Strong G3173



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

μέγας
(G3173)
mégas (meg'-as)

3173 μεγας megas

[incluindo as formas prolongadas, feminino megale, plural megaloi, etc., cf também 3176, 3187]; TDNT - 4:529,573; adj

  1. grande
    1. da forma externa ou aparência sensível das coisas (ou de pessoas)
      1. em particular, de espaço e suas dimensões, com referência a
        1. massa e peso: grande
        2. limite e extensão: largo, espaçoso
        3. medida e altura: longo
        4. estatura e idade: grande, velho
    2. de número e quantidade: numeroso, grande, abundante
    3. de idade: o mais velho
    4. usado para intensidade e seus graus: com grande esforço, da afeições e emoções da mente, de eventos naturais que afetam poderosamente os sentidos: violento, poderoso, forte
  2. atribuído de grau, que pertence a
    1. pessoas, eminentes pela habilidade, virtude, autoridade, poder
    2. coisas altamente estimadas por sua importância: de grande momento, de grande peso, importância
    3. algo para ser altamente estimado por sua excelência: excelente
  3. esplêndido, preparado numa grande escala, digno
  4. grandes coisas
    1. das bênçãos preeminentes de Deus
    2. de coisas que excedem os limites de um ser criado, coisas arrogantes (presunçosas) cheio de arrogância, depreciador da majestade de Deus

184 Ocorrências deste termo na Bíblia


E, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 eles a estrelaG792 ἀστήρG792, alegraram-seG5463 χαίρωG5463 G5644 com grandeG3173 μέγαςG3173 e intensoG4970 σφόδραG4970 júbiloG5479 χαράG5479.
εἴδω ἀστήρ, χαίρω μέγας σφόδρα χαρά.
O povoG2992 λαόςG2992 queG3588 G3588 jaziaG2521 κάθημαιG2521 G5740 emG1722 ἔνG1722 trevasG4655 σκότοςG4655 viuG1492 εἴδωG1492 G5627 grandeG3173 μέγαςG3173 luzG5457 φῶςG5457, eG2532 καίG2532 aos queG3588 G3588 viviamG2521 κάθημαιG2521 G5740 naG1722 ἔνG1722 regiãoG5561 χώραG5561 eG2532 καίG2532 sombraG4639 σκίαG4639 da morteG2288 θάνατοςG2288 resplandeceu-lhesG393 ἀνατέλλωG393 G5656 G846 αὐτόςG846 a luzG5457 φῶςG5457.
λαός κάθημαι ἔν σκότος εἴδω μέγας φῶς, καί κάθημαι ἔν χώρα καί σκία θάνατος ἀνατέλλω αὐτός φῶς.
AqueleG3739 ὅςG3739, poisG3767 οὖνG3767, queG1437 ἐάνG1437 violarG3089 λύωG3089 G5661 umG3391 μίαG3391 destesG5130 τούτωνG5130 mandamentosG1785 ἐντολήG1785, posto que dos menoresG1646 ἐλάχιστοςG1646, eG2532 καίG2532 assimG3779 οὕτωG3779 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5661 aos homensG444 ἄνθρωποςG444, será consideradoG2564 καλέωG2564 G5701 mínimoG1646 ἐλάχιστοςG1646 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772; aqueleG3739 ὅςG3739, porémG1161 δέG1161, queG302 ἄνG302 os observarG4160 ποιέωG4160 G5661 eG2532 καίG2532 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5661, esseG3778 οὗτοςG3778 será consideradoG2564 καλέωG2564 G5701 grandeG3173 μέγαςG3173 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
ὅς, οὖν, ἐάν λύω μία τούτων ἐντολή, ἐλάχιστος, καί οὕτω διδάσκω ἄνθρωπος, καλέω ἐλάχιστος ἔν βασιλεία οὐρανός; ὅς, δέ, ἄν ποιέω καί διδάσκω οὗτος καλέω μέγας ἔν βασιλεία οὐρανός.
nemG3383 μήτεG3383 pelaG1722 ἔνG1722 terraG1093 γῆG1093, porG3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 estradoG5286 ὑποπόδιονG5286 de seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228; nemG3383 μήτεG3383 porG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, porG3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 cidadeG4172 πόλιςG4172 do grandeG3173 μέγαςG3173 ReiG935 βασιλεύςG935;
μήτε ἔν γῆ, ὅτι ἐστί ὑποπόδιον αὐτός πούς; μήτε εἰς Ἱεροσόλυμα, ὅτι ἐστί πόλις μέγας βασιλεύς;
eG2532 καίG2532 caiuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 a chuvaG1028 βροχήG1028, transbordaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 os riosG4215 ποταμόςG4215, sopraramG4154 πνέωG4154 G5656 os ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 deram com ímpeto contraG4363 προσπίπτωG4363 G5627 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614, eG2532 καίG2532 ela desabouG4098 πίπτωG4098 G5627, sendoG2258 ἦνG2258 G5713 grandeG3173 μέγαςG3173 a suaG846 αὐτόςG846 ruínaG4431 πτῶσιςG4431.
καί καταβαίνω βροχή, ἔρχομαι ποταμός, πνέω ἄνεμος καί προσπίπτω ἐκεῖνος οἰκία, καί πίπτω ἦν μέγας αὐτός πτῶσις.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 noG1722 ἔνG1722 marG2281 θάλασσαG2281 uma grandeG3173 μέγαςG3173 tempestadeG4578 σεισμόςG4578, de sorte queG5620 ὥστεG5620 o barcoG4143 πλοῖονG4143 era varridoG2572 καλύπτωG2572 G5745 pelasG5259 ὑπόG5259 ondasG2949 κύμαG2949. EntretantoG1161 δέG1161, Jesus dormiaG2518 καθεύδωG2518 G5707.
καί ἰδού γίνομαι ἔν θάλασσα μέγας σεισμός, ὥστε πλοῖον καλύπτω ὑπό κύμα. δέ, καθεύδω
Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846, entãoG2532 καίG2532, Jesus: Por queG5101 τίςG5101 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 tímidosG1169 δειλόςG1169, homens de pequena féG3640 ὀλιγόπιστοςG3640? EG5119 τότεG5119, levantando-seG1453 ἐγείρωG1453 G5685, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 os ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281; eG2532 καίG2532 fez-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 bonançaG1055 γαλήνηG1055.
λέγω αὐτός, καί, τίς ἐστέ δειλός, ὀλιγόπιστος? τότε, ἐγείρω ἐπιτιμάω ἄνεμος καί θάλασσα; καί γίνομαι μέγας γαλήνη.
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÓG5599 G5599 mulherG1135 γυνήG1135, grandeG3173 μέγαςG3173 é a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102! Faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 contigoG4671 σοίG4671 comoG5613 ὡςG5613 queresG2309 θέλωG2309 G5719. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, suaG846 αὐτόςG846 filhaG2364 θυγάτηρG2364 ficou sãG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
τότε, αὐτός ἔπω Ἰησοῦς: γυνή, μέγας σοῦ πίστις! γίνομαι σοί ὡς θέλω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, αὐτός θυγάτηρ ἰάομαι
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamando-osG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os governadoresG758 ἄρχωνG758 dos povosG1484 ἔθνοςG1484 osG846 αὐτόςG846 dominamG2634 κατακυριεύωG2634 G5719 eG2532 καίG2532 que os maioraisG3173 μέγαςG3173 exercem autoridade sobreG2715 κατεξουσιάζωG2715 G5719 elesG846 αὐτόςG846.
δέ, Ἰησοῦς, προσκαλέομαι αὐτός, ἔπω εἴδω ὅτι ἄρχων ἔθνος αὐτός κατακυριεύω καί μέγας κατεξουσιάζω αὐτός.
NãoG3756 οὐG3756 éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 assimG3779 οὕτωG3779 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, quemG1437 ἐάνG1437 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 tornar-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 grandeG3173 μέγαςG3173 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, seráG2077 ἔστωG2077 G5749 esse o que vosG5216 ὑμῶνG5216 sirvaG1249 διάκονοςG1249;
οὐ ἔσομαι οὕτω ἔν ὑμῖν; ἀλλά, ἐάν θέλω γίνομαι μέγας ἔν ὑμῖν, ἔστω ὑμῶν διάκονος;
MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, qualG4169 ποῖοςG4169 é o grandeG3173 μέγαςG3173 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 naG1722 ἔνG1722 LeiG3551 νόμοςG3551?
διδάσκαλος, ποῖος μέγας ἐντολή ἔν νόμος?
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 primeiroG4413 πρῶτοςG4413 mandamentoG1785 ἐντολήG1785.
οὗτος ἐστί μέγας καί πρῶτος ἐντολή.
porqueG1063 γάρG1063 nesse tempo haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, comoG3634 οἷοςG3634 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 do mundoG2889 κόσμοςG2889 até agoraG2193 ἕωςG2193 G3568 νῦνG3568 nãoG3761 οὐδέG3761 tem havidoG1096 γίνομαιG1096 G5754 e nem haveráG1096 γίνομαιG1096 G5638 jamaisG3364 οὐ μήG3364.
γάρ ἔσομαι μέγας θλίψις, οἷος ἀπό ἀρχή κόσμος ἕως νῦν οὐδέ γίνομαι γίνομαι
porqueG1063 γάρG1063 surgirãoG1453 ἐγείρωG1453 G5701 falsos cristosG5580 ψευδόχριστοςG5580 eG2532 καίG2532 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578 operandoG1325 δίδωμιG1325 G5692 grandesG3173 μέγαςG3173 sinaisG4592 σημεῖονG4592 eG2532 καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059 paraG5620 ὥστεG5620 enganarG4105 πλανάωG4105 G5658, seG1487 εἰG1487 possívelG1415 δυνατόςG1415, os própriosG2532 καίG2532 eleitosG1588 ἐκλεκτόςG1588.
γάρ ἐγείρω ψευδόχριστος καί ψευδοπροφήτης δίδωμι μέγας σημεῖον καί τέρας ὥστε πλανάω εἰ δυνατός, καί ἐκλεκτός.
EG2532 καίG2532 ele enviaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692 os seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32, comG3326 μετάG3326 grandeG3173 μέγαςG3173 clangorG5456 φωνήG5456 de trombetaG4536 σάλπιγξG4536, os quais reunirãoG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5692 os seusG846 αὐτόςG846 escolhidosG1588 ἐκλεκτόςG1588, dosG1537 ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 ventosG417 ἄνεμοςG417, deG575 ἀπόG575 umaG206 ἄκρονG206 aG2193 ἕωςG2193 outraG206 ἄκρονG206 G846 αὐτόςG846 extremidadeG206 ἄκρονG206 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
καί ἀποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος, μετά μέγας φωνή σάλπιγξ, ἐπισυνάγω αὐτός ἐκλεκτός, ἐκ τέσσαρες ἄνεμος, ἀπό ἄκρον ἕως ἄκρον αὐτός ἄκρον οὐρανός.
Por voltaG4012 περίG4012 da horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766, clamouG310 ἀναβοάωG310 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EliG2241 ἠλίG2241, EliG2241 ἠλίG2241, lamáG2982 λαμάG2982 sabactâniG4518 σαβαχθανίG4518? O que quer dizerG5123 τουτέστιG5123 G5748: DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, por queG2444 ἱνατίG2444 meG3165 μέG3165 desamparasteG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5627?
περί ὥρα ἔννατος, ἀναβοάω Ἰησοῦς μέγας φωνή, λέγω ἠλί, ἠλί, λαμά σαβαχθανί? τουτέστι θεός μοῦ, θεός μοῦ, ἱνατί μέ ἐγκαταλείπω
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, clamandoG2896 κράζωG2896 G5660 outra vezG3825 πάλινG3825 com grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, entregouG863 ἀφίημιG863 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
δέ Ἰησοῦς, κράζω πάλιν μέγας φωνή, ἀφίημι πνεῦμα.
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 depositouG5087 τίθημιG5087 G5656 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 túmuloG3419 μνημεῖονG3419 novoG2537 καινόςG2537, queG3739 ὅςG3739 fizera abrirG2998 λατομέωG2998 G5656 naG1722 ἔνG1722 rochaG4073 πέτραG4073; eG2532 καίG2532, rolandoG4351 προσκυλίωG4351 G5660 uma grandeG3173 μέγαςG3173 pedraG3037 λίθοςG3037 para a entradaG2374 θύραG2374 do sepulcroG3419 μνημεῖονG3419, se retirouG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
καί αὐτός τίθημι ἔν αὑτοῦ μνημεῖον καινός, ὅς λατομέω ἔν πέτρα; καί, προσκυλίω μέγας λίθος θύρα μνημεῖον, ἀπέρχομαι
EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 um grandeG3173 μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578; porqueG1063 γάρG1063 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, chegou-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, removeuG617 ἀποκυλίωG617 G5656 a pedraG3037 λίθοςG3037 G575 ἀπόG575 G2374 θύραG2374 eG2532 καίG2532 assentou-seG2521 κάθημαιG2521 G5711 sobreG1883 ἐπάνωG1883 elaG846 αὐτόςG846.
καί ἰδού γίνομαι μέγας σεισμός; γάρ ἄγγελος κύριος καταβαίνω ἐκ οὐρανός, προσέρχομαι ἀποκυλίω λίθος ἀπό θύρα καί κάθημαι ἐπάνω αὐτός.
EG2532 καίG2532, retirando-seG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 elas apressadamenteG5035 ταχύG5035 doG575 ἀπόG575 sepulcroG3419 μνημεῖονG3419, tomadasG3326 μετάG3326 de medoG5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 grandeG3173 μέγαςG3173 alegriaG5479 χαράG5479, correramG5143 τρέχωG5143 G5627 a anunciá-loG518 ἀπαγγέλλωG518 G5658 aos discípulosG3101 μαθητήςG3101.
καί, ἐξέρχομαι ταχύ ἀπό μνημεῖον, μετά φόβος καί μέγας χαρά, τρέχω ἀπαγγέλλω μαθητής.
EntãoG2532 καίG2532, o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, agitando-o violentamenteG4682 σπαράσσωG4682 G5660 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 bradandoG2896 κράζωG2896 G5660 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846.
καί, πνεῦμα ἀκάθαρτος, σπαράσσω αὐτός καί κράζω μέγας φωνή, ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός.
masG2532 καίG2532, uma vezG3752 ὅτανG3752 semeadaG4687 σπείρωG4687 G5652, cresceG305 ἀναβαίνωG305 G5719 eG2532 καίG2532 se tornaG1096 γίνομαιG1096 G5736 maior do queG3187 μείζωνG3187 todasG3956 πᾶςG3956 as hortaliçasG3001 λάχανονG3001 eG2532 καίG2532 deitaG4160 ποιέωG4160 G5719 grandesG3173 μέγαςG3173 ramosG2798 κλάδοςG2798, a ponto deG5620 ὥστεG5620 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céuG3772 οὐρανόςG3772 poderemG1410 δύναμαιG1410 G5738 aninhar-seG2681 κατασκηνόωG2681 G5721 àG5259 ὑπόG5259 suaG846 αὐτόςG846 sombraG4639 σκίαG4639.
καί, ὅταν σπείρω ἀναβαίνω καί γίνομαι μείζων πᾶς λάχανον καί ποιέω μέγας κλάδος, ὥστε πετεινόν οὐρανός δύναμαι κατασκηνόω ὑπό αὐτός σκία.
OraG2532 καίG2532, levantou-seG1096 γίνομαιG1096 G5736 grandeG3173 μέγαςG3173 temporalG2978 λαῖλαψG2978 de ventoG417 ἄνεμοςG417, eG1161 δέG1161 as ondasG2949 κύμαG2949 se arremessavamG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5707 contraG1519 εἰςG1519 o barcoG4143 πλοῖονG4143, de modo queG5620 ὥστεG5620 o mesmoG846 αὐτόςG846G2235 ἤδηG2235 estava a encher-se de águaG1072 γεμίζωG1072 G5745.
καί, γίνομαι μέγας λαῖλαψ ἄνεμος, δέ κύμα ἐπιβάλλω εἰς πλοῖον, ὥστε αὐτός ἤδη γεμίζω
EG2532 καίG2532 ele, despertandoG1326 διεγείρωG1326 G5685, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 o ventoG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao marG2281 θάλασσαG2281: Acalma-teG4623 σιωπάωG4623 G5720, emudeceG5392 φιμόωG5392 G5770! O ventoG417 ἄνεμοςG417 se aquietouG2869 κοπάζωG2869 G5656, eG2532 καίG2532 fez-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 bonançaG1055 γαλήνηG1055.
καί διεγείρω ἐπιτιμάω ἄνεμος καί ἔπω θάλασσα: σιωπάω φιμόω ἄνεμος κοπάζω καί γίνομαι μέγας γαλήνη.
EG2532 καίG2532 eles, possuídosG5399 φοβέωG5399 G5675 de grande temorG5401 φόβοςG5401 G3173 μέγαςG3173 G2532 καίG2532, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 unsG240 ἀλλήλωνG240 aosG4314 πρόςG4314 outrosG240 ἀλλήλωνG240: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3754 ὅτιG3754 atéG2532 καίG2532 o ventoG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281 lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719?
