Strong G3141
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
μαρτυρία
(G3141)
(G3141)
martyría (mar-too-ree'-ah)
de 3144; TDNT - 4:474,564; n f
- testemunho
- ofício confiado aos profetas de testificar acerca de eventos futuros
o que alguém testifica, testemunho, i.e., diante de um juiz
33 Ocorrências deste termo na Bíblia
EG1161 δέ G1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todoG3650 ὅλος G3650 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 algum testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 contraG2596 κατά G2596 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 oG846 αὐτός G846 condenar à morteG2289 θανατόω G2289 G5658 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 achavamG2147 εὑρίσκω G2147 G5707.
PoisG1063 γάρ G1063 muitosG4183 πολύς G4183 testemunhavam falsamenteG5576 ψευδομαρτυρέω G5576 G5707 contraG2596 κατά G2596 JesusG846 αὐτός G846, masG2532 καί G2532 os depoimentosG3141 μαρτυρία G3141 não eramG2470 ἴσος G2470 G3756 οὐ G3756 coerentesG2258 ἦν G2258 G5713.
NemG2532 καί G2532 G3761 οὐδέ G3761 assimG3779 οὕτω G3779 o testemunho delesG3141 μαρτυρία G3141 eraG2258 ἦν G2258 G5713 coerenteG2470 ἴσος G2470.
ClamaramG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG1161 δέ G1161: QueG5101 τίς G5101 necessidadeG2192 ἔχω G2192 G5719 maisG2089 ἔτι G2089 temos de testemunhoG3141 μαρτυρία G3141? PorqueG1063 γάρ G1063 nós mesmosG846 αὐτός G846 o ouvimosG191 ἀκούω G191 G5656 daG575 ἀπό G575 sua própriaG846 αὐτός G846 bocaG4750 στόμα G4750.
EsteG3778 οὗτος G3778 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comoG1519 εἰς G1519 testemunhaG3141 μαρτυρία G3141 para queG2443 ἵνα G2443 testificasseG3140 μαρτυρέω G3140 G5661 a respeito daG4012 περί G4012 luzG5457 φῶς G5457, a fim deG2443 ἵνα G2443 todosG3956 πᾶς G3956 virem a crerG4100 πιστεύω G4100 G5661 por intermédioG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846.
EsteG3778 οὗτος G3778 foiG2076 ἐστί G2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, quandoG3753 ὅτε G3753 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 lhe enviaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 deG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409 eG2532 καί G2532 levitasG3019 Λευΐτης G3019 paraG2443 ἵνα G2443 lheG846 αὐτός G846 perguntaremG2065 ἐρωτάω G2065 G5661: QuemG5101 τίς G5101 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771?
Em verdadeG281 ἀμήν G281, em verdadeG281 ἀμήν G281 teG4671 σοί G4671 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que nós dizemosG2980 λαλέω G2980 G5719 o queG3754 ὅτι G3754 G3739 ὅς G3739 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 eG2532 καί G2532 testificamosG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o queG3739 ὅς G3739 temos vistoG3708 ὁράω G3708 G5758; contudoG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 aceitaisG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141.
eG2532 καί G2532 G5124 τοῦτο G5124 testificaG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 o queG3739 ὅς G3739 tem vistoG3708 ὁράω G3708 G5758 eG2532 καί G2532 ouvidoG191 ἀκούω G191 G5656; contudoG2532 καί G2532, ninguémG3762 οὐδείς G3762 aceitaG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o seuG846 αὐτός G846 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141.
Quem, todavia, lheG846 αὐτός G846 aceitaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141, por sua vez, certificaG4972 σφραγίζω G4972 G5656 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
SeG1437 ἐάν G1437 euG1473 ἐγώ G1473 testificoG3140 μαρτυρέω G3140 G5725 a respeito deG4012 περί G4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, o meuG3450 μοῦ G3450 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
OutroG243 ἄλλος G243 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o que testificaG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 a meu respeitoG4012 περί G4012 G1700 ἐμοῦ G1700, eG2532 καί G2532 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 queG3739 ὅς G3739 ele dáG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 deG4012 περί G4012 mimG1700 ἐμοῦ G1700.
