?
ὅταν, γάρ, τίς λέγω ἐγώ μέν εἰμί Παῦλος, δέ ἕτερος: ἐγώ, Ἀπολλώς, οὐχί ἐστέ σαρκικός?
ParaG4314 πρόςG4314 vergonhaG1791 ἐντροπήG1791 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719. NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748, porventuraG3779 οὕτωG3779, nem ao menosG3761 οὐδέG3761 umG1520 εἷςG1520 sábioG4680 σοφόςG4680 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, queG3739 ὅςG3739 possaG1410 δύναμαιG1410 G5695 julgarG1252 διακρίνωG1252 G5658 no meioG303 ἀνάG303 G3319 μέσοςG3319 da irmandadeG80 ἀδελφόςG80?
πρός ἐντροπή ὑμῖν λέγω οὐ ἐστί οὕτω, οὐδέ εἷς σοφός ἔν ὑμῖν, ὅς δύναμαι διακρίνω ἀνά μέσος ἀδελφός?
EG1161 δέG1161 istoG5124 τοῦτοG5124 vos digoG3004 λέγωG3004 G5719 comoG2596 κατάG2596 concessãoG4774 συγγνώμηG4774 e nãoG3756 οὐG3756 porG2596 κατάG2596 mandamentoG2003 ἐπιταγήG2003.
δέ τοῦτο λέγω κατά συγγνώμη οὐ κατά ἐπιταγή.
EG1161 δέG1161 aos solteirosG22 ἄγαμοςG22 eG2532 καίG2532 viúvosG5503 χήραG5503 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que lhesG846 αὐτόςG846 seriaG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 seG1437 ἐάνG1437 permanecessemG3306 μένωG3306 G5661 no estado em queG5613 ὡςG5613 também euG2504 καγώG2504 vivo.
δέ ἄγαμος καί χήρα λέγω αὐτός ἐστί καλός ἐάν μένω ὡς καγώ
Aos maisG3062 λοιποίG3062 digoG3004 λέγωG3004 G5719 euG1473 ἐγώG1473, nãoG3756 οὐG3756 o SenhorG2962 κύριοςG2962: se algumG1536 εἰ τίςG1536 irmãoG80 ἀδελφόςG80 temG2192 ἔχωG2192 G5719 mulherG1135 γυνήG1135 incrédulaG571 ἄπιστοςG571, eG2532 καίG2532 estaG846 αὐτόςG846 consenteG4909 συνευδοκέωG4909 G5719 em morarG3611 οἰκέωG3611 G5721 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, nãoG3361 μήG3361 aG846 αὐτόςG846 abandoneG863 ἀφίημιG863 G5720;
λοιποί λέγω ἐγώ, οὐ κύριος: � ἀδελφός ἔχω γυνή ἄπιστος, καί αὐτός συνευδοκέω οἰκέω μετά αὐτός, μή αὐτός ἀφίημι
DigoG3004 λέγωG3004 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124 em favorG4314 πρόςG4314 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 própriosG846 αὐτόςG846 interessesG4851 συμφέρωG4851 G5723; nãoG3756 οὐG3756 queG2443 ἵναG2443 eu pretenda enredar-vosG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5632 G1029 βρόχοςG1029 G5213 ὑμῖνG5213, masG235 ἀλλάG235 somente para o queG4314 πρόςG4314 é decorosoG2158 εὐσχήμωνG2158 eG2532 καίG2532 vos facilite o consagrar-vosG2145 εὐπρόσεδροςG2145, desimpedidamenteG563 ἀπερισπάστωςG563, ao SenhorG2962 κύριοςG2962.
λέγω τοῦτο πρός ὑμῶν αὐτός συμφέρω οὐ ἵνα ἐπιβάλλω βρόχος ὑμῖν, ἀλλά πρός εὐσχήμων καί εὐπρόσεδρος, ἀπερισπάστως, κύριος.
PorqueG1063 γάρG1063, aindaG1512 εἴ περG1512 que háG1526 εἰσίG1526 G5748 tambémG2532 καίG2532 alguns que se chamemG3004 λέγωG3004 G5746 deusesG2316 θεόςG2316, querG1535 εἴτεG1535 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 ouG1535 εἴτεG1535 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, comoG5618 ὥσπερG5618G1526 εἰσίG1526 G5748 muitosG4183 πολύςG4183 deusesG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183 senhoresG2962 κύριοςG2962,
γάρ, � εἰσί καί λέγω θεός, εἴτε ἔν οὐρανός εἴτε ἐπί γῆ, ὥσπερ εἰσί πολύς θεός καί πολύς κύριος,
PorventuraG3361 μήG3361, faloG2980 λαλέωG2980 G5719 istoG5023 ταῦταG5023 comoG2596 κατάG2596 homemG444 ἄνθρωποςG444 ouG2228 G2228 nãoG3780 οὐχίG3780 oG5023 ταῦταG5023 dizG3004 λέγωG3004 G5719 tambémG2532 καίG2532 a leiG3551 νόμοςG3551?
μή, λαλέω ταῦτα κατά ἄνθρωπος οὐχί ταῦτα λέγω καί νόμος?
OuG2228 G2228 é, seguramenteG3843 πάντωςG3843, porG1223 διάG1223 nósG2248 ἡμᾶςG2248 que ele o dizG3004 λέγωG3004 G5719? CertoG1063 γάρG1063 que é porG1223 διάG1223 nósG2248 ἡμᾶςG2248 que está escritoG1125 γράφωG1125 G5648; poisG3754 ὅτιG3754 o que lavraG722 ἀροτριόωG722 G5723 cumpreG3784 ὀφείλωG3784 G5719 fazê-loG722 ἀροτριόωG722 G5721 comG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680; o que pisa o trigoG248 ἀλοάωG248 G5723 faça-o na esperançaG1680 ἐλπίςG1680 de receber a parteG3348 μετέχωG3348 G5721 que lhe é devidaG1909 ἐπίG1909 G848 αὑτοῦG848 G1680 ἐλπίςG1680.
πάντως, διά ἡμᾶς λέγω γάρ διά ἡμᾶς γράφω ὅτι ἀροτριόω ὀφείλω ἀροτριόω ἐπί ἐλπίς; ἀλοάω ἐλπίς μετέχω ἐπί αὑτοῦ ἐλπίς.
FaloG3004 λέγωG3004 G5719 comoG5613 ὡςG5613 a criteriososG5429 φρόνιμοςG5429; julgaiG2919 κρίνωG2919 G5657 vósG5210 ὑμεῖςG5210 mesmos o queG3739 ὅςG3739 digoG5346 φημίG5346 G5748.
λέγω ὡς φρόνιμος; κρίνω ὑμεῖς ὅς φημί
consciênciaG4893 συνείδησιςG4893, digoG3004 λέγωG3004 G5719, nãoG3780 οὐχίG3780 a tua propriamenteG1438 ἑαυτούG1438, masG235 ἀλλάG235 a do outroG2087 ἕτεροςG2087. PoisG1063 γάρG1063 por queG2444 ἱνατίG2444 G5101 τίςG5101 há de ser julgadaG2919 κρίνωG2919 G5743 a minhaG3450 μοῦG3450 liberdadeG1657 ἐλευθερίαG1657 pelaG5259 ὑπόG5259 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893 alheiaG243 ἄλλοςG243?
συνείδησις, λέγω οὐχί ἑαυτού, ἀλλά ἕτερος. γάρ ἱνατί τίς κρίνω μοῦ ἐλευθερία ὑπό συνείδησις ἄλλος?
Por semelhante modoG5615 ὡσαύτωςG5615, depoisG3326 μετάG3326 de haver ceadoG1172 δειπνέωG1172 G5658, tomou tambémG2532 καίG2532 o cáliceG4221 ποτήριονG4221, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 noG1722 ἔνG1722 meuG1699 ἐμόςG1699 sangueG129 αἷμαG129; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124, todas as vezes queG3740 ὁσάκιςG3740 G302 ἄνG302 o beberdesG4095 πίνωG4095 G5725, emG1519 εἰςG1519 memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 de mimG1699 ἐμόςG1699.
ὡσαύτως, μετά δειπνέω καί ποτήριον, λέγω τοῦτο ποτήριον ἐστί καινός διαθήκη ἔν ἐμός αἷμα; ποιέω τοῦτο, ὁσάκις ἄν πίνω εἰς ἀνάμνησις ἐμός.
Por issoG1352 διόG1352, vosG5213 ὑμῖνG5213 faço compreenderG1107 γνωρίζωG1107 G5719 queG3754 ὅτιG3754 ninguémG3762 οὐδείςG3762 que falaG2980 λαλέωG2980 G5723 peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316 afirmaG3004 λέγωG3004 G5719: AnátemaG331 ἀνάθεμαG331, JesusG2424 ἸησοῦςG2424! Por outro ladoG2532 καίG2532, ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424!, senãoG1508 εἰ μήG1508 peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
διό, ὑμῖν γνωρίζω ὅτι οὐδείς λαλέω ἔν πνεῦμα θεός λέγω ἀνάθεμα, Ἰησοῦς! καί, οὐδείς δύναμαι ἔπω κύριος Ἰησοῦς!, � ἔν πνεῦμα ἅγιος.
E, seG1437 ἐάνG1437 G1893 ἐπείG1893 tu bendisseresG2127 εὐλογέωG2127 G5661 apenas em espíritoG4151 πνεῦμαG4151, comoG4459 πῶςG4459 diráG2046 ἔρωG2046 G5692 o indoutoG378 ἀναπληρόωG378 G5723 G5117 τόποςG5117 G2399 ἰδιώτηςG2399 o amémG281 ἀμήνG281 depoisG1909 ἐπίG1909 da tuaG4674 σόςG4674 ação de graçasG2169 εὐχαριστίαG2169? Visto queG1894 ἐπειδήG1894 nãoG3756 οὐG3756 entendeG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719;
ἐάν ἐπεί εὐλογέω πνεῦμα, πῶς ἔρω ἀναπληρόω τόπος ἰδιώτης ἀμήν ἐπί σός εὐχαριστία? ἐπειδή οὐ εἴδω τίς λέγω
NaG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 G3754 ὅτιG3754: FalareiG2980 λαλέωG2980 G5692 a esteG5129 τούτῳG5129 povoG2992 λαόςG2992 porG1722 ἔνG1722 homens de outras línguasG2084 ἑτερόγλωσσοςG2084 eG2532 καίG2532 porG1722 ἔνG1722 lábiosG5491 χεῖλοςG5491 de outrosG2087 ἕτεροςG2087 povos, eG2532 καίG2532 nemG3761 οὐδέG3761 assimG3779 οὕτωG3779 meG3450 μοῦG3450 ouvirãoG1522 εἰσακούωG1522 G5695, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἔν νόμος γράφω ὅτι: λαλέω τούτῳ λαός ἔν ἑτερόγλωσσος καί ἔν χεῖλος ἕτερος καί οὐδέ οὕτω μοῦ εἰσακούω λέγω κύριος.
conservem-seG4601 σιγάωG4601 as mulheresG1135 γυνήG1135 G5216 ὑμῶνG5216 caladasG4601 σιγάωG4601 G5720 nasG1722 ἔνG1722 igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 lhesG846 αὐτόςG846 é permitidoG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5769 falarG2980 λαλέωG2980 G5721; masG235 ἀλλάG235 estejam submissasG5293 ὑποτάσσωG5293 G5733 comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 a leiG3551 νόμοςG3551 o determinaG3004 λέγωG3004 G5719.
σιγάω γυνή ὑμῶν σιγάω ἔν ἐκκλησία, γάρ οὐ αὐτός ἐπιτρέπω λαλέω ἀλλά ὑποτάσσω καθώς καί νόμος λέγω
OraG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 é corrente pregar-seG2784 κηρύσσωG2784 G5743 queG3754 ὅτιG3754 CristoG5547 ΧριστόςG5547 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, comoG4459 πῶςG4459, pois, afirmamG3004 λέγωG3004 G5719 algunsG5100 τίςG5100 dentreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 de mortosG3498 νεκρόςG3498?
δέ, εἰ κηρύσσω ὅτι Χριστός ἐγείρω ἐκ νεκρός, πῶς, λέγω τίς ἔν ὑμῖν ὅτι οὐ ἐστί ἀνάστασις νεκρός?
Tornai-vos à sobriedadeG1594 ἐκνήφωG1594 G5657, como é justoG1346 δικαίωςG1346, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 pequeisG264 ἀμαρτάνωG264 G5719 G5720; porqueG1063 γάρG1063 algunsG5100 τίςG5100 ainda nãoG56 ἀγνωσίαG56 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 conhecimentoG56 ἀγνωσίαG56 de DeusG2316 θεόςG2316; isto digoG3004 λέγωG3004 G5719 paraG4314 πρόςG4314 vergonhaG1791 ἐντροπήG1791 vossaG5213 ὑμῖνG5213.
ἐκνήφω δικαίως, καί μή ἀμαρτάνω γάρ τίς ἀγνωσία ἔχω ἀγνωσία θεός; λέγω πρός ἐντροπή ὑμῖν.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 um mistérioG3466 μυστήριονG3466: nemG3756 οὐG3756 todosG3956 πᾶςG3956 G3303 μένG3303 dormiremosG2837 κοιμάωG2837 G5701, masG1161 δέG1161 transformados seremosG236 ἀλλάσσωG236 G5691 todosG3956 πᾶςG3956,
ἰδού ὑμῖν λέγω μυστήριον: οὐ πᾶς μέν κοιμάω δέ ἀλλάσσω πᾶς,
(porqueG1063 γάρG1063 ele dizG3004 λέγωG3004 G5719: Eu teG4675 σοῦG4675 ouviG1873 ἐπακούωG1873 G5656 no tempoG2540 καιρόςG2540 da oportunidadeG1184 δεκτόςG1184 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 socorriG997 βοηθέωG997 G5656 noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 da salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991; eisG2400 ἰδούG2400 G5628, agoraG3568 νῦνG3568, o tempoG2540 καιρόςG2540 sobremodo oportunoG2144 εὐπρόσδεκτοςG2144, eisG2400 ἰδούG2400 G5628, agoraG3568 νῦνG3568, o diaG2250 ἡμέραG2250 da salvação)G4991 σωτηρίαG4991;
γάρ λέγω σοῦ ἐπακούω καιρός δεκτός καί σοί βοηθέω ἔν ἡμέρα σωτηρία; ἰδού νῦν, καιρός εὐπρόσδεκτος, ἰδού νῦν, ἡμέρα σωτηρία;
OraG1161 δέG1161, como justa retribuiçãoG489 ἀντιμισθίαG489 G846 αὐτόςG846 (falo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 comoG5613 ὡςG5613 a filhos)G5043 τέκνονG5043, dilatai-vosG4115 πλατύνωG4115 G5682 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210.
δέ, ἀντιμισθία αὐτός λέγω ὡς τέκνον, πλατύνω καί ὑμεῖς.
Por issoG1352 διόG1352, retirai-vosG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 doG1537 ἐκG1537 meioG3319 μέσοςG3319 delesG846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532, separai-vosG873 ἀφορίζωG873 G5682, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962 G2532 καίG2532; nãoG3361 μήG3361 toqueisG680 ἅπτομαιG680 G5732 em coisas impurasG169 ἀκάθαρτοςG169; eG2504 καγώG2504 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 recebereiG1523 εἰσδέχομαιG1523 G5695,
διό, ἐξέρχομαι ἐκ μέσος αὐτός καί, ἀφορίζω λέγω κύριος καί; μή ἅπτομαι ἀκάθαρτος; καγώ ὑμᾶς εἰσδέχομαι
G2532 καίG2532 sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G1519 εἰςG1519 vossoG5213 ὑμῖνG5213 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 sereisG2071 ἔσομαιG2071 G5704 para mimG3427 μοίG3427 filhosG5207 υἱόςG5207 G1519 εἰςG1519 eG2532 καίG2532 filhasG2364 θυγάτηρG2364, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962 Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841.
καί ἔσομαι εἰς ὑμῖν πατήρ, καί ὑμεῖς ἔσομαι μοί υἱός εἰς καί θυγάτηρ, λέγω κύριος παντοκράτωρ.
NãoG3756 οὐG3756 faloG3004 λέγωG3004 G5719 paraG4314 πρόςG4314 vos condenarG2633 κατάκρισιςG2633; porqueG1063 γάρG1063 já vos tenho ditoG4280 προερέωG4280 G5758 queG3754 ὅτιG3754 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 paraG1519 εἰςG1519, juntos, morrermosG4880 συναποθνήσκωG4880 G5629 eG2532 καίG2532 vivermosG4800 συζάωG4800 G5721.