καί φοβέω φόβος μέγας καί, λέγω ἀλλήλων πρός ἀλλήλων: τίς ἄρα ἐστί οὗτος ὅτι καί ἄνεμος καί θάλασσα αὐτός ὑπακούω
exclamandoG2896 κράζωG2896 G5660 com altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Conjuro-teG3726 ὁρκίζωG3726 G5719 G4571 σέG4571 por DeusG2316 θεόςG2316 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661!
κράζω μέγας φωνή ἔπω τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? ὁρκίζω σέ θεός μή μέ βασανίζω
OraG1161 δέG1161, pastavaG2258 ἦνG2258 G5713 G1006 βόσκωG1006 G5746 aliG1563 ἐκεῖG1563 G4314 πρόςG4314 pelo monteG3735 ὄροςG3735 uma grandeG3173 μέγαςG3173 manadaG34 ἀγέληG34 de porcosG5519 χοῖροςG5519.
δέ, ἦν βόσκω ἐκεῖ πρός ὄρος μέγας ἀγέλη χοῖρος.
ImediatamenteG2112 εὐθέωςG2112, a meninaG2877 κοράσιονG2877 se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5627 eG2532 καίG2532 pôs-se a andarG4043 περιπατέωG4043 G5707; poisG1063 γάρG1063 tinhaG2258 ἦνG2258 G5713 dozeG1427 δώδεκαG1427 anosG2094 ἔτοςG2094. EntãoG2532 καίG2532, ficaram todos sobremaneiraG3173 μέγαςG3173 G1611 ἔκστασιςG1611 admiradosG1839 ἐξίστημιG1839 G5627.
εὐθέως, κοράσιον ἀνίστημι καί περιπατέω γάρ ἦν δώδεκα ἔτος. καί, μέγας ἔκστασις ἐξίστημι
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamando-osG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846 para junto de si, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os que são consideradosG1380 δοκέωG1380 G5723 governadoresG757 ἄρχωG757 G5721 dos povosG1484 ἔθνοςG1484 têm-nosG2634 κατακυριεύωG2634 sob seuG846 αὐτόςG846 domínioG2634 κατακυριεύωG2634 G5719, eG2532 καίG2532 sobre elesG846 αὐτόςG846 os seusG846 αὐτόςG846 maioraisG3173 μέγαςG3173 exercem autoridadeG2715 κατεξουσιάζωG2715 G5719.
δέ Ἰησοῦς, προσκαλέομαι αὐτός λέγω αὐτός: εἴδω ὅτι δοκέω ἄρχω ἔθνος κατακυριεύω αὐτός κατακυριεύω καί αὐτός αὐτός μέγας κατεξουσιάζω
MasG1161 δέG1161 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 nãoG3756 οὐG3756 éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 assimG3779 οὕτωG3779; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 tornar-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 grandeG3173 μέγαςG3173 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 esse o que vosG5216 ὑμῶνG5216 sirvaG1249 διάκονοςG1249;
δέ ἔν ὑμῖν οὐ ἔσομαι οὕτω; ἀλλά, ὅς ἐάν θέλω γίνομαι μέγας ἔν ὑμῖν, ἔσομαι ὑμῶν διάκονος;
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: VêsG991 βλέπωG991 G5719 estasG5025 ταύταιςG5025 grandesG3173 μέγαςG3173 construçõesG3619 οἰκοδομήG3619? NãoG3364 οὐ μήG3364 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5686 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, queG3739 ὅςG3739 nãoG3364 οὐ μήG3364 seja derribadaG2647 καταλύωG2647 G5686.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω βλέπω ταύταις μέγας οἰκοδομή? � ἀφίημι λίθος ἐπί λίθος, ὅςκαταλύω
EG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846 vosG5213 ὑμῖνG5213 mostraráG1166 δεικνύωG1166 G5692 um espaçosoG3173 μέγαςG3173 cenáculoG508 ἀνώγεονG508 mobiladoG4766 στρώννυμιG4766 G5772 e prontoG2092 ἕτοιμοςG2092; aliG1563 ἐκεῖG1563 fazei os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657 G2254 ἡμῖνG2254.
καί αὐτός ὑμῖν δεικνύω μέγας ἀνώγεον στρώννυμι ἕτοιμος; ἐκεῖ ἑτοιμάζω ἡμῖν.
À horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766, clamouG994 βοάωG994 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G3004 λέγωG3004 G5723: EloíG1682 ἐλωΐG1682, EloíG1682 ἐλωΐG1682, lamáG2982 λαμάG2982 sabactâniG4518 σαβαχθανίG4518? QueG3739 ὅςG3739 querG2076 ἐστίG2076 G5748 dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746: DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, por queG5101 τίςG5101 G1519 εἰςG1519 meG3165 μέG3165 desamparasteG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5627?
ὥρα ἔννατος, βοάω Ἰησοῦς μέγας φωνή λέγω ἐλωΐ, ἐλωΐ, λαμά σαβαχθανί? ὅς ἐστί μεθερμηνεύω θεός μοῦ, θεός μοῦ, τίς εἰς μέ ἐγκαταλείπω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dando um grande bradoG863 ἀφίημιG863 G5631 G3173 μέγαςG3173 G5456 φωνήG5456, expirouG1606 ἐκπνέωG1606 G5656.
δέ Ἰησοῦς, ἀφίημι μέγας φωνή, ἐκπνέω
EG2532 καίG2532, olhandoG308 ἀναβλέπωG308 G5660, viramG2334 θεωρέωG2334 G5719 queG3754 ὅτιG3754 a pedraG3037 λίθοςG3037 já estava removidaG617 ἀποκυλίωG617 G5769; poisG1063 γάρG1063 eraG2258 ἦνG2258 G5713 muitoG4970 σφόδραG4970 grandeG3173 μέγαςG3173.
καί, ἀναβλέπω θεωρέω ὅτι λίθος ἀποκυλίω γάρ ἦν σφόδρα μέγας.
PoisG1063 γάρG1063 ele seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3364 οὐ μήG3364 beberáG4095 πίνωG4095 G5632 vinhoG3631 οἶνοςG3631 nemG2532 καίG2532 bebida forteG4608 σίκεραG4608 eG2532 καίG2532 será cheioG4130 πλήθωG4130 G5701 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, jáG2089 ἔτιG2089 doG1537 ἐκG1537 ventreG2836 κοιλίαG2836 maternoG3384 μήτηρG3384.
γάρ ἔσομαι μέγας ἐνώπιον κύριος, � πίνω οἶνος καί σίκερα καί πλήθω πνεῦμα ἅγιος, ἔτι ἐκ κοιλία μήτηρ.
EsteG3778 οὗτοςG3778 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 FilhoG5207 υἱόςG5207 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310; DeusG2316 θεόςG2316, o SenhorG2962 κύριοςG2962, lheG846 αὐτόςG846 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 o tronoG2362 θρόνοςG2362 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, seuG846 αὐτόςG846 paiG3962 πατήρG3962;
οὗτος ἔσομαι μέγας καί καλέω υἱός ὕψιστος; θεός, κύριος, αὐτός δίδωμι θρόνος Δαβίδ, αὐτός πατήρ;
EG2532 καίG2532 exclamouG400 ἀναφωνέωG400 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: BenditaG2127 εὐλογέωG2127 G5772 és tuG4771 σύG4771 entreG1722 ἔνG1722 as mulheresG1135 γυνήG1135, eG2532 καίG2532 benditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o frutoG2590 καρπόςG2590 do teuG4675 σοῦG4675 ventreG2836 κοιλίαG2836!
καί ἀναφωνέω μέγας φωνή: εὐλογέω σύ ἔν γυνή, καί εὐλογέω καρπός σοῦ κοιλία!
EG2532 καίG2532 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 desceuG2186 ἐφίστημιG2186 G5627 aonde elesG846 αὐτόςG846 estavam, eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 do SenhorG2962 κύριοςG2962 brilhou ao redorG4034 περιλάμπωG4034 G5656 delesG846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 ficaram tomados de grandeG3173 μέγαςG3173 temorG5399 φοβέωG5399 G5675 G5401 φόβοςG5401.
καί ἄγγελος κύριος ἐφίστημι αὐτός καί δόξα κύριος περιλάμπω αὐτός; καί μέγας φοβέω φόβος.
O anjoG32 ἄγγελοςG32, porémG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737; eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aqui vosG5213 ὑμῖνG5213 trago boa-novaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5731 de grandeG3173 μέγαςG3173 alegriaG5479 χαράG5479, queG3748 ὅστιςG3748 o seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 para todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992:
ἄγγελος, καί, αὐτός ἔπω μή φοβέω ἰδού ὑμῖν εὐαγγελίζω μέγας χαρά, ὅστις ἔσομαι πᾶς λαός:
NaG1909 ἐπίG1909 verdadeG225 ἀλήθειαG225 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que muitasG4183 πολύςG4183 viúvasG5503 χήραG5503 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 noG1722 ἔνG1722 tempoG2250 ἡμέραG2250 de EliasG2243 ἩλίαςG2243, quandoG3753 ὅτεG3753 o céuG3772 οὐρανόςG3772 se fechouG2808 κλείωG2808 G5681 G1909 ἐπίG1909 por trêsG5140 τρεῖςG5140 anosG2094 ἔτοςG2094 eG2532 καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 mesesG3376 μήνG3376, reinandoG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 fomeG3042 λιμόςG3042 emG1909 ἐπίG1909 todaG3956 πᾶςG3956 a terraG1093 γῆG1093;
ἐπί ἀλήθεια ὑμῖν λέγω πολύς χήρα ἦν ἔν Ἰσραήλ ἔν ἡμέρα Ἡλίας, ὅτε οὐρανός κλείω ἐπί τρεῖς ἔτος καί ἕξ μήν, γίνομαι μέγας λιμός ἐπί πᾶς γῆ;
Achava-seG2258 ἦνG2258 G5713 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 um homemG444 ἄνθρωποςG444 possessoG2192 ἔχωG2192 G5723 de um espíritoG4151 πνεῦμαG4151 de demônioG1140 δαιμόνιονG1140 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, eG2532 καίG2532 bradouG349 ἀνακράζωG349 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456:
ἦν ἔν συναγωγή ἄνθρωπος ἔχω πνεῦμα δαιμόνιον ἀκάθαρτος, καί ἀνακράζω μέγας φωνή:
DeixandoG450 ἀνίστημιG450 G5631 ele a sinagogaG4864 συναγωγήG4864, foiG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 paraG1519 εἰςG1519 a casaG3614 οἰκίαG3614 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613. OraG1161 δέG1161, a sograG3994 πενθεράG3994 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 achava-seG2258 ἦνG2258 G5713 enfermaG4912 συνέχωG4912 G5746, com febreG4446 πυρετόςG4446 muito altaG3173 μέγαςG3173; eG2532 καίG2532 rogaram-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 porG4012 περίG4012 elaG846 αὐτόςG846.
ἀνίστημι συναγωγή, εἰσέρχομαι εἰς οἰκία Σίμων. δέ, πενθερά Σίμων ἦν συνέχω πυρετός μέγας; καί ἐρωτάω αὐτός περί αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 ofereceuG4160 ποιέωG4160 G5656 LeviG3018 ΛευΐςG3018 um grandeG3173 μέγαςG3173 banqueteG1403 δοχήG1403 emG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614; eG2532 καίG2532 numerososG4183 πολύςG4183 G3793 ὄχλοςG3793 publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 outrosG243 ἄλλοςG243 estavamG2621 κατάκειμαιG2621 G5740 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 à mesaG2621 κατάκειμαιG2621 G5740.
καί, αὐτός ποιέω Λευΐς μέγας δοχή ἔν αὑτοῦ οἰκία; καί πολύς ὄχλος τελώνης καί ἄλλος κατάκειμαι μετά αὐτός κατάκειμαι
MasG1161 δέG1161 o que ouveG191 ἀκούωG191 G5660 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 praticaG4160 ποιέωG4160 G5660 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um homemG444 ἄνθρωποςG444 que edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5660 uma casaG3614 οἰκίαG3614 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 semG5565 χωρίςG5565 alicercesG2310 θεμέλιοςG2310, e, arrojando-seG4366 προσρήγνυμιG4366 G5656 o rioG4215 ποταμόςG4215 contra ela, logoG2112 εὐθέωςG2112 desabouG4098 πίπτωG4098 G5627; eG2532 καίG2532 aconteceu que foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 a ruínaG4485 ῥήγμαG4485 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614.
δέ ἀκούω καί μή ποιέω ἐστί ὅμοιος ἄνθρωπος οἰκοδομέω οἰκία ἐπί γῆ χωρίς θεμέλιος, προσρήγνυμι ποταμός εὐθέως πίπτω καί γίνομαι μέγας ῥήγμα ἐκεῖνος οἰκία.
TodosG537 ἅπαςG537 ficaram possuídosG2983 λαμβάνωG2983 G5627 de temorG5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 glorificavamG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandeG3173 μέγαςG3173 profetaG4396 προφήτηςG4396 se levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254; eG2532 καίG2532: DeusG2316 θεόςG2316 visitouG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992.
ἅπας λαμβάνω φόβος καί δοξάζω θεός, λέγω μέγας προφήτης ἐγείρω ἔν ἡμῖν; καί: θεός ἐπισκέπτομαι αὑτοῦ λαός.
E, quandoG1161 δέG1161 viuG1492 εἴδωG1492 G5631 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5627 deleG846 αὐτόςG846, exclamandoG349 ἀνακράζωG349 G5660 e dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Rogo-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661.
δέ εἴδω Ἰησοῦς, προσπίπτω αὐτός, ἀνακράζω ἔπω μέγας φωνή: τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? δέομαι σοῦ μή μέ βασανίζω
TodoG537 ἅπαςG537 o povoG4128 πλήθοςG4128 da circunvizinhançaG4066 περίχωροςG4066 dos gerasenosG1046 ΓαδαρηνόςG1046 rogou-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 que se retirasseG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 delesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846, poisG3754 ὅτιG3754 estavam possuídosG4912 συνέχωG4912 G5712 de grandeG3173 μέγαςG3173 medoG5401 φόβοςG5401. EG1161 δέG1161 Jesus, tomandoG1684 ἐμβαίνωG1684 G5631 de novo o barcoG4143 πλοῖονG4143, voltouG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656.
ἅπας πλήθος περίχωρος Γαδαρηνός ἐρωτάω αὐτός ἀπέρχομαι ἀπό αὐτός, ὅτι συνέχω μέγας φόβος. δέ ἐμβαίνω πλοῖον, ὑποστρέφω
eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 estaG5124 τοῦτοG5124 criançaG3813 παιδίονG3813 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 a mim meG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736; eG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 a mimG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736 aquele que meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5660; porqueG1063 γάρG1063 aquele que entre vós forG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 o menorG3398 μικρόςG3398 de todosG3956 πᾶςG3956, esseG3778 οὗτοςG3778 é que éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173.
καί αὐτός ἔπω ὅς ἐάν δέχομαι τοῦτο παιδίον ἐπί μοῦ ὄνομα ἐμέ δέχομαι καί ὅς ἐάν δέχομαι ἐμέ δέχομαι μέ ἀποστέλλω γάρ ὑπάρχω μικρός πᾶς, οὗτος ἔσομαι μέγας.
EleG846 αὐτόςG846, porém, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: CertoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 deuG4160 ποιέωG4160 G5656 uma grandeG3173 μέγαςG3173 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 eG2532 καίG2532 convidouG2564 καλέωG2564 G5656 muitosG4183 πολύςG4183.
αὐτός, ἔπω τίς ἄνθρωπος ποιέω μέγας δεῖπνον καί καλέω πολύς.
EG2532 καίG2532, alémG1909 ἐπίG1909 de tudoG3956 πᾶςG3956, está postoG4741 στηρίζωG4741 G5769 um grandeG3173 μέγαςG3173 abismoG5490 χάσμαG5490 entreG3342 μεταξύG3342 nósG2257 ἡμῶνG2257 eG2532 καίG2532 vósG5216 ὑμῶνG5216, de sorte queG3704 ὅπωςG3704 os que queremG2309 θέλωG2309 G5723 passarG1224 διαβαίνωG1224 G5629 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 paraG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209 outros não podemG3361 μήG3361 G1410 δύναμαιG1410 G5741, nemG3366 μηδέG3366 os de lá passarG1276 διαπεράωG1276 G5725 paraG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248.
καί, ἐπί πᾶς, στηρίζω μέγας χάσμα μεταξύ ἡμῶν καί ὑμῶν, ὅπως θέλω διαβαίνω ἐντεύθεν πρός ὑμᾶς μή δύναμαι μηδέ διαπεράω πρός ἡμᾶς.