EuG1473 ἐγώ G1473, porémG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 aceitoG2983 λαμβάνω G2983 G5719 humanoG3844 παρά G3844 G444 ἄνθρωπος G444 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141; digo-vosG3004 λέγω G3004 G5719, entretantoG235 ἀλλά G235, estas coisasG5023 ταῦτα G5023 para queG2443 ἵνα G2443 G5210 ὑμεῖς G5210 sejais salvosG4982 σώζω G4982 G5686.
MasG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 tenhoG2192 ἔχω G2192 G5719 maiorG3187 μείζων G3187 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 do que o de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491; porqueG1063 γάρ G1063 as obrasG2041 ἔργον G2041 queG3739 ὅς G3739 o PaiG3962 πατήρ G3962 meG3427 μοί G3427 confiouG1325 δίδωμι G1325 G5656 paraG2443 ἵνα G2443 que euG846 αὐτός G846 as realizasseG5048 τελειόω G5048 G5661, essasG846 αὐτός G846 G2041 ἔργον G2041 queG3739 ὅς G3739 euG1473 ἐγώ G1473 façoG4160 ποιέω G4160 G5719 testemunhamG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 a meu respeitoG4012 περί G4012 G1700 ἐμοῦ G1700 de queG3754 ὅτι G3754 o PaiG3962 πατήρ G3962 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5758.
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 objetaramG2036 ἔπω G2036 G5627 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330: TuG4771 σύ G4771 dás testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719 deG4012 περί G4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572; logo, o teuG4675 σοῦ G4675 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Posto queG2579 κἄν G2579 euG1473 ἐγώ G1473 testificoG3140 μαρτυρέω G3140 G5725 deG4012 περί G4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, o meuG3450 μοῦ G3450 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227, porqueG3754 ὅτι G3754 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 dondeG4159 πόθεν G4159 vimG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 eG2532 καί G2532 para ondeG4226 ποῦ G4226 vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719; masG1161 δέ G1161 vósG5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 dondeG4159 πόθεν G4159 venhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, nemG2532 καί G2532 para ondeG4226 ποῦ G4226 vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719.
TambémG1161 δέ G1161 naG1722 ἔν G1722 vossaG5212 ὑμέτερος G5212 leiG3551 νόμος G3551 está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 queG3754 ὅτι G3754 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de duasG1417 δύο G1417 pessoasG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
Aquele que isto viuG3708 ὁράω G3708 G5761 testificouG3140 μαρτυρέω G3140 G5758, sendoG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινός G228 o seuG846 αὐτός G846 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141; e eleG2548 κἀκεῖνος G2548 sabeG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 dizG3004 λέγω G3004 G5719 a verdadeG227 ἀληθής G227, para queG2443 ἵνα G2443 também vósG5210 ὑμεῖς G5210 creiaisG4100 πιστεύω G4100 G5661.
EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o discípuloG3101 μαθητής G3101 queG3588 ὁ G3588 dá testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5723 a respeitoG4012 περί G4012 destas coisasG5130 τούτων G5130 eG2532 καί G2532 que asG5023 ταῦτα G5023 escreveuG1125 γράφω G1125 G5660; eG2532 καί G2532 sabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 o seuG846 αὐτός G846 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
eG2532 καί G2532 viG1492 εἴδω G1492 G5629 aquele queG846 αὐτός G846 falavaG3004 λέγω G3004 G5723 comigoG3427 μοί G3427: Apressa-teG4692 σπεύδω G4692 G5657 eG2532 καί G2532 saiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 logoG5034 τάχος G5034 G1722 ἔν G1722 deG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, porqueG1360 διότι G1360 nãoG3756 οὐ G3756 receberãoG3858 παραδέχομαι G3858 G5699 o teuG4675 σοῦ G4675 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 a meuG1700 ἐμοῦ G1700 respeitoG4012 περί G4012.
Pelo contrárioG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532, é necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 que eleG846 αὐτός G846 tenhaG2192 ἔχω G2192 G5721 bomG2570 καλός G2570 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 dosG575 ἀπό G575 de foraG1855 ἔξωθεν G1855, a fim de nãoG3363 ἵνα μή G3363 cairG1706 ἐμπίπτω G1706 G5632 noG1519 εἰς G1519 opróbrioG3680 ὀνειδισμός G3680 eG2532 καί G2532 no laçoG3803 παγίς G3803 do diaboG1228 διάβολος G1228.