οὐ λέγω πρός κατάκρισις; γάρ προερέω ὅτι ἐστέ ἔν ἡμῶν καρδία εἰς, συναποθνήσκω καί συζάω
NãoG3756 οὐG3756 vos faloG3004 λέγωG3004 G5719 na formaG2596 κατάG2596 de mandamentoG2003 ἐπιταγήG2003, masG235 ἀλλάG235 para provarG1381 δοκιμάζωG1381 G5723, pelaG1223 διάG1223 diligênciaG4710 σπουδήG4710 de outrosG2087 ἕτεροςG2087 G2532 καίG2532, a sinceridadeG1103 γνήσιοςG1103 do vossoG5212 ὑμέτεροςG5212 amorG26 ἀγάπηG26;
οὐ λέγω κατά ἐπιταγή, ἀλλά δοκιμάζω διά σπουδή ἕτερος καί, γνήσιος ὑμέτερος ἀγάπη;
ContudoG1161 δέG1161, envieiG3992 πέμπωG3992 G5656 os irmãosG80 ἀδελφόςG80, para queG3363 ἵνα μήG3363 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 louvorG2745 καύχημαG2745 aG5228 ὑπέρG5228 vosso respeitoG5216 ὑμῶνG5216, nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 particularG3313 μέροςG3313, não se desmintaG2758 κενόωG2758 G5686, a fim de queG2443 ἵναG2443, comoG2531 καθώςG2531 venho dizendoG3004 λέγωG3004 G5707, estivésseisG5600 G5600 G5753 preparadosG3903 παρασκευάζωG3903 G5772,
δέ, πέμπω ἀδελφός, � ἡμῶν καύχημα ὑπέρ ὑμῶν, ἔν τούτῳ μέρος, κενόω ἵνα, καθώς λέγω παρασκευάζω
paraG4458 πώςG4458 queG3381 μήπωςG3381, casoG1437 ἐάνG1437 alguns macedôniosG3110 ΜακεδώνG3110 foremG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 comigoG4862 σύνG4862 G1698 ἐμοίG1698 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 encontremG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 desapercebidosG532 ἀπαρασκεύαστοςG532, não fiquemosG2617 καταισχύνωG2617 nósG2249 ἡμεῖςG2249 envergonhadosG2617 καταισχύνωG2617 G5686 (paraG2443 ἵναG2443 nãoG3363 ἵνα μήG3363 dizerG3004 λέγωG3004 G5725, vós)G5210 ὑμεῖςG5210 quantoG1722 ἔνG1722 a estaG5026 ταύτηG5026 confiançaG5287 ὑπόστασιςG5287 G2746 καύχησιςG2746.
πώς μήπως, ἐάν Μακεδών ἔρχομαι σύν ἐμοί καί ὑμᾶς εὑρίσκω ἀπαρασκεύαστος, καταισχύνω ἡμεῖς καταισχύνω ἵναλέγω ὑμεῖς ἔν ταύτη ὑπόστασις καύχησις.
Outra vezG3825 πάλινG3825 digoG3004 λέγωG3004 G5719: ninguémG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100 meG1511 εἶναιG1511 G5750 G3165 μέG3165 considereG1380 δοκέωG1380 G5661 insensatoG878 ἄφρωνG878; todaviaG2579 κἄνG2579, seG1490 εἰ δε μήG1490 o pensais, recebei-meG1209 δέχομαιG1209 G5663 G3165 μέG3165 comoG5613 ὡςG5613 insensatoG878 ἄφρωνG878, para queG2443 ἵναG2443 também meG2504 καγώG2504 glorieG2744 καυχάομαιG2744 G5667 umG5100 τίςG5100 poucoG3397 μικρόνG3397.
πάλιν λέγω μή τίς εἶναι μέ δοκέω ἄφρων; κἄν, � δέχομαι μέ ὡς ἄφρων, ἵνα καγώ καυχάομαι τίς μικρόν.
IngloriamenteG2596 κατάG2596 G819 ἀτιμίαG819 o confessoG3004 λέγωG3004 G5719, comoG5613 ὡςG5613 seG3754 ὅτιG3754 G2249 ἡμεῖςG2249 fôramos fracosG770 ἀσθενέωG770 G5656. MasG1161 δέG1161, naquiloG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 em que qualquerG5100 τίςG5100 tem ousadiaG5111 τολμάωG5111 G5725 (comG1722 ἔνG1722 insensatezG877 ἀφροσύνηG877 o afirmo)G3004 λέγωG3004 G5719, tambémG2504 καγώG2504 eu a tenhoG5111 τολμάωG5111 G5719.
κατά ἀτιμία λέγω ὡς ὅτι ἡμεῖς ἀσθενέω δέ, ἔν ὅς ἄν τίς τολμάω ἔν ἀφροσύνη λέγω καγώ τολμάω
Assim, comoG5613 ὡςG5613 já dissemosG4280 προερέωG4280 G5758, eG2532 καίG2532 agoraG737 ἄρτιG737 repitoG3004 λέγωG3004 G5719, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 vosG5209 ὑμᾶςG5209 prega evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5731 que vá além daqueleG3844 παράG3844 queG3739 ὅςG3739 recebestesG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627, sejaG2077 ἔστωG2077 G5749 anátemaG331 ἀνάθεμαG331.
ὡς προερέω καί ἄρτι λέγωὑμᾶς εὐαγγελίζω παρά ὅς παραλαμβάνω ἔστω ἀνάθεμα.
IrmãosG80 ἀδελφόςG80, faloG3004 λέγωG3004 G5719 comoG2596 κατάG2596 homemG444 ἄνθρωποςG444. Ainda queG3676 ὅμωςG3676 uma aliançaG1242 διαθήκηG1242 seja meramente humanaG444 ἄνθρωποςG444, uma vez ratificadaG2964 κυρόωG2964 G5772, ninguémG3762 οὐδείςG3762 a revogaG114 ἀθετέωG114 G5719 ouG2228 G2228 lhe acrescenta alguma coisaG1928 ἐπιδιατάσσομαιG1928 G5736.
ἀδελφός, λέγω κατά ἄνθρωπος. ὅμως διαθήκη ἄνθρωπος, κυρόω οὐδείς ἀθετέω ἐπιδιατάσσομαι
OraG1161 δέG1161, as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 foram feitasG4483 ῥέωG4483 G5681 a AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 ao seuG846 αὐτόςG846 descendenteG4690 σπέρμαG4690. NãoG3756 οὐG3756 dizG3004 λέγωG3004 G5719: EG2532 καίG2532 aos descendentesG4690 σπέρμαG4690, como se falandoG5613 ὡςG5613 deG1909 ἐπίG1909 muitosG4183 πολύςG4183, porémG235 ἀλλάG235 comoG5613 ὡςG5613 deG1909 ἐπίG1909 um sóG1520 εἷςG1520: EG2532 καίG2532 ao teuG4675 σοῦG4675 descendenteG4690 σπέρμαG4690, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
δέ, ἐπαγγελία ῥέω Ἀβραάμ καί αὐτός σπέρμα. οὐ λέγω καί σπέρμα, ὡς ἐπί πολύς, ἀλλά ὡς ἐπί εἷς: καί σοῦ σπέρμα, ὅς ἐστί Χριστός.
EG1161 δέG1161 digoG3004 λέγωG3004 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124: uma aliançaG1242 διαθήκηG1242 já anteriormente confirmadaG4300 προκυρόωG4300 G5772 porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316, a leiG3551 νόμοςG3551, que veioG1096 γίνομαιG1096 G5756 quatrocentosG5071 τετρακόσιοιG5071 eG2532 καίG2532 trintaG5144 τριάκονταG5144 anosG2094 ἔτοςG2094 depoisG3326 μετάG3326, não a podeG3756 οὐG3756 ab-rogarG208 ἀκυρόωG208 G5719, de forma queG1519 εἰςG1519 venha a desfazerG2673 καταργέωG2673 G5658 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
δέ λέγω τοῦτο: διαθήκη προκυρόω ὑπό θεός, νόμος, γίνομαι τετρακόσιοι καί τριάκοντα ἔτος μετά, οὐ ἀκυρόω εἰς καταργέω ἐπαγγελία.
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG1161 δέG1161, que, duranteG3745 ὅσοςG3745 o tempoG5550 χρόνοςG5550 em queG1909 ἐπίG1909 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818 éG2076 ἐστίG2076 G5748 menorG3516 νήπιοςG3516, em nadaG3762 οὐδείςG3762 difereG1308 διαφέρωG1308 G5719 de escravoG1401 δοῦλοςG1401, posto que é eleG5607 ὤνG5607 G5752 senhorG2962 κύριοςG2962 de tudoG3956 πᾶςG3956.
λέγω δέ, ὅσος χρόνος ἐπί κληρονόμος ἐστί νήπιος, οὐδείς διαφέρω δοῦλος, ὤν κύριος πᾶς.
Dizei-me vósG3004 λέγωG3004 G5720 G3427 μοίG3427, os que quereisG2309 θέλωG2309 G5723 estarG1511 εἶναιG1511 G5750 sobG5259 ὑπόG5259 a leiG3551 νόμοςG3551: acaso, nãoG3756 οὐG3756 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719 a leiG3551 νόμοςG3551?
λέγω μοί, θέλω εἶναι ὑπό νόμος: οὐ ἀκούω νόμος?
ContudoG235 ἀλλάG235, queG5101 τίςG5101 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a EscrituraG1124 γραφήG1124? Lança foraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 a escravaG3814 παιδίσκηG3814 eG2532 καίG2532 seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207, porqueG1063 γάρG1063 de modo algumG3364 οὐ μήG3364 o filhoG5207 υἱόςG5207 da escravaG3814 παιδίσκηG3814 será herdeiroG2816 κληρονομέωG2816 G5661 comG3326 μετάG3326 o filhoG5207 υἱόςG5207 da livreG1658 ἐλεύθεροςG1658.
ἀλλά, τίς λέγω γραφή? ἐκβάλλω παιδίσκη καί αὐτός υἱός, γάρυἱός παιδίσκη κληρονομέω μετά υἱός ἐλεύθερος.
EuG1473 ἐγώG1473, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 vos deixardes circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5747, CristoG5547 ΧριστόςG5547 de nadaG3762 οὐδείςG3762 vosG5209 ὑμᾶςG5209 aproveitaráG5623 ὠφελέωG5623 G5692.
ἐγώ, Παῦλος, ὑμῖν λέγω ὅτι, ἐάν περιτέμνω Χριστός οὐδείς ὑμᾶς ὠφελέω
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, porémG1161 δέG1161: andaiG4043 περιπατέωG4043 G5720 no EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 jamaisG3364 οὐ μήG3364 satisfareisG5055 τελέωG5055 G5661 à concupiscênciaG1939 ἐπιθυμίαG1939 da carneG4561 σάρξG4561.
λέγω δέ: περιπατέω πνεῦμα καίτελέω ἐπιθυμία σάρξ.
PortantoG1352 διόG1352, lembrai-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5720 de queG3754 ὅτιG3754, outroraG4218 ποτέG4218, vósG5210 ὑμεῖςG5210, gentiosG1484 ἔθνοςG1484 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, chamadosG3004 λέγωG3004 G5746 incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203 porG5259 ὑπόG5259 aqueles queG3588 G3588 se intitulamG3004 λέγωG3004 G5746 circuncisosG4061 περιτομήG4061, naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, por mãosG5499 χειροποίητοςG5499 humanas,
διό, μνημονεύω ὅτι, ποτέ, ὑμεῖς, ἔθνος ἔν σάρξ, λέγω ἀκροβυστία ὑπό λέγω περιτομή, ἔν σάρξ, χειροποίητος
Por issoG1352 διόG1352, dizG3004 λέγωG3004 G5719: Quando ele subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5631 àsG1519 εἰςG1519 alturasG5311 ὕψοςG5311, levou cativoG162 αἰχμαλωτεύωG162 G5656 o cativeiroG161 αἰχμαλωσίαG161 eG2532 καίG2532 concedeuG1325 δίδωμιG1325 G5656 donsG1390 δόμαG1390 aos homensG444 ἄνθρωποςG444.
διό, λέγω ἀναβαίνω εἰς ὕψος, αἰχμαλωτεύω αἰχμαλωσία καί δίδωμι δόμα ἄνθρωπος.
IstoG5124 τοῦτοG5124, portantoG3767 οὖνG3767, digoG3004 λέγωG3004 G5719 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962 testificoG3143 μαρτύρομαιG3143 G5736 que não maisG3371 μηκέτιG3371 andeisG5209 ὑμᾶςG5209 G4043 περιπατέωG4043 G5721 comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 andamG4043 περιπατέωG4043 G5719 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, naG1722 ἔνG1722 vaidadeG3153 ματαιότηςG3153 dos seusG848 αὑτοῦG848 próprios pensamentosG3563 νοῦςG3563,
τοῦτο, οὖν, λέγω καί ἔν κύριος μαρτύρομαι μηκέτι ὑμᾶς περιπατέω καθώς καί περιπατέω ἔθνος, ἔν ματαιότης αὑτοῦ νοῦς,
PorqueG1063 γάρG1063 o que elesG846 αὐτόςG846 fazemG1096 γίνομαιG1096 G5740 em ocultoG2931 κρυφῆG2931, o sóG2532 καίG2532 referirG3004 λέγωG3004 G5721 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vergonhaG149 αἰσχρόνG149.
γάρ αὐτός γίνομαι κρυφῆ, καί λέγω ἐστί αἰσχρόν.
Pelo queG1352 διόG1352 dizG3004 λέγωG3004 G5719: DespertaG1453 ἐγείρωG1453 G5669, ó tu que dormesG2518 καθεύδωG2518 G5723, levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 deG1537 ἐκG1537 entre os mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 teG4671 σοίG4671 iluminaráG2017 ἐπιφαύωG2017 G5692.
διό λέγω ἐγείρω καθεύδω ἀνίστημι ἐκ νεκρός, καί Χριστός σοί ἐπιφαύω
GrandeG3173 μέγαςG3173 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG5124 τοῦτοG5124 mistérioG3466 μυστήριονG3466, masG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 me refiroG3004 λέγωG3004 G5719 aG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG1519 εἰςG1519 G2532 καίG2532 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
μέγας ἐστί τοῦτο μυστήριον, δέ ἐγώ λέγω εἰς Χριστός εἰς καί ἐκκλησία.
PoisG1063 γάρG1063 muitosG4183 πολύςG4183 andamG4043 περιπατέωG4043 G5719 entre nós, dos quaisG3739 ὅςG3739, repetidas vezesG4178 πολλάκιςG4178, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 eG1161 δέG1161, agoraG3568 νῦνG3568, vos digoG3004 λέγωG3004 G5719, atéG2532 καίG2532 chorandoG2799 κλαίωG2799 G5723, que são inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 da cruzG4716 σταυρόςG4716 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ πολύς περιπατέω ὅς, πολλάκις, ὑμῖν λέγω δέ, νῦν, λέγω καί κλαίω ἐχθρός σταυρός Χριστός.
Digo istoG3004 λέγωG3004 G5719, nãoG3756 οὐG3756 por causaG3754 ὅτιG3754 G2596 κατάG2596 da pobrezaG5304 ὑστέρησιςG5304, porqueG1063 γάρG1063 G1473 ἐγώG1473 aprendiG3129 μανθάνωG3129 G5627 a viverG1510 εἰμίG1510 G5748 G1511 εἶναιG1511 G5750 contenteG842 αὐτάρκηςG842 emG1722 ἔνG1722 toda e qualquer situaçãoG3739 ὅςG3739.
λέγω οὐ ὅτι κατά ὑστέρησις, γάρ ἐγώ μανθάνω εἰμί εἶναι αὐτάρκης ἔν ὅς.
AssimG5124 τοῦτοG5124 digoG3004 λέγωG3004 G5719 para queG3363 ἵνα μήG3363 ninguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 enganeG3884 παραλογίζομαιG3884 G5741 comG1722 ἔνG1722 raciocínios falazesG4086 πιθανολογίαG4086.
τοῦτο λέγωτίς ὑμᾶς παραλογίζομαι ἔν πιθανολογία.
eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, conhecidoG3004 λέγωG3004 G5746 por JustoG2459 ἸοῦστοςG2459, os quaisG3588 G3588 sãoG5607 ὤνG5607 G5752 os únicos daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061 que cooperamG4904 συνεργόςG4904 pessoalmenteG3441 μόνοςG3441 comigo peloG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316. Eles têm sidoG1096 γίνομαιG1096 G5675 o meuG3427 μοίG3427 lenitivoG3931 παρηγορίαG3931.
καί Ἰησοῦς, λέγω Ἰοῦστος, ὤν ἐκ περιτομή συνεργός μόνος εἰς βασιλεία θεός. γίνομαι μοί παρηγορία.
OraG1063 γάρG1063, ainda vosG5213 ὑμῖνG5213 declaramosG3004 λέγωG3004 G5719, porG1722 ἔνG1722 palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962, istoG5124 τοῦτοG5124 G3754 ὅτιG3754: nósG2249 ἡμεῖςG2249, osG3588 G3588 vivosG2198 ζάωG2198 G5723, os que ficarmosG4035 περιλείπωG4035 G5742 até àG1519 εἰςG1519 vindaG3952 παρουσίαG3952 do SenhorG2962 κύριοςG2962, de modo algumG3364 οὐ μήG3364 precederemosG5348 φθάνωG5348 G5661 os queG3588 G3588 dormemG2837 κοιμάωG2837 G5685.
γάρ, ὑμῖν λέγω ἔν λόγος κύριος, τοῦτο ὅτι: ἡμεῖς, ζάω περιλείπω εἰς παρουσία κύριος, � φθάνω κοιμάω
G1063 γάρG1063 QuandoG3752 ὅτανG3752 andarem dizendoG3004 λέγωG3004 G5725: PazG1515 εἰρήνηG1515 eG2532 καίG2532 segurançaG803 ἀσφάλειαG803, eis queG5119 τότεG5119 lhesG846 αὐτόςG846 sobreviráG2186 ἐφίστημιG2186 G5731 repentinaG160 αἰφνίδιοςG160 destruiçãoG3639 ὄλεθροςG3639, comoG5618 ὥσπερG5618 vêm as dores de partoG5604 ὠδίνG5604 à queG1722 ἔνG1722 está para dar à luzG1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5723; eG2532 καίG2532 de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 escaparãoG1628 ἐκφεύγωG1628 G5632.