UmG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dez, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 queG3754 ὅτιG3754 fora curadoG2390 ἰάομαιG2390 G5681, voltouG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656, dando glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 emG3326 μετάG3326 altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456,
εἷς ἐκ εἴδω ὅτι ἰάομαι ὑποστρέφω δοξάζω θεός μετά μέγας φωνή,
E, quando se aproximavaG1448 ἐγγίζωG1448 G5723 daG4314 πρόςG4314 descidaG2600 κατάβασιςG2600 do monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, todaG537 ἅπαςG537 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 passouG756 ἄρχομαιG756 G5662, jubilosaG5463 χαίρωG5463 G5723, a louvarG134 αἰνέωG134 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, porG4012 περίG4012 todosG3956 πᾶςG3956 os milagresG1411 δύναμιςG1411 queG3739 ὅςG3739 tinham vistoG1492 εἴδωG1492 G5627,
ἐγγίζω πρός κατάβασις ὄρος ἐλαῖα, ἅπας πλήθος μαθητής ἄρχομαι χαίρω αἰνέω θεός μέγας φωνή, περί πᾶς δύναμις ὅς εἴδω
haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandesG3173 μέγαςG3173 terremotosG4578 σεισμόςG4578, epidemiasG3042 λιμόςG3042 eG2532 καίG2532 fome emG2596 κατάG2596 vários lugaresG5117 τόποςG5117, coisas espantosasG5400 φόβητρονG5400 eG2532 καίG2532 também grandesG3173 μέγαςG3173 sinaisG4592 σημεῖονG4592 doG575 ἀπόG575 céuG3772 οὐρανόςG3772.
ἔσομαι μέγας σεισμός, λιμός καί κατά τόπος, φόβητρον καί μέγας σημεῖον ἀπό οὐρανός.
AiG3759 οὐαίG3759 dasG1722 ἔνG1722 que estiverem grávidasG1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5723 eG2532 καίG2532 das que amamentaremG2337 θηλάζωG2337 G5723 naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250! PorqueG1063 γάρG1063 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173 afliçãoG318 ἀνάγκηG318 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 iraG3709 ὀργήG3709 contraG1722 ἔνG1722 esteG5129 τούτῳG5129 povoG2992 λαόςG2992.
οὐαί ἔν γαστήρ ἔχω καί θηλάζω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα! γάρ ἔσομαι μέγας ἀνάγκη ἐπί γῆ καί ὀργή ἔν τούτῳ λαός.
Ele vosG5213 ὑμῖνG5213 mostraráG1166 δεικνύωG1166 G5692 um espaçosoG3173 μέγαςG3173 cenáculoG508 ἀνώγεονG508 mobiladoG4766 στρώννυμιG4766 G5772; aliG1563 ἐκεῖG1563 fazei os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657.
ὑμῖν δεικνύω μέγας ἀνώγεον στρώννυμι ἐκεῖ ἑτοιμάζω
MasG1161 δέG1161 eles instavamG1945 ἐπίκειμαιG1945 G5711 com grandesG3173 μέγαςG3173 gritosG5456 φωνήG5456, pedindoG154 αἰτέωG154 G5734 que fosse crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5683. EG2532 καίG2532 o seu clamorG5456 φωνήG5456 prevaleceuG2729 κατισχύωG2729 G5707.
δέ ἐπίκειμαι μέγας φωνή, αἰτέω σταυρόω καί φωνή κατισχύω
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 clamouG5455 φωνέωG5455 G5660 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: PaiG3962 πατήρG3962, nasG1519 εἰςG1519 tuasG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495 entregoG3908 παρατίθημιG3908 G5695 o meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151! EG2532 καίG2532, ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, expirouG1606 ἐκπνέωG1606 G5656.
καί, Ἰησοῦς φωνέω μέγας φωνή: πατήρ, εἰς σοῦ χείρ παρατίθημι μοῦ πνεῦμα! καί, ἔπω ταῦτα, ἐκπνέω
EntãoG2532 καίG2532, elesG846 αὐτόςG846, adorando-oG4352 προσκυνέωG4352 G5660 G846 αὐτόςG846, voltaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, tomados deG3326 μετάG3326 grandeG3173 μέγαςG3173 júbiloG5479 χαράG5479;
καί, αὐτός, προσκυνέω αὐτός, ὑποστρέφω εἰς Ἱερουσαλήμ, μετά μέγας χαρά;
EG5037 τέG5037 o marG2281 θάλασσαG2281 começava a empolar-seG1326 διεγείρωG1326 G5712, agitado porG3173 μέγαςG3173 vento rijoG417 ἄνεμοςG417 que sopravaG4154 πνέωG4154 G5723.
τέ θάλασσα διεγείρω μέγας ἄνεμος πνέω
NoG1161 δέG1161 G1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250, o grandeG3173 μέγαςG3173 dia da festaG1859 ἑορτήG1859, levantou-seG2476 ἵστημιG2476 G5715 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 exclamouG2896 κράζωG2896 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 tem sedeG1372 διψάωG1372 G5725, venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5737 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 eG2532 καίG2532 bebaG4095 πίνωG4095 G5720.
δέ ἔν ἔσχατος ἡμέρα, μέγας ἑορτή, ἵστημι Ἰησοῦς καί κράζω λέγω ἐάν τίς διψάω ἔρχομαι πρός μέ καί πίνω
EG2532 καίG2532, tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, clamouG2905 κραυγάζωG2905 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: LázaroG2976 ΛάζαροςG2976, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 para foraG1854 ἔξωG1854!
καί, ἔπω ταῦτα, κραυγάζω μέγας φωνή: Λάζαρος, δεῦρο ἔξω!
EntãoG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, para que noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 nãoG3363 ἵνα μήG3363 ficassemG3306 μένωG3306 G5661 os corposG4983 σῶμαG4983 naG1909 ἐπίG1909 cruzG4716 σταυρόςG4716, visto comoG1893 ἐπείG1893 eraG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G2258 ἦνG2258 G5713 a preparaçãoG3904 παρασκευήG3904, poisG1063 γάρG1063 G1565 ἐκεῖνοςG1565 eraG2258 ἦνG2258 G5713 grandeG3173 μέγαςG3173 o diaG2250 ἡμέραG2250 daquele sábadoG4521 σάββατονG4521, rogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 a PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 queG2443 ἵναG2443 se lhesG846 αὐτόςG846 quebrassemG2608 κατάγνυμιG2608 G5652 as pernasG4628 σκέλοςG4628, eG2532 καίG2532 fossem tiradosG142 αἴρωG142 G5686.
οὖν, Ἰουδαῖος, ἔν σάββατονμένω σῶμα ἐπί σταυρός, ἐπεί ἦν ἦν παρασκευή, γάρ ἐκεῖνος ἦν μέγας ἡμέρα σάββατον, ἐρωτάω Πιλάτος ἵνα αὐτός κατάγνυμι σκέλος, καί αἴρω
SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074 entrouG305 ἀναβαίνωG305 G5627 no barco eG2532 καίG2532 arrastouG1670 ἑλκύωG1670 G5656 a redeG1350 δίκτυονG1350 paraG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, cheiaG3324 μεστόςG3324 de centoG1540 ἑκατόνG1540 e cinquentaG4004 πεντήκονταG4004 e trêsG5140 τρεῖςG5140 grandesG3173 μέγαςG3173 peixesG2486 ἰχθύςG2486; eG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 obstante seremG5607 ὤνG5607 G5752 tantosG5118 τοσοῦτοςG5118, a redeG1350 δίκτυονG1350 não se rompeuG4977 σχίζωG4977 G5681.
Σίμων Πέτρος ἀναβαίνω καί ἑλκύω δίκτυον ἐπί γῆ, μεστός ἑκατόν πεντήκοντα τρεῖς μέγας ἰχθύς; καί, οὐ ὤν τοσοῦτος, δίκτυον σχίζω
O solG2246 ἥλιοςG2246 se converteráG3344 μεταστρέφωG3344 G5691 emG1519 εἰςG1519 trevasG4655 σκότοςG4655, eG2532 καίG2532 a luaG4582 σελήνηG4582, emG1519 εἰςG1519 sangueG129 αἷμαG129, antes queG2228 G2228 G4250 πρίνG4250 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 o grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 gloriosoG2016 ἐπιφανήςG2016 DiaG2250 ἡμέραG2250 do SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἥλιος μεταστρέφω εἰς σκότος, καί σελήνη, εἰς αἷμα, πρίν ἔρχομαι μέγας καί ἐπιφανής ἡμέρα κύριος.
Com grandeG3173 μέγαςG3173 poderG1411 δύναμιςG1411, os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 davamG591 ἀποδίδωμιG591 G5707 testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 da ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, eG5037 τέG5037 emG1909 ἐπίG1909 todosG3956 πᾶςG3956 elesG846 αὐτόςG846 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 abundanteG3173 μέγαςG3173 graçaG5485 χάριςG5485.
μέγας δύναμις, ἀπόστολος ἀποδίδωμι μαρτύριον ἀνάστασις κύριος Ἰησοῦς, τέ ἐπί πᾶς αὐτός ἦν μέγας χάρις.
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5723 estasG5128 τούτουςG5128 palavrasG3056 λόγοςG3056, AnaniasG367 ἈνανίαςG367 caiuG4098 πίπτωG4098 G5631 e expirouG1634 ἐκψύχωG1634 G5656, sobrevindoG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 temorG5401 φόβοςG5401 aG1909 ἐπίG1909 todosG3956 πᾶςG3956 os ouvintesG191 ἀκούωG191 G5723 G5023 ταῦταG5023.
ἀκούω τούτους λόγος, Ἀνανίας πίπτω ἐκψύχω γίνομαι μέγας φόβος ἐπί πᾶς ἀκούω ταῦτα.
EG2532 καίG2532 sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 temorG5401 φόβοςG5401 aG1909 ἐπίG1909 todaG3650 ὅλοςG3650 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 eG2532 καίG2532 aG1909 ἐπίG1909 todos quantosG3956 πᾶςG3956 ouviramG191 ἀκούωG191 G5723 a notícia destes acontecimentosG5023 ταῦταG5023.
καί γίνομαι μέγας φόβος ἐπί ὅλος ἐκκλησία καί ἐπί πᾶς ἀκούω ταῦτα.
EstêvãoG4736 ΣτέφανοςG4736, cheioG4134 πλήρηςG4134 de graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 poderG1411 δύναμιςG1411, faziaG4160 ποιέωG4160 G5707 prodígiosG5059 τέραςG5059 eG2532 καίG2532 grandesG3173 μέγαςG3173 sinaisG4592 σημεῖονG4592 entreG1722 ἔνG1722 o povoG2992 λαόςG2992.
Στέφανος, πλήρης χάρις καί δύναμις, ποιέω τέρας καί μέγας σημεῖον ἔν λαός.
SobreveioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porémG1161 δέG1161, fomeG3042 λιμόςG3042 emG1909 ἐπίG1909 todoG3650 ὅλοςG3650 G1093 γῆG1093 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125; eG2532 καίG2532, em CanaãG5477 ΧαναάνG5477, houve grandeG3173 μέγαςG3173 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, eG2532 καίG2532 nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 achavamG2147 εὑρίσκωG2147 G5707 mantimentosG5527 χόρτασμαG5527.
ἔρχομαι δέ, λιμός ἐπί ὅλος γῆ Αἴγυπτος; καί, Χαναάν, μέγας θλίψις, καί ἡμῶν πατήρ οὐ εὑρίσκω χόρτασμα.
Eles, porémG1161 δέG1161, clamandoG2896 κράζωG2896 G5660 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, taparamG4912 συνέχωG4912 G5627 osG848 αὑτοῦG848 ouvidosG3775 οὖςG3775 eG2532 καίG2532, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόνG3661, arremeteramG3729 ὁρμάωG3729 G5656 contraG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
δέ, κράζω μέγας φωνή, συνέχω αὑτοῦ οὖς καί, ὁμοθυμαδόν, ὁρμάω ἐπί αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, ajoelhando-seG5087 τίθημιG5087 G5631 G1119 γόνυG1119, clamouG2896 κράζωG2896 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3361 μήG3361 lhesG846 αὐτόςG846 imputesG2476 ἵστημιG2476 G5661 esteG5026 ταύτηG5026 pecadoG266 ἀμαρτίαG266! ComG2532 καίG2532 estasG5124 τοῦτοG5124 palavrasG2036 ἔπωG2036 G5631, adormeceuG2837 κοιμάωG2837 G5681.
δέ, τίθημι γόνυ, κράζω μέγας φωνή: κύριος, μή αὐτός ἵστημι ταύτη ἀμαρτία! καί τοῦτο ἔπω κοιμάω
EG1161 δέG1161 SauloG4569 ΣαῦλοςG4569 consentiaG2258 ἦνG2258 G5713 G4909 συνευδοκέωG4909 G5723 na suaG846 αὐτόςG846 morteG336 ἀναίρεσιςG336. NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, levantou-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 perseguiçãoG1375 διωγμόςG1375 contraG1909 ἐπίG1909 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414; eG5037 τέG5037 todosG3956 πᾶςG3956, excetoG4133 πλήνG4133 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, foram dispersosG1289 διασπείρωG1289 G5681 pelasG2596 κατάG2596 regiõesG5561 χώραG5561 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540.
δέ Σαῦλος ἦν συνευδοκέω αὐτός ἀναίρεσις. ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, γίνομαι μέγας διωγμός ἐπί ἐκκλησία ἔν Ἱεροσόλυμα; τέ πᾶς, πλήν ἀπόστολος, διασπείρω κατά χώρα Ἰουδαία καί Σαμάρεια.
AlgunsG1161 δέG1161 homensG435 ἀνήρG435 piedososG2126 εὐλαβήςG2126 sepultaramG4792 συγκομίζωG4792 G5656 EstêvãoG4736 ΣτέφανοςG4736 eG2532 καίG2532 fizeramG4160 ποιέωG4160 G5668 grandeG3173 μέγαςG3173 prantoG2870 κοπετόςG2870 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
δέ ἀνήρ εὐλαβής συγκομίζω Στέφανος καί ποιέω μέγας κοπετός ἐπί αὐτός.
PoisG1063 γάρG1063 os espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169 de muitosG4183 πολύςG4183 possessosG2192 ἔχωG2192 G5723 saíamG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5711 gritandoG994 βοάωG994 G5723 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456; eG1161 δέG1161 muitosG4183 πολύςG4183 paralíticosG3886 παραλύωG3886 G5772 eG2532 καίG2532 coxosG5560 χωλόςG5560 foram curadosG2323 θεραπεύωG2323 G5681.
γάρ πνεῦμα ἀκάθαρτος πολύς ἔχω ἐξέρχομαι βοάω μέγας φωνή; δέ πολύς παραλύω καί χωλός θεραπεύω
EG2532 καίG2532 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 alegriaG5479 χαράG5479 naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172.
καί γίνομαι μέγας χαρά ἔν ἐκεῖνος πόλις.
OraG1161 δέG1161, havia certoG5100 τίςG5100 homemG435 ἀνήρG435, chamadoG3686 ὄνομαG3686 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, que aliG4391 προϋπάρχωG4391 G5707 G1722 ἔνG1722 G4172 πόλιςG4172 praticava a mágicaG3096 μαγεύωG3096 G5723, iludindoG1839 ἐξίστημιG1839 G5723 o povoG1484 ἔθνοςG1484 de SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540, insinuandoG3004 λέγωG3004 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG1438 ἑαυτούG1438 G5100 τίςG5100 grande vultoG3173 μέγαςG3173;
δέ, τίς ἀνήρ, ὄνομα Σίμων, προϋπάρχω ἔν πόλις μαγεύω ἐξίστημι ἔθνος Σαμάρεια, λέγω εἶναι ἑαυτού τίς μέγας;
ao qualG3739 ὅςG3739 todosG3956 πᾶςG3956 davam ouvidosG4337 προσέχωG4337 G5707, doG575 ἀπόG575 menorG3398 μικρόςG3398 aoG2193 ἕωςG2193 maiorG3173 μέγαςG3173, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Este homemG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o poderG1411 δύναμιςG1411 de DeusG2316 θεόςG2316, chamado o Grande PoderG3173 μέγαςG3173.
ὅς πᾶς προσέχω ἀπό μικρός ἕως μέγας, λέγω οὗτος ἐστί δύναμις θεός, μέγας.
O próprioG846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 abraçou a féG4100 πιστεύωG4100 G5656; eG2532 καίG2532, tendo sido batizadoG907 βαπτίζωG907 G5685, acompanhavaG2258 ἦνG2258 G5713 G4342 προσκαρτερέωG4342 G5723 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 de pertoG5037 τέG5037, observandoG2334 θεωρέωG2334 G5723 extasiadoG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 os sinaisG4592 σημεῖονG4592 eG2532 καίG2532 grandesG3173 μέγαςG3173 milagresG1411 δύναμιςG1411 praticadosG1096 γίνομαιG1096 G5740 G5625.
