Strong G3137
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Μαρία
(G3137)
(G3137)
María (mar-ee'-ah)
de origem hebraica 4813
Maria = “sua rebelião”
Maria, mãe de Jesus
Maria Madalena, uma mulher de Magdala
Maria, irmã de Lázaro e Marta
Maria de Clopas, a mãe de Tiago, o menor
Maria, mãe de João Marcos, irmã de Barnabé
Maria, cristã romana que é saudada por Paulo em Rm 16:6
46 Ocorrências deste termo na Bíblia
EG1161 δέ G1161 JacóG2384 Ἰακώβ G2384 gerouG1080 γεννάω G1080 G5656 a JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, maridoG435 ἀνήρ G435 de MariaG3137 Μαριάμ G3137, daG1537 ἐκ G1537 qualG3739 ὅς G3739 nasceuG1080 γεννάω G1080 G5681 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3588 ὁ G3588 se chamaG3004 λέγω G3004 G5746 o CristoG5547 Χριστός G5547.
OraG1161 δέ G1161, o nascimentoG1083 γέννησις G1083 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 foiG2258 ἦν G2258 G5713 assimG3779 οὕτω G3779: estando MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384, desposadaG3423 μνηστεύω G3423 G5685 com JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, semG4250 πρίν G4250 queG2228 ἤ G2228 tivessem antes coabitadoG4905 συνέρχομαι G4905 G5629, achou-seG2147 εὑρίσκω G2147 G5681 grávidaG1722 ἔν G1722 G1064 γαστήρ G1064 G2192 ἔχω G2192 G5723 peloG1537 ἐκ G1537 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EnquantoG1161 δέ G1161 ponderavaG1760 ἐνθυμέομαι G1760 G5679 nestas coisasG5023 ταῦτα G5023, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 lheG846 αὐτός G846 apareceuG5316 φαίνω G5316 G5648, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, filhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, nãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5680 receberG3880 παραλαμβάνω G3880 G5629 MariaG3137 Μαριάμ G3137, tua mulherG1135 γυνή G1135, porqueG1063 γάρ G1063 o que nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 foi geradoG1080 γεννάω G1080 G5685 éG2076 ἐστί G2076 G5748 doG1537 ἐκ G1537 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EntrandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, viramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 G5625 G1492 εἴδω G1492 G5627 o meninoG3813 παιδίον G3813 comG3326 μετά G3326 MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384. Prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631, oG846 αὐτός G846 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656; eG2532 καί G2532, abrindoG455 ἀνοίγω G455 G5660 os seusG848 αὑτοῦ G848 tesourosG2344 θησαυρός G2344, entregaram-lheG4374 προσφέρω G4374 G5656 G846 αὐτός G846 suas ofertasG1435 δῶρον G1435: ouroG5557 χρυσός G5557, incensoG3030 λίβανος G3030 eG2532 καί G2532 mirraG4666 σμύρνα G4666.
NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o filhoG5207 υἱός G5207 do carpinteiroG5045 τέκτων G5045? NãoG3780 οὐχί G3780 se chamaG3004 λέγω G3004 G5743 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384 MariaG3137 Μαριάμ G3137, eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, SimãoG4613 Σίμων G4613 eG2532 καί G2532 JudasG2455 Ἰουδάς G2455?
entreG1722 ἔν G1722 elasG3739 ὅς G3739 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 de JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, eG2532 καί G2532 a mulherG3384 μήτηρ G3384 G5207 υἱός G5207 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199.
Achavam-seG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563, sentadasG2521 κάθημαι G2521 G5740 em frenteG561 ἀπέναντι G561 da sepulturaG5028 τάφος G5028, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094 eG2532 καί G2532 a outraG243 ἄλλος G243 MariaG3137 Μαριάμ G3137.
No findarG1161 δέ G1161 G3796 ὀψέ G3796 do sábadoG4521 σάββατον G4521, ao entrarG2020 ἐπιφώσκω G2020 G5723 G1519 εἰς G1519 o primeiroG3391 μία G3391 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094 eG2532 καί G2532 a outraG243 ἄλλος G243 MariaG3137 Μαριάμ G3137 foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 verG2334 θεωρέω G2334 G5658 o sepulcroG5028 τάφος G5028.
NãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778 o carpinteiroG5045 τέκτων G5045, filhoG5207 υἱός G5207 de MariaG3137 Μαριάμ G3137 G1161 δέ G1161, irmãoG80 ἀδελφός G80 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, JudasG2455 Ἰουδάς G2455 eG2532 καί G2532 SimãoG4613 Σίμων G4613? EG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 vivemG1526 εἰσί G1526 G5748 aquiG5602 ὧδε G5602 entreG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248 suasG846 αὐτός G846 irmãsG79 ἀδελφή G79? EG2532 καί G2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζω G4624 G5712 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 tambémG2532 καί G2532 aliG1161 δέ G1161 algumas mulheresG1135 γυνή G1135, observandoG2334 θεωρέω G2334 G5723 deG3113 μακρόθεν G3113 longeG575 ἀπό G575; entreG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 elasG3739 ὅς G3739 G2258 ἦν G2258 G5713, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, o menorG3398 μικρός G3398, eG2532 καί G2532 de JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, eG2532 καί G2532 SaloméG4539 Σαλώμη G4539;
OraG1161 δέ G1161, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãe de JoséG2500 Ἰωσῆς G2500, observaramG2334 θεωρέω G2334 G5707 ondeG4226 ποῦ G4226 ele foi postoG5087 τίθημι G5087 G5743.
PassadoG1230 διαγίνομαι G1230 G5637 o sábadoG4521 σάββατον G4521, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3588 ὁ G3588 de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, eG2532 καί G2532 SaloméG4539 Σαλώμη G4539, compraramG59 ἀγοράζω G59 G5656 aromasG759 ἄρωμα G759 paraG2443 ἵνα G2443 iremG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 embalsamá-loG218 ἀλείφω G218 G5661 G846 αὐτός G846.
Havendo ele ressuscitadoG450 ἀνίστημι G450 G5631 de manhã cedoG4404 πρωΐ G4404 no primeiroG4413 πρῶτος G4413 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, apareceuG5316 φαίνω G5316 G5648 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, da qualG575 ἀπό G575 G3739 ὅς G3739 expeliraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5715 seteG2033 ἑπτά G2033 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
aG4314 πρός G4314 uma virgemG3933 παρθένος G3933 desposadaG3423 μνηστεύω G3423 G5772 com certo homemG435 ἀνήρ G435 daG1537 ἐκ G1537 casaG3624 οἶκος G3624 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, cujoG3739 ὅς G3739 nomeG3686 ὄνομα G3686 era JoséG2501 Ἰωσήφ G2501; a virgemG3933 παρθένος G3933 chamava-seG3686 ὄνομα G3686 MariaG3137 Μαριάμ G3137.
MasG2532 καί G2532 o anjoG32 ἄγγελος G32 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: MariaG3137 Μαριάμ G3137, nãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737; porqueG1063 γάρ G1063 achasteG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 graçaG5485 χάρις G5485 dianteG3844 παρά G3844 de DeusG2316 θεός G2316.
EntãoG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 MariaG3137 Μαριάμ G3137 aoG4314 πρός G4314 anjoG32 ἄγγελος G32: ComoG4459 πῶς G4459 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 istoG5124 τοῦτο G5124, poisG1893 ἐπεί G1893 nãoG3756 οὐ G3756 tenho relaçãoG1097 γινώσκω G1097 G5719 com homemG435 ἀνήρ G435 algum?
EntãoG1161 δέ G1161, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 MariaG3137 Μαριάμ G3137: AquiG2400 ἰδού G2400 G5628 está a servaG1399 δούλη G1399 do SenhorG2962 κύριος G2962; que se cumpraG1096 γίνομαι G1096 G5636 em mimG3427 μοί G3427 conformeG2596 κατά G2596 a tuaG4675 σοῦ G4675 palavraG4487 ῥήμα G4487. EG2532 καί G2532 o anjoG32 ἄγγελος G32 se ausentouG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 delaG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846.
NaquelesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, dispondo-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 MariaG3137 Μαριάμ G3137, foiG4198 πορεύομαι G4198 G5675 apressadamenteG4710 σπουδή G4710 àG1519 εἰς G1519 região montanhosaG3714 ὀρεινός G3714, aG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 de JudáG2448 Ἰουδά G2448 G5625 G2455 Ἰουδάς G2455,
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5656 esta a saudaçãoG783 ἀσπασμός G783 de MariaG3137 Μαριάμ G3137, a criançaG1025 βρέφος G1025 lheG846 αὐτός G846 estremeceuG4640 σκιρτάω G4640 G5656 noG1722 ἔν G1722 ventreG2836 κοιλία G2836; entãoG2532 καί G2532, IsabelG1665 Ἐλισάβετ G1665 ficou possuídaG4130 πλήθω G4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EntãoG2532 καί G2532, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 MariaG3137 Μαριάμ G3137: A minhaG3450 μοῦ G3450 almaG5590 ψυχή G5590 engrandeceG3170 μεγαλύνω G3170 G5719 ao SenhorG2962 κύριος G2962,
MariaG3137 Μαριάμ G3137 permaneceuG3306 μένω G3306 G5656 cerca deG5616 ὡσεί G5616 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376 comG4862 σύν G4862 IsabelG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 voltouG5290 ὑποστρέφω G5290 G5656 paraG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624.
a fim de alistar-seG583 ἀπογράφω G583 G5670 comG4862 σύν G4862 MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG846 αὐτός G846 esposaG1135 γυνή G1135, que estavaG5607 ὤν G5607 G5752 grávidaG1471 ἔγκυος G1471.
ForamG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 apressadamenteG4692 σπεύδω G4692 G5660 eG2532 καί G2532 G5037 τέ G5037 acharamG429 ἀνευρίσκω G429 G5627 MariaG3137 Μαριάμ G3137 eG2532 καί G2532 JoséG2501 Ἰωσήφ G2501 eG2532 καί G2532 a criançaG1025 βρέφος G1025 deitadaG2749 κεῖμαι G2749 G5740 naG1722 ἔν G1722 manjedouraG5336 φάτνη G5336.
MariaG3137 Μαριάμ G3137, porémG1161 δέ G1161, guardavaG4933 συντηρέω G4933 G5707 todasG3956 πᾶς G3956 estas palavrasG4487 ῥήμα G4487 G5023 ταῦτα G5023, meditando-asG4820 συμβάλλω G4820 G5723 noG1722 ἔν G1722 coraçãoG2588 καρδία G2588.
SimeãoG4826 Συμεών G4826 osG846 αὐτός G846 abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656 eG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aG4314 πρός G4314 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 do menino: EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que esteG3778 οὗτος G3778 menino está destinadoG2749 κεῖμαι G2749 G5736 tanto paraG1519 εἰς G1519 ruínaG4431 πτῶσις G4431 como para levantamentoG386 ἀνάστασις G386 de muitosG4183 πολύς G4183 emG1722 ἔν G1722 IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474 eG2532 καί G2532 paraG1519 εἰς G1519 ser alvoG4592 σημεῖον G4592 de contradiçãoG483 ἀντιλέγω G483 G5746
eG2532 καί G2532 também algumasG5100 τίς G5100 mulheresG1135 γυνή G1135 queG3739 ὅς G3739 haviam sidoG2258 ἦν G2258 G5713 curadasG2323 θεραπεύω G2323 G5772 deG575 ἀπό G575 espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190 eG2532 καί G2532 de enfermidadesG769 ἀσθένεια G769: MariaG3137 Μαριάμ G3137, chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, daG575 ἀπό G575 qualG3739 ὅς G3739 saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5715 seteG2033 ἑπτά G2033 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140;
TinhaG2258 ἦν G2258 G5713 elaG3592 ὅδε G3592 uma irmãG79 ἀδελφή G79, chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 MariaG3137 Μαριάμ G3137, e esta quedava-se assentadaG3869 παρακαθίζω G3869 G5660 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 do SenhorG2424 Ἰησοῦς G2424 a ouvir-lheG191 ἀκούω G191 G5707 G846 αὐτός G846 os ensinamentosG3056 λόγος G3056.