γάρ ὅταν λέγω εἰρήνη καί ἀσφάλεια, τότε αὐτός ἐφίστημι αἰφνίδιος ὄλεθρος, ὥσπερ ὠδίν ἔν γαστήρ ἔχω καίἐκφεύγω
o qualG3588 G3588 se opõeG480 ἀντίκειμαιG480 G5740 eG2532 καίG2532 se levantaG5229 ὑπεραίρομαιG5229 G5746 contraG1909 ἐπίG1909 tudoG3956 πᾶςG3956 que se chamaG3004 λέγωG3004 G5746 DeusG2316 θεόςG2316 ouG2228 G2228 é objeto de cultoG4574 σέβασμαG4574, a ponto deG5620 ὥστεG5620 assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, ostentando-seG584 ἀποδείκνυμιG584 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 comoG3754 ὅτιG3754 se fosseG2076 ἐστίG2076 G5748 o próprio DeusG2316 θεόςG2316.
ἀντίκειμαι καί ὑπεραίρομαι ἐπί πᾶς λέγω θεός σέβασμα, ὥστε καθίζω αὐτός εἰς ναός θεός, ἀποδείκνυμι ἑαυτού ὅτι ἐστί θεός.
NãoG3756 οὐG3756 vos recordaisG3421 μνημονεύωG3421 G5719 de queG3754 ὅτιG3754, aindaG2089 ἔτιG2089 G5607 ὤνG5607 G5752 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209, eu costumava dizer-vosG3004 λέγωG3004 G5707 G5213 ὑμῖνG5213 estas coisasG5023 ταῦταG5023?
οὐ μνημονεύω ὅτι, ἔτι ὤν πρός ὑμᾶς, λέγω ὑμῖν ταῦτα?
pretendendoG2309 θέλωG2309 G5723 passarG1511 εἶναιG1511 G5750 por mestres da leiG3547 νομοδιδάσκαλοςG3547, nãoG3361 μήG3361 compreendendoG3539 νοιέωG3539 G5723, todavia, nemG3383 μήτεG3383 o queG3739 ὅςG3739 dizemG3004 λέγωG3004 G5719, nemG3383 μήτεG3383 os assuntos sobreG4012 περίG4012 os quaisG5101 τίςG5101 fazem ousadas asseveraçõesG1226 διαβεβαιόομαιG1226 G5736.
θέλω εἶναι νομοδιδάσκαλος, μή νοιέω μήτε ὅς λέγω μήτε περί τίς διαβεβαιόομαι
Para istoG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739 fui designadoG1473 ἐγώG1473 G5087 τίθημιG5087 G5681 pregadorG2783 κήρυξG2783 eG2532 καίG2532 apóstoloG652 ἀπόστολοςG652 (afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, nãoG3756 οὐG3756 minto)G5574 ψεύδομαιG5574 G5736, mestreG1320 διδάσκαλοςG1320 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225.
εἰς ὅς ἐγώ τίθημι κήρυξ καί ἀπόστολος λέγω ἀλήθεια, οὐ ψεύδομαι διδάσκαλος ἔθνος ἔν πίστις καί ἔν ἀλήθεια.
OraG1161 δέG1161, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 afirmaG3004 λέγωG3004 G5719 expressamenteG4490 ῥητῶςG4490 queG3754 ὅτιG3754, nosG1722 ἔνG1722 últimosG5306 ὕστεροςG5306 temposG2540 καιρόςG2540, algunsG5100 τίςG5100 apostatarãoG868 ἀφίστημιG868 G5695 da féG4102 πίστιςG4102, por obedeceremG4337 προσέχωG4337 G5723 a espíritosG4151 πνεῦμαG4151 enganadoresG4108 πλάνοςG4108 eG2532 καίG2532 a ensinosG1319 διδασκαλίαG1319 de demôniosG1140 δαιμόνιονG1140,
δέ, πνεῦμα λέγω ῥητῶς ὅτι, ἔν ὕστερος καιρός, τίς ἀφίστημι πίστις, προσέχω πνεῦμα πλάνος καί διδασκαλία δαιμόνιον,
PoisG1063 γάρG1063 a EscrituraG1124 γραφήG1124 declaraG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 amordacesG5392 φιμόωG5392 G5692 o boiG1016 βοῦςG1016, quando pisa o trigoG248 ἀλοάωG248 G5723. EG2532 καίG2532 ainda: O trabalhadorG2040 ἐργάτηςG2040 é dignoG514 ἄξιοςG514 do seuG848 αὑτοῦG848 salárioG3408 μισθόςG3408.
γάρ γραφή λέγω οὐ φιμόω βοῦς, ἀλοάω καί ἐργάτης ἄξιος αὑτοῦ μισθός.
PonderaG3539 νοιέωG3539 G5720 o queG3739 ὅςG3739 acabo de dizerG3004 λέγωG3004 G5719, porqueG1063 γάρG1063 o SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 daráG1325 δίδωμιG1325 G5630 compreensãoG4907 σύνεσιςG4907 emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
νοιέω ὅς λέγω γάρ κύριος σοί δίδωμι σύνεσις ἔν πᾶς.
EstesG3748 ὅστιςG3748 se desviaramG795 ἀστοχέωG795 G5656 daG4012 περίG4012 verdadeG225 ἀλήθειαG225, asseverandoG3004 λέγωG3004 G5723 que a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386G2235 ἤδηG2235 se realizouG1096 γίνομαιG1096 G5755, eG2532 καίG2532 estão pervertendoG396 ἀνατρέπωG396 G5719 a féG4102 πίστιςG4102 a algunsG5100 τίςG5100.
ὅστις ἀστοχέω περί ἀλήθεια, λέγω ἀνάστασις ἤδη γίνομαι καί ἀνατρέπω πίστις τίς.
linguagemG3056 λόγοςG3056 sadiaG5199 ὑγιήςG5199 e irrepreensívelG176 ἀκατάγνωστοςG176, para queG2443 ἵναG2443 oG1537 ἐκG1537 adversárioG1727 ἐναντίοςG1727 seja envergonhadoG1788 ἐντρέπωG1788 G5652, nãoG3367 μηδείςG3367 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 indignidadeG5337 φαῦλοςG5337 nenhumaG3367 μηδείςG3367 que dizerG3004 λέγωG3004 G5721 a nossoG5216 ὑμῶνG5216 respeitoG4012 περίG4012.
λόγος ὑγιής ἀκατάγνωστος, ἵνα ἐκ ἐναντίος ἐντρέπω μηδείς ἔχω φαῦλος μηδείς λέγω ὑμῶν περί.
EuG1473 ἐγώG1473, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, de próprioG1699 ἐμόςG1699 punhoG5495 χείρG5495, o escrevoG1125 γράφωG1125 G5656: EuG1473 ἐγώG1473 pagareiG661 ἀποτίνωG661 G5692—para nãoG3363 ἵνα μήG3363 teG4671 σοίG4671 alegarG3004 λέγωG3004 G5725 queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 tu meG3427 μοίG3427 devesG4359 προσοφείλωG4359 G5719 até a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
ἐγώ, Παῦλος, ἐμός χείρ, γράφω ἐγώ ἀποτίνωσοί λέγω ὅτι καί μοί προσοφείλω σεαυτοῦ.
Certo, como estouG3982 πείθωG3982 G5756, da tuaG4675 σοῦG4675 obediênciaG5218 ὑπακοήG5218, eu teG4671 σοίG4671 escrevoG1125 γράφωG1125 G5656, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 G2532 καίG2532 farásG4160 ποιέωG4160 G5692 mais do queG5228 ὑπέρG5228 estou pedindoG3004 λέγωG3004 G5719.
πείθω σοῦ ὑπακοή, σοί γράφω εἴδω ὅτι καί ποιέω ὑπέρ λέγω
EG1161 δέG1161, novamenteG3825 πάλινG3825, aoG3752 ὅτανG3752 introduzirG1521 εἰσάγωG1521 G5632 o PrimogênitoG4416 πρωτοτόκοςG4416 noG1519 εἰςG1519 mundoG3625 οἰκουμένηG3625, dizG3004 λέγωG3004 G5719: EG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os anjosG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316 oG846 αὐτόςG846 adoremG4352 προσκυνέωG4352 G5657.
δέ, πάλιν, ὅταν εἰσάγω πρωτοτόκος εἰς οἰκουμένη, λέγω καί πᾶς ἄγγελος θεός αὐτός προσκυνέω
AindaG2532 καίG2532, quantoG4314 πρόςG4314 G3303 μένG3303 aos anjosG32 ἄγγελοςG32, dizG3004 λέγωG3004 G5719: Aquele queG3739 ὅςG3739 a seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32 fazG4160 ποιέωG4160 G5723 ventosG4151 πνεῦμαG4151, eG2532 καίG2532 a seusG848 αὑτοῦG848 ministrosG3011 λειτουργόςG3011, labaredaG5395 φλόξG5395 de fogoG4442 πῦρG4442;
καί, πρός μέν ἄγγελος, λέγω ὅς αὑτοῦ ἄγγελος ποιέω πνεῦμα, καί αὑτοῦ λειτουργός, φλόξ πῦρ;
antesG1161 δέG1161, alguémG5100 τίςG5100, em certo lugarG4225 πούG4225, deu pleno testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3754 ὅτιG3754 deleG846 αὐτόςG846 te lembresG3403 μιμνήσκωG3403 G5736? OuG2228 G2228 o filhoG5207 υἱόςG5207 do homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 visitesG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5736?
δέ, τίς, πού, διαμαρτύρομαι λέγω τίς ἐστί ἄνθρωπος, ὅτι αὐτός μιμνήσκω υἱός ἄνθρωπος, ὅτι αὐτός ἐπισκέπτομαι
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: A meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80 declarareiG518 ἀπαγγέλλωG518 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, cantar-te-ei louvoresG5214 ὑμνέωG5214 G5692 G4571 σέG4571 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 da congregaçãoG1577 ἐκκλησίαG1577.
λέγω μοῦ ἀδελφός ἀπαγγέλλω σοῦ ὄνομα, ὑμνέω σέ ἔν μέσος ἐκκλησία.
AssimG1352 διόG1352, pois, comoG2531 καθώςG2531 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: HojeG4594 σήμερονG4594, seG1437 ἐάνG1437 ouvirdesG191 ἀκούωG191 G5661 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456,
διό, καθώς λέγω πνεῦμα ἅγιος: σήμερον, ἐάν ἀκούω αὐτός φωνή,
EnquantoG1722 ἔνG1722 se dizG3004 λέγωG3004 G5745: HojeG4594 σήμερονG4594, seG1437 ἐάνG1437 ouvirdesG191 ἀκούωG191 G5661 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456, nãoG3361 μήG3361 endureçaisG4645 σκληρύνωG4645 G5725 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588, comoG5613 ὡςG5613 foi naG1722 ἔνG1722 provocaçãoG3894 παραπικρασμόςG3894.
ἔν λέγω σήμερον, ἐάν ἀκούω αὐτός φωνή, μή σκληρύνω ὑμῶν καρδία, ὡς ἔν παραπικρασμός.
de novoG3825 πάλινG3825, determinaG3724 ὁρίζωG3724 G5719 certoG5100 τίςG5100 diaG2250 ἡμέραG2250, HojeG4594 σήμερονG4594, falandoG3004 λέγωG3004 G5723 porG1722 ἔνG1722 DaviG1138 ΔαβίδG1138, muitoG5118 τοσοῦτοςG5118 tempoG5550 χρόνοςG5550 depoisG3326 μετάG3326, segundo antesG2531 καθώςG2531 fora declaradoG2046 ἔρωG2046 G5769: HojeG4594 σήμερονG4594, seG1437 ἐάνG1437 ouvirdesG191 ἀκούωG191 G5661 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456, nãoG3361 μήG3361 endureçaisG4645 σκληρύνωG4645 G5725 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
πάλιν, ὁρίζω τίς ἡμέρα, σήμερον, λέγω ἔν Δαβίδ, τοσοῦτος χρόνος μετά, καθώς ἔρω σήμερον, ἐάν ἀκούω αὐτός φωνή, μή σκληρύνω ὑμῶν καρδία.
comoG2531 καθώςG2531 emG1722 ἔνG1722 outro lugarG2087 ἕτεροςG2087 tambémG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719: TuG4771 σύG4771 és sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165, segundoG2596 κατάG2596 a ordemG5010 τάξιςG5010 de MelquisedequeG3198 ΜελχισεδέκG3198.
καθώς ἔν ἕτερος καί λέγω σύ ἱερεύς εἰς αἰών, κατά τάξις Μελχισεδέκ.
AG4012 περίG4012 esse respeitoG3739 ὅςG3739 G2254 ἡμῖνG2254 temosG3056 λόγοςG3056 muitas coisasG4183 πολύςG4183 que dizerG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 difíceisG1421 δυσερμήνευτοςG1421 de explicarG3004 λέγωG3004 G5721, porquantoG1893 ἐπείG1893 vos tendes tornadoG1096 γίνομαιG1096 G5754 tardiosG3576 νωθρόςG3576 em ouvirG189 ἀκοήG189.
περί ὅς ἡμῖν λόγος πολύς λόγος καί δυσερμήνευτος λέγω ἐπεί γίνομαι νωθρός ἀκοή.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: CertamenteG2229 G2229 G3375 μήνG3375 G2127 εὐλογέωG2127 G5723, teG4571 σέG4571 abençoareiG2127 εὐλογέωG2127 G5692 eG2532 καίG2532 teG4571 σέG4571 multiplicareiG4129 πληθύνωG4129 G5723 G4129 πληθύνωG4129 G5692.
λέγω μήν εὐλογέω σέ εὐλογέω καί σέ πληθύνω πληθύνω
SeG1487 εἰG1487 G3303 μένG3303, portantoG3767 οὖνG3767, a perfeiçãoG5050 τελείωσιςG5050 houvera sidoG2258 ἦνG2258 G5713 medianteG1223 διάG1223 o sacerdócioG2420 ἱερωσύνηG2420 levíticoG3020 ΛευϊτικόςG3020 (poisG1063 γάρG1063 nele baseadoG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 o povoG2992 λαόςG2992 recebeu a lei)G3549 νομοθετέωG3549 G5718, queG5101 τίςG5101 necessidadeG5532 χρείαG5532 haveria aindaG2089 ἔτιG2089 de que se levantasseG450 ἀνίστημιG450 G5733 outroG2087 ἕτεροςG2087 sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409, segundoG2596 κατάG2596 a ordemG5010 τάξιςG5010 de MelquisedequeG3198 ΜελχισεδέκG3198, eG2532 καίG2532 que nãoG3756 οὐG3756 fosseG3004 λέγωG3004 G5745 contado segundoG2596 κατάG2596 a ordemG5010 τάξιςG5010 de ArãoG2 ἈαρώνG2?
εἰ μέν, οὖν, τελείωσις ἦν διά ἱερωσύνη Λευϊτικός γάρ ἐπί αὐτός λαός νομοθετέω τίς χρεία ἔτι ἀνίστημι ἕτερος ἱερεύς, κατά τάξις Μελχισεδέκ, καί οὐ λέγω κατά τάξις Ἀαρών?
PorqueG1063 γάρG1063 aquele deG1909 ἐπίG1909 quemG3739 ὅςG3739 são ditasG3004 λέγωG3004 G5743 estas coisasG5023 ταῦταG5023 pertenceG3348 μετέχωG3348 G5758 a outraG2087 ἕτεροςG2087 triboG5443 φυλήG5443, daG575 ἀπόG575 qualG3739 ὅςG3739 ninguémG3762 οὐδείςG3762 prestou serviçoG4337 προσέχωG4337 G5758 ao altarG2379 θυσιαστήριονG2379;
γάρ ἐπί ὅς λέγω ταῦτα μετέχω ἕτερος φυλή, ἀπό ὅς οὐδείς προσέχω θυσιαστήριον;
masG1161 δέG1161 este, comG3326 μετάG3326 juramentoG3728 ὁρκωμοσίαG3728, porG1223 διάG1223 aquele que lhe disseG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: O SenhorG2962 κύριοςG2962 jurouG3660 ὀμνύωG3660 G5656 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 se arrependeráG3338 μεταμέλλομαιG3338 G5700: TuG4771 σύG4771 és sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 paraG1519 εἰςG1519 sempre)G165 αἰώνG165;
δέ μετά ὁρκωμοσία, διά λέγω πρός αὐτός: κύριος ὀμνύω καί οὐ μεταμέλλομαι σύ ἱερεύς εἰς αἰών;
OraG1161 δέG1161, o essencialG2774 κεφάλαιονG2774 dasG1909 ἐπίG1909 coisas que temos ditoG3004 λέγωG3004 G5746 é que possuímosG2192 ἔχωG2192 G5719 talG5108 τοιοῦτοςG5108 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, queG3739 ὅςG3739 se assentouG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1722 ἔνG1722 destraG1188 δεξιόςG1188 do tronoG2362 θρόνοςG2362 da MajestadeG3172 μεγαλωσύνηG3172 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772,
δέ, κεφάλαιον ἐπί λέγω ἔχω τοιοῦτος ἀρχιερεύς, ὅς καθίζω ἔν δεξιός θρόνος μεγαλωσύνη ἔν οὐρανός,
E, de fatoG1063 γάρG1063, repreendendo-osG3201 μέμφομαιG3201 G5740 G846 αὐτόςG846, dizG3004 λέγωG3004 G5719: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 vêmG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 firmareiG4931 συντελέωG4931 G5692 novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 comG1909 ἐπίG1909 a casaG3624 οἶκοςG3624 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 eG2532 καίG2532 comG1909 ἐπίG1909 a casaG3624 οἶκοςG3624 de JudáG2455 ἸουδάςG2455,
γάρ, μέμφομαι αὐτός, λέγω ἰδού ἔρχομαι ἡμέρα, λέγω κύριος, καί συντελέω καινός διαθήκη ἐπί οἶκος Ἰσραήλ καί ἐπί οἶκος Ἰουδάς,
nãoG3756 οὐG3756 segundoG2596 κατάG2596 a aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 fiz comG4160 ποιέωG4160 G5656 seusG846 αὐτόςG846 paisG3962 πατήρG3962, noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 em que osG846 αὐτόςG846 tomeiG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 pela mãoG3450 μοῦG3450 G5495 χείρG5495, para osG846 αὐτόςG846 conduzirG1806 ἐξάγωG1806 G5629 até foraG1537 ἐκG1537 da terraG1093 γῆG1093 do EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125; poisG3754 ὅτιG3754 elesG846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 continuaramG1696 ἐμμένωG1696 G5656 naG1722 ἔνG1722 minhaG3450 μοῦG3450 aliançaG1242 διαθήκηG1242, e euG2504 καγώG2504 não atenteiG272 ἀμελέωG272 G5656 para elesG846 αὐτόςG846, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
οὐ κατά διαθήκη ὅς ποιέω αὐτός πατήρ, ἔν ἡμέρα αὐτός ἐπιλαμβάνομαι μοῦ χείρ, αὐτός ἐξάγω ἐκ γῆ Αἴγυπτος; ὅτι αὐτός οὐ ἐμμένω ἔν μοῦ διαθήκη, καγώ ἀμελέω αὐτός, λέγω κύριος.