αὐτός Σίμων πιστεύω καί, βαπτίζω ἦν προσκαρτερέω Φίλιππος τέ, θεωρέω ἐξίστημι σημεῖον καί μέγας δύναμις γίνομαι
entãoG2532 καίG2532, viuG2334 θεωρέωG2334 G5719 o céuG3772 οὐρανόςG3772 abertoG455 ἀνοίγωG455 G5772 eG2532 καίG2532 descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 umG5100 τίςG5100 objetoG4632 σκεῦοςG4632 comoG5613 ὡςG5613 se fosse um grandeG3173 μέγαςG3173 lençolG3607 ὀθόνηG3607 G1210 δέωG1210 G5772, o qual era baixadoG2524 καθίημιG2524 G5746 àG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 pelas quatroG5064 τέσσαρεςG5064 pontasG746 ἀρχήG746,
καί, θεωρέω οὐρανός ἀνοίγω καί καταβαίνω τίς σκεῦος ὡς μέγας ὀθόνη δέω καθίημι ἐπί γῆ τέσσαρες ἀρχή,
EuG1473 ἐγώG1473 estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 naG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172 de JopeG2445 ἸόππηG2445 orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 eG2532 καίG2532, numG1722 ἔνG1722 êxtaseG1611 ἔκστασιςG1611, tiveG1492 εἴδωG1492 G5627 uma visãoG3705 ὅραμαG3705 em que observei descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 umG5100 τίςG5100 objetoG4632 σκεῦοςG4632 como se fosseG5613 ὡςG5613 um grandeG3173 μέγαςG3173 lençolG3607 ὀθόνηG3607 baixadoG2524 καθίημιG2524 G5746 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 pelas quatroG5064 τέσσαρεςG5064 pontasG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 até pertoG891 ἄχριG891 de mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἐγώ ἤμην ἔν πόλις Ἰόππη προσεύχομαι καί, ἔν ἔκστασις, εἴδω ὅραμα καταβαίνω τίς σκεῦος ὡς μέγας ὀθόνη καθίημι ἐκ οὐρανός τέσσαρες ἀρχή καί ἔρχομαι ἄχρι ἐμοῦ.
eG1161 δέG1161, apresentando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 umG1520 εἷςG1520 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, chamadoG3686 ὄνομαG3686 ÁgaboG13 ἌγαβοςG13, dava a entenderG4591 σημαίνωG4591 G5656, peloG1223 διάG1223 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, que estava paraG3195 μέλλωG3195 G5721 virG1510 εἰμίG1510 G5705 grandeG3173 μέγαςG3173 fomeG3042 λιμόςG3042 porG1909 ἐπίG1909 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625, a qualG3748 ὅστιςG3748 G2532 καίG2532 sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 nos dias deG1909 ἐπίG1909 CláudioG2804 ΚλαύδιοςG2804.
δέ, ἀνίστημι εἷς ἐκ αὐτός, ὄνομα Ἄγαβος, σημαίνω διά πνεῦμα, μέλλω εἰμί μέγας λιμός ἐπί ὅλος οἰκουμένη, ὅστις καί γίνομαι ἐπί Κλαύδιος.
disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: Apruma-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 direitoG3717 ὀρθόςG3717 sobreG1909 ἐπίG1909 osG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228! Ele saltouG242 ἅλλομαιG242 G5711 eG2532 καίG2532 andavaG4043 περιπατέωG4043 G5707.
ἔπω μέγας φωνή: ἀνίστημι ὀρθός ἐπί σοῦ πούς! ἅλλομαι καί περιπατέω
EnviadosG4311 προπέμπωG4311, poisG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, e até certo ponto acompanhadosG4311 προπέμπωG4311 G5685 pelaG5259 ὑπόG5259 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, atravessaram as provínciasG1330 διέρχομαιG1330 G5711 da FeníciaG5403 ΦοινίκηG5403 eG2532 καίG2532 SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540 eG2532 καίG2532, narrandoG1555 ἐκδιηγέομαιG1555 G5740 a conversãoG1995 ἐπιστροφήG1995 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484, causaramG4160 ποιέωG4160 G5707 grandeG3173 μέγαςG3173 alegriaG5479 χαράG5479 a todosG3956 πᾶςG3956 os irmãosG80 ἀδελφόςG80.
προπέμπω, μέν οὖν, προπέμπω ὑπό ἐκκλησία, διέρχομαι Φοινίκη καί Σαμάρεια καί, ἐκδιηγέομαι ἐπιστροφή ἔθνος, ποιέω μέγας χαρά πᾶς ἀδελφός.
De repenteG869 ἄφνωG869, sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 tamanhoG3173 μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578, queG5620 ὥστεG5620 sacudiuG4531 σαλεύωG4531 G5683 os alicercesG2310 θεμέλιοςG2310 da prisãoG1201 δεσμωτήριονG1201 G5037 τέG5037 G3916 παραχρῆμαG3916; abriram-seG455 ἀνοίγωG455 G5681 todasG3956 πᾶςG3956 as portasG2374 θύραG2374, eG2532 καίG2532 soltaram-seG447 ἀνίημιG447 G5681 as cadeiasG1199 δεσμόνG1199 de todosG3956 πᾶςG3956.
ἄφνω, γίνομαι μέγας σεισμός, ὥστε σαλεύω θεμέλιος δεσμωτήριον τέ παραχρῆμα; ἀνοίγω πᾶς θύρα, καί ἀνίημι δεσμόν πᾶς.
MasG1161 δέG1161 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 bradouG5455 φωνέωG5455 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3367 μηδείςG3367 teG4572 σεαυτοῦG4572 façasG4238 πράσσωG4238 G5661 nenhum malG2556 κακόςG2556, queG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 aquiG1759 ἐνθάδεG1759 estamosG2070 ἐσμένG2070 G5748!
δέ Παῦλος φωνέω μέγας φωνή λέγω μηδείς σεαυτοῦ πράσσω κακός, γάρ ἅπας ἐνθάδε ἐσμέν
NãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 G5124 τοῦτοG5124 há o perigoG2793 κινδυνεύωG2793 G5719 de a nossaG2254 ἡμῖνG2254 profissãoG3313 μέροςG3313 cairG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 emG1519 εἰςG1519 descréditoG557 ἀπελεγμόςG557, comoG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 o de o próprio temploG2411 ἱερόνG2411 da grandeG3173 μέγαςG3173 deusaG2299 θεάG2299, DianaG735 ἌρτεμιςG735, ser estimado em nadaG1519 εἰςG1519 G3762 οὐδείςG3762 G3049 λογίζομαιG3049 G5683, eG1161 δέG1161 ser mesmoG3195 μέλλωG3195 G5721 destruídaG2507 καθαιρέωG2507 G5745 a majestadeG3168 μεγαλειότηςG3168 daquelaG846 αὐτόςG846 queG3739 ὅςG3739 todaG3650 ὅλοςG3650 a ÁsiaG773 ἈσίαG773 eG2532 καίG2532 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625 adoramG4576 σέβομαιG4576 G5736.
οὐ μόνον τοῦτο κινδυνεύω ἡμῖν μέρος ἔρχομαι εἰς ἀπελεγμός, ἀλλά καί ἱερόν μέγας θεά, Ἄρτεμις, εἰς οὐδείς λογίζομαι δέ μέλλω καθαιρέω μεγαλειότης αὐτός ὅς ὅλος Ἀσία καί οἰκουμένη σέβομαι
Ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, encheram-seG1096 γίνομαιG1096 G5637 G4134 πλήρηςG4134 de furorG2372 θυμόςG2372 eG2532 καίG2532 clamavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: GrandeG3173 μέγαςG3173 é a DianaG735 ἌρτεμιςG735 dos efésiosG2180 ἘφέσιοςG2180!
ἀκούω γίνομαι πλήρης θυμός καί κράζω λέγω μέγας Ἄρτεμις Ἐφέσιος!
Quando, porémG1161 δέG1161, reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 queG3754 ὅτιG3754 ele eraG2076 ἐστίG2076 G5748 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453, todosG3956 πᾶςG3956 G1096 γίνομαιG1096 G5633, aG1537 ἐκG1537 umaG3391 μίαG3391 vozG5456 φωνήG5456, gritaramG2896 κράζωG2896 G5723 porG5613 ὡςG5613 espaçoG1909 ἐπίG1909 de quase duasG1417 δύοG1417 horasG5610 ὥραG5610: GrandeG3173 μέγαςG3173 é a DianaG735 ἌρτεμιςG735 dos efésiosG2180 ἘφέσιοςG2180!
δέ, ἐπιγινώσκω ὅτι ἐστί Ἰουδαῖος, πᾶς γίνομαι ἐκ μία φωνή, κράζω ὡς ἐπί δύο ὥρα: μέγας Ἄρτεμις Ἐφέσιος!
O escrivãoG1122 γραμματεύςG1122 da cidade, tendo apaziguadoG2687 καταστέλλωG2687 G5660 o povoG3793 ὄχλοςG3793, disseG5346 φημίG5346 G5748: SenhoresG435 ἀνήρG435, efésiosG2180 ἘφέσιοςG2180: quemG5101 τίςG5101, porventuraG1063 γάρG1063 G444 ἄνθρωποςG444 G2076 ἐστίG2076 G5748 G3739 ὅςG3739, nãoG3756 οὐG3756 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719 que a cidadeG4172 πόλιςG4172 de ÉfesoG2180 ἘφέσιοςG2180 éG5607 ὤνG5607 G5752 a guardiãG3511 νεωκόροςG3511 do templo da grandeG3173 μέγαςG3173 DianaG735 ἌρτεμιςG735 eG2532 καίG2532 da imagem que caiu de JúpiterG1356 διοπετήςG1356?
γραμματεύς καταστέλλω ὄχλος, φημί ἀνήρ, Ἐφέσιος: τίς, γάρ ἄνθρωπος ἐστί ὅς, οὐ γινώσκω πόλις Ἐφέσιος ὤν νεωκόρος μέγας Ἄρτεμις καί διοπετής?
HouveG1096 γίνομαιG1096 G5633, poisG1161 δέG1161, grandeG3173 μέγαςG3173 vozeariaG2906 κραυγήG2906. EG2532 καίG2532, levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 alguns escribasG1122 γραμματεύςG1122 da parteG3313 μέροςG3313 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, contendiamG1264 διαμάχομαιG1264 G5711, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3762 οὐδείςG3762 achamosG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 homemG444 ἄνθρωποςG444 malG2556 κακόςG2556 algumG3762 οὐδείςG3762; eG1161 δέG1161 será queG1487 εἰG1487 algum espíritoG4151 πνεῦμαG4151 ouG2228 G2228 anjoG32 ἄγγελοςG32 lheG846 αὐτόςG846 tenha faladoG2980 λαλέωG2980 G5656?
γίνομαι δέ, μέγας κραυγή. καί, ἀνίστημι γραμματεύς μέρος Φαρισαῖος, διαμάχομαι λέγω οὐδείς εὑρίσκω ἔν τούτῳ ἄνθρωπος κακός οὐδείς; δέ εἰ πνεῦμα ἄγγελος αὐτός λαλέω
MasG3767 οὖνG3767, alcançandoG5177 τυγχάνωG5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρίαG1947 deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, permaneçoG2476 ἵστημιG2476 G5758 atéG891 ἄχριG891 ao diaG2250 ἡμέραG2250 de hojeG5026 ταύτηG5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5746, tantoG5037 τέG5037 a pequenosG3398 μικρόςG3398 comoG2532 καίG2532 a grandesG3173 μέγαςG3173, nadaG3762 οὐδείςG3762 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, senãoG1622 ἐκτόςG1622 o queG3739 ὅςG3739 G5037 τέG5037 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseramG2980 λαλέωG2980 G5656 haver deG3195 μέλλωG3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5738,
οὖν, τυγχάνω ἐπικουρία παρά θεός, ἵστημι ἄχρι ἡμέρα ταύτη, μαρτυρέω τέ μικρός καί μέγας, οὐδείς λέγω ἐκτός ὅς τέ προφήτης καί Μωσῆς λαλέω μέλλω γίνομαι
DizendoG626 ἀπολογέομαιG626 eleG846 αὐτόςG846 estas coisasG5023 ταῦταG5023 em sua defesaG626 ἀπολογέομαιG626 G5740, FestoG5347 ΦῆστοςG5347 o interrompeuG5346 φημίG5346 G5713 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: Estás loucoG3105 μαίνομαιG3105 G5736, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972! As muitasG4183 πολύςG4183 letrasG1121 γράμμαG1121 teG4571 σέG4571 fazemG4062 περιτρέπωG4062 G5719 delirarG1519 εἰςG1519 G3130 μανίαG3130!
ἀπολογέομαι αὐτός ταῦτα ἀπολογέομαι Φῆστος φημί μέγας φωνή: μαίνομαι Παῦλος! πολύς γράμμα σέ περιτρέπω εἰς μανία!
tenhoG2076 ἐστίG2076 G5748 grandeG3173 μέγαςG3173 tristezaG3077 λύπηG3077 eG2532 καίG2532 incessanteG88 ἀδιάλειπτοςG88 dorG3601 ὀδύνηG3601 no coraçãoG2588 καρδίαG2588;
ἐστί μέγας λύπη καί ἀδιάλειπτος ὀδύνη καρδία;
SeG1487 εἰG1487 nósG2249 ἡμεῖςG2249 vosG5213 ὑμῖνG5213 semeamosG4687 σπείρωG4687 G5656 as coisas espirituaisG4152 πνευματικόςG4152, será muitoG3173 μέγαςG3173 G1487 εἰG1487 recolhermosG2325 θερίζωG2325 G5692 G2249 ἡμεῖςG2249 de vósG5216 ὑμῶνG5216 bens materiaisG4559 σαρκικόςG4559?
εἰ ἡμεῖς ὑμῖν σπείρω πνευματικός, μέγας εἰ θερίζω ἡμεῖς ὑμῶν σαρκικός?
porqueG1063 γάρG1063 uma portaG2374 θύραG2374 grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 oportuna para o trabalhoG1756 ἐνεργήςG1756 se meG3427 μοίG3427 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5754; eG2532 καίG2532 há muitosG4183 πολύςG4183 adversáriosG480 ἀντίκειμαιG480 G5740.
γάρ θύρα μέγας καί ἐνεργής μοί ἀνοίγω καί πολύς ἀντίκειμαι
NãoG3756 οὐG3756 é muitoG3173 μέγαςG3173, poisG3767 οὖνG3767, queG1499 εἰ καίG1499 os seus própriosG846 αὐτόςG846 ministrosG1249 διάκονοςG1249 se transformemG3345 μετασχηματίζωG3345 G5743 emG5613 ὡςG5613 ministrosG1249 διάκονοςG1249 de justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343; eG3739 ὅςG3739 o fimG5056 τέλοςG5056 deles seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 conformeG2596 κατάG2596 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041.
οὐ μέγας, οὖν, � αὐτός διάκονος μετασχηματίζω ὡς διάκονος δικαιοσύνη; ὅς τέλος ἔσομαι κατά αὐτός ἔργον.
GrandeG3173 μέγαςG3173 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG5124 τοῦτοG5124 mistérioG3466 μυστήριονG3466, masG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 me refiroG3004 λέγωG3004 G5719 aG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG1519 εἰςG1519 G2532 καίG2532 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
μέγας ἐστί τοῦτο μυστήριον, δέ ἐγώ λέγω εἰς Χριστός εἰς καί ἐκκλησία.
EvidentementeG3672 ὁμολογουμένωςG3672, grandeG3173 μέγαςG3173 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 da piedadeG2150 εὐσέβειαG2150: AqueleG3739 ὅςG3739 que foi manifestadoG5319 φανερόωG5319 G5681 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561 foi justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5681 emG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, contempladoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 por anjosG32 ἄγγελοςG32, pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5681 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, cridoG4100 πιστεύωG4100 G5681 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889, recebidoG353 ἀναλαμβάνωG353 G5681 naG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391.
ὁμολογουμένως, μέγας ἐστί μυστήριον εὐσέβεια: ὅς φανερόω ἔν σάρξ δικαιόω ἔν πνεῦμα, ὀπτάνομαι ἄγγελος, κηρύσσω ἔν ἔθνος, πιστεύω ἔν κόσμος, ἀναλαμβάνω ἔν δόξα.
De fatoG1161 δέG1161, grandeG3173 μέγαςG3173 fonte de lucroG4200 πορισμόςG4200 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a piedadeG2150 εὐσέβειαG2150 comG3326 μετάG3326 o contentamentoG841 αὐτάρκειαG841.
δέ, μέγας πορισμός ἐστί εὐσέβεια μετά αὐτάρκεια.
OraG1161 δέG1161, numaG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 casaG3614 οἰκίαG3614 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 somenteG3440 μόνονG3440 utensíliosG4632 σκεῦοςG4632 de ouroG5552 χρύσεοςG5552 eG2532 καίG2532 de prataG693 ἀργύρεοςG693 G235 ἀλλάG235; há tambémG2532 καίG2532 de madeiraG3585 ξύλινοςG3585 eG2532 καίG2532 de barroG3749 ὀστράκινοςG3749 G2532 καίG2532. AlgunsG3739 ὅςG3739 G3303 μένG3303, paraG1519 εἰςG1519 honraG5092 τιμήG5092; outrosG3739 ὅςG3739, porémG1161 δέG1161, paraG1519 εἰςG1519 desonraG819 ἀτιμίαG819.