TalG3778 οὗτος G3778 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 éG2076 ἐστί G2076 G5748 exatoG227 ἀληθής G227. PortantoG1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 G156 αἰτία G156, repreende-osG1651 ἐλέγχω G1651 G5720 G846 αὐτός G846 severamenteG664 ἀποτόμως G664, para queG2443 ἵνα G2443 sejam sadiosG5198 ὑγιαίνω G5198 G5725 naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102
SeG1487 εἰ G1487 admitimosG2983 λαμβάνω G2983 G5719 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de DeusG2316 θεός G2316 éG2076 ἐστί G2076 G5748 maiorG3187 μείζων G3187; oraG3754 ὅτι G3754, esteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de DeusG2316 θεός G2316, queG3739 ὅς G3739 ele dáG3140 μαρτυρέω G3140 G5758 acerca doG4012 περί G4012 seuG848 αὑτοῦ G848 FilhoG5207 υἱός G5207.
Aquele que crêG4100 πιστεύω G4100 G5723 noG1519 εἰς G1519 FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316 temG2192 ἔχω G2192 G5719, emG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438, o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141. Aquele queG4100 πιστεύω G4100 nãoG3361 μή G3361 dá créditoG4100 πιστεύω G4100 G5723 a DeusG2316 θεός G2316 oG846 αὐτός G846 fazG4160 ποιέω G4160 G5758 mentirosoG5583 ψεύστης G5583, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 G1519 εἰς G1519 crêG4100 πιστεύω G4100 G5758 no testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 dáG3140 μαρτυρέω G3140 G5758 acerca doG4012 περί G4012 seuG848 αὑτοῦ G848 FilhoG5207 υἱός G5207.
EG2532 καί G2532 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 éG2076 ἐστί G2076 G5748 esteG3778 οὗτος G3778: queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 nosG2254 ἡμῖν G2254 deuG1325 δίδωμι G1325 G5656 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166; eG2532 καί G2532 estaG3778 οὗτος G3778 vidaG2222 ζωή G2222 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 noG1722 ἔν G1722 seuG846 αὐτός G846 FilhoG5207 υἱός G5207.
Quanto a DemétrioG1216 Δημήτριος G1216 G5259 ὑπό G5259, todosG3956 πᾶς G3956 lhe dão testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5769 G2532 καί G2532, até aG5259 ὑπό G5259 própriaG846 αὐτός G846 verdadeG225 ἀλήθεια G225, eG1161 δέ G1161 nósG2249 ἡμεῖς G2249 tambémG2532 καί G2532 damos testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5719; eG2532 καί G2532 sabesG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 o nossoG2257 ἡμῶν G2257 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθής G227.
o qualG3739 ὅς G3739 atestouG3140 μαρτυρέω G3140 G5656 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, quanto a tudoG3745 ὅσος G3745 o que viuG1492 εἴδω G1492 G5627.
EuG1473 ἐγώ G1473, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, irmãoG80 ἀδελφός G80 vossoG5216 ὑμῶν G5216 eG2532 καί G2532 companheiroG4791 συγκοινωνός G4791 naG1722 ἔν G1722 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347, noG1722 ἔν G1722 reinoG932 βασιλεία G932 eG2532 καί G2532 na perseverançaG5281 ὑπομονή G5281, em JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, achei-meG1096 γίνομαι G1096 G5633 naG1722 ἔν G1722 ilhaG3520 νῆσος G3520 chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 PatmosG3963 Πάτμος G3963, por causaG1223 διά G1223 da palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 doG1223 διά G1223 testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
QuandoG3753 ὅτε G3753 ele abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 o quintoG3991 πέμπτος G3991 seloG4973 σφραγίς G4973, viG1492 εἴδω G1492 G5627, debaixoG5270 ὑποκάτω G5270 do altarG2379 θυσιαστήριον G2379, as almasG5590 ψυχή G5590 daqueles que tinham sido mortosG4969 σφάζω G4969 G5772 por causaG1223 διά G1223 da palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 por causaG1223 διά G1223 do testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 queG3739 ὅς G3739 sustentavamG2192 ἔχω G2192 G5707.