PorqueG3754 ὅτιG3754 estaG3778 οὗτοςG3778 é a aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 firmareiG1303 διατίθεμαιG1303 G5695 com a casaG3624 οἶκοςG3624 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, depoisG3326 μετάG3326 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962: naG1519 εἰςG1519 suaG846 αὐτόςG846 menteG1271 διάνοιαG1271 imprimireiG1325 δίδωμιG1325 G5723 as minhasG3450 μοῦG3450 leisG3551 νόμοςG3551, tambémG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 o seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 asG846 αὐτόςG846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφωG1924 G5692; eG2532 καίG2532 eu sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 oG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 eles serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 oG1519 εἰςG1519 meuG3427 μοίG3427 povoG2992 λαόςG2992.
ὅτι οὗτος διαθήκη ὅς διατίθεμαι οἶκος Ἰσραήλ, μετά ἐκεῖνος ἡμέρα, λέγω κύριος: εἰς αὐτός διάνοια δίδωμι μοῦ νόμος, καί ἐπί αὐτός καρδία αὐτός ἐπιγράφω καί ἔσομαι εἰς αὐτός θεός, καί ἔσομαι εἰς μοί λαός.
EG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5661 jamais cada umG1538 ἕκαστοςG1538 ao seuG848 αὑτοῦG848 próximoG4139 πλησίονG4139, nemG2532 καίG2532 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 ao seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ConheceG1097 γινώσκωG1097 G5628 ao SenhorG2962 κύριοςG2962; porqueG3754 ὅτιG3754 todosG3956 πᾶςG3956 meG3165 μέG3165 conhecerãoG1492 εἴδωG1492 G5692, desdeG575 ἀπόG575 o menorG3398 μικρόςG3398 delesG846 αὐτόςG846 atéG2193 ἕωςG2193 ao maiorG3173 μέγαςG3173 G846 αὐτόςG846.
καίδιδάσκω ἕκαστος αὑτοῦ πλησίον, καί ἕκαστος αὑτοῦ ἀδελφός, λέγω γινώσκω κύριος; ὅτι πᾶς μέ εἴδω ἀπό μικρός αὐτός ἕως μέγας αὐτός.
QuandoG1722 ἔνG1722 ele dizG3004 λέγωG3004 G5721 NovaG2537 καινόςG2537, torna antiquadaG3822 παλαιόωG3822 G5758 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413. OraG1161 δέG1161, aquilo que se torna antiquadoG3822 παλαιόωG3822 G5746 eG2532 καίG2532 envelhecidoG1095 γηράσκωG1095 G5723 está prestesG1451 ἐγγύςG1451 a desaparecerG854 ἀφανισμόςG854.
ἔν λέγω καινός, παλαιόω πρῶτος. δέ, παλαιόω καί γηράσκω ἐγγύς ἀφανισμός.
Com efeitoG1063 γάρG1063, foi preparadoG2680 κατασκευάζωG2680 G5681 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633, cuja parte anteriorG4413 πρῶτοςG4413, ondeG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 G5037 τέG5037 estavam o candeeiroG3087 λυχνίαG3087, eG2532 καίG2532 a mesaG5132 τράπεζαG5132, eG2532 καίG2532 a exposição dos pãesG4286 πρόθεσιςG4286 G740 ἄρτοςG740, seG3748 ὅστιςG3748 chamaG3004 λέγωG3004 G5743 o Santo LugarG39 ἅγιονG39;
γάρ, κατασκευάζω σκηνή, πρῶτος, ἔν ὅς τέ λυχνία, καί τράπεζα, καί πρόθεσις ἄρτος, ὅστις λέγω ἅγιον;
G1161 δέG1161 por trásG3326 μετάG3326 do segundoG1208 δεύτεροςG1208 véuG2665 καταπέτασμαG2665, se encontrava o tabernáculoG4633 σκηνήG4633 queG3588 G3588 se chamaG3004 λέγωG3004 G5746 o SantoG39 ἅγιονG39 dos SantosG39 ἅγιονG39,
δέ μετά δεύτερος καταπέτασμα, σκηνή λέγω ἅγιον ἅγιον,
eG1161 δέG1161 sobreG5231 ὑπεράνωG5231 elaG846 αὐτόςG846, os querubinsG5502 χερουβίμG5502 de glóriaG1391 δόξαG1391, que, com a sua sombra, cobriamG2683 κατασκιάζωG2683 G5723 o propiciatórioG2435 ἱλαστήριονG2435. DessasG4012 περίG4012 coisasG3739 ὅςG3739, todavia, nãoG3756 οὐG3756 falaremosG2076 ἐστίG2076 G5748 G3004 λέγωG3004 G5721, agoraG3568 νῦνG3568, pormenorizadamenteG2596 κατάG2596 G3313 μέροςG3313.
δέ ὑπεράνω αὐτός, χερουβίμ δόξα, κατασκιάζω ἱλαστήριον. περί ὅς, οὐ ἐστί λέγω νῦν, κατά μέρος.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5124 τοῦτοG5124 é o sangueG129 αἷμαG129 da aliançaG1242 διαθήκηG1242, a qualG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 prescreveuG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209.
λέγω τοῦτο αἷμα διαθήκη, ὅς θεός ἐντέλλομαι πρός ὑμᾶς.
Por issoG1352 διόG1352, ao entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 noG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, dizG3004 λέγωG3004 G5719: SacrifícioG2378 θυσίαG2378 eG2532 καίG2532 ofertaG4376 προσφοράG4376 nãoG3756 οὐG3756 quisesteG2309 θέλωG2309 G5656; antesG1161 δέG1161, um corpoG4983 σῶμαG4983 meG3427 μοίG3427 formasteG2675 καταρτίζωG2675 G5668;
διό, εἰσέρχομαι εἰς κόσμος, λέγω θυσία καί προσφορά οὐ θέλω δέ, σῶμα μοί καταρτίζω
Depois deG511 ἀνώτεροςG511 dizerG3004 λέγωG3004 G5723, como acimaG3754 ὅτιG3754: SacrifíciosG2378 θυσίαG2378 eG2532 καίG2532 ofertasG4376 προσφοράG4376 nãoG3756 οὐG3756 quisesteG2309 θέλωG2309 G5656, nemG2532 καίG2532 holocaustosG3646 ὁλοκαύτωμαG3646 eG2532 καίG2532 oblações peloG4012 περίG4012 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, nemG3761 οὐδέG3761 com isto te deleitasteG2106 εὐδοκέωG2106 G5656 (coisas queG3748 ὅστιςG3748 se oferecemG4374 προσφέρωG4374 G5743 segundoG2596 κατάG2596 a lei)G3551 νόμοςG3551,
ἀνώτερος λέγω ὅτι: θυσία καί προσφορά οὐ θέλω καί ὁλοκαύτωμα καί περί ἀμαρτία, οὐδέ εὐδοκέω ὅστις προσφέρω κατά νόμος,
EstaG3778 οὗτοςG3778 é a aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 fareiG1303 διατίθεμαιG1303 G5695 comG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846, depoisG3326 μετάG3326 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962: PoreiG1325 δίδωμιG1325 G5723 noG1909 ἐπίG1909 seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 as minhasG3450 μοῦG3450 leisG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 a suaG846 αὐτόςG846 menteG1271 διάνοιαG1271 asG846 αὐτόςG846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφωG1924 G5692,
οὗτος διαθήκη ὅς διατίθεμαι πρός αὐτός, μετά ἐκεῖνος ἡμέρα, λέγω κύριος: δίδωμι ἐπί αὐτός καρδία μοῦ νόμος καί ἐπί αὐτός διάνοια αὐτός ἐπιγράφω
PorqueG1063 γάρG1063 os que falamG3004 λέγωG3004 G5723 desse modoG5108 τοιοῦτοςG5108 manifestamG1718 ἐμφανίζωG1718 G5719 estarG3754 ὅτιG3754 procurandoG1934 ἐπιζητέωG1934 G5719 uma pátriaG3968 πατρίςG3968.
γάρ λέγω τοιοῦτος ἐμφανίζω ὅτι ἐπιζητέω πατρίς.
Pela féG4102 πίστιςG4102, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, quando já homem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5637 G3173 μέγαςG3173, recusouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 ser chamadoG3004 λέγωG3004 G5745 filhoG5207 υἱόςG5207 da filhaG2364 θυγάτηρG2364 de FaraóG5328 ΦαραώG5328,
πίστις, Μωσῆς, γίνομαι μέγας, ἀρνέομαι λέγω υἱός θυγάτηρ Φαραώ,
EG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 maisG2089 ἔτιG2089 direiG3004 λέγωG3004 G5725? CertamenteG1063 γάρG1063, meG3165 μέG3165 faltaráG1952 ἐπιλείπωG1952 G5692 o tempoG5550 χρόνοςG5550 necessário para referirG1334 διηγέομαιG1334 G5740 o que há a respeito deG4012 περίG4012 GideãoG1066 ΓεδεώνG1066, deG5037 τέG5037 BaraqueG913 ΒαράκG913, deG2532 καίG2532 SansãoG4546 ΣαμψώνG4546, deG2532 καίG2532 JeftéG2422 ἸεφθάεG2422, deG2532 καίG2532 DaviG1138 ΔαβίδG1138, deG5037 τέG5037 SamuelG4545 ΣαμουήλG4545 eG2532 καίG2532 dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
καί τίς ἔτι λέγω γάρ, μέ ἐπιλείπω χρόνος διηγέομαι περί Γεδεών, τέ Βαράκ, καί Σαμψών, καί Ἰεφθάε, καί Δαβίδ, τέ Σαμουήλ καί προφήτης,
aqueleG3739 ὅςG3739, cuja vozG5456 φωνήG5456 abalouG4531 σαλεύωG4531 G5656, entãoG5119 τότεG5119, a terraG1093 γῆG1093; agoraG3568 νῦνG3568, porémG1161 δέG1161, ele prometeG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5766, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AindaG2089 ἔτιG2089 uma vez por todasG530 ἅπαξG530 G1473 ἐγώG1473, farei abalarG4579 σείωG4579 G5719 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 a terraG1093 γῆG1093, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 o céuG3772 οὐρανόςG3772.
ὅς, φωνή σαλεύω τότε, γῆ; νῦν, δέ, ἐπαγγέλλω λέγω ἔτι ἅπαξ ἐγώ, σείω οὐ μόνον γῆ, ἀλλά καί οὐρανός.
AssimG5620 ὥστεG5620 G2248 ἡμᾶςG2248, afirmemosG3004 λέγωG3004 G5721 confiantementeG2292 θαρῥέωG2292 G5723: O SenhorG2962 κύριοςG2962 é o meuG1698 ἐμοίG1698 auxílioG998 βοηθόςG998, nãoG3756 οὐG3756 temereiG5399 φοβέωG5399 G5700; queG5101 τίςG5101 meG3427 μοίG3427 poderá fazerG4160 ποιέωG4160 G5692 o homemG444 ἄνθρωποςG444?
ὥστε ἡμᾶς, λέγω θαρῥέω κύριος ἐμοί βοηθός, οὐ φοβέω τίς μοί ποιέω ἄνθρωπος?
eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da suaG846 αὐτόςG846 vindaG3952 παρουσίαG3952? PorqueG1063 γάρG1063, desde queG575 ἀπόG575 G3739 ὅςG3739 os paisG3962 πατήρG3962 dormiramG2837 κοιμάωG2837 G5681, todas as coisasG3956 πᾶςG3956 permanecemG3779 οὕτωG3779 G1265 διαμένωG1265 G5719 como desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 da criaçãoG2937 κτίσιςG2937.
καί λέγω ποῦ ἐστί ἐπαγγελία αὐτός παρουσία? γάρ, ἀπό ὅς πατήρ κοιμάω πᾶς οὕτω διαμένω ἀπό ἀρχή κτίσις.
Aquele que dizG3004 λέγωG3004 G5723: Eu oG846 αὐτόςG846 conheçoG1097 γινώσκωG1097 G5758 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 guardaG5083 τηρέωG5083 G5723 os seusG846 αὐτόςG846 mandamentosG1785 ἐντολήG1785 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225.
λέγω αὐτός γινώσκω καί μή τηρέω αὐτός ἐντολή ἐστί ψεύστης, καί ἔν τούτῳ οὐ ἐστί ἀλήθεια.
aquele que dizG3004 λέγωG3004 G5723 que permaneceG3306 μένωG3306 G5721 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, esseG846 αὐτόςG846 deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 tambémG2532 καίG2532 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 assimG3779 οὕτωG3779 comoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 andouG4043 περιπατέωG4043 G5656.
λέγω μένω ἔν αὐτός, αὐτός ὀφείλω καί περιπατέω οὕτω καθώς ἐκεῖνος περιπατέω
Aquele que dizG3004 λέγωG3004 G5723 estarG1511 εἶναιG1511 G5750 naG1722 ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457 eG2532 καίG2532 odeiaG3404 μισέωG3404 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, atéG2193 ἕωςG2193 agoraG737 ἄρτιG737, estáG2076 ἐστίG2076 G5748 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653.
λέγω εἶναι ἔν φῶς καί μισέω αὑτοῦ ἀδελφός, ἕως ἄρτι, ἐστί ἔν σκοτία.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 virG1492 εἴδωG1492 G5632 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 cometerG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 nãoG3361 μήG3361 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, pediráG154 αἰτέωG154 G5692, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 vidaG2222 ζωήG2222, aos que nãoG3361 μήG3361 pecamG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288. HáG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, eG2532 καίG2532 porG4012 περίG4012 esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG2443 ἵναG2443 rogueG2065 ἐρωτάωG2065 G5661.
ἐάν τίς εἴδω αὑτοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω ἀμαρτία μή πρός θάνατος, αἰτέω καί θεός αὐτός δίδωμι ζωή, μή ἀμαρτάνω πρός θάνατος. ἐστί ἀμαρτία πρός θάνατος, καί περί ἐκεῖνος οὐ λέγω ἵνα ἐρωτάω
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 G5100 τίςG5100 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 terG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 trazG5342 φέρωG5342 G5719 estaG5026 ταύτηG5026 doutrinaG1322 διδαχήG1322, nãoG3361 μήG3361 oG846 αὐτόςG846 recebaisG2983 λαμβάνωG2983 G5720 emG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, nemG2532 καίG2532 G3361 μήG3361 lheG846 αὐτόςG846 deisG3004 λέγωG3004 G5720 as boas-vindasG5463 χαίρωG5463 G5721.
τίς ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ φέρω ταύτη διδαχή, μή αὐτός λαμβάνω εἰς οἰκία, καί μή αὐτός λέγω χαίρω
PorquantoG1063 γάρG1063 aquele que lheG846 αὐτόςG846G3004 λέγωG3004 G5723 boas-vindasG5463 χαίρωG5463 G5721 faz-se cúmpliceG2841 κοινωνέωG2841 G5719 das suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041 másG4190 πονηρόςG4190.
γάρ αὐτός λέγω χαίρω κοινωνέω αὐτός ἔργον πονηρός.
QuantoG1161 δέG1161 a estesG5125 τούτοιςG5125 foiG4395 προφητεύωG4395 que tambémG2532 καίG2532 profetizouG4395 προφητεύωG4395 G5656 EnoqueG1802 ἘνώχG1802, o sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 depoisG575 ἀπόG575 de AdãoG76 ἈδάμG76, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 entreG1722 ἔνG1722 suasG848 αὑτοῦG848 santasG40 ἅγιοςG40 miríadesG3461 μυρίαςG3461,
δέ τούτοις προφητεύω καί προφητεύω Ἐνώχ, ἕβδομος ἀπό Ἀδάμ, λέγω ἰδού ἔρχομαι κύριος ἔν αὑτοῦ ἅγιος μυρίας,
osG3754 ὅτιG3754 quaisG3754 ὅτιG3754 vosG5213 ὑμῖνG5213 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NoG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 tempoG5550 χρόνοςG5550, haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 escarnecedoresG1703 ἐμπαικτήςG1703, andandoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 segundoG2596 κατάG2596 as suasG1438 ἑαυτούG1438 ímpiasG763 ἀσέβειαG763 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939.
ὅτι ὅτι ὑμῖν λέγω ἔν ἔσχατος χρόνος, ἔσομαι ἐμπαικτής, πορεύομαι κατά ἑαυτού ἀσέβεια ἐπιθυμία.
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o AlfaG1 αG1 eG2532 καίG2532 ÔmegaG5598 ΩG5598, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962 Deus, aquele queG3588 G3588 éG3801 ὅ ὤνG3801, queG3588 G3588 eraG2258 ἦνG2258 G5713 G3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 queG3588 G3588G3801 ὅ ὤνG3801 de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801, o Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841.