δέ, ἔν μέγας οἰκία οὐ ἐστί μόνον σκεῦος χρύσεος καί ἀργύρεος ἀλλά; καί ξύλινος καί ὀστράκινος καί. ὅς μέν, εἰς τιμή; ὅς, δέ, εἰς ἀτιμία.
aguardandoG4327 προσδέχομαιG4327 G5740 a benditaG3107 μακάριοςG3107 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 eG2532 καίG2532 a manifestaçãoG2015 ἐπιφάνειαG2015 da glóriaG1391 δόξαG1391 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 grandeG3173 μέγαςG3173 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
προσδέχομαι μακάριος ἐλπίς καί ἐπιφάνεια δόξα ἡμῶν μέγας θεός καί σωτήρ Χριστός Ἰησοῦς,
TendoG2192 ἔχωG2192 G5723, poisG3767 οὖνG3767, a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, como grandeG3173 μέγαςG3173 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 que penetrouG1330 διέρχομαιG1330 G5756 os céusG3772 οὐρανόςG3772, conservemos firmesG2902 κρατέωG2902 G5725 a nossa confissãoG3671 ὁμολογίαG3671.
ἔχω οὖν, Ἰησοῦς, υἱός θεός, μέγας ἀρχιερεύς διέρχομαι οὐρανός, κρατέω ὁμολογία.
EG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5661 jamais cada umG1538 ἕκαστοςG1538 ao seuG848 αὑτοῦG848 próximoG4139 πλησίονG4139, nemG2532 καίG2532 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 ao seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ConheceG1097 γινώσκωG1097 G5628 ao SenhorG2962 κύριοςG2962; porqueG3754 ὅτιG3754 todosG3956 πᾶςG3956 meG3165 μέG3165 conhecerãoG1492 εἴδωG1492 G5692, desdeG575 ἀπόG575 o menorG3398 μικρόςG3398 delesG846 αὐτόςG846 atéG2193 ἕωςG2193 ao maiorG3173 μέγαςG3173 G846 αὐτόςG846.
καίδιδάσκω ἕκαστος αὑτοῦ πλησίον, καί ἕκαστος αὑτοῦ ἀδελφός, λέγω γινώσκω κύριος; ὅτι πᾶς μέ εἴδω ἀπό μικρός αὐτός ἕως μέγας αὐτός.
eG2532 καίG2532 tendo grandeG3173 μέγαςG3173 sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 sobreG1909 ἐπίG1909 a casaG3624 οἶκοςG3624 de DeusG2316 θεόςG2316,
καί μέγας ἱερεύς ἐπί οἶκος θεός,
NãoG3361 μήG3361 abandoneisG577 ἀποβάλλωG577 G5632, portantoG3767 οὖνG3767, a vossaG5216 ὑμῶνG5216 confiançaG3954 παρῥησίαG3954 G3748 ὅστιςG3748; ela temG2192 ἔχωG2192 G5719 grandeG3173 μέγαςG3173 galardãoG3405 μισθαποδοσίαG3405.
μή ἀποβάλλω οὖν, ὑμῶν παρῥησία ὅστις; ἔχω μέγας μισθαποδοσία.
Pela féG4102 πίστιςG4102, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, quando já homem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5637 G3173 μέγαςG3173, recusouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 ser chamadoG3004 λέγωG3004 G5745 filhoG5207 υἱόςG5207 da filhaG2364 θυγάτηρG2364 de FaraóG5328 ΦαραώG5328,
πίστις, Μωσῆς, γίνομαι μέγας, ἀρνέομαι λέγω υἱός θυγάτηρ Φαραώ,
OraG1161 δέG1161, o DeusG2316 θεόςG2316 da pazG1515 εἰρήνηG1515, que tornou a trazerG321 ἀνάγωG321 G5631 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, o grandeG3173 μέγαςG3173 PastorG4166 ποιμήνG4166 das ovelhasG4263 πρόβατονG4263, peloG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 da eternaG166 αἰώνιοςG166 aliançaG1242 διαθήκηG1242,
δέ, θεός εἰρήνη, ἀνάγω ἐκ νεκρός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος, μέγας ποιμήν πρόβατον, ἔν αἷμα αἰώνιος διαθήκη,
eG5037 τέG5037 a anjosG32 ἄγγελοςG32, os que nãoG3361 μήG3361 guardaramG5083 τηρέωG5083 G5660 o seuG1438 ἑαυτούG1438 estado originalG746 ἀρχήG746, masG235 ἀλλάG235 abandonaramG620 ἀπολείπωG620 G5631 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 domicílioG3613 οἰκητήριονG3613, ele tem guardadoG5083 τηρέωG5083 G5758 sobG5259 ὑπόG5259 trevasG2217 ζόφοςG2217, em algemasG1199 δεσμόνG1199 eternasG126 ἀΐδιοςG126, paraG1519 εἰςG1519 o juízoG2920 κρίσιςG2920 do grandeG3173 μέγαςG3173 DiaG2250 ἡμέραG2250;
τέ ἄγγελος, μή τηρέω ἑαυτού ἀρχή, ἀλλά ἀπολείπω ἴδιος οἰκητήριον, τηρέω ὑπό ζόφος, δεσμόν ἀΐδιος, εἰς κρίσις μέγας ἡμέρα;
Achei-meG1096 γίνομαιG1096 G5633 emG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 do SenhorG2960 κυριακόςG2960, eG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656, por detrásG3694 ὀπίσωG3694 de mimG3450 μοῦG3450, grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, comoG5613 ὡςG5613 de trombetaG4536 σάλπιγξG4536,
γίνομαι ἔν πνεῦμα, ἔν ἡμέρα κυριακός, καί ἀκούω ὀπίσω μοῦ, μέγας φωνή, ὡς σάλπιγξ,
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 aG846 αὐτόςG846 prostroG906 βάλλωG906 G5719 deG1519 εἰςG1519 camaG2825 κλίνηG2825, bem como emG1519 εἰςG1519 grandeG3173 μέγαςG3173 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 os que comG3326 μετάG3326 elaG846 αὐτόςG846 adulteramG3431 μοιχεύωG3431 G5723, caso nãoG3362 ἐάν μήG3362 se arrependamG3340 μετανοέωG3340 G5661 dasG1537 ἐκG1537 obras que elaG848 αὑτοῦG848 incitaG2041 ἔργονG2041.
ἰδού αὐτός βάλλω εἰς κλίνη, εἰς μέγας θλίψις μετά αὐτός μοιχεύωμετανοέω ἐκ αὑτοῦ ἔργον.
ViG1492 εἴδωG1492 G5627, também, um anjoG32 ἄγγελοςG32 forteG2478 ἰσχυρόςG2478, que proclamavaG2784 κηρύσσωG2784 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de abrirG455 ἀνοίγωG455 G5658 o livroG975 βιβλίονG975 eG2532 καίG2532 de lhe desatarG3089 λύωG3089 G5658 os selosG4973 σφραγίςG4973?
εἴδω ἄγγελος ἰσχυρός, κηρύσσω μέγας φωνή: τίς ἐστί ἄξιος ἀνοίγω βιβλίον καί λύω σφραγίς?
proclamandoG3004 λέγωG3004 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: DignoG514 ἄξιοςG514 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 que foi mortoG4969 σφάζωG4969 G5772 de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o poderG1411 δύναμιςG1411, eG2532 καίG2532 riquezaG4149 πλοῦτοςG4149, eG2532 καίG2532 sabedoriaG4678 σοφίαG4678, eG2532 καίG2532 forçaG2479 ἰσχύςG2479, eG2532 καίG2532 honraG5092 τιμήG5092, eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 louvorG2129 εὐλογίαG2129.
λέγω μέγας φωνή: ἄξιος ἐστί ἀρνίον σφάζω λαμβάνω δύναμις, καί πλοῦτος, καί σοφία, καί ἰσχύς, καί τιμή, καί δόξα, καί εὐλογία.
EG2532 καίG2532 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 outroG243 ἄλλοςG243 cavaloG2462 ἵπποςG2462, vermelhoG4450 πυρῥόςG4450; eG2532 καίG2532 ao seu cavaleiroG2521 κάθημαιG2521 G5740 G846 αὐτόςG846, foi-lhe dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681 tirarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 a pazG1515 εἰρήνηG1515 daG575 ἀπόG575 terraG1093 γῆG1093 para queG2443 ἵναG2443 os homens se matassemG4969 σφάζωG4969 G5661 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240; tambémG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5681 uma grandeG3173 μέγαςG3173 espadaG3162 μάχαιραG3162.
καί ἐξέρχομαι ἄλλος ἵππος, πυρῥός; καί κάθημαι αὐτός, δίδωμι λαμβάνω εἰρήνη ἀπό γῆ ἵνα σφάζω ἀλλήλων; καί αὐτός δίδωμι μέγας μάχαιρα.
ClamaramG2896 κράζωG2896 G5707 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AtéG2193 ἕωςG2193 quandoG4219 πότεG4219, ó Soberano SenhorG1203 δεσπότηςG1203, santoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, nãoG3756 οὐG3756 julgasG2919 κρίνωG2919 G5719, nem vingasG1556 ἐκδικέωG1556 G5719 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 sangueG129 αἷμαG129 dosG575 ἀπόG575 que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093?
κράζω μέγας φωνή, λέγω ἕως πότε, δεσπότης, ἅγιος καί ἀληθινός, οὐ κρίνω ἐκδικέω ἡμῶν αἷμα ἀπό κατοικέω ἐπί γῆ?
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 quandoG3753 ὅτεG3753 o Cordeiro abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o sextoG1623 ἕκτοςG1623 seloG4973 σφραγίςG4973, eG2532 καίG2532 sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578. O solG2246 ἥλιοςG2246 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 negroG3189 μέλαςG3189 comoG5613 ὡςG5613 sacoG4526 σάκκοςG4526 de crinaG5155 τρίχινοςG5155, a luaG4582 σελήνηG4582 toda, comoG5613 ὡςG5613 sangueG129 αἷμαG129,
εἴδω ὅτε ἀνοίγω ἕκτος σφραγίς, καί γίνομαι μέγας σεισμός. ἥλιος γίνομαι μέλας ὡς σάκκος τρίχινος, σελήνη ὡς αἷμα,
asG2532 καίG2532 estrelasG792 ἀστήρG792 do céuG3772 οὐρανόςG3772 caíramG4098 πίπτωG4098 G5627 pelaG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093, comoG5613 ὡςG5613 a figueiraG4808 συκῆG4808, quando abaladaG4579 σείωG4579 G5746 porG5259 ὑπόG5259 ventoG417 ἄνεμοςG417 forteG3173 μέγαςG3173, deixa cairG906 βάλλωG906 G5719 os seusG848 αὑτοῦG848 figos verdesG3653 ὄλυνθοςG3653,
καί ἀστήρ οὐρανός πίπτω εἰς γῆ, ὡς συκῆ, σείω ὑπό ἄνεμος μέγας, βάλλω αὑτοῦ ὄλυνθος,
porqueG3754 ὅτιG3754 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o grandeG3173 μέγαςG3173 DiaG2250 ἡμέραG2250 da iraG3709 ὀργήG3709 delesG846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 quem éG5101 τίςG5101 que podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 suster-seG2476 ἵστημιG2476 G5683?
ὅτι ἔρχομαι μέγας ἡμέρα ὀργή αὐτός; καί τίς δύναμαι ἵστημι
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32 que subiaG305 ἀναβαίνωG305 G5631 G5625 G305 ἀναβαίνωG305 G5723 doG575 ἀπόG575 nascente do solG395 ἀνατολήG395 G2246 ἥλιοςG2246, tendo oG2192 ἔχωG2192 G5723 seloG4973 σφραγίςG4973 do DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723, eG2532 καίG2532 clamouG2896 κράζωG2896 G5656 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 aos quatroG5064 τέσσαρεςG5064 anjosG32 ἄγγελοςG32, aquelesG846 αὐτόςG846 aos quaisG3739 ὅςG3739 fora dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681 fazer danoG91 ἀδικέωG91 G5658 à terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 ao marG2281 θάλασσαG2281,
εἴδω ἄλλος ἄγγελος ἀναβαίνω ἀναβαίνω ἀπό ἀνατολή ἥλιος, ἔχω σφραγίς θεός ζάω καί κράζω μέγας φωνή τέσσαρες ἄγγελος, αὐτός ὅς δίδωμι ἀδικέω γῆ καί θάλασσα,
eG2532 καίG2532 clamavamG2896 κράζωG2896 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ao nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 se assentaG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362, eG2532 καίG2532 ao CordeiroG721 ἀρνίονG721, pertence a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991.
καί κράζω μέγας φωνή, λέγω ἡμῶν θεός, κάθημαι ἐπί θρόνος, καί ἀρνίον, σωτηρία.
Respondi-lheG2046 ἔρωG2046 G5758 G848 αὑτοῦG848: meu SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 o sabesG1492 εἴδωG1492 G5758. EleG2036 ἔπωG2036 G5627, entãoG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disse: SãoG1526 εἰσίG1526 G5748 estesG3778 οὗτοςG3778 os que vêmG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 daG1537 ἐκG1537 grandeG3173 μέγαςG3173 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, lavaramG4150 πλύνωG4150 G5656 suasG848 αὑτοῦG848 vestidurasG4749 στολήG4749 eG2532 καίG2532 asG4749 στολήG4749 G846 αὐτόςG846 alvejaramG3021 λευκαίνωG3021 G5656 noG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 do CordeiroG721 ἀρνίονG721,
ἔρω αὑτοῦ: κύριος, σύ εἴδω ἔπω καί, μοί εἰσί οὗτος ἔρχομαι ἐκ μέγας θλίψις, πλύνω αὑτοῦ στολή καί στολή αὐτός λευκαίνω ἔν αἷμα ἀρνίον,
O segundoG1208 δεύτεροςG1208 anjoG32 ἄγγελοςG32 tocouG4537 σαλπίζωG4537 G5656 a trombeta, eG2532 καίG2532 uma como queG5613 ὡςG5613 grandeG3173 μέγαςG3173 montanhaG3735 ὄροςG3735 ardendoG2545 καίωG2545 G5746 em chamasG4442 πῦρG4442 foi atiradaG906 βάλλωG906 G5681 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, cujaG2532 καίG2532 terça parteG5154 τρίτοςG5154 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 em sangueG129 αἷμαG129,
δεύτερος ἄγγελος σαλπίζω καί ὡς μέγας ὄρος καίω πῦρ βάλλω εἰς θάλασσα, καί τρίτος γίνομαι αἷμα,
O terceiroG5154 τρίτοςG5154 anjoG32 ἄγγελοςG32 tocouG4537 σαλπίζωG4537 G5656 a trombeta, eG2532 καίG2532 caiuG4098 πίπτωG4098 G5627 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 sobreG1909 ἐπίG1909 a terça parteG5154 τρίτοςG5154 dos riosG4215 ποταμόςG4215, eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 as fontesG4077 πηγήG4077 das águasG5204 ὕδωρG5204 uma grandeG3173 μέγαςG3173 estrelaG792 ἀστήρG792, ardendoG2545 καίωG2545 G5746 comoG5613 ὡςG5613 tochaG2985 λαμπάςG2985.
τρίτος ἄγγελος σαλπίζω καί πίπτω ἐκ οὐρανός ἐπί τρίτος ποταμός, καί ἐπί πηγή ὕδωρ μέγας ἀστήρ, καίω ὡς λαμπάς.
EntãoG2532 καίG2532, viG1492 εἴδωG1492 G5627 eG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 umaG1520 εἷςG1520 águiaG32 ἄγγελοςG32 que, voandoG4072 πέτομαιG4072 G5740 peloG1722 ἔνG1722 meio do céuG3321 μεσουράνημαG3321, diziaG3004 λέγωG3004 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759 dos que moramG2730 κατοικέωG2730 G5723 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093, por causa dasG1537 ἐκG1537 restantesG3062 λοιποίG3062 vozesG5456 φωνήG5456 da trombetaG4536 σάλπιγξG4536 dos trêsG5140 τρεῖςG5140 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 ainda têm deG3195 μέλλωG3195 G5723 tocarG4537 σαλπίζωG4537 G5721!
καί, εἴδω καί ἀκούω εἷς ἄγγελος πέτομαι ἔν μεσουράνημα, λέγω μέγας φωνή: οὐαί! οὐαί! οὐαί κατοικέω ἐπί γῆ, ἐκ λοιποί φωνή σάλπιγξ τρεῖς ἄγγελος μέλλω σαλπίζω
Ela abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o poçoG5421 φρέαρG5421 do abismoG12 ἄβυσσοςG12, eG2532 καίG2532 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 fumaçaG2586 καπνόςG2586 doG1537 ἐκG1537 poçoG5421 φρέαρG5421 comoG5613 ὡςG5613 fumaçaG2586 καπνόςG2586 de grandeG3173 μέγαςG3173 fornalhaG2575 κάμινοςG2575, eG2532 καίG2532, comG1537 ἐκG1537 a fumaceiraG2586 καπνόςG2586 saída do poçoG5421 φρέαρG5421, escureceu-seG4654 σκοτίζωG4654 G5681 o solG2246 ἥλιοςG2246 eG2532 καίG2532 o arG109 ἀήρG109.