QuandoG3752 ὅταν G3752 tiverem, entãoG2532 καί G2532, concluídoG5055 τελέω G5055 G5661 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 que devem dar, a bestaG2342 θηρίον G2342 que surgeG305 ἀναβαίνω G305 G5723 doG1537 ἐκ G1537 abismoG12 ἄβυσσος G12 pelejaráG4160 ποιέω G4160 G5692 G4171 πόλεμος G4171 contraG3326 μετά G3326 elasG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 asG846 αὐτός G846 venceráG3528 νικάω G3528 G5692, eG2532 καί G2532 mataráG615 ἀποκτείνω G615 G5692,
Eles, poisG2532 καί G2532, oG846 αὐτός G846 venceramG3528 νικάω G3528 G5656 por causaG1223 διά G1223 do sangueG129 αἷμα G129 do CordeiroG721 ἀρνίον G721 eG2532 καί G2532 por causaG1223 διά G1223 da palavraG3056 λόγος G3056 do testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 que deram eG2532 καί G2532, mesmo em faceG891 ἄχρι G891 da morteG2288 θάνατος G2288, nãoG3756 οὐ G3756 amaramG25 ἀγαπάω G25 G5656 a própriaG848 αὑτοῦ G848 vidaG5590 ψυχή G5590.
Irou-seG3710 ὀργίζω G3710 G5681 o dragãoG1404 δράκων G1404 contraG1909 ἐπί G1909 a mulherG1135 γυνή G1135 eG2532 καί G2532 foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 pelejarG4160 ποιέω G4160 G5658 G4171 πόλεμος G4171 comG3326 μετά G3326 os restantesG3062 λοιποί G3062 da suaG846 αὐτός G846 descendênciaG4690 σπέρμα G4690, os queG3588 ὁ G3588 guardamG5083 τηρέω G5083 G5723 os mandamentosG1785 ἐντολή G1785 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 têmG2192 ἔχω G2192 G5723 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; eG2532 καί G2532 se pôs em péG2476 ἵστημι G2476 G5681 sobreG1909 ἐπί G1909 a areiaG285 ἄμμος G285 do marG2281 θάλασσα G2281.
Prostrei-meG4098 πίπτω G4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθεν G1715 os seusG846 αὐτός G846 pésG4228 πούς G4228 para adorá-loG4352 προσκυνέω G4352 G5658 G846 αὐτός G846. Ele, porémG2532 καί G2532, meG3427 μοί G3427 disseG3004 λέγω G3004 G5719: VêG3708 ὁράω G3708 G5720, nãoG3361 μή G3361 faças isso; souG1510 εἰμί G1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλος G4889 teuG4675 σοῦ G4675 eG2532 καί G2532 dos teusG4675 σοῦ G4675 irmãosG80 ἀδελφός G80 que mantêmG2192 ἔχω G2192 G5723 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; adoraG4352 προσκυνέω G4352 G5657 a DeusG2316 θεός G2316. PoisG1063 γάρ G1063 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 da profeciaG4394 προφητεία G4394.
ViG1492 εἴδω G1492 G5627 tambémG2532 καί G2532 tronosG2362 θρόνος G2362, eG2532 καί G2532 nestesG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 sentaram-seG2523 καθίζω G2523 G5656 aquelesG846 αὐτός G846 aos quaisG2532 καί G2532 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 autoridade de julgarG2917 κρίμα G2917. Vi ainda as almasG5590 ψυχή G5590 dos decapitadosG3990 πελεκίζω G3990 G5772 por causaG1223 διά G1223 do testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, bem comoG2532 καί G2532 porG1223 διά G1223 causa da palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, tantosG2532 καί G2532 quantosG3748 ὅστις G3748 nãoG3756 οὐ G3756 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656 a bestaG2342 θηρίον G2342, nem tampoucoG3777 οὔτε G3777 a suaG846 αὐτός G846 imagemG1504 εἰκών G1504, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 receberamG2983 λαμβάνω G2983 G5627 a marcaG5480 χάραγμα G5480 naG1909 ἐπί G1909 fronteG3359 μέτωπον G3359 eG2532 καί G2532 naG1909 ἐπί G1909 mãoG5495 χείρ G5495; eG2532 καί G2532 viveramG2198 ζάω G2198 G5656 eG2532 καί G2532 reinaramG936 βασιλεύω G936 G5656 comG3326 μετά G3326 CristoG5547 Χριστός G5547 durante milG5507 χίλιοι G5507 anosG2094 ἔτος G2094.