Strong G3309



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

μεριμνάω
(G3309)
merimnáō (mer-im-nah'-o)

3309 μεριμναω merimnao

de 3308; TDNT - 4:589,584; v

  1. estar ansioso
    1. estar preocupado com cuidados
  2. cuidar de, estar alerta com (algo)
    1. procurar promover os interesses de alguém
    2. cuidar ou providenciar para

17 Ocorrências deste termo na Bíblia


PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quanto ao queG5101 τίςG5101 haveis de comerG5315 φάγωG5315 G5632 ouG2532 καίG2532 beberG4095 πίνωG4095 G5632; nem peloG3366 μηδέG3366 vossoG5216 ὑμῶνG5216 corpoG4983 σῶμαG4983, quanto ao queG5101 τίςG5101 haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672. NãoG3780 οὐχίG3780 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vidaG5590 ψυχήG5590 mais do queG4119 πλείωνG4119 o alimentoG5160 τροφήG5160, eG2532 καίG2532 o corpoG4983 σῶμαG4983, mais do que as vestesG1742 ἔνδυμαG1742?
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω μή μεριμνάω ὑμῶν ψυχή, τίς φάγω καί πίνω μηδέ ὑμῶν σῶμα, τίς ἐνδύω οὐχί ἐστί ψυχή πλείων τροφή, καί σῶμα, ἔνδυμα?
QualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, por ansioso que estejaG3309 μεριμνάωG3309 G5723, podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 acrescentarG4369 προστίθημιG4369 G5629 umG1520 εἷςG1520 côvadoG4083 πῆχυςG4083 aoG1909 ἐπίG1909 curso da suaG848 αὑτοῦG848 vidaG2244 ἡλικίαG2244?
τίς ἐκ ὑμῶν, μεριμνάω δύναμαι προστίθημι εἷς πῆχυς ἐπί αὑτοῦ ἡλικία?
EG2532 καίG2532 por queG5101 τίςG5101 andais ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 quantoG4012 περίG4012 ao vestuárioG1742 ἔνδυμαG1742? ConsideraiG2648 καταμανθάνωG2648 G5628 comoG4459 πῶςG4459 crescemG837 αὐξάνωG837 G5719 os líriosG2918 κρίνονG2918 do campoG68 ἀγρόςG68: eles nãoG3756 οὐG3756 trabalhamG2872 κοπιάωG2872 G5719, nemG3761 οὐδέG3761 fiamG3514 νήθωG3514 G5719.
καί τίς μεριμνάω περί ἔνδυμα? καταμανθάνω πῶς αὐξάνω κρίνον ἀγρός: οὐ κοπιάω οὐδέ νήθω
PortantoG3767 οὖνG3767, nãoG3361 μήG3361 vos inquieteisG3309 μεριμνάωG3309 G5661, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 comeremosG5315 φάγωG5315 G5632? QueG5101 τίςG5101 beberemosG4095 πίνωG4095 G5632? OuG2228 G2228: Com queG5101 τίςG5101 nos vestiremosG4016 περιβάλλωG4016 G5643?
οὖν, μή μεριμνάω λέγω τίς φάγω τίς πίνω : τίς περιβάλλω
PortantoG3767 οὖνG3767, nãoG3361 μήG3361 vos inquieteisG3309 μεριμνάωG3309 G5661 comG1519 εἰςG1519 o dia de amanhãG839 αὔριονG839, poisG1063 γάρG1063 o amanhãG839 αὔριονG839 traráG3309 μεριμνάωG3309 G5692 os seusG1438 ἑαυτούG1438 cuidadosG3588 G3588; bastaG713 ἀρκετόςG713 ao diaG2250 ἡμέραG2250 o seu próprioG846 αὐτόςG846 malG2549 κακίαG2549.
οὖν, μή μεριμνάω εἰς αὔριον, γάρ αὔριον μεριμνάω ἑαυτού ; ἀρκετός ἡμέρα αὐτός κακία.
EG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entregaremG3860 παραδίδωμιG3860 G5725, nãoG3361 μήG3361 cuideisG3309 μεριμνάωG3309 G5661 em comoG4459 πῶςG4459 ouG2228 G2228 o queG5101 τίςG5101 haveis de falarG2980 λαλέωG2980 G5661, porqueG1063 γάρG1063, naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, vosG5213 ὑμῖνG5213 será concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5701 o queG5101 τίςG5101 haveis de dizerG2980 λαλέωG2980 G5692,
δέ, ὅταν ὑμᾶς παραδίδωμι μή μεριμνάω πῶς τίς λαλέω γάρ, ἔν ἐκεῖνος ὥρα, ὑμῖν δίδωμι τίς λαλέω
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846 o SenhorG2424 ἸησοῦςG2424: MartaG3136 ΜάρθαG3136! MartaG3136 ΜάρθαG3136! Andas inquietaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 eG2532 καίG2532 te preocupasG5182 τυρβάζωG5182 G5743 comG4012 περίG4012 muitas coisasG4183 πολύςG4183.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: Μάρθα! Μάρθα! μεριμνάω καί τυρβάζω περί πολύς.
QuandoG3752 ὅτανG3752 vosG5209 ὑμᾶςG5209 levaremG4374 προσφέρωG4374 G5725 àsG1909 ἐπίG1909 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 perante os governadoresG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 as autoridadesG1849 ἐξουσίαG