ἀνοίγω φρέαρ ἄβυσσος, καί ἀναβαίνω καπνός ἐκ φρέαρ ὡς καπνός μέγας κάμινος, καί, ἐκ καπνός φρέαρ, σκοτίζω ἥλιος καί ἀήρ.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 ao sextoG1623 ἕκτοςG1623 anjoG32 ἄγγελοςG32, o mesmo queG3739 ὅςG3739 temG2192 ἔχωG2192 G5707 a trombetaG4536 σάλπιγξG4536: SoltaG3089 λύωG3089 G5657 os quatroG5064 τέσσαρεςG5064 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 se encontram atadosG1210 δέωG1210 G5772 junto aoG1909 ἐπίG1909 grandeG3173 μέγαςG3173 rioG4215 ποταμόςG4215 EufratesG2166 ΕὐφράτηςG2166.
λέγω ἕκτος ἄγγελος, ὅς ἔχω σάλπιγξ: λύω τέσσαρες ἄγγελος δέω ἐπί μέγας ποταμός Εὐφράτης.
eG2532 καίG2532 bradouG2896 κράζωG2896 G5656 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, comoG5618 ὥσπερG5618 rugeG3455 μυκάομαιG3455 G5736 um leãoG3023 λέωνG3023, eG2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 bradouG2896 κράζωG2896 G5656, desferiramG2980 λαλέωG2980 G5656 os seteG2033 ἑπτάG2033 trovõesG1027 βροντήG1027 as suasG1438 ἑαυτούG1438 próprias vozesG5456 φωνήG5456.
καί κράζω μέγας φωνή, ὥσπερ μυκάομαι λέων, καί, ὅτε κράζω λαλέω ἑπτά βροντή ἑαυτού φωνή.
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 seu cadáverG4430 πτῶμαG4430 ficará estirado naG1909 ἐπίG1909 praçaG4113 πλατεῖαG4113 da grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172 queG3748 ὅστιςG3748, espiritualmenteG4153 πνευματικῶςG4153, se chamaG2564 καλέωG2564 G5743 SodomaG4670 ΣόδομαG4670 eG2532 καίG2532 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, ondeG3699 ὅπουG3699 tambémG2532 καίG2532 o seuG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 foi crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5681.
καί αὐτός πτῶμα ἐπί πλατεῖα μέγας πόλις ὅστις, πνευματικῶς, καλέω Σόδομα καί Αἴγυπτος, ὅπου καί ἡμῶν κύριος σταυρόω
MasG2532 καίG2532, depoisG3326 μετάG3326 dos trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 meioG2255 ἥμισυG2255, um espíritoG4151 πνεῦμαG4151 de vidaG2222 ζωήG2222, vindoG1537 ἐκG1537 da parte de DeusG2316 θεόςG2316, nelesG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 penetrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627, eG2532 καίG2532 eles se ergueramG2476 ἵστημιG2476 G5627 sobreG1909 ἐπίG1909 osG848 αὑτοῦG848 pésG4228 πούςG4228, eG2532 καίG2532 àqueles que osG846 αὐτόςG846 viramG2334 θεωρέωG2334 G5723 sobreveioG4098 πίπτωG4098 G5627 G1909 ἐπίG1909 grandeG3173 μέγαςG3173 medoG5401 φόβοςG5401;
καί, μετά τρεῖς ἡμέρα καί ἥμισυ, πνεῦμα ζωή, ἐκ θεός, ἐπί αὐτός εἰσέρχομαι καί ἵστημι ἐπί αὑτοῦ πούς, καί αὐτός θεωρέω πίπτω ἐπί μέγας φόβος;
eG2532 καίG2532 as duas testemunhas ouviramG191 ἀκούωG191 G5656 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 vinda doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: SubiG305 ἀναβαίνωG305 G5628 para aquiG5602 ὧδεG5602. EG2532 καίG2532 subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 numaG1722 ἔνG1722 nuvemG3507 νεφέληG3507, eG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 asG846 αὐτόςG846 contemplaramG2334 θεωρέωG2334 G5656.
καί ἀκούω μέγας φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω αὐτός: ἀναβαίνω ὧδε. καί ἀναβαίνω εἰς οὐρανός ἔν νεφέλη, καί αὐτός ἐχθρός αὐτός θεωρέω
NaquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578, eG2532 καίG2532 ruiuG4098 πίπτωG4098 G5627 a décima parteG1182 δέκατοςG1182 da cidadeG4172 πόλιςG4172, eG2532 καίG2532 morreramG615 ἀποκτείνωG615 G5681 G3686 ὄνομαG3686, nesseG1722 ἔνG1722 terremotoG4578 σεισμόςG4578, seteG2033 ἑπτάG2033 milG5505 χιλιάςG5505 pessoasG444 ἄνθρωποςG444, ao passo que as outrasG3062 λοιποίG3062 ficaramG1096 γίνομαιG1096 G5633 sobremodo aterrorizadasG1719 ἔμφοβοςG1719 eG2532 καίG2532 deramG1325 δίδωμιG1325 G5656 glóriaG1391 δόξαG1391 ao DeusG2316 θεόςG2316 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
ἔν ἐκεῖνος ὥρα, γίνομαι μέγας σεισμός, καί πίπτω δέκατος πόλις, καί ἀποκτείνω ὄνομα, ἔν σεισμός, ἑπτά χιλιάς ἄνθρωπος, λοιποί γίνομαι ἔμφοβος καί δίδωμι δόξα θεός οὐρανός.
O sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 anjoG32 ἄγγελοςG32 tocouG4537 σαλπίζωG4537 G5656 a trombeta, eG2532 καίG2532 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 grandesG3173 μέγαςG3173 vozesG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O reinoG932 βασιλείαG932 do mundoG2889 κόσμοςG2889 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 do seuG846 αὐτόςG846 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 ele reinaráG936 βασιλεύωG936 G5692 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165.
ἕβδομος ἄγγελος σαλπίζω καί γίνομαι ἔν οὐρανός μέγας φωνή, λέγω βασιλεία κόσμος γίνομαι ἡμῶν κύριος καί αὐτός Χριστός, καί βασιλεύω εἰς αἰών αἰών.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Graças teG4671 σοίG4671 damosG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719, SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, queG3588 G3588 ésG3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 que erasG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801, porqueG3754 ὅτιG3754 assumisteG2983 λαμβάνωG2983 G5758 o teuG4675 σοῦG4675 grandeG3173 μέγαςG3173 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 passaste a reinarG936 βασιλεύωG936 G5656.
λέγω σοί εὐχαριστέω κύριος θεός, παντοκράτωρ, καί ἦνὅτι λαμβάνω σοῦ μέγας δύναμις καί βασιλεύω
Na verdade, as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 se enfureceramG3710 ὀργίζωG3710 G5681; chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porém, aG2532 καίG2532 tuaG4675 σοῦG4675 iraG3709 ὀργήG3709, eG2532 καίG2532 o tempoG2540 καιρόςG2540 determinado para serem julgadosG2919 κρίνωG2919 G5683 os mortosG3498 νεκρόςG3498, para se darG1325 δίδωμιG1325 G5629 o galardãoG3408 μισθόςG3408 aos teusG4675 σοῦG4675 servosG1401 δοῦλοςG1401, os profetasG4396 προφήτηςG4396, aos santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 aos que tememG5399 φοβέωG5399 G5740 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, tanto aos pequenosG3398 μικρόςG3398 comoG2532 καίG2532 aos grandesG3173 μέγαςG3173, eG2532 καίG2532 para destruíresG1311 διαφθείρωG1311 G5658 os que destroemG1311 διαφθείρωG1311 G5723 a terraG1093 γῆG1093.
ἔθνος ὀργίζω ἔρχομαι καί σοῦ ὀργή, καί καιρός κρίνω νεκρός, δίδωμι μισθός σοῦ δοῦλος, προφήτης, ἅγιος καί φοβέω σοῦ ὄνομα, μικρός καί μέγας, καί διαφθείρω διαφθείρω γῆ.
Abriu-seG455 ἀνοίγωG455 G5648, entãoG2532 καίG2532, o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, que se acha noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 foi vistaG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 a arcaG2787 κιβωτόςG2787 daG846 αὐτόςG846 AliançaG1242 διαθήκηG1242 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 santuárioG3485 ναόςG3485, eG2532 καίG2532 sobrevieramG1096 γίνομαιG1096 G5633 relâmpagosG796 ἀστραπήG796, vozesG5456 φωνήG5456, trovõesG1027 βροντήG1027, terremotoG4578 σεισμόςG4578 eG2532 καίG2532 grandeG3173 μέγαςG3173 saraivadaG5464 χάλαζαG5464.
ἀνοίγω καί, ναός θεός, ἔν οὐρανός, καί ὀπτάνομαι κιβωτός αὐτός διαθήκη ἔν αὐτός ναός, καί γίνομαι ἀστραπή, φωνή, βροντή, σεισμός καί μέγας χάλαζα.
Viu-seG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 grandeG3173 μέγαςG3173 sinalG4592 σημεῖονG4592 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, a saber, uma mulherG1135 γυνήG1135 vestidaG4016 περιβάλλωG4016 G5772 do solG2246 ἥλιοςG2246 com a luaG4582 σελήνηG4582 debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 dos pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 uma coroaG4735 στέφανοςG4735 de dozeG1427 δώδεκαG1427 estrelasG792 ἀστήρG792 naG1909 ἐπίG1909 cabeçaG2776 κεφαλήG2776,
ὀπτάνομαι μέγας σημεῖον ἔν οὐρανός, γυνή περιβάλλω ἥλιος σελήνη ὑποκάτω πούς καί στέφανος δώδεκα ἀστήρ ἐπί κεφαλή,
Viu-seG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681, tambémG2532 καίG2532, outroG243 ἄλλοςG243 sinalG4592 σημεῖονG4592 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 um dragãoG1404 δράκωνG1404, grandeG3173 μέγαςG3173, vermelhoG4450 πυρῥόςG4450, comG2192 ἔχωG2192 G5723 seteG2033 ἑπτάG2033 cabeçasG2776 κεφαλήG2776, dezG1176 δέκαG1176 chifresG2768 κέραςG2768 eG2532 καίG2532, nasG1909 ἐπίG1909 cabeçasG2776 κεφαλήG2776, seteG2033 ἑπτάG2033 diademasG1238 διάδημαG1238.
ὀπτάνομαι καί, ἄλλος σημεῖον ἔν οὐρανός, καί ἰδού δράκων, μέγας, πυρῥός, ἔχω ἑπτά κεφαλή, δέκα κέρας καί, ἐπί κεφαλή, ἑπτά διάδημα.
EG2532 καίG2532 foi expulsoG906 βάλλωG906 G5681 o grandeG3173 μέγαςG3173 dragãoG1404 δράκωνG1404, a antigaG744 ἀρχαῖοςG744 serpenteG3789 ὄφιςG3789, que se chamaG2564 καλέωG2564 G5746 diaboG1228 διάβολοςG1228 eG2532 καίG2532 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, o sedutorG4105 πλανάωG4105 G5723 de todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625, sim, foi atiradoG906 βάλλωG906 G5681 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093, eG2532 καίG2532, comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, os seusG846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32.
καί βάλλω μέγας δράκων, ἀρχαῖος ὄφις, καλέω διάβολος καί Σατανᾶς, πλανάω ὅλος οἰκουμένη, βάλλω εἰς γῆ, καί, μετά αὐτός, αὐτός ἄγγελος.
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 doG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, proclamandoG3004 λέγωG3004 G5723: AgoraG737 ἄρτιG737, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, o poderG1411 δύναμιςG1411, o reinoG932 βασιλείαG932 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 a autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 do seuG846 αὐτόςG846 CristoG5547 ΧριστόςG5547, poisG3754 ὅτιG3754 foi expulsoG2598 καταβάλλωG2598 G5681 o acusadorG2723 κατηγορέωG2723 G5723 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 irmãosG80 ἀδελφόςG80, o mesmo queG3588 G3588 osG846 αὐτόςG846 acusaG2725 κατήγοροςG2725 de diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 de noiteG3571 νύξG3571, dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316.
καί, ἀκούω μέγας φωνή ἔν οὐρανός, λέγω ἄρτι, γίνομαι σωτηρία, δύναμις, βασιλεία ἡμῶν θεός καί ἐξουσία αὐτός Χριστός, ὅτι καταβάλλω κατηγορέω ἡμῶν ἀδελφός, αὐτός κατήγορος ἡμέρα καί νύξ, ἐνώπιον ἡμῶν θεός.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, festejaiG2165 εὐφραίνωG2165 G5744, ó céusG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 vós, os que nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 habitaisG4637 σκηνόωG4637 G5723. AiG3759 οὐαίG3759 daG2730 κατοικέωG2730 G5723 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 do marG2281 θάλασσαG2281, poisG3754 ὅτιG3754 o diaboG1228 διάβολοςG1228 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 atéG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209, cheioG2192 ἔχωG2192 G5723 de grandeG3173 μέγαςG3173 cóleraG2372 θυμόςG2372, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 poucoG3641 ὀλίγοςG3641 tempoG2540 καιρόςG2540 lhe restaG2192 ἔχωG2192 G5719.
διά τοῦτο, εὐφραίνω οὐρανός, καί ἔν αὐτός σκηνόω οὐαί κατοικέω γῆ καί θάλασσα, ὅτι διάβολος καταβαίνω πρός ὑμᾶς, ἔχω μέγας θυμός, εἴδω ὅτι ὀλίγος καιρός ἔχω
eG2532 καίG2532 foram dadasG1325 δίδωμιG1325 G5681 à mulherG1135 γυνήG1135 as duasG1417 δύοG1417 asasG4420 πτέρυξG4420 da grandeG3173 μέγαςG3173 águiaG105 ἀετόςG105, para queG2443 ἵναG2443 voasseG4072 πέτομαιG4072 G5741 atéG1519 εἰςG1519 ao desertoG2048 ἔρημοςG2048, aoG1519 εἰςG1519 seuG848 αὑτοῦG848 lugarG5117 τόποςG5117, aí ondeG3699 ὅπουG3699 é sustentadaG5142 τρέφωG5142 G5743 durante um tempoG1563 ἐκεῖG1563 G2540 καιρόςG2540, temposG2540 καιρόςG2540 eG2532 καίG2532 metadeG2255 ἥμισυG2255 de um tempoG2540 καιρόςG2540, foraG575 ἀπόG575 da vistaG4383 πρόσωπονG4383 da serpenteG3789 ὄφιςG3789.
καί δίδωμι γυνή δύο πτέρυξ μέγας ἀετός, ἵνα πέτομαι εἰς ἔρημος, εἰς αὑτοῦ τόπος, ὅπου τρέφω ἐκεῖ καιρός, καιρός καί ἥμισυ καιρός, ἀπό πρόσωπον ὄφις.
A bestaG2342 θηρίονG2342 queG3739 ὅςG3739 viG1492 εἴδωG1492 G5627 eraG2258 ἦνG2258 G5713 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a leopardoG3917 πάρδαλιςG3917, com pésG4228 πούςG4228 comoG5613 ὡςG5613 de ursoG715 ἄρκτοςG715 eG2532 καίG2532 bocaG4750 στόμαG4750 comoG5613 ὡςG5613 de leãoG3023 λέωνG3023. EG2532 καίG2532 deu-lheG1325 δίδωμιG1325 G5656 G846 αὐτόςG846 o dragãoG1404 δράκωνG1404 o seuG848 αὑτοῦG848 poderG1411 δύναμιςG1411, o seuG848 αὑτοῦG848 tronoG2362 θρόνοςG2362 eG2532 καίG2532 grandeG3173 μέγαςG3173 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849.
θηρίον ὅς εἴδω ἦν ὅμοιος πάρδαλις, πούς ὡς ἄρκτος καί στόμα ὡς λέων. καί δίδωμι αὐτός δράκων αὑτοῦ δύναμις, αὑτοῦ θρόνος καί μέγας ἐξουσία.
Foi-lheG846 αὐτόςG846 dadaG1325 δίδωμιG1325 G5681 uma bocaG4750 στόμαG4750 que proferiaG2980 λαλέωG2980 G5723 arrogânciasG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 blasfêmiasG988 βλασφημίαG988 eG2532 καίG2532 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para agirG4160 ποιέωG4160 G5658 quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 e doisG1417 δύοG1417 mesesG3376 μήνG3376;
αὐτός δίδωμι στόμα λαλέω μέγας καί βλασφημία καί ἐξουσία ποιέω τεσσαράκοντα δύο μήν;
TambémG2532 καίG2532 operaG4160 ποιέωG4160 G5719 grandesG3173 μέγαςG3173 sinaisG4592 σημεῖονG4592, de maneiraG2532 καίG2532 queG2443 ἵναG2443 atéG4160 ποιέωG4160 G5725 fogoG4442 πῦρG4442 doG2597 καταβαίνωG2597 G5721 G1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 faz descerG1519 εἰςG1519 à terraG1093 γῆG1093, dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
καί ποιέω μέγας σημεῖον, καί ἵνα ποιέω πῦρ καταβαίνω ἐκ οὐρανός εἰς γῆ, ἐνώπιον ἄνθρωπος.