ἐγώ εἰμί α καί Ω, λέγω κύριος ἦνκαί ἔρχομαιπαντοκράτωρ.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O queG3739 ὅςG3739 vêsG991 βλέπωG991 G5719 escreveG1125 γράφωG1125 G5657 emG1519 εἰςG1519 livroG975 βιβλίονG975 eG2532 καίG2532 mandaG3992 πέμπωG3992 G5657 às seteG2033 ἑπτάG2033 igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577: ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181, EsmirnaG4667 ΣμύρναG4667, PérgamoG4010 ΠέργαμοςG4010, TiatiraG2363 ΘυάτειραG2363, SardesG4554 ΣάρδειςG4554, FiladélfiaG5359 ΦιλαδέλφειαG5359 eG2532 καίG2532 LaodicéiaG2993 ΛαοδίκειαG2993.
λέγω ὅς βλέπω γράφω εἰς βιβλίον καί πέμπω ἑπτά ἐκκλησία: Ἔφεσος, Σμύρνα, Πέργαμος, Θυάτειρα, Σάρδεις, Φιλαδέλφεια καί Λαοδίκεια.
QuandoG3753 ὅτεG3753 oG846 αὐτόςG846 viG1492 εἴδωG1492 G5627, caíG4098 πίπτωG4098 G5627 aG4314 πρόςG4314 seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228 comoG5613 ὡςG5613 mortoG3498 νεκρόςG3498. PorémG2532 καίG2532 ele pôsG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691 a mãoG5495 χείρG5495 direitaG1188 δεξιόςG1188, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 eG2532 καίG2532 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078
ὅτε αὐτός εἴδω πίπτω πρός αὐτός πούς ὡς νεκρός. καί ἐπιτίθημι ἐπί ἐμέ χείρ δεξιός, λέγω μή φοβέω ἐγώ εἰμί πρῶτος καί ἔσχατος
A o anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 em ÉfesoG2179 ἘφεσίνοςG2179 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 aquele que conservaG2902 κρατέωG2902 G5723 naG1722 ἔνG1722 mão direitaG1188 δεξιόςG1188 as seteG2033 ἑπτάG2033 estrelasG792 ἀστήρG792 e queG3588 G3588 andaG4043 περιπατέωG4043 G5723 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 dos seteG2033 ἑπτάG2033 candeeirosG3087 λυχνίαG3087 de ouroG5552 χρύσεοςG5552:
ἄγγελος ἐκκλησία Ἐφεσίνος γράφω ὅδε λέγω κρατέω ἔν δεξιός ἑπτά ἀστήρ περιπατέω ἔν μέσος ἑπτά λυχνία χρύσεος:
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577: AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 que se alimenteG5315 φάγωG5315 G5629 daG1537 ἐκG1537 árvoreG3586 ξύλονG3586 da vidaG2222 ζωήG2222 queG3739 ὅςG3739 se encontraG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 paraísoG3857 παράδεισοςG3857 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία: αὐτός νικάω δίδωμι φάγω ἐκ ξύλον ζωή ὅς ἐστί ἔν παράδεισος θεός.
Ao anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 em EsmirnaG4668 ΣμυρναίοςG4668 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 eG2532 καίG2532 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078, queG3739 ὅςG3739 esteveG1096 γίνομαιG1096 G5633 mortoG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 tornou a viverG2198 ζάωG2198 G5656:
ἄγγελος ἐκκλησία Σμυρναίος γράφω ὅδε λέγω πρῶτος καί ἔσχατος, ὅς γίνομαι νεκρός καί ζάω
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 a tuaG4675 σοῦG4675 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, a tua pobrezaG4432 πτωχείαG4432 (masG1161 δέG1161 tu ésG1488 εἶG1488 G5748 rico)G4145 πλούσιοςG4145 eG2532 καίG2532 a blasfêmiaG988 βλασφημίαG988 dos queG3588 G3588 a si mesmos se declaramG3004 λέγωG3004 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 G1511 εἶναιG1511 G5750 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748, sendoG235 ἀλλάG235, antes, sinagogaG4864 συναγωγήG4864 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567.
εἴδω σοῦ θλίψις, πτωχεία δέ εἶ πλούσιος καί βλασφημία λέγω ἑαυτού εἶναι Ἰουδαῖος καί οὐ εἰσί ἀλλά, συναγωγή Σατανᾶς.
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577: O vencedorG3528 νικάωG3528 G5723 de nenhumG3364 οὐ μήG3364 modo sofrerá danoG91 ἀδικέωG91 G5686 daG1537 ἐκG1537 segundaG1208 δεύτεροςG1208 morteG2288 θάνατοςG2288.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία: νικάωἀδικέω ἐκ δεύτερος θάνατος.
Ao anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG1722 ἔνG1722 PérgamoG4010 ΠέργαμοςG4010 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 a espadaG3691 ὀξύςG3691 afiadaG4501 ῥομφαίαG4501 de dois gumesG1366 δίστομοςG1366:
ἄγγελος ἐκκλησία ἔν Πέργαμος γράφω ὅδε λέγω ἔχω ὀξύς ῥομφαία δίστομος:
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577: AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 doG575 ἀπόG575 G1537 ἐκG1537 manáG3131 μάνναG3131 escondidoG2928 κρύπτωG2928 G5772, bem como lheG846 αὐτόςG846 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 uma pedrinhaG5586 ψῆφοςG5586 brancaG3022 λευκόςG3022, eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 essa pedrinhaG5586 ψῆφοςG5586 escritoG1125 γράφωG1125 G5772 um nomeG3686 ὄνομαG3686 novoG2537 καινόςG2537, o qualG3739 ὅςG3739 ninguémG3762 οὐδείςG3762 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5627, excetoG1508 εἰ μήG1508 aquele que o recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5723.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία: αὐτός νικάω δίδωμι ἀπό ἐκ μάννα κρύπτω αὐτός δίδωμι ψῆφος λευκός, καί ἐπί ψῆφος γράφω ὄνομα καινός, ὅς οὐδείς γινώσκωλαμβάνω
Ao anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG1722 ἔνG1722 TiatiraG2363 ΘυάτειραG2363 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 osG848 αὑτοῦG848 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 comoG5613 ὡςG5613 chamaG5395 φλόξG5395 de fogoG4442 πῦρG4442 eG2532 καίG2532 os pésG4228 πούςG4228 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 ao bronze polidoG5474 χαλκολίβανονG5474:
ἄγγελος ἐκκλησία ἔν Θυάτειρα γράφω ὅδε λέγω υἱός θεός, ἔχω αὑτοῦ ὀφθαλμός ὡς φλόξ πῦρ καί πούς ὅμοιος χαλκολίβανον:
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, porémG235 ἀλλάG235, contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675 o toleraresG1439 ἐάωG1439 G5719 que essa mulherG1135 γυνήG1135 G2403 ἸεζαβήλG2403, Jezabel, queG3588 G3588 a si mesmaG1438 ἑαυτούG1438 se declaraG3004 λέγωG3004 G5723 profetisaG4398 προφῆτιςG4398, não somente ensineG1321 διδάσκωG1321 G5721, mas aindaG2532 καίG2532 seduzaG4105 πλανάωG4105 G5745 os meusG1699 ἐμόςG1699 servosG1401 δοῦλοςG1401 a praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύωG4203 G5658 eG2532 καίG2532 a comeremG5315 φάγωG5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494.
ἔχω ἀλλά, κατά σοῦ ἐάω γυνή Ἰεζαβήλ, ἑαυτού λέγω προφῆτις, διδάσκω καί πλανάω ἐμός δοῦλος πορνεύω καί φάγω εἰδωλόθυτον.
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, todaviaG1161 δέG1161, a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, os demaisG3062 λοιποίG3062 deG1722 ἔνG1722 TiatiraG2363 ΘυάτειραG2363, a tantos quantosG3745 ὅσοςG3745 nãoG3756 οὐG3756 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 essaG5026 ταύτηG5026 doutrinaG1322 διδαχήG1322 eG2532 καίG2532 queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 conheceramG1097 γινώσκωG1097 G5627, comoG5613 ὡςG5613 eles dizemG3004 λέγωG3004 G5719, as coisas profundasG899 βάθοςG899 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567: OutraG243 ἄλλοςG243 cargaG922 βάροςG922 nãoG3756 οὐG3756 jogareiG906 βάλλωG906 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209;
λέγω δέ, ὑμῖν, λοιποί ἔν Θυάτειρα, ὅσος οὐ ἔχω ταύτη διδαχή καί ὅστις οὐ γινώσκω ὡς λέγω βάθος Σατανᾶς: ἄλλος βάρος οὐ βάλλω ἐπί ὑμᾶς;
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία.
Ao anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG1722 ἔνG1722 SardesG4554 ΣάρδειςG4554 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 os seteG2033 ἑπτάG2033 EspíritosG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 as seteG2033 ἑπτάG2033 estrelasG792 ἀστήρG792: ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, queG3754 ὅτιG3754 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 nomeG3686 ὄνομαG3686 de queG3754 ὅτιG3754 vivesG2198 ζάωG2198 G5719 eG2532 καίG2532 estásG1488 εἶG1488 G5748 mortoG3498 νεκρόςG3498.
ἄγγελος ἐκκλησία ἔν Σάρδεις γράφω ὅδε λέγω ἔχω ἑπτά πνεῦμα θεός καί ἑπτά ἀστήρ: εἴδω σοῦ ἔργον, ὅτι ἔχω ὄνομα ὅτι ζάω καί εἶ νεκρός.
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία.
Ao anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG1722 ἔνG1722 FiladélfiaG5359 ΦιλαδέλφειαG5359 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o santoG40 ἅγιοςG40, o verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 a chaveG2807 κλείςG2807 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, que abreG455 ἀνοίγωG455 G5723, eG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 fecharáG2808 κλείωG2808 G5719, eG2532 καίG2532 que fechaG2808 κλείωG2808 G5719, eG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 abriráG455 ἀνοίγωG455 G5719:
ἄγγελος ἐκκλησία ἔν Φιλαδέλφεια γράφω ὅδε λέγω ἅγιος, ἀληθινός, ἔχω κλείς Δαβίδ, ἀνοίγω καί οὐδείς κλείω καί κλείω καί οὐδείς ἀνοίγω
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 fareiG1325 δίδωμιG1325 G5719 que alguns dosG1537 ἐκG1537 que são da sinagogaG4864 συναγωγήG4864 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, desses queG3588 G3588 a si mesmos se declaramG3004 λέγωG3004 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 G1511 εἶναιG1511 G5750 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748, masG235 ἀλλάG235 mentemG5574 ψεύδομαιG5574 G5727, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 osG846 αὐτόςG846 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 virG2443 ἵναG2443 G2240 ἥκωG2240 G5661 eG2532 καίG2532 prostrar-seG4352 προσκυνέωG4352 G5661 aosG1799 ἐνώπιονG1799 teusG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5632 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 teG4571 σέG4571 ameiG25 ἀγαπάωG25 G5656.
ἰδού δίδωμι ἐκ συναγωγή Σατανᾶς, λέγω ἑαυτού εἶναι Ἰουδαῖος καί οὐ εἰσί ἀλλά ψεύδομαι ἰδού αὐτός ποιέω ἵνα ἥκω καί προσκυνέω ἐνώπιον σοῦ πούς καί γινώσκω ὅτι ἐγώ σέ ἀγαπάω
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία.
Ao anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 em LaodicéiaG2994 ΛαοδικεύςG2994 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o AmémG281 ἀμήνG281, a testemunhaG3144 μάρτυςG3144 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 verdadeiraG228 ἀληθινόςG228, o princípioG746 ἀρχήG746 da criaçãoG2937 κτίσιςG2937 de DeusG2316 θεόςG2316:
ἄγγελος ἐκκλησία Λαοδικεύς γράφω ὅδε λέγω ἀμήν, μάρτυς πιστός καί ἀληθινός, ἀρχή κτίσις θεός:
poisG3754 ὅτιG3754 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: EstouG1510 εἰμίG1510 G5748 ricoG4145 πλούσιοςG4145 eG2532 καίG2532 abastadoG4147 πλουτέωG4147 G5758 eG2532 καίG2532 não precisoG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de coisa algumaG3762 οὐδείςG3762, eG2532 καίG2532 nemG3756 οὐG3756 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 infelizG5005 ταλαίπωροςG5005, sim, miserávelG1652 ἐλεεινόςG1652, pobreG4434 πτωχόςG4434, cegoG5185 τυφλόςG5185 eG2532 καίG2532 nuG1131 γυμνόςG1131.
ὅτι λέγω ὅτι: εἰμί πλούσιος καί πλουτέω καί ἔχω χρεία οὐδείς, καί οὐ εἴδω ὅτι σύ εἶ ταλαίπωρος, ἐλεεινός, πτωχός, τυφλός καί γυμνός.
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία.
DepoisG3326 μετάG3326 destas coisasG5023 ταῦταG5023, olheiG1492 εἴδωG1492 G5627, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 não somente uma portaG2374 θύραG2374 abertaG455 ἀνοίγωG455 G5772 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, como tambémG2532 καίG2532 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 vozG5456 φωνήG5456 queG3739 ὅςG3739 ouviG191 ἀκούωG191 G5656, como deG5613 ὡςG5613 trombetaG4536 σάλπιγξG4536 ao falarG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SobeG305 ἀναβαίνωG305 G5628 para aquiG5602 ὧδεG5602, eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692 o queG3739 ὅςG3739 deveG1163 δεῖG1163 G5748 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5635 depois destas coisasG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023.
μετά ταῦτα, εἴδω καί ἰδού θύρα ἀνοίγω ἔν οὐρανός, καί πρῶτος φωνή ὅς ἀκούω ὡς σάλπιγξ λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω ἀναβαίνω ὧδε, καί σοί δεικνύω ὅς δεῖ γίνομαι μετά ταῦτα.
EG2532 καίG2532 os quatroG5064 τέσσαρεςG5064 seres viventesG2226 ζῶονG2226, tendoG2192 ἔχωG2192 G5707 cadaG303 ἀνάG303 G1520 εἷςG1520 um delesG2596 κατάG2596 G1438 ἑαυτούG1438, respectivamenteG2943 κυκλόθενG2943, seisG1803 ἕξG1803 asasG4420 πτέρυξG4420, estão cheiosG1073 γέμωG1073 G5723 de olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, ao redor e por dentroG2081 ἔσωθενG2081; nãoG3756 οὐG3756 G2192 ἔχωG2192 G5719 têm descansoG372 ἀνάπαυσιςG372, nem de diaG2250 ἡμέραG2250 nem de noiteG3571 νύξG3571, proclamandoG3004 λέγωG3004 G5723: SantoG40 ἅγιοςG40, SantoG40 ἅγιοςG40, SantoG40 ἅγιοςG40 é o SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, o Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, aquele queG3588 G3588 eraG2258 ἦνG2258 G5713 G3801 ὅ ὤνG3801, que éG3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 que há de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 G3801 ὅ ὤνG3801.
καί τέσσαρες ζῶον, ἔχω ἀνά εἷς κατά ἑαυτού, κυκλόθεν, ἕξ πτέρυξ, γέμω ὀφθαλμός, ἔσωθεν; οὐ ἔχω ἀνάπαυσις, ἡμέρα νύξ, λέγω ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος κύριος θεός, παντοκράτωρ, ἦν � � καί ἔρχομαι
os vinteG1501 εἴκοσιG1501 eG2532 καίG2532 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 prostrar-se-ãoG4098 πίπτωG4098 G5699 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 daquele que se encontra sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362, adorarãoG4352 προσκυνέωG4352 G5719 o que viveG2198 ζάωG2198 G5723 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165 eG2532 καίG2532 depositarãoG906 βάλλωG906 G5719 as suasG848 αὑτοῦG848 coroasG4735 στέφανοςG4735 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do tronoG2362 θρόνοςG2362, proclamandoG3004 λέγωG3004 G5723:
εἴκοσι καί τέσσαρες πρεσβύτερος πίπτω ἐνώπιον κάθημαι ἐπί θρόνος, προσκυνέω ζάω εἰς αἰών αἰών καί βάλλω αὑτοῦ στέφανος ἐνώπιον θρόνος, λέγω
TodaviaG2532 καίG2532, umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 meG3427 μοίG3427 disseG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3361 μήG3361 choresG2799 κλαίωG2799 G5720; eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 o LeãoG3023 λέωνG3023 daG5607 ὤνG5607 G5752 G1537 ἐκG1537 triboG5443 φυλήG5443 de JudáG2455 ἸουδάςG2455, a RaizG4491 ῥίζαG4491 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, venceuG3528 νικάωG3528 G5656 para abrirG455 ἀνοίγωG455 G5658 o livroG975 βιβλίονG975 eG2532 καίG2532 os seus seteG2033 ἑπτάG2033 selosG4973 σφραγίςG4973.
καί, εἷς ἐκ πρεσβύτερος μοί λέγω μή κλαίω ἰδού λέων ὤν ἐκ φυλή Ἰουδάς, ῥίζα Δαβίδ, νικάω ἀνοίγω βιβλίον καί ἑπτά σφραγίς.
eG2532 καίG2532 entoavamG103 ᾄδωG103 G5719 novoG2537 καινόςG2537 cânticoG5603 ᾠδήG5603, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DignoG514 ἄξιοςG514 ésG1488 εἶG1488 G5748 de tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o livroG975 βιβλίονG975 eG2532 καίG2532 de abrir-lheG455 ἀνοίγωG455 G5658 os selosG4973 σφραγίςG4973, porqueG3754 ὅτιG3754 foste mortoG4969 σφάζωG4969 G5648 eG2532 καίG2532 comG1722 ἔνG1722 o teuG4675 σοῦG4675 sangueG129 αἷμαG129 comprasteG59 ἀγοράζωG59 G5656 paraG2248 ἡμᾶςG2248 DeusG2316 θεόςG2316 os que procedemG1537 ἐκG1537 de todaG3956 πᾶςG3956 triboG5443 φυλήG5443, línguaG1100 γλῶσσαG1100, povoG2992 λαόςG2992 eG2532 καίG2532 naçãoG1484 ἔθνοςG1484
καί ᾄδω καινός ᾠδή, λέγω ἄξιος εἶ λαμβάνω βιβλίον καί ἀνοίγω σφραγίς, ὅτι σφάζω καί ἔν σοῦ αἷμα ἀγοράζω ἡμᾶς θεός ἐκ πᾶς φυλή, γλῶσσα, λαός καί ἔθνος
proclamandoG3004 λέγωG3004 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: DignoG514 ἄξιοςG514 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 que foi mortoG4969 σφάζωG4969 G5772 de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o poderG1411 δύναμιςG1411, eG2532 καίG2532 riquezaG4149 πλοῦτοςG4149, eG2532 καίG2532 sabedoriaG4678 σοφίαG4678, eG2532 καίG2532 forçaG2479 ἰσχύςG2479, eG2532 καίG2532 honraG5092 τιμήG5092, eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 louvorG2129 εὐλογίαG2129.
λέγω μέγας φωνή: ἄξιος ἐστί ἀρνίον σφάζω λαμβάνω δύναμις, καί πλοῦτος, καί σοφία, καί ἰσχύς, καί τιμή, καί δόξα, καί εὐλογία.
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 que todaG3956 πᾶςG3956 criaturaG2938 κτίσμαG2938 queG3739 ὅςG3739G2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 sobreG1722 ἔνG1722 a terraG1093 γῆG1093, debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 da terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 o marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 o que nelesG846 αὐτόςG846G1722 ἔνG1722, estava dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Àquele que está sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 eG2532 καίG2532 ao CordeiroG721 ἀρνίονG721, seja o louvorG2129 εὐλογίαG2129, eG2532 καίG2532 a honraG5092 τιμήG5092, eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 o domínioG2904 κράτοςG2904 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165.
καί, ἀκούω πᾶς κτίσμα ὅς ἐστί ἔν οὐρανός καί ἔν γῆ, ὑποκάτω γῆ καί ἐπί θάλασσα, καί πᾶς αὐτός ἔν, λέγω κάθημαι ἐπί θρόνος καί ἀρνίον, εὐλογία, καί τιμή, καί δόξα, καί κράτος εἰς αἰών αἰών.
EG2532 καίG2532 os quatroG5064 τέσσαρεςG5064 seres viventesG2226 ζῶονG2226 respondiamG3004 λέγωG3004 G5707: AmémG281 ἀμήνG281! TambémG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 prostraram-seG4098 πίπτωG4098 G5627 eG2532 καίG2532 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656.
καί τέσσαρες ζῶον λέγω ἀμήν! καί πρεσβύτερος πίπτω καί προσκυνέω
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 quandoG3753 ὅτεG3753 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 umG3391 μίαG3391 dosG1537 ἐκG1537 sete selosG4973 σφραγίςG4973 eG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 seres viventesG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, como se fosseG5613 ὡςG5613 vozG5456 φωνήG5456 de trovãoG1027 βροντήG1027: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736!
εἴδω ὅτε ἀρνίον ἀνοίγω μία ἐκ σφραγίς καί ἀκούω εἷς ἐκ τέσσαρες ζῶον λέγω ὡς φωνή βροντή: ἔρχομαι
QuandoG3753 ὅτεG3753 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o segundoG1208 δεύτεροςG1208 seloG4973 σφραγίςG4973, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 o segundoG1208 δεύτεροςG1208 ser viventeG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736!
ὅτε ἀνοίγω δεύτερος σφραγίς, ἀκούω δεύτερος ζῶον λέγω ἔρχομαι
QuandoG3753 ὅτεG3753 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o terceiroG5154 τρίτοςG5154 seloG4973 σφραγίςG4973, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 o terceiroG5154 τρίτοςG5154 ser viventeG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736! EntãoG2532 καίG2532, viG991 βλέπωG991 G5720, eG2532 καίG2532 eisG1492 εἴδωG1492 G5627 um cavaloG2462 ἵπποςG2462 pretoG3189 μέλαςG3189 eG2532 καίG2532 o seu cavaleiroG2521 κάθημαιG2521 G5740 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 comG2192 ἔχωG2192 G5723 uma balançaG2218 ζυγόςG2218 naG1722 ἔνG1722 mãoG5495 χείρG5495.
ὅτε ἀνοίγω τρίτος σφραγίς, ἀκούω τρίτος ζῶον λέγω ἔρχομαι καί, βλέπω καί εἴδω ἵππος μέλας καί κάθημαι ἐπί αὐτός ἔχω ζυγός ἔν χείρ.
EG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma como que vozG5456 φωνήG5456 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 dos quatroG5064 τέσσαρεςG5064 seres viventesG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Uma medidaG5518 χοῖνιξG5518 de trigoG4621 σίτοςG4621 por um denárioG1220 δηνάριονG1220; trêsG5140 τρεῖςG5140 medidasG5518 χοῖνιξG5518 de cevadaG2915 κριθήG2915 por um denárioG1220 δηνάριονG1220; eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 danifiquesG91 ἀδικέωG91 G5661 o azeiteG1637 ἔλαιονG1637 eG2532 καίG2532 o vinhoG3631 οἶνοςG3631.
καί ἀκούω φωνή ἔν μέσος τέσσαρες ζῶον λέγω χοῖνιξ σίτος δηνάριον; τρεῖς χοῖνιξ κριθή δηνάριον; καί μή ἀδικέω ἔλαιον καί οἶνος.
QuandoG3753 ὅτεG3753 o Cordeiro abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o quartoG5067 τέταρτοςG5067 seloG4973 σφραγίςG4973, ouvi aG191 ἀκούωG191 G5656 vozG5456 φωνήG5456 do quartoG5067 τέταρτοςG5067 ser viventeG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736!
ὅτε ἀνοίγω τέταρτος σφραγίς, ἀκούω φωνή τέταρτος ζῶον λέγω ἔρχομαι
ClamaramG2896 κράζωG2896 G5707 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AtéG2193 ἕωςG2193 quandoG4219 πότεG4219, ó Soberano SenhorG1203 δεσπότηςG1203, santoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, nãoG3756 οὐG3756 julgasG2919 κρίνωG2919 G5719, nem vingasG1556 ἐκδικέωG1556 G5719 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 sangueG129 αἷμαG129 dosG575 ἀπόG575 que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093?
κράζω μέγας φωνή, λέγω ἕως πότε, δεσπότης, ἅγιος καί ἀληθινός, οὐ κρίνω ἐκδικέω ἡμῶν αἷμα ἀπό κατοικέω ἐπί γῆ?
eG2532 καίG2532 disseramG3004 λέγωG3004 G5719 aos montesG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 aos rochedosG4073 πέτραG4073: CaíG4098 πίπτωG4098 G5628 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248 eG2532 καίG2532 escondei-nosG2928 κρύπτωG2928 G5657 G2248 ἡμᾶςG2248 daG575 ἀπόG575 faceG4383 πρόσωπονG4383 daquele que se assentaG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 eG2532 καίG2532 daG575 ἀπόG575 iraG3709 ὀργήG3709 do CordeiroG721 ἀρνίονG721,
καί λέγω ὄρος καί πέτρα: πίπτω ἐπί ἡμᾶς καί κρύπτω ἡμᾶς ἀπό πρόσωπον κάθημαι ἐπί θρόνος καί ἀπό ὀργή ἀρνίον,
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3361 μήG3361 danifiqueisG91 ἀδικέωG91 G5661 nem a terraG1093 γῆG1093, nemG3383 μήτεG3383 o marG2281 θάλασσαG2281, nemG3383 μήτεG3383 as árvoresG1186 δένδρονG1186, atéG891 ἄχριG891 G3739 ὅςG3739 selarmosG4972 σφραγίζωG4972 G5725 G5625 G4972 σφραγίζωG4972 G5661 naG1909 ἐπίG1909 fronteG3359 μέτωπονG3359 os servosG1401 δοῦλοςG1401 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316.
λέγω μή ἀδικέω γῆ, μήτε θάλασσα, μήτε δένδρον, ἄχρι ὅς σφραγίζω σφραγίζω ἐπί μέτωπον δοῦλος ἡμῶν θεός.
eG2532 καίG2532 clamavamG2896 κράζωG2896 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ao nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 se assentaG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362, eG2532 καίG2532 ao CordeiroG721 ἀρνίονG721, pertence a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991.
καί κράζω μέγας φωνή, λέγω ἡμῶν θεός, κάθημαι ἐπί θρόνος, καί ἀρνίον, σωτηρία.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AmémG281 ἀμήνG281! O louvorG2129 εὐλογίαG2129, eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678, eG2532 καίG2532 as ações de graçasG2169 εὐχαριστίαG2169, eG2532 καίG2532 a honraG5092 τιμήG5092, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411, eG2532 καίG2532 a forçaG2479 ἰσχύςG2479 sejam ao nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
λέγω ἀμήν! εὐλογία, καί δόξα, καί σοφία, καί εὐχαριστία, καί τιμή, καί δύναμις, καί ἰσχύς ἡμῶν θεός, εἰς αἰών αἰών. ἀμήν!
UmG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 tomouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 a palavra, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EstesG3778 οὗτοςG3778, queG5101 τίςG5101 se vestemG4016 περιβάλλωG4016 G5772 de vestidurasG4749 στολήG4749 brancasG3022 λευκόςG3022, quemG3588 G3588 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 eG2532 καίG2532 dondeG4159 πόθενG4159 vieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627?
εἷς ἐκ πρεσβύτερος ἀποκρίνομαι λέγω οὗτος, τίς περιβάλλω στολή λευκός, εἰσί καί πόθεν ἔρχομαι
O nomeG3686 ὄνομαG3686 da estrelaG792 ἀστήρG792 éG3004 λέγωG3004 G5743 AbsintoG894 ἄψινθοςG894; eG2532 καίG2532 a terça parteG5154 τρίτοςG5154 das águasG5204 ὕδωρG5204 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5736 G1519 εἰςG1519 em absintoG894 ἄψινθοςG894, eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183 dos homensG444 ἄνθρωποςG444 morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627 por causaG1537 ἐκG1537 dessas águasG5204 ὕδωρG5204, porqueG3754 ὅτιG3754 se tornaram amargosasG4087 πικραίνωG4087 G5681.
ὄνομα ἀστήρ λέγω ἄψινθος; καί τρίτος ὕδωρ γίνομαι εἰς ἄψινθος, καί πολύς ἄνθρωπος ἀποθνήσκω ἐκ ὕδωρ, ὅτι πικραίνω
EntãoG2532 καίG2532, viG1492 εἴδωG1492 G5627 eG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 umaG1520 εἷςG1520 águiaG32 ἄγγελοςG32 que, voandoG4072 πέτομαιG4072 G5740 peloG1722 ἔνG1722 meio do céuG3321 μεσουράνημαG3321, diziaG3004 λέγωG3004 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759 dos que moramG2730 κατοικέωG2730 G5723 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093, por causa dasG1537 ἐκG1537 restantesG3062 λοιποίG3062 vozesG5456 φωνήG5456 da trombetaG4536 σάλπιγξG4536 dos trêsG5140 τρεῖςG5140 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 ainda têm deG3195 μέλλωG3195 G5723 tocarG4537 σαλπίζωG4537 G5721!
καί, εἴδω καί ἀκούω εἷς ἄγγελος πέτομαι ἔν μεσουράνημα, λέγω μέγας φωνή: οὐαί! οὐαί! οὐαί κατοικέω ἐπί γῆ, ἐκ λοιποί φωνή σάλπιγξ τρεῖς ἄγγελος μέλλω σαλπίζω
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 ao sextoG1623 ἕκτοςG1623 anjoG32 ἄγγελοςG32, o mesmo queG3739 ὅςG3739 temG2192 ἔχωG2192 G5707 a trombetaG4536 σάλπιγξG4536: SoltaG3089 λύωG3089 G5657 os quatroG5064 τέσσαρεςG5064 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 se encontram atadosG1210 δέωG1210 G5772 junto aoG1909 ἐπίG1909 grandeG3173 μέγαςG3173 rioG4215 ποταμόςG4215 EufratesG2166 ΕὐφράτηςG2166.
λέγω ἕκτος ἄγγελος, ὅς ἔχω σάλπιγξ: λύω τέσσαρες ἄγγελος δέω ἐπί μέγας ποταμός Εὐφράτης.
LogoG2532 καίG2532 queG3753 ὅτεG3753 falaramG2980 λαλέωG2980 G5656 os seteG2033 ἑπτάG2033 trovõesG1027 βροντήG1027, eu iaG3195 μέλλωG3195 G5707 escreverG1125 γράφωG1125 G5721, masG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Guarda em segredoG4972 σφραγίζωG4972 G5657 as coisas queG3739 ὅςG3739 os seteG2033 ἑπτάG2033 trovõesG1027 βροντήG1027 falaramG2980 λαλέωG2980 G5656 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 asG5023 ταῦταG5023 escrevasG1125 γράφωG1125 G5661.
καί ὅτε λαλέω ἑπτά βροντή, μέλλω γράφω καί ἀκούω φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω σφραγίζω ὅς ἑπτά βροντή λαλέω καί μή ταῦτα γράφω
A vozG5456 φωνήG5456 queG3739 ὅςG3739 ouviG191 ἀκούωG191 G5656, vinda doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, estava de novoG3825 πάλινG3825 falandoG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 e tomaG2983 λαμβάνωG2983 G5628 o livroG974 βιβλιαρίδιονG974 queG3588 G3588 se acha abertoG455 ἀνοίγωG455 G5772 naG1722 ἔνG1722 mãoG5495 χείρG5495 do anjoG32 ἄγγελοςG32 emG3588 G3588G2476 ἵστημιG2476 G5761 sobreG1909 ἐπίG1909 o marG2281 θάλασσαG2281 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
φωνή ὅς ἀκούω ἐκ οὐρανός, πάλιν λαλέω μετά ἐμοῦ καί λέγω ὑπάγω λαμβάνω βιβλιαρίδιον ἀνοίγω ἔν χείρ ἄγγελος ἵστημι ἐπί θάλασσα καί ἐπί γῆ.
FuiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627, poisG2532 καίG2532, aoG4314 πρόςG4314 anjoG32 ἄγγελοςG32, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846 que me desseG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 o livrinhoG974 βιβλιαρίδιονG974. Ele, entãoG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 falouG3004 λέγωG3004 G5719: Toma-oG2983 λαμβάνωG2983 G5628 eG2532 καίG2532 devora-oG2719 κατεσθίωG2719 G5628 G846 αὐτόςG846; certamente, eleG2532 καίG2532 será amargoG4087 πικραίνωG4087 G5692 ao teuG4675 σοῦG4675 estômagoG2836 κοιλίαG2836, masG235 ἀλλάG235, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750, doceG1099 γλυκύςG1099 comoG5613 ὡςG5613 melG3192 μέλιG3192.
ἀπέρχομαι καί, πρός ἄγγελος, λέγω αὐτός δίδωμι μοί βιβλιαρίδιον. καί, μοί λέγω λαμβάνω καί κατεσθίω αὐτός; καί πικραίνω σοῦ κοιλία, ἀλλά, ἔν σοῦ στόμα, γλυκύς ὡς μέλι.
EntãoG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disseramG3004 λέγωG3004 G5719: É necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 que aindaG3825 πάλινG3825 profetizesG4395 προφητεύωG4395 G5658 G4571 σέG4571 a respeitoG1909 ἐπίG1909 de muitosG4183 πολύςG4183 povosG2992 λαόςG2992, naçõesG1484 ἔθνοςG1484, línguasG1100 γλῶσσαG1100 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935.
καί, μοί λέγω δεῖ πάλιν προφητεύω σέ ἐπί πολύς λαός, ἔθνος, γλῶσσα καί βασιλεύς.
Foi-meG3427 μοίG3427 dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681 um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a uma varaG4464 ῥάβδοςG4464, eG2532 καίG2532 também me foi ditoG2476 ἵστημιG2476 G5715: Dispõe-teG3004 λέγωG3004 G5723 eG2532 καίG2532 medeG3354 μετρέωG3354 G5657 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, oG2532 καίG2532 seu altarG2379 θυσιαστήριονG2379 eG2532 καίG2532 os que naqueleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 adoramG4352 προσκυνέωG4352 G5723;
μοί δίδωμι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδος, καί ἵστημι λέγω καί μετρέω ναός θεός, καί θυσιαστήριον καί ἔν αὐτός προσκυνέω
eG2532 καίG2532 as duas testemunhas ouviramG191 ἀκούωG191 G5656 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 vinda doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: SubiG305 ἀναβαίνωG305 G5628 para aquiG5602 ὧδεG5602. EG2532 καίG2532 subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 numaG1722 ἔνG1722 nuvemG3507 νεφέληG3507, eG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 asG846 αὐτόςG846 contemplaramG2334 θεωρέωG2334 G5656.
καί ἀκούω μέγας φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω αὐτός: ἀναβαίνω ὧδε. καί ἀναβαίνω εἰς οὐρανός ἔν νεφέλη, καί αὐτός ἐχθρός αὐτός θεωρέω
O sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 anjoG32 ἄγγελοςG32 tocouG4537 σαλπίζωG4537 G5656 a trombeta, eG2532 καίG2532 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 grandesG3173 μέγαςG3173 vozesG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O reinoG932 βασιλείαG932 do mundoG2889 κόσμοςG2889 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 do seuG846 αὐτόςG846 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 ele reinaráG936 βασιλεύωG936 G5692 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165.
ἕβδομος ἄγγελος σαλπίζω καί γίνομαι ἔν οὐρανός μέγας φωνή, λέγω βασιλεία κόσμος γίνομαι ἡμῶν κύριος καί αὐτός Χριστός, καί βασιλεύω εἰς αἰών αἰών.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Graças teG4671 σοίG4671 damosG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719, SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, queG3588 G3588 ésG3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 que erasG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801, porqueG3754 ὅτιG3754 assumisteG2983 λαμβάνωG2983 G5758 o teuG4675 σοῦG4675 grandeG3173 μέγαςG3173 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 passaste a reinarG936 βασιλεύωG936 G5656.
λέγω σοί εὐχαριστέω κύριος θεός, παντοκράτωρ, καί ἦνὅτι λαμβάνω σοῦ μέγας δύναμις καί βασιλεύω
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 doG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, proclamandoG3004 λέγωG3004 G5723: AgoraG737 ἄρτιG737, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, o poderG1411 δύναμιςG1411, o reinoG932 βασιλείαG932 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 a autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 do seuG846 αὐτόςG846 CristoG5547 ΧριστόςG5547, poisG3754 ὅτιG3754 foi expulsoG2598 καταβάλλωG2598 G5681 o acusadorG2723 κατηγορέωG2723 G5723 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 irmãosG80 ἀδελφόςG80, o mesmo queG3588 G3588 osG846 αὐτόςG846 acusaG2725 κατήγοροςG2725 de diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 de noiteG3571 νύξG3571, dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316.
καί, ἀκούω μέγας φωνή ἔν οὐρανός, λέγω ἄρτι, γίνομαι σωτηρία, δύναμις, βασιλεία ἡμῶν θεός καί ἐξουσία αὐτός Χριστός, ὅτι καταβάλλω κατηγορέω ἡμῶν ἀδελφός, αὐτός κατήγορος ἡμέρα καί νύξ, ἐνώπιον ἡμῶν θεός.
eG2532 καίG2532 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656 o dragãoG1404 δράκωνG1404 porqueG3739 ὅςG3739 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 a sua autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 à bestaG2342 θηρίονG2342; tambémG2532 καίG2532 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656 a bestaG2342 θηρίονG2342, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 é semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 à bestaG2342 θηρίονG2342? QuemG5101 τίςG5101 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 pelejarG4170 πολεμέωG4170 G5658 contraG3326 μετάG3326 elaG846 αὐτόςG846?
καί προσκυνέω δράκων ὅς δίδωμι ἐξουσία θηρίον; καί προσκυνέω θηρίον, λέγω τίς ὅμοιος θηρίον? τίς δύναμαι πολεμέω μετά αὐτός?
SeduzG4105 πλανάωG4105 G5719 os que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 por causaG1223 διάG1223 dos sinaisG4592 σημεῖονG4592 queG3739 ὅςG3739 lheG846 αὐτόςG846 foi dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681 executarG4160 ποιέωG4160 G5658 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 da bestaG2342 θηρίονG2342, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 aos que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 que façamG4160 ποιέωG4160 G5658 uma imagemG1504 εἰκώνG1504 à bestaG2342 θηρίονG2342, àquela queG3739 ὅςG3739, feridaG4127 πληγήG4127 à espadaG3162 μάχαιραG3162, sobreviveuG2198 ζάωG2198 G5656;
πλανάω κατοικέω ἐπί γῆ διά σημεῖον ὅς αὐτός δίδωμι ποιέω ἐνώπιον θηρίον, λέγω κατοικέω ἐπί γῆ ποιέω εἰκών θηρίον, ὅς, πληγή μάχαιρα, ζάω
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, emG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: TemeiG5399 φοβέωG5399 G5676 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 dai-lheG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391, poisG3754 ὅτιG3754 é chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 a horaG5610 ὥραG5610 do seuG846 αὐτόςG846 juízoG2920 κρίσιςG2920; eG2532 καίG2532 adoraiG4352 προσκυνέωG4352 G5657 aquele que fezG4160 ποιέωG4160 G5660 o céuG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 a terraG1093 γῆG1093, eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 as fontesG4077 πηγήG4077 das águasG5204 ὕδωρG5204.
λέγω ἔν μέγας φωνή: φοβέω θεός καί δίδωμι αὐτός δόξα, ὅτι ἔρχομαι ὥρα αὐτός κρίσις; καί προσκυνέω ποιέω οὐρανός, καί γῆ, καί θάλασσα, καί πηγή ὕδωρ.
Seguiu-seG190 ἀκολουθέωG190 G5656 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32, o segundo, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: CaiuG4098 πίπτωG4098 G5627, caiuG4098 πίπτωG4098 G5627 a grandeG3173 μέγαςG3173 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897 que tem dado a beberG4222 ποτίζωG4222 G5758 a todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 doG1537 ἐκG1537 vinhoG3631 οἶνοςG3631 da fúriaG2372 θυμόςG2372 da suaG848 αὑτοῦG848 prostituiçãoG4202 πορνείαG4202.
ἀκολουθέω ἄλλος ἄγγελος, λέγω πίπτω πίπτω μέγας Βαβυλών ποτίζω πᾶς ἔθνος ἐκ οἶνος θυμός αὑτοῦ πορνεία.
Seguiu-seG190 ἀκολουθέωG190 G5656 a estesG846 αὐτόςG846 outro anjoG32 ἄγγελοςG32, o terceiroG5154 τρίτοςG5154, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, emG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 adoraG4352 προσκυνέωG4352 G5719 a bestaG2342 θηρίονG2342 eG2532 καίG2532 a suaG846 αὐτόςG846 imagemG1504 εἰκώνG1504 eG2532 καίG2532 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5719 a suaG848 αὑτοῦG848 marcaG5480 χάραγμαG5480 naG1909 ἐπίG1909 fronteG3359 μέτωπονG3359 ouG2228 G2228 sobreG1909 ἐπίG1909 aG848 αὑτοῦG848 mãoG5495 χείρG5495,
ἀκολουθέω αὐτός ἄγγελος, τρίτος, λέγω ἔν μέγας φωνή: � προσκυνέω θηρίον καί αὐτός εἰκών καί λαμβάνω αὑτοῦ χάραγμα ἐπί μέτωπον ἐπί αὑτοῦ χείρ,
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EscreveG1125 γράφωG1125 G5657: Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 os mortosG3498 νεκρόςG3498 queG3588 G3588, desde agoraG534 ἀπάρτιG534, morremG599 ἀποθνήσκωG599 G5723 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962. SimG3483 ναίG3483, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, para queG2443 ἵναG2443 descansemG373 ἀναπαύωG373 G5672 dasG1537 ἐκG1537 suasG848 αὑτοῦG848 fadigasG2873 κόποςG2873, poisG1161 δέG1161 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041 osG846 αὐτόςG846 acompanhamG190 ἀκολουθέωG190 G5719 G3326 μετάG3326.
καί, ἀκούω φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω γράφω μακάριος νεκρός , ἀπάρτι, ἀποθνήσκω ἔν κύριος. ναί, λέγω πνεῦμα, ἵνα ἀναπαύω ἐκ αὑτοῦ κόπος, δέ αὐτός ἔργον αὐτός ἀκολουθέω μετά.
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G1537 ἐκG1537 aindaG2532 καίG2532 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32, aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 sobreG1909 ἐπίG1909 o fogoG4442 πῦρG4442, eG2532 καίG2532 falouG5455 φωνέωG5455 G5656 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG2906 κραυγήG2906 ao que tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 a foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TomaG3992 πέμπωG3992 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691 eG2532 καίG2532 ajuntaG5166 τρυγάωG5166 G5657 os cachosG1009 βότρυςG1009 da videira da terraG1093 γῆG1093, porquantoG3754 ὅτιG3754 as suasG846 αὐτόςG846 uvasG4718 σταφυλήG4718 estão amadurecidasG187 ἀκμάζωG187 G5656!
ἐξέρχομαι ἐκ καί θυσιαστήριον ἄλλος ἄγγελος, ἔχω ἐξουσία ἐπί πῦρ, καί φωνέω μέγας κραυγή ἔχω δρέπανον ὀξύς, λέγω πέμπω σοῦ δρέπανον ὀξύς καί τρυγάω βότρυς γῆ, ὅτι αὐτός σταφυλή ἀκμάζω
eG2532 καίG2532 entoavamG103 ᾄδωG103 G5719 o cânticoG5603 ᾠδήG5603 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, servoG1401 δοῦλοςG1401 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 o cânticoG5603 ᾠδήG5603 do CordeiroG721 ἀρνίονG721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandesG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 admiráveisG2298 θαυμαστόςG2298 são as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841! JustosG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 são os teusG4675 σοῦG4675 caminhosG3598 ὁδόςG3598, ó ReiG935 βασιλεύςG935 das naçõesG40 ἅγιοςG40!
καί ᾄδω ᾠδή Μωσῆς, δοῦλος θεός, καί ᾠδή ἀρνίον, λέγω μέγας καί θαυμαστός σοῦ ἔργον, κύριος θεός, παντοκράτωρ! δίκαιος καί ἀληθινός σοῦ ὁδός, βασιλεύς ἅγιος!
OuviG191 ἀκούωG191 G5656, vinda doG1537 ἐκG1537 santuárioG3485 ναόςG3485, uma grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 aos seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 eG2532 καίG2532 derramaiG1632 ἐκχέωG1632 G5657 pelaG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093 as sete taçasG5357 φιάληG5357 da cóleraG2372 θυμόςG2372 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀκούω ἐκ ναός, μέγας φωνή, λέγω ἑπτά ἄγγελος: ὑπάγω καί ἐκχέω εἰς γῆ φιάλη θυμός θεός.
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 o anjoG32 ἄγγελοςG32 das águasG5204 ὕδωρG5204 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Tu ésG1488 εἶG1488 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, tu queG3588 G3588 ésG3741 ὅσιοςG3741 G5706 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 que erasG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801, o Santo, poisG3754 ὅτιG3754 julgasteG2919 κρίνωG2919 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023;
καί, ἀκούω ἄγγελος ὕδωρ λέγω εἶ δίκαιος, ὅσιοςκαί ἦνὅτι κρίνω ταῦτα;
OuviG191 ἀκούωG191 G5656 doG1537 ἐκG1537 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 que se diziaG3004 λέγωG3004 G5723: CertamenteG3483 ναίG3483, ó SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 são os teusG4675 σοῦG4675 juízosG2920 κρίσιςG2920.
ἀκούω ἐκ θυσιαστήριον λέγω ναί, κύριος θεός, παντοκράτωρ, ἀληθινός καί δίκαιος σοῦ κρίσις.
EntãoG2532 καίG2532, derramouG1632 ἐκχέωG1632 G5656 o sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 anjoG32 ἄγγελοςG32 a suaG848 αὑτοῦG848 taçaG5357 φιάληG5357 peloG1519 εἰςG1519 arG109 ἀήρG109, eG2532 καίG2532 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 doG575 ἀπόG575 santuárioG3485 ναόςG3485, do lado doG575 ἀπόG575 tronoG2362 θρόνοςG2362, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Feito estáG1096 γίνομαιG1096 G5754!
καί, ἐκχέω ἕβδομος ἄγγελος αὑτοῦ φιάλη εἰς ἀήρ, καί ἐξέρχομαι μέγας φωνή ἀπό ναός, ἀπό θρόνος, λέγω γίνομαι
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 o julgamentoG2917 κρίμαG2917 da grandeG3173 μέγαςG3173 meretrizG4204 πόρνηG4204 que se acha sentadaG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 muitasG4183 πολύςG4183 águasG5204 ὕδωρG5204,
ἔρχομαι εἷς ἐκ ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί κρίμα μέγας πόρνη κάθημαι ἐπί πολύς ὕδωρ,
Falou-meG3004 λέγωG3004 G5719 G3427 μοίG3427 aindaG2532 καίG2532: As águasG5204 ὕδωρG5204 queG3739 ὅςG3739 visteG1492 εἴδωG1492 G5627, ondeG3757 οὗG3757 a meretrizG4204 πόρνηG4204 está assentadaG2521 κάθημαιG2521 G5736, sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 povosG2992 λαόςG2992, multidõesG3793 ὄχλοςG3793, naçõesG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 línguasG1100 γλῶσσαG1100.
λέγω μοί καί: ὕδωρ ὅς εἴδω οὗ πόρνη κάθημαι εἰσί λαός, ὄχλος, ἔθνος καί γλῶσσα.
EntãoG2532 καίG2532, exclamouG2896 κράζωG2896 G5656 G2479 ἰσχύςG2479 comG1722 ἔνG1722 potenteG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: CaiuG4098 πίπτωG4098 G5627! CaiuG4098 πίπτωG4098 G5627 a grandeG3173 μέγαςG3173 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897 eG2532 καίG2532 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 moradaG2732 κατοικητήριονG2732 de demôniosG1142 δαίμωνG1142, covilG5438 φυλακήG5438 de todaG3956 πᾶςG3956 espécie de espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169 eG2532 καίG2532 esconderijoG5438 φυλακήG5438 de todoG3956 πᾶςG3956 gênero de aveG3732 ὄρνεονG3732 imundaG169 ἀκάθαρτοςG169 eG2532 καίG2532 detestávelG3404 μισέωG3404 G5772,
καί, κράζω ἰσχύς ἔν μέγας φωνή, λέγω πίπτω πίπτω μέγας Βαβυλών καί γίνομαι κατοικητήριον δαίμων, φυλακή πᾶς πνεῦμα ἀκάθαρτος καί φυλακή πᾶς ὄρνεον ἀκάθαρτος καί μισέω
OuviG191 ἀκούωG191 G5656 outraG243 ἄλλοςG243 vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Retirai-vosG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 G1537 ἐκG1537 delaG846 αὐτόςG846, povoG2992 λαόςG2992 meuG3450 μοῦG3450, para nãoG3363 ἵνα μήG3363 serdes cúmplicesG4790 συγκοινωνέωG4790 G5661 em seusG846 αὐτόςG846 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 para nãoG3363 ἵνα μήG3363 participardesG2983 λαμβάνωG2983 G5632 dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 flagelosG4127 πληγήG4127;
ἀκούω ἄλλος φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός, λαός μοῦ, � συγκοινωνέω αὐτός ἀμαρτία καίλαμβάνω ἐκ αὐτός πληγή;
O quantoG3745 ὅσοςG3745 a si mesmaG1438 ἑαυτούG1438 se glorificouG1392 δοξάζωG1392 G5656 eG2532 καίG2532 viveu em luxúriaG4763 στρηνιάωG4763 G5656, dai-lheG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846 em igual medidaG5118 τοσοῦτοςG5118 tormentoG929 βασανισμόςG929 eG2532 καίG2532 prantoG3997 πένθοςG3997, porqueG3754 ὅτιG3754 dizG3004 λέγωG3004 G5719 consigoG1722 ἔνG1722 G848 αὑτοῦG848 mesma: Estou sentadaG2521 κάθημαιG2521 G5736 como rainhaG938 βασίλισσαG938. ViúvaG5503 χήραG5503, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748. PrantoG3997 πένθοςG3997, nuncaG3364 οὐ μήG3364 hei de verG1492 εἴδωG1492 G5632!
ὅσος ἑαυτού δοξάζω καί στρηνιάω δίδωμι αὐτός τοσοῦτος βασανισμός καί πένθος, ὅτι λέγω ἔν αὑτοῦ κάθημαι βασίλισσα. χήρα, οὐ εἰμί πένθος, � εἴδω
e, conservando-seG2476 ἵστημιG2476 G5761 deG575 ἀπόG575 longeG3113 μακρόθενG3113, peloG1223 διάG1223 medoG5401 φόβοςG5401 do seuG846 αὐτόςG846 tormentoG929 βασανισμόςG929, dizemG3004 λέγωG3004 G5723: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759! Tu, grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897, tu, poderosaG2478 ἰσχυρόςG2478 cidadeG4172 πόλιςG4172! PoisG3754 ὅτιG3754, emG1722 ἔνG1722 umaG3391 μίαG3391 só horaG5610 ὥραG5610, chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o teuG4675 σοῦG4675 juízoG2920 κρίσιςG2920.
ἵστημι ἀπό μακρόθεν, διά φόβος αὐτός βασανισμός, λέγω οὐαί! οὐαί! μέγας πόλις, Βαβυλών, ἰσχυρός πόλις! ὅτι, ἔν μία ὥρα, ἔρχομαι σοῦ κρίσις.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759 da grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, que estava vestidaG4016 περιβάλλωG4016 G5772 de linho finíssimoG1039 βύσσινοςG1039, de púrpuraG4210 πορφυροῦςG4210, eG2532 καίG2532 de escarlataG2847 κόκκινοςG2847, adornadaG5558 χρυσόωG5558 G5772 deG1722 ἔνG1722 ouroG5557 χρυσόςG5557, eG2532 καίG2532 de pedrasG3037 λίθοςG3037 preciosasG5093 τίμιοςG5093, eG2532 καίG2532 de pérolasG3135 μαργαρίτηςG3135,
λέγω οὐαί! οὐαί μέγας πόλις, περιβάλλω βύσσινος, πορφυροῦς, καί κόκκινος, χρυσόω ἔν χρυσός, καί λίθος τίμιος, καί μαργαρίτης,
EntãoG2532 καίG2532, vendoG3708 ὁράωG3708 G5723 a fumaceiraG2586 καπνόςG2586 do seuG846 αὐτόςG846 incêndioG4451 πύρωσιςG4451, gritavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 cidade se comparaG3664 ὅμοιοςG3664 à grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172?