EntretantoG1161 δέ G1161, pouco éG2076 ἐστί G2076 G5748 necessárioG5532 χρεία G5532 ou mesmo uma só coisaG1520 εἷς G1520; MariaG3137 Μαριάμ G3137, poisG1161 δέ G1161, escolheuG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5668 a boaG18 ἀγαθός G18 parteG3310 μερίς G3310, e esta nãoG3756 οὐ G3756 lheG846 αὐτός G846 será tiradaG851 ἀφαιρέω G851 G5701.
EramG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, JoanaG2489 Ἰωάννα G2489 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãe de TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385; tambémG2532 καί G2532 as demaisG3062 λοιποί G3062 queG3739 ὅς G3739 estavam comG4862 σύν G4862 elasG846 αὐτός G846 confirmaramG3004 λέγω G3004 G5707 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 aosG4314 πρός G4314 apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5723 LázaroG5100 τίς G5100 G2976 Λάζαρος G2976, deG575 ἀπό G575 BetâniaG963 Βηθανία G963, daG1537 ἐκ G1537 aldeiaG2968 κώμη G2968 de MariaG3137 Μαριάμ G3137 eG2532 καί G2532 de suaG846 αὐτός G846 irmãG79 ἀδελφή G79 MartaG3136 Μάρθα G3136.
EstaG2258 ἦν G2258 G5713 MariaG3137 Μαριάμ G3137, cujoG3739 ὅς G3739 irmãoG80 ἀδελφός G80 LázaroG2976 Λάζαρος G2976 estava enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5707, era a mesma queG3588 ὁ G3588 ungiuG218 ἀλείφω G218 G5660 com bálsamoG3464 μύρον G3464 o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5660 os pésG4228 πούς G4228 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359.
MuitosG4183 πολύς G4183 dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 tinham vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 ter comG4314 πρός G4314 MartaG3136 Μάρθα G3136 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137 G4012 περί G4012, paraG2443 ἵνα G2443 asG846 αὐτός G846 consolarG3888 παραμυθέομαι G3888 G5667 a respeito deG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80.
MartaG3136 Μάρθα G3136, quandoG5613 ὡς G5613 soubeG191 ἀκούω G191 G5656 queG3754 ὅτι G3754 vinhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, saiu ao seu encontroG5221 ὑπαντάω G5221 G5656 G846 αὐτός G846; MariaG3137 Μαριάμ G3137, porémG1161 δέ G1161, ficou sentadaG2516 καθέζομαι G2516 G5711 emG1722 ἔν G1722 casaG3624 οἶκος G3624.
Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 isto, retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532 chamouG5455 φωνέω G5455 G5656 MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG848 αὑτοῦ G848 irmãG79 ἀδελφή G79, e lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5631 em particularG2977 λάθρα G2977: O MestreG1320 διδάσκαλος G1320 chegouG3918 πάρειμι G3918 G5748 eG2532 καί G2532 teG4571 σέ G4571 chamaG5455 φωνέω G5455 G5719.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3767 οὖν G3767 G3588 ὁ G3588 estavamG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 MariaG3137 Μαριάμ G3137 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 consolavamG3888 παραμυθέομαι G3888 G5740, vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754 levantar-seG450 ἀνίστημι G450 G5627 depressaG5030 ταχέως G5030 eG2532 καί G2532 sairG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, seguiram-naG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846, supondoG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ela iaG5217 ὑπάγω G5217 G5719 aoG1519 εἰς G1519 túmuloG3419 μνημεῖον G3419 paraG2443 ἵνα G2443 chorarG2799 κλαίω G2799 G5661 G1563 ἐκεῖ G1563.
QuandoG3767 οὖν G3767 G5613 ὡς G5613 MariaG3137 Μαριάμ G3137 chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ao lugar ondeG3699 ὅπου G3699 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ao vê-loG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, lançou-se-lheG4098 πίπτω G4098 G5627 aosG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: SenhorG2962 κύριος G2962, seG1487 εἰ G1487 estiverasG2258 ἦν G2258 G5713 aquiG5602 ὧδε G5602, meuG3450 μοῦ G3450 irmãoG80 ἀδελφός G80 nãoG3756 οὐ G3756 teriaG302 ἄν G302 morridoG599 ἀποθνήσκω G599 G5627.