A todosG3956 πᾶςG3956, os pequenosG3398 μικρόςG3398 eG2532 καίG2532 os grandesG3173 μέγαςG3173, os ricosG4145 πλούσιοςG4145 eG2532 καίG2532 os pobresG4434 πτωχόςG4434, os livresG1658 ἐλεύθεροςG1658 eG2532 καίG2532 os escravosG1401 δοῦλοςG1401, faz queG2443 ἵναG2443 lhes seja dadaG1325 δίδωμιG1325 G5661 certa marcaG5480 χάραγμαG5480 sobreG1909 ἐπίG1909 a mão direitaG1188 δεξιόςG1188 G5495 χείρG5495 ouG2228 G2228 sobreG1909 ἐπίG1909 a fronteG3359 μέτωπονG3359,
πᾶς, μικρός καί μέγας, πλούσιος καί πτωχός, ἐλεύθερος καί δοῦλος, ἵνα δίδωμι χάραγμα ἐπί δεξιός χείρ ἐπί μέτωπον,
OuviG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 comoG5613 ὡςG5613 vozG5456 φωνήG5456 de muitasG4183 πολύςG4183 águasG5204 ὕδωρG5204, comoG5613 ὡςG5613 vozG5456 φωνήG5456 de grandeG3173 μέγαςG3173 trovãoG1027 βροντήG1027; tambémG2532 καίG2532 a vozG5456 φωνήG5456 que ouviG191 ἀκούωG191 G5656 era como de harpistasG2790 κιθαρῳδόςG2790 quando tangemG2789 κιθαρίζωG2789 G5723 aG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 harpaG2788 κιθάραG2788.
ἀκούω φωνή ἐκ οὐρανός ὡς φωνή πολύς ὕδωρ, ὡς φωνή μέγας βροντή; καί φωνή ἀκούω κιθαρῳδός κιθαρίζω ἔν αὑτοῦ κιθάρα.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, emG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: TemeiG5399 φοβέωG5399 G5676 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 dai-lheG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391, poisG3754 ὅτιG3754 é chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 a horaG5610 ὥραG5610 do seuG846 αὐτόςG846 juízoG2920 κρίσιςG2920; eG2532 καίG2532 adoraiG4352 προσκυνέωG4352 G5657 aquele que fezG4160 ποιέωG4160 G5660 o céuG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 a terraG1093 γῆG1093, eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 as fontesG4077 πηγήG4077 das águasG5204 ὕδωρG5204.
λέγω ἔν μέγας φωνή: φοβέω θεός καί δίδωμι αὐτός δόξα, ὅτι ἔρχομαι ὥρα αὐτός κρίσις; καί προσκυνέω ποιέω οὐρανός, καί γῆ, καί θάλασσα, καί πηγή ὕδωρ.
Seguiu-seG190 ἀκολουθέωG190 G5656 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32, o segundo, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: CaiuG4098 πίπτωG4098 G5627, caiuG4098 πίπτωG4098 G5627 a grandeG3173 μέγαςG3173 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897 que tem dado a beberG4222 ποτίζωG4222 G5758 a todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 doG1537 ἐκG1537 vinhoG3631 οἶνοςG3631 da fúriaG2372 θυμόςG2372 da suaG848 αὑτοῦG848 prostituiçãoG4202 πορνείαG4202.
ἀκολουθέω ἄλλος ἄγγελος, λέγω πίπτω πίπτω μέγας Βαβυλών ποτίζω πᾶς ἔθνος ἐκ οἶνος θυμός αὑτοῦ πορνεία.
Seguiu-seG190 ἀκολουθέωG190 G5656 a estesG846 αὐτόςG846 outro anjoG32 ἄγγελοςG32, o terceiroG5154 τρίτοςG5154, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, emG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 adoraG4352 προσκυνέωG4352 G5719 a bestaG2342 θηρίονG2342 eG2532 καίG2532 a suaG846 αὐτόςG846 imagemG1504 εἰκώνG1504 eG2532 καίG2532 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5719 a suaG848 αὑτοῦG848 marcaG5480 χάραγμαG5480 naG1909 ἐπίG1909 fronteG3359 μέτωπονG3359 ouG2228 G2228 sobreG1909 ἐπίG1909 aG848 αὑτοῦG848 mãoG5495 χείρG5495,
ἀκολουθέω αὐτός ἄγγελος, τρίτος, λέγω ἔν μέγας φωνή: � προσκυνέω θηρίον καί αὐτός εἰκών καί λαμβάνω αὑτοῦ χάραγμα ἐπί μέτωπον ἐπί αὑτοῦ χείρ,
OutroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 doG1537 ἐκG1537 santuárioG3485 ναόςG3485, gritandoG2896 κράζωG2896 G5723 emG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 para aquele que se achava sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 a nuvemG3507 νεφέληG3507: TomaG3992 πέμπωG3992 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 foiceG1407 δρέπανονG1407 eG2532 καίG2532 ceifaG2325 θερίζωG2325 G5657, poisG3754 ὅτιG3754 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 a horaG5610 ὥραG5610 deG4671 σοίG4671 ceifarG2325 θερίζωG2325 G5658, visto queG3754 ὅτιG3754 a searaG2326 θερισμόςG2326 da terraG1093 γῆG1093 já amadureceuG3583 ξηραίνωG3583 G5681!
ἄλλος ἄγγελος ἐξέρχομαι ἐκ ναός, κράζω ἔν μέγας φωνή κάθημαι ἐπί νεφέλη: πέμπω σοῦ δρέπανον καί θερίζω ὅτι ἔρχομαι ὥρα σοί θερίζω ὅτι θερισμός γῆ ξηραίνω
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G1537 ἐκG1537 aindaG2532 καίG2532 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32, aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 sobreG1909 ἐπίG1909 o fogoG4442 πῦρG4442, eG2532 καίG2532 falouG5455 φωνέωG5455 G5656 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG2906 κραυγήG2906 ao que tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 a foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TomaG3992 πέμπωG3992 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691 eG2532 καίG2532 ajuntaG5166 τρυγάωG5166 G5657 os cachosG1009 βότρυςG1009 da videira da terraG1093 γῆG1093, porquantoG3754 ὅτιG3754 as suasG846 αὐτόςG846 uvasG4718 σταφυλήG4718 estão amadurecidasG187 ἀκμάζωG187 G5656!
ἐξέρχομαι ἐκ καί θυσιαστήριον ἄλλος ἄγγελος, ἔχω ἐξουσία ἐπί πῦρ, καί φωνέω μέγας κραυγή ἔχω δρέπανον ὀξύς, λέγω πέμπω σοῦ δρέπανον ὀξύς καί τρυγάω βότρυς γῆ, ὅτι αὐτός σταφυλή ἀκμάζω
EntãoG2532 καίG2532, o anjoG32 ἄγγελοςG32 passouG906 βάλλωG906 G5627 a suaG848 αὑτοῦG848 foiceG1407 δρέπανονG1407 naG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093, eG2532 καίG2532 vindimouG5166 τρυγάωG5166 G5656 a videiraG288 ἄμπελοςG288 da terraG1093 γῆG1093, eG2532 καίG2532 lançou-aG906 βάλλωG906 G5627 noG1519 εἰςG1519 grandeG3173 μέγαςG3173 lagarG3025 ληνόςG3025 da cóleraG2372 θυμόςG2372 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί, ἄγγελος βάλλω αὑτοῦ δρέπανον εἰς γῆ, καί τρυγάω ἄμπελος γῆ, καί βάλλω εἰς μέγας ληνός θυμός θεός.
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 outroG243 ἄλλοςG243 sinalG4592 σημεῖονG4592 grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 admirávelG2298 θαυμαστόςG2298: seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 os seteG2033 ἑπτάG2033 últimosG2078 ἔσχατοςG2078 flagelosG4127 πληγήG4127, poisG3754 ὅτιG3754 comG1722 ἔνG1722 estesG846 αὐτόςG846 se consumouG5055 τελέωG5055 G5681 a cóleraG2372 θυμόςG2372 de DeusG2316 θεόςG2316.
εἴδω ἔν οὐρανός ἄλλος σημεῖον μέγας καί θαυμαστός: ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά ἔσχατος πληγή, ὅτι ἔν αὐτός τελέω θυμός θεός.
eG2532 καίG2532 entoavamG103 ᾄδωG103 G5719 o cânticoG5603 ᾠδήG5603 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, servoG1401 δοῦλοςG1401 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 o cânticoG5603 ᾠδήG5603 do CordeiroG721 ἀρνίονG721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandesG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 admiráveisG2298 θαυμαστόςG2298 são as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841! JustosG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 são os teusG4675 σοῦG4675 caminhosG3598 ὁδόςG3598, ó ReiG935 βασιλεύςG935 das naçõesG40 ἅγιοςG40!
καί ᾄδω ᾠδή Μωσῆς, δοῦλος θεός, καί ᾠδή ἀρνίον, λέγω μέγας καί θαυμαστός σοῦ ἔργον, κύριος θεός, παντοκράτωρ! δίκαιος καί ἀληθινός σοῦ ὁδός, βασιλεύς ἅγιος!
OuviG191 ἀκούωG191 G5656, vinda doG1537 ἐκG1537 santuárioG3485 ναόςG3485, uma grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 aos seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 eG2532 καίG2532 derramaiG1632 ἐκχέωG1632 G5657 pelaG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093 as sete taçasG5357 φιάληG5357 da cóleraG2372 θυμόςG2372 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀκούω ἐκ ναός, μέγας φωνή, λέγω ἑπτά ἄγγελος: ὑπάγω καί ἐκχέω εἰς γῆ φιάλη θυμός θεός.
Com efeitoG2532 καίG2532, os homensG444 ἄνθρωποςG444 se queimaramG2739 καυματίζωG2739 G5681 com o intensoG3173 μέγαςG3173 calorG2738 καῦμαG2738, eG2532 καίG2532 blasfemaramG987 βλασφημέωG987 G5656 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 sobreG1909 ἐπίG1909 estesG5025 ταύταιςG5025 flagelosG4127 πληγήG4127, eG2532 καίG2532 nemG3756 οὐG3756 se arrependeramG3340 μετανοέωG3340 G5656 para lheG846 αὐτόςG846 daremG1325 δίδωμιG1325 G5629 glóriaG1391 δόξαG1391.
καί, ἄνθρωπος καυματίζω μέγας καῦμα, καί βλασφημέω ὄνομα θεός, ἔχω ἐξουσία ἐπί ταύταις πληγή, καί οὐ μετανοέω αὐτός δίδωμι δόξα.
DerramouG1632 ἐκχέωG1632 G5656 o sextoG1623 ἕκτοςG1623 a suaG848 αὑτοῦG848 taçaG5357 φιάληG5357 sobreG1909 ἐπίG1909 o grandeG3173 μέγαςG3173 rioG3173 μέγαςG3173 EufratesG2166 ΕὐφράτηςG2166, cujasG2532 καίG2532 águasG5204 ὕδωρG5204 secaramG3583 ξηραίνωG3583 G5681, para que se preparasseG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5686 oG2443 ἵναG2443 caminhoG3598 ὁδόςG3598 dos reisG935 βασιλεύςG935 que vêm doG575 ἀπόG575 lado do nascimento do solG395 ἀνατολήG395 G2246 ἥλιοςG2246.
ἐκχέω ἕκτος αὑτοῦ φιάλη ἐπί μέγας μέγας Εὐφράτης, καί ὕδωρ ξηραίνω ἑτοιμάζω ἵνα ὁδός βασιλεύς ἀπό ἀνατολή ἥλιος.
porqueG1063 γάρG1063 eles sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 espíritosG4151 πνεῦμαG4151 de demôniosG1142 δαίμωνG1142, operadoresG4160 ποιέωG4160 G5723 de sinaisG4592 σημεῖονG4592, e se dirigemG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5738 G5625 G1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736 aosG1909 ἐπίG1909 reisG935 βασιλεύςG935 do mundoG3625 οἰκουμένηG3625 inteiroG3650 ὅλοςG3650 com o fim de ajuntá-losG4863 συνάγωG4863 G5629 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 a pelejaG4171 πόλεμοςG4171 doG1565 ἐκεῖνοςG1565 grandeG3173 μέγαςG3173 DiaG2250 ἡμέραG2250 do DeusG2316 θεόςG2316 Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841.
γάρ εἰσί πνεῦμα δαίμων, ποιέω σημεῖον, ἐκπορεύομαι ἐκπορεύομαι ἐπί βασιλεύς οἰκουμένη ὅλος συνάγω αὐτός εἰς πόλεμος ἐκεῖνος μέγας ἡμέρα θεός παντοκράτωρ.
EntãoG2532 καίG2532, derramouG1632 ἐκχέωG1632 G5656 o sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 anjoG32 ἄγγελοςG32 a suaG848 αὑτοῦG848 taçaG5357 φιάληG5357 peloG1519 εἰςG1519 arG109 ἀήρG109, eG2532 καίG2532 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 doG575 ἀπόG575 santuárioG3485 ναόςG3485, do lado doG575 ἀπόG575 tronoG2362 θρόνοςG2362, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Feito estáG1096 γίνομαιG1096 G5754!
καί, ἐκχέω ἕβδομος ἄγγελος αὑτοῦ φιάλη εἰς ἀήρ, καί ἐξέρχομαι μέγας φωνή ἀπό ναός, ἀπό θρόνος, λέγω γίνομαι
EG2532 καίG2532 sobrevieramG1096 γίνομαιG1096 G5633 relâmpagosG796 ἀστραπήG796, vozesG5456 φωνήG5456 eG2532 καίG2532 trovõesG1027 βροντήG1027, eG2532 καίG2532 ocorreuG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578, comoG3634 οἷοςG3634 nuncaG3756 οὐG3756 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 igual desde queG3739 ὅςG3739 G575 ἀπόG575G1096 γίνομαιG1096 G5633 genteG444 ἄνθρωποςG444 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093; tal foiG5082 τηλικοῦτοςG5082 o terremotoG4578 σεισμόςG4578, forteG3779 οὕτωG3779 e grandeG3173 μέγαςG3173.
καί γίνομαι ἀστραπή, φωνή καί βροντή, καί γίνομαι μέγας σεισμός, οἷος οὐ γίνομαι ὅς ἀπό γίνομαι ἄνθρωπος ἐπί γῆ; τηλικοῦτος σεισμός, οὕτω μέγας.
EG2532 καίG2532 a grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172 se dividiuG1096 γίνομαιG1096 G5633 emG1519 εἰςG1519 trêsG5140 τρεῖςG5140 partesG3313 μέροςG3313, eG2532 καίG2532 caíramG4098 πίπτωG4098 G5627 as cidadesG4172 πόλιςG4172 das naçõesG1484 ἔθνοςG1484. EG2532 καίG2532 lembrou-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 DeusG2316 θεόςG2316 da grandeG3173 μέγαςG3173 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897 para dar-lheG1325 δίδωμιG1325 G5629 G846 αὐτόςG846 o cáliceG4221 ποτήριονG4221 do vinhoG3631 οἶνοςG3631 do furorG2372 θυμόςG2372 da suaG848 αὑτοῦG848 iraG3709 ὀργήG3709.
καί μέγας πόλις γίνομαι εἰς τρεῖς μέρος, καί πίπτω πόλις ἔθνος. καί μνάομαι θεός μέγας Βαβυλών δίδωμι αὐτός ποτήριον οἶνος θυμός αὑτοῦ ὀργή.
tambémG2532 καίG2532 desabouG2597 καταβαίνωG2597 G5719 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 sobreG1909 ἐπίG1909 os homensG444 ἄνθρωποςG444 grandeG3173 μέγαςG3173 saraivadaG5464 χάλαζαG5464, com pedras que pesavam cerca deG5613 ὡςG5613 um talentoG5006 ταλαντιαίοςG5006; eG2532 καίG2532, por causaG1537 ἐκG1537 do flageloG4127 πληγήG4127 da chuva de pedrasG5464 χάλαζαG5464, os homensG444 ἄνθρωποςG444 blasfemaramG987 βλασφημέωG987 G5656 de DeusG2316 θεόςG2316, porquantoG3754 ὅτιG3754 o seu flageloG4127 πληγήG4127 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 sobremodoG4970 σφόδραG4970 grandeG3173 μέγαςG3173.
καί καταβαίνω ἐκ οὐρανός ἐπί ἄνθρωπος μέγας χάλαζα, ὡς ταλαντιαίος; καί, ἐκ πληγή χάλαζα, ἄνθρωπος βλασφημέω θεός, ὅτι πληγή ἐστί σφόδρα μέγας.
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 o julgamentoG2917 κρίμαG2917 da grandeG3173 μέγαςG3173 meretrizG4204 πόρνηG4204 que se acha sentadaG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 muitasG4183 πολύςG4183 águasG5204 ὕδωρG5204,
ἔρχομαι εἷς ἐκ ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί κρίμα μέγας πόρνη κάθημαι ἐπί πολύς ὕδωρ,
NaG1909 ἐπίG1909 suaG848 αὑτοῦG848 fronteG3359 μέτωπονG3359, achava-se escritoG1125 γράφωG1125 G5772 um nomeG3686 ὄνομαG3686, um mistérioG3466 μυστήριονG3466: BABILÔNIAG897 ΒαβυλώνG897, A GRANDEG3173 μέγαςG3173, A MÃEG3384 μήτηρG3384 DAS MERETRIZESG4204 πόρνηG4204 EG2532 καίG2532 DAS ABOMINAÇÕESG946 βδέλυγμαG946 DA TERRAG1093 γῆG1093.
ἐπί αὑτοῦ μέτωπον, γράφω ὄνομα, μυστήριον: Βαβυλών, μέγας, μήτηρ πόρνη καί βδέλυγμα γῆ.
EntãoG2532 καίG2532, viG1492 εἴδωG1492 G5627 a mulherG1135 γυνήG1135 embriagadaG3184 μεθύωG3184 G5723 comG1537 ἐκG1537 o sangueG129 αἷμαG129 dos santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 comG1537 ἐκG1537 o sangueG129 αἷμαG129 das testemunhasG3144 μάρτυςG3144 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424; eG2532 καίG2532, quando aG846 αὐτόςG846 viG1492 εἴδωG1492 G5631, admirei-meG2296 θαυμάζωG2296 G5656 com grandeG3173 μέγαςG3173 espantoG2295 θαῦμαG2295.
καί, εἴδω γυνή μεθύω ἐκ αἷμα ἅγιος καί ἐκ αἷμα μάρτυς Ἰησοῦς; καί, αὐτός εἴδω θαυμάζω μέγας θαῦμα.
A mulherG1135 γυνήG1135 queG3739 ὅςG3739 visteG1492 εἴδωG1492 G5627 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172 queG3588 G3588 dominaG2192 ἔχωG2192 G5723 G932 βασιλείαG932 sobreG1909 ἐπίG1909 os reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093.
γυνή ὅς εἴδω ἐστί μέγας πόλις ἔχω βασιλεία ἐπί βασιλεύς γῆ.
DepoisG3326 μετάG3326 destas coisasG5023 ταῦταG5023, viG1492 εἴδωG1492 G5627 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32, que tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 grandeG3173 μέγαςG3173 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849, eG2532 καίG2532 a terraG1093 γῆG1093 se iluminouG5461 φωτίζωG5461 G5681 comG1537 ἐκG1537 a suaG846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391.
μετά ταῦτα, εἴδω καταβαίνω ἐκ οὐρανός ἄλλος ἄγγελος, ἔχω μέγας ἐξουσία, καί γῆ φωτίζω ἐκ αὐτός δόξα.
EntãoG2532 καίG2532, exclamouG2896 κράζωG2896 G5656 G2479 ἰσχύςG2479 comG1722 ἔνG1722 potenteG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: CaiuG4098 πίπτωG4098 G5627! CaiuG4098 πίπτωG4098 G5627 a grandeG3173 μέγαςG3173 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897 eG2532 καίG2532 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 moradaG2732 κατοικητήριονG2732 de demôniosG1142 δαίμωνG1142, covilG5438 φυλακήG5438 de todaG3956 πᾶςG3956 espécie de espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169 eG2532 καίG2532 esconderijoG5438 φυλακήG5438 de todoG3956 πᾶςG3956 gênero de aveG3732 ὄρνεονG3732 imundaG169 ἀκάθαρτοςG169 eG2532 καίG2532 detestávelG3404 μισέωG3404 G5772,
καί, κράζω ἰσχύς ἔν μέγας φωνή, λέγω πίπτω πίπτω μέγας Βαβυλών καί γίνομαι κατοικητήριον δαίμων, φυλακή πᾶς πνεῦμα ἀκάθαρτος καί φυλακή πᾶς ὄρνεον ἀκάθαρτος καί μισέω
e, conservando-seG2476 ἵστημιG2476 G5761 deG575 ἀπόG575 longeG3113 μακρόθενG3113, peloG1223 διάG1223 medoG5401 φόβοςG5401 do seuG846 αὐτόςG846 tormentoG929 βασανισμόςG929, dizemG3004 λέγωG3004 G5723: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759! Tu, grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897, tu, poderosaG2478 ἰσχυρόςG2478 cidadeG4172 πόλιςG4172! PoisG3754 ὅτιG3754, emG1722 ἔνG1722 umaG3391 μίαG3391 só horaG5610 ὥραG5610, chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o teuG4675 σοῦG4675 juízoG2920 κρίσιςG2920.
ἵστημι ἀπό μακρόθεν, διά φόβος αὐτός βασανισμός, λέγω οὐαί! οὐαί! μέγας πόλις, Βαβυλών, ἰσχυρός πόλις! ὅτι, ἔν μία ὥρα, ἔρχομαι σοῦ κρίσις.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759 da grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, que estava vestidaG4016 περιβάλλωG4016 G5772 de linho finíssimoG1039 βύσσινοςG1039, de púrpuraG4210 πορφυροῦςG4210, eG2532 καίG2532 de escarlataG2847 κόκκινοςG2847, adornadaG5558 χρυσόωG5558 G5772 deG1722 ἔνG1722 ouroG5557 χρυσόςG5557, eG2532 καίG2532 de pedrasG3037 λίθοςG3037 preciosasG5093 τίμιοςG5093, eG2532 καίG2532 de pérolasG3135 μαργαρίτηςG3135,
λέγω οὐαί! οὐαί μέγας πόλις, περιβάλλω βύσσινος, πορφυροῦς, καί κόκκινος, χρυσόω ἔν χρυσός, καί λίθος τίμιος, καί μαργαρίτης,
EntãoG2532 καίG2532, vendoG3708 ὁράωG3708 G5723 a fumaceiraG2586 καπνόςG2586 do seuG846 αὐτόςG846 incêndioG4451 πύρωσιςG4451, gritavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 cidade se comparaG3664 ὅμοιοςG3664 à grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172?
καί, ὁράω καπνός αὐτός πύρωσις, κράζω λέγω τίς ὅμοιος μέγας πόλις?
LançaramG906 βάλλωG906 G5627G5522 χόοςG5522 sobreG1909 ἐπίG1909 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532, chorandoG2799 κλαίωG2799 G5723 eG2532 καίG2532 pranteandoG3996 πενθέωG3996 G5723, gritavamG2896 κράζωG2896 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759 da grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, na qualG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 se enriqueceramG4147 πλουτέωG4147 G5656 todosG3956 πᾶςG3956 os que possuíamG2192 ἔχωG2192 G5723 naviosG4143 πλοῖονG4143 noG1722 ἔνG1722 marG2281 θάλασσαG2281, à custa daG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 opulênciaG5094 τιμιότηςG5094, porqueG3754 ὅτιG3754, em umaG3391 μίαG3391 só horaG5610 ὥραG5610, foi devastadaG2049 ἐρημόωG2049 G5681!
βάλλω χόος ἐπί κεφαλή καί, κλαίω καί πενθέω κράζω λέγω οὐαί! οὐαί μέγας πόλις, ἔν ὅς πλουτέω πᾶς ἔχω πλοῖον ἔν θάλασσα, ἐκ αὐτός τιμιότης, ὅτι, μία ὥρα, ἐρημόω
EntãoG2532 καίG2532, umG1520 εἷςG1520 anjoG32 ἄγγελοςG32 forteG2478 ἰσχυρόςG2478 levantouG142 αἴρωG142 G5656 uma pedraG3037 λίθοςG3037 comoG5613 ὡςG5613 grandeG3173 μέγαςG3173 pedra de moinhoG3458 μύλοςG3458 eG2532 καίG2532 arrojou-aG906 βάλλωG906 G5627 para dentroG1519 εἰςG1519 do marG2281 θάλασσαG2281, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AssimG3779 οὕτωG3779, com ímpetoG3731 ὅρμημαG3731, será arrojadaG906 βάλλωG906 G5701 BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897, a grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, eG2532 καίG2532 nunca jamaisG3364 οὐ μήG3364 será achadaG2147 εὑρίσκωG2147 G5686.
καί, εἷς ἄγγελος ἰσχυρός αἴρω λίθος ὡς μέγας μύλος καί βάλλω εἰς θάλασσα, λέγω οὕτω, ὅρμημα, βάλλω Βαβυλών, μέγας πόλις, καίεὑρίσκω
DepoisG3326 μετάG3326 destas coisasG5023 ταῦταG5023, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 uma como grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 de numerosaG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: AleluiaG239 ἀλληλούϊαG239! A salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 são do nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316,
μετά ταῦτα, ἀκούω ἔν οὐρανός μέγας φωνή πολύς ὄχλος, λέγω ἀλληλούϊα! σωτηρία, καί δόξα, καί δύναμις ἡμῶν θεός,
porquantoG3754 ὅτιG3754 verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 são os seusG846 αὐτόςG846 juízosG2920 κρίσιςG2920, poisG3754 ὅτιG3754 julgouG2919 κρίνωG2919 G5656 a grandeG3173 μέγαςG3173 meretrizG4204 πόρνηG4204 queG3748 ὅστιςG3748 corrompiaG5351 φθείρωG5351 G5707 a terraG1093 γῆG1093 comG1722 ἔνG1722 a suaG848 αὑτοῦG848 prostituiçãoG4202 πορνείαG4202 eG2532 καίG2532 dasG1537 ἐκG1537 mãosG5495 χείρG5495 delaG846 αὐτόςG846 vingouG1556 ἐκδικέωG1556 G5656 o sangueG129 αἷμαG129 dos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401.
ὅτι ἀληθινός καί δίκαιος αὐτός κρίσις, ὅτι κρίνω μέγας πόρνη ὅστις φθείρω γῆ ἔν αὑτοῦ πορνεία καί ἐκ χείρ αὐτός ἐκδικέω αἷμα αὑτοῦ δοῦλος.
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 tronoG2362 θρόνοςG2362, exclamandoG3004 λέγωG3004 G5723: Dai louvoresG134 αἰνέωG134 G5720 ao nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, todosG3956 πᾶςG3956 os seusG846 αὐτόςG846 servosG1401 δοῦλοςG1401, osG2532 καίG2532 que oG846 αὐτόςG846 temeisG5399 φοβέωG5399 G5740, osG2532 καίG2532 pequenosG3398 μικρόςG3398 eG2532 καίG2532 os grandesG3173 μέγαςG3173.
ἐξέρχομαι φωνή ἐκ θρόνος, λέγω αἰνέω ἡμῶν θεός, πᾶς αὐτός δοῦλος, καί αὐτός φοβέω καί μικρός καί μέγας.
EntãoG2532 καίG2532, viG1492 εἴδωG1492 G5627 umG1520 εἷςG1520 anjoG32 ἄγγελοςG32 posto em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 noG1722 ἔνG1722 solG2246 ἥλιοςG2246, eG2532 καίG2532 clamouG2896 κράζωG2896 G5656 com grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, falandoG3004 λέγωG3004 G5723 a todasG3956 πᾶςG3956 as avesG3732 ὄρνεονG3732 que voamG4072 πέτομαιG4072 G5740 peloG1722 ἔνG1722 meio do céuG3321 μεσουράνημαG3321: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773, reuni-vosG4863 συνάγωG4863 G5744 paraG1519 εἰςG1519 a grandeG3173 μέγαςG3173 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 de DeusG2316 θεόςG2316,
καί, εἴδω εἷς ἄγγελος ἵστημι ἔν ἥλιος, καί κράζω μέγας φωνή, λέγω πᾶς ὄρνεον πέτομαι ἔν μεσουράνημα: δεῦτε συνάγω εἰς μέγας δεῖπνον θεός,
para queG2443 ἵναG2443 comaisG5315 φάγωG5315 G5632 carnesG4561 σάρξG4561 de reisG935 βασιλεύςG935, carnesG4561 σάρξG4561 de comandantesG5506 χιλίαρχοςG5506, carnesG4561 σάρξG4561 de poderososG2478 ἰσχυρόςG2478, carnesG4561 σάρξG4561 de cavalosG2462 ἵπποςG2462 eG2532 καίG2532 seus cavaleirosG2521 κάθημαιG2521 G5740 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846, carnesG4561 σάρξG4561 de todosG3956 πᾶςG3956, quer livresG1658 ἐλεύθεροςG1658, quer escravosG1401 δοῦλοςG1401, tantoG2532 καίG2532 pequenosG3398 μικρόςG3398 como grandesG3173 μέγαςG3173.
ἵνα φάγω σάρξ βασιλεύς, σάρξ χιλίαρχος, σάρξ ἰσχυρός, σάρξ ἵππος καί κάθημαι ἐπί αὐτός, σάρξ πᾶς, ἐλεύθερος, δοῦλος, καί μικρός μέγας.
EntãoG2532 καίG2532, viG1492 εἴδωG1492 G5627 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 um anjoG32 ἄγγελοςG32; tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 naG1909 ἐπίG1909 mãoG5495 χείρG5495 a chaveG2807 κλείςG2807 do abismoG12 ἄβυσσοςG12 eG2532 καίG2532 uma grandeG3173 μέγαςG3173 correnteG254 ἅλυσιςG254.
καί, εἴδω καταβαίνω ἐκ οὐρανός ἄγγελος; ἔχω ἐπί χείρ κλείς ἄβυσσος καί μέγας ἅλυσις.
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 um grandeG3173 μέγαςG3173 tronoG2362 θρόνοςG2362 brancoG3022 λευκόςG3022 eG2532 καίG2532 aquele que nele se assentaG2521 κάθημαιG2521 G5740, deG575 ἀπόG575 cujaG3739 ὅςG3739 presençaG4383 πρόσωπονG4383 fugiramG5343 φεύγωG5343 G5627 a terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 o céuG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 se achouG2147 εὑρίσκωG2147 G5681 lugarG5117 τόποςG5117 para elesG846 αὐτόςG846.
εἴδω μέγας θρόνος λευκός καί κάθημαι ἀπό ὅς πρόσωπον φεύγω γῆ καί οὐρανός, καί οὐ εὑρίσκω τόπος αὐτός.
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 tambémG2532 καίG2532 os mortosG3498 νεκρόςG3498, os grandesG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 os pequenosG3398 μικρόςG3398, postos em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do tronoG2362 θρόνοςG2362. EntãoG2532 καίG2532, se abriramG455 ἀνοίγωG455 G5681 livrosG975 βιβλίονG975. AindaG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 livroG975 βιβλίονG975, o Livro da VidaG2222 ζωήG2222, foi abertoG455 ἀνοίγωG455 G5681. EG2532 καίG2532 os mortosG3498 νεκρόςG3498 foram julgadosG2919 κρίνωG2919 G5681, segundoG1537 ἐκG1537 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041, conformeG2596 κατάG2596 o que se achava escritoG1125 γράφωG1125 G5772 nosG1722 ἔνG1722 livrosG975 βιβλίονG975.
εἴδω καί νεκρός, μέγας καί μικρός, ἵστημι ἐνώπιον θρόνος. καί, ἀνοίγω βιβλίον. καί ἄλλος βιβλίον, ζωή, ἀνοίγω καί νεκρός κρίνω ἐκ αὐτός ἔργον, κατά γράφω ἔν βιβλίον.
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 vinda doG1537 ἐκG1537 tronoG2362 θρόνοςG2362, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633 de DeusG2316 θεόςG2316 comG3326 μετάG3326 os homensG444 ἄνθρωποςG444. Deus habitaráG4637 σκηνόωG4637 G5692 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846. Eles serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 povosG2992 λαόςG2992 deG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 mesmoG846 αὐτόςG846 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846.
καί, ἀκούω μέγας φωνή ἐκ θρόνος, λέγω ἰδού σκηνή θεός μετά ἄνθρωπος. σκηνόω μετά αὐτός. ἔσομαι λαός αὐτός θεός, καί θεός αὐτός ἔσομαι μετά αὐτός.
eG2532 καίG2532 meG3165 μέG3165 transportouG667 ἀποφέρωG667 G5656, emG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, atéG1909 ἐπίG1909 a uma grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 elevadaG5308 ὑψηλόςG5308 montanhaG3735 ὄροςG3735 eG2532 καίG2532 meG3427 μοίG3427 mostrouG1166 δεικνύωG1166 G5656 a santaG40 ἅγιοςG40 cidadeG4172 πόλιςG4172, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, que desciaG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, da parteG575 ἀπόG575 de DeusG2316 θεόςG2316,
καί μέ ἀποφέρω ἔν πνεῦμα, ἐπί μέγας καί ὑψηλός ὄρος καί μοί δεικνύω ἅγιος πόλις, Ἱερουσαλήμ, καταβαίνω ἐκ οὐρανός, ἀπό θεός,
TinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 altaG5308 ὑψηλόςG5308 muralhaG5038 τείχοςG5038, dozeG1427 δώδεκαG1427 portasG4440 πυλώνG4440, eG2532 καίG2532, juntoG1909 ἐπίG1909 às portasG4440 πυλώνG4440, dozeG1427 δώδεκαG1427 anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532, sobre elasG1924 ἐπιγράφωG1924 G5772, nomesG3686 ὄνομαG3686 inscritos, queG3739 ὅςG3739 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 os nomes das dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
ἔχω μέγας καί ὑψηλός τείχος, δώδεκα πυλών, καί, ἐπί πυλών, δώδεκα ἄγγελος, καί, ἐπιγράφω ὄνομα ὅς ἐστί δώδεκα φυλή υἱός Ἰσραήλ.