καί, ὁράω καπνός αὐτός πύρωσις, κράζω λέγω τίς ὅμοιος μέγας πόλις?
LançaramG906 βάλλωG906 G5627G5522 χόοςG5522 sobreG1909 ἐπίG1909 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532, chorandoG2799 κλαίωG2799 G5723 eG2532 καίG2532 pranteandoG3996 πενθέωG3996 G5723, gritavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759 da grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, na qualG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 se enriqueceramG4147 πλουτέωG4147 G5656 todosG3956 πᾶςG3956 os que possuíamG2192 ἔχωG2192 G5723 naviosG4143 πλοῖονG4143 noG1722 ἔνG1722 marG2281 θάλασσαG2281, à custa daG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 opulênciaG5094 τιμιότηςG5094, porqueG3754 ὅτιG3754, em umaG3391 μίαG3391 só horaG5610 ὥραG5610, foi devastadaG2049 ἐρημόωG2049 G5681!
βάλλω χόος ἐπί κεφαλή καί, κλαίω καί πενθέω κράζω λέγω οὐαί! οὐαί μέγας πόλις, ἔν ὅς πλουτέω πᾶς ἔχω πλοῖον ἔν θάλασσα, ἐκ αὐτός τιμιότης, ὅτι, μία ὥρα, ἐρημόω
EntãoG2532 καίG2532, umG1520 εἷςG1520 anjoG32 ἄγγελοςG32 forteG2478 ἰσχυρόςG2478 levantouG142 αἴρωG142 G5656 uma pedraG3037 λίθοςG3037 comoG5613 ὡςG5613 grandeG3173 μέγαςG3173 pedra de moinhoG3458 μύλοςG3458 eG2532 καίG2532 arrojou-aG906 βάλλωG906 G5627 para dentroG1519 εἰςG1519 do marG2281 θάλασσαG2281, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AssimG3779 οὕτωG3779, com ímpetoG3731 ὅρμημαG3731, será arrojadaG906 βάλλωG906 G5701 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897, a grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, eG2532 καίG2532 nunca jamaisG3364 οὐ μήG3364 será achadaG2147 εὑρίσκωG2147 G5686.
καί, εἷς ἄγγελος ἰσχυρός αἴρω λίθος ὡς μέγας μύλος καί βάλλω εἰς θάλασσα, λέγω οὕτω, ὅρμημα, βάλλω Βαβυλών, μέγας πόλις, καίεὑρίσκω
DepoisG3326 μετάG3326 destas coisasG5023 ταῦταG5023, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 uma como grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 de numerosaG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AleluiaG239 ἀλληλούϊαG239! A salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 são do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316,
μετά ταῦτα, ἀκούω ἔν οὐρανός μέγας φωνή πολύς ὄχλος, λέγω ἀλληλούϊα! σωτηρία, καί δόξα, καί δύναμις ἡμῶν θεός,
Os vinteG1501 εἴκοσιG1501 eG2532 καίG2532 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 eG2532 καίG2532 os quatroG5064 τέσσαρεςG5064 seres viventesG2226 ζῶονG2226 prostraram-seG4098 πίπτωG4098 G5627 eG2532 καίG2532 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, que se acha sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AmémG281 ἀμήνG281! AleluiaG239 ἀλληλούϊαG239!
εἴκοσι καί τέσσαρες πρεσβύτερος καί τέσσαρες ζῶον πίπτω καί προσκυνέω θεός, κάθημαι ἐπί θρόνος, λέγω ἀμήν! ἀλληλούϊα!
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 tronoG2362 θρόνοςG2362, exclamandoG3004 λέγωG3004 G5723: Dai louvoresG134 αἰνέωG134 G5720 ao nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, todosG3956 πᾶςG3956 os seusG846 αὐτόςG846 servosG1401 δοῦλοςG1401, osG2532 καίG2532 que oG846 αὐτόςG846 temeisG5399 φοβέωG5399 G5740, osG2532 καίG2532 pequenosG3398 μικρόςG3398 eG2532 καίG2532 os grandesG3173 μέγαςG3173.
ἐξέρχομαι φωνή ἐκ θρόνος, λέγω αἰνέω ἡμῶν θεός, πᾶς αὐτός δοῦλος, καί αὐτός φοβέω καί μικρός καί μέγας.
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma comoG5613 ὡςG5613 vozG5456 φωνήG5456 de numerosaG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793, comoG5613 ὡςG5613 de muitasG4183 πολύςG4183 águasG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 comoG5613 ὡςG5613 de fortesG2478 ἰσχυρόςG2478 trovõesG1027 βροντήG1027, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AleluiaG239 ἀλληλούϊαG239! PoisG3754 ὅτιG3754 reinaG936 βασιλεύωG936 G5656 o SenhorG2962 κύριοςG2962, nosso DeusG2316 θεόςG2316, o Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841.
καί, ἀκούω ὡς φωνή πολύς ὄχλος, ὡς πολύς ὕδωρ καί ὡς ἰσχυρός βροντή, λέγω ἀλληλούϊα! ὅτι βασιλεύω κύριος, θεός, παντοκράτωρ.
EntãoG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 falouG3004 λέγωG3004 G5719 o anjo: EscreveG1125 γράφωG1125 G5657: Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 aqueles que são chamadosG2564 καλέωG2564 G5772 àG1519 εἰςG1519 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 das bodasG1062 γάμοςG1062 do CordeiroG721 ἀρνίονG721. EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719: SãoG1526 εἰσίG1526 G5748 estasG3778 οὗτοςG3778 as verdadeirasG228 ἀληθινόςG228 palavrasG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί, μοί λέγω γράφω μακάριος καλέω εἰς δεῖπνον γάμος ἀρνίον. καί λέγω εἰσί οὗτος ἀληθινός λόγος θεός.
Prostrei-meG4098 πίπτωG4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθενG1715 os seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228 para adorá-loG4352 προσκυνέωG4352 G5658 G846 αὐτόςG846. Ele, porémG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disseG3004 λέγωG3004 G5719: VêG3708 ὁράωG3708 G5720, nãoG3361 μήG3361 faças isso; souG1510 εἰμίG1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 teuG4675 σοῦG4675 eG2532 καίG2532 dos teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 que mantêmG2192 ἔχωG2192 G5723 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424; adoraG4352 προσκυνέωG4352 G5657 a DeusG2316 θεόςG2316. PoisG1063 γάρG1063 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 da profeciaG4394 προφητείαG4394.
πίπτω ἔμπροσθεν αὐτός πούς προσκυνέω αὐτός. καί, μοί λέγω ὁράω μή εἰμί σύνδουλος σοῦ καί σοῦ ἀδελφός ἔχω μαρτυρία Ἰησοῦς; προσκυνέω θεός. γάρ μαρτυρία Ἰησοῦς ἐστί πνεῦμα προφητεία.
EntãoG2532 καίG2532, viG1492 εἴδωG1492 G5627 umG1520 εἷςG1520 anjoG32 ἄγγελοςG32 posto em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 noG1722 ἔνG1722 solG2246 ἥλιοςG2246, eG2532 καίG2532 clamouG2896 κράζωG2896 G5656 com grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, falandoG3004 λέγωG3004 G5723 a todasG3956 πᾶςG3956 as avesG3732 ὄρνεονG3732 que voamG4072 πέτομαιG4072 G5740 peloG1722 ἔνG1722 meio do céuG3321 μεσουράνημαG3321: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773, reuni-vosG4863 συνάγωG4863 G5744 paraG1519 εἰςG1519 a grandeG3173 μέγαςG3173 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 de DeusG2316 θεόςG2316,
καί, εἴδω εἷς ἄγγελος ἵστημι ἔν ἥλιος, καί κράζω μέγας φωνή, λέγω πᾶς ὄρνεον πέτομαι ἔν μεσουράνημα: δεῦτε συνάγω εἰς μέγας δεῖπνον θεός,
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 vinda doG1537 ἐκG1537 tronoG2362 θρόνοςG2362, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633 de DeusG2316 θεόςG2316 comG3326 μετάG3326 os homensG444 ἄνθρωποςG444. Deus habitaráG4637 σκηνόωG4637 G5692 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846. Eles serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 povosG2992 λαόςG2992 deG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 mesmoG846 αὐτόςG846 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846.
καί, ἀκούω μέγας φωνή ἐκ θρόνος, λέγω ἰδού σκηνή θεός μετά ἄνθρωπος. σκηνόω μετά αὐτός. ἔσομαι λαός αὐτός θεός, καί θεός αὐτός ἔσομαι μετά αὐτός.
EG2532 καίG2532 aquele que está assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 novasG2537 καινόςG2537 todas as coisasG3956 πᾶςG3956. EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719: EscreveG1125 γράφωG1125 G5657, porqueG3754 ὅτιG3754 estasG3778 οὗτοςG3778 palavrasG3056 λόγοςG3056 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 fiéisG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 verdadeirasG228 ἀληθινόςG228.
καί κάθημαι ἐπί θρόνος ἔπω ἰδού ποιέω καινός πᾶς. καί λέγω γράφω ὅτι οὗτος λόγος εἰσί πιστός καί ἀληθινός.
EntãoG2532 καίG2532, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 um dosG1520 εἷςG1520 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 cheiasG1073 γέμωG1073 G5723 dos últimosG2078 ἔσχατοςG2078 seteG2033 ἑπτάG2033 flagelosG4127 πληγήG4127 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 a noivaG3565 νύμφηG3565, a esposaG1135 γυνήG1135 do CordeiroG721 ἀρνίονG721;
καί, ἔρχομαι εἷς ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη γέμω ἔσχατος ἑπτά πληγή καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί νύμφη, γυνή ἀρνίον;
EntãoG2532 καίG2532, ele meG3427 μοίG3427 disseG3004 λέγωG3004 G5719: VêG3708 ὁράωG3708 G5720, nãoG3361 μήG3361 faças isso; eu souG1510 εἰμίG1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 teuG4675 σοῦG4675, dos teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80, os profetasG4396 προφήτηςG4396, eG2532 καίG2532 dos que guardamG5083 τηρέωG5083 G5723 as palavrasG3056 λόγοςG3056 desteG5127 τούτουG5127 livroG975 βιβλίονG975. AdoraG4352 προσκυνέωG4352 G5657 a DeusG2316 θεόςG2316.
καί, μοί λέγω ὁράω μή εἰμί σύνδουλος σοῦ, σοῦ ἀδελφός, προφήτης, καί τηρέω λόγος τούτου βιβλίον. προσκυνέω θεός.
Disse-meG3004 λέγωG3004 G5719 G3427 μοίG3427 aindaG2532 καίG2532: NãoG3361 μήG3361 selesG4972 σφραγίζωG4972 G5661 as palavrasG3056 λόγοςG3056 da profeciaG4394 προφητείαG4394 desteG5127 τούτουG5127 livroG975 βιβλίονG975, porqueG3754 ὅτιG3754 o tempoG2540 καιρόςG2540 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451.
λέγω μοί καί: μή σφραγίζω λόγος προφητεία τούτου βιβλίον, ὅτι καιρός ἐστί ἐγγύς.
O EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 a noivaG3565 νύμφηG3565 dizemG3004 λέγωG3004 G5719: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628! Aquele que ouveG191 ἀκούωG191 G5723, digaG2036 ἔπωG2036 G5628: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628! Aquele que tem sedeG1372 διψάωG1372 G5723 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5628, eG2532 καίG2532 quem quiserG2309 θέλωG2309 G5723 recebaG2983 λαμβάνωG2983 G5720 de graçaG1432 δωρεάνG1432 aG5204 ὕδωρG5204 água da vidaG2222 ζωήG2222.
πνεῦμα καί νύμφη λέγω ἔρχομαι ἀκούω ἔπω ἔρχομαι διψάω ἔρχομαι καί θέλω λαμβάνω δωρεάν ὕδωρ ζωή.
Aquele que dá testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 destas coisasG5023 ταῦταG5023 dizG3004 λέγωG3004 G5719: CertamenteG3483 ναίG3483, venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 sem demoraG5035 ταχύG5035. AmémG281 ἀμήνG281! VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424!
μαρτυρέω ταῦτα λέγω ναί, ἔρχομαι ταχύ. ἀμήν! ἔρχομαι κύριος Ἰησοῦς!
NinguémG3367 μηδείςG3367, ao ser tentadoG3985 πειράζωG3985 G5746 G3754 ὅτιG3754, digaG3004 λέγωG3004 G5720: Sou tentadoG3985 πειράζωG3985 G5743 porG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316; porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 não pode ser tentadoG551 ἀπείραστοςG551 G2076 ἐστίG2076 G5748 pelo malG2556 κακόςG2556 e ele mesmoG1161 δέG1161 a ninguémG3762 οὐδείςG3762 tentaG3985 πειράζωG3985 G5719.
μηδείς, πειράζω ὅτι, λέγω πειράζω ἀπό θεός; γάρ θεός ἀπείραστος ἐστί κακός δέ οὐδείς πειράζω
MeusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80, qualG5101 τίςG5101 é o proveitoG3786 ὄφελοςG3786, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 disserG3004 λέγωG3004 G5725 que temG2192 ἔχωG2192 G5721G4102 πίστιςG4102, masG1161 δέG1161 nãoG3361 μήG3361 tiverG2192 ἔχωG2192 G5725 obrasG2041 ἔργονG2041? PodeG1410 δύναμαιG1410 G5736 G3361 μήG3361, acaso, semelhante féG4102 πίστιςG4102 salvá-loG4982 σώζωG4982 G5658 G846 αὐτόςG846?
μοῦ ἀδελφός, τίς ὄφελος, ἐάν τίς λέγω ἔχω πίστις, δέ μή ἔχω ἔργον? δύναμαι μή, πίστις σώζω αὐτός?
eG2532 καίG2532 se cumpriuG4137 πληρόωG4137 G5681 a EscrituraG1124 γραφήG1124, a qual dizG3004 λέγωG3004 G5723: OraG1161 δέG1161, AbraãoG11 ἈβραάμG11 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 em DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 isso lheG846 αὐτόςG846 foi imputadoG3049 λογίζομαιG3049 G5681 paraG1519 εἰςG1519 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343; eG2532 καίG2532: Foi chamadoG2564 καλέωG2564 G5681 amigoG5384 φίλοςG5384 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί πληρόω γραφή, λέγω δέ, Ἀβραάμ πιστεύω θεός, καί αὐτός λογίζομαι εἰς δικαιοσύνη; καί: καλέω φίλος θεός.
OuG2228 G2228 supondesG1380 δοκέωG1380 G5719 queG3754 ὅτιG3754 em vãoG2761 κενῶςG2761 afirmaG3004 λέγωG3004 G5719 a EscrituraG1124 γραφήG1124: É comG4314 πρόςG4314 ciúmeG5355 φθόνοςG5355 que por nós anseiaG1971 ἐπιποθέωG1971 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, queG3739 ὅςG3739 ele fez habitarG2730 κατοικέωG2730 G5656 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254?
δοκέω ὅτι κενῶς λέγω γραφή: πρός φθόνος ἐπιποθέω πνεῦμα, ὅς κατοικέω ἔν ἡμῖν?
AntesG1161 δέG1161, ele dáG1325 δίδωμιG1325 G5719 maiorG3187 μείζωνG3187 graçaG5485 χάριςG5485; pelo queG1352 διόG1352 dizG3004 λέγωG3004 G5719: DeusG2316 θεόςG2316 resisteG498 ἀντιτάσσομαιG498 G5731 aos soberbosG5244 ὑπερήφανοςG5244, masG1161 δέG1161G1325 δίδωμιG1325 G5719 graçaG5485 χάριςG5485 aos humildesG5011 ταπεινόςG5011.
δέ, δίδωμι μείζων χάρις; διό λέγω θεός ἀντιτάσσομαι ὑπερήφανος, δέ δίδωμι χάρις ταπεινός.
AtendeiG33 ἄγεG33 G5720, agoraG3568 νῦνG3568, vós que dizeisG3004 λέγωG3004 G5723: HojeG4594 σήμερονG4594 ouG2532 καίG2532 amanhãG839 αὔριονG839, iremosG4198 πορεύομαιG4198 G5667 paraG1519 εἰςG1519 a cidadeG4172 πόλιςG4172 talG3592 ὅδεG3592, eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 passaremosG4160 ποιέωG4160 G5661 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5692 umG1520 εἷςG1520 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, eG2532 καίG2532 negociaremosG1710 ἐμπορεύομαιG1710 G5667 G5625 G1710 ἐμπορεύομαιG1710 G5695, eG2532 καίG2532 teremos lucrosG2770 κερδαίνωG2770 G5661 G5625 G2770 κερδαίνωG2770 G5692.
ἄγε νῦν, λέγω σήμερον καί αὔριον, πορεύομαι εἰς πόλις ὅδε, καί ἐκεῖ ποιέω ποιέω εἷς ἐνιαυτός, καί ἐμπορεύομαι ἐμπορεύομαι καί κερδαίνω κερδαίνω
Em vez dissoG473 ἀντίG473, devíeis dizerG3004 λέγωG3004 G5721: SeG1437 ἐάνG1437 o SenhorG2962 κύριοςG2962 quiserG2309 θέλωG2309 G5661 G2532 καίG2532, não só viveremosG2198 ζάωG2198 G5661 G5625 G2198 ζάωG2198 G5692, como tambémG2532 καίG2532 faremosG4160 ποιέωG4160 G5661 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 aquiloG1565 ἐκεῖνοςG1565.
ἀντί, λέγω ἐάν κύριος θέλω καί, ζάω ζάω καί ποιέω ποιέω τοῦτο ἐκεῖνος.