MuitosG4183 πολύς G4183, poisG3767 οὖν G3767, dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 tinham vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 visitarG4314 πρός G4314 MariaG3137 Μαριάμ G3137, vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 o queG3739 ὅς G3739 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
EntãoG3767 οὖν G3767, MariaG3137 Μαριάμ G3137, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma libraG3046 λίτρα G3046 de bálsamoG3464 μύρον G3464 de nardo puroG3487 νάρδος G3487 G4101 πιστικός G4101, mui preciosoG4186 πολύτιμος G4186, ungiuG218 ἀλείφω G218 G5656 os pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 G4228 πούς G4228 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359; eG1161 δέ G1161 encheu-seG4137 πληρόω G4137 G5681 toda a casaG3614 οἰκία G3614 comG1537 ἐκ G1537 o perfumeG3744 ὀσμή G3744 do bálsamoG3464 μύρον G3464.
EG1161 δέ G1161 junto àG3844 παρά G3844 cruzG4716 σταυρός G4716 estavamG2476 ἵστημι G2476 G5715 a mãeG3384 μήτηρ G3384 deG846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG2532 καί G2532 a irmãG79 ἀδελφή G79 delaG846 αὐτός G846 G3384 μήτηρ G3384, e MariaG3137 Μαριάμ G3137, mulherG3588 ὁ G3588 de ClopasG2832 Κλωπᾶς G2832, eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094.
No primeiroG3391 μία G3391 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094 foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 aoG1519 εἰς G1519 sepulcroG3419 μνημεῖον G3419 de madrugadaG4404 πρωΐ G4404, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 aindaG2089 ἔτι G2089 escuroG4653 σκοτία G4653, eG2532 καί G2532 viuG991 βλέπω G991 G5719 que a pedraG3037 λίθος G3037 estavaG142 αἴρω G142 G5772 revolvidaG1537 ἐκ G1537 G3419 μνημεῖον G3419.
MariaG3137 Μαριάμ G3137, entretantoG1161 δέ G1161, permaneciaG2476 ἵστημι G2476 G5715 junto à entradaG1854 ἔξω G1854 doG4314 πρός G4314 túmuloG3419 μνημεῖον G3419, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 G3767 οὖν G3767. EnquantoG5613 ὡς G5613 choravaG2799 κλαίω G2799 G5707, abaixou-seG3879 παρακύπτω G3879 G5656, e olhou para dentroG1519 εἰς G1519 do túmuloG3419 μνημεῖον G3419,
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: MariaG3137 Μαριάμ G3137! ElaG1565 ἐκεῖνος G1565, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719, em hebraico: RaboniG4462 ῥαββονί G4462 (queG3739 ὅς G3739 quer dizerG3004 λέγω G3004 G5743 Mestre)G1320 διδάσκαλος G1320!
Então, saiuG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094 anunciandoG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 G3754 ὅτι G3754: ViG3708 ὁράω G3708 G5758 o SenhorG2962 κύριος G2962! EG2532 καί G2532 contava que ele lheG846 αὐτός G846 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 estas coisasG5023 ταῦτα G5023.
TodosG3956 πᾶς G3956 estesG3778 οὗτος G3778 G2258 ἦν G2258 G5713 perseveravamG4342 προσκαρτερέω G4342 G5723 unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661 em oraçãoG4335 προσευχή G4335, comG4862 σύν G4862 as mulheresG1135 γυνή G1135, comG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG2532 καί G2532 comG4862 σύν G4862 os irmãosG80 ἀδελφός G80 deleG846 αὐτός G846.
Considerando ele a sua situaçãoG4894 συνείδω G4894 G5631, resolveu irG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 àG1909 ἐπί G1909 casaG3614 οἰκία G3614 de MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, cognominadoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5746 MarcosG3138 Μάρκος G3138, ondeG3757 οὗ G3757 muitas pessoasG2425 ἱκανός G2425 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 congregadasG4867 συναθροίζω G4867 G5772 eG2532 καί G2532 oravamG4336 προσεύχομαι G4336 G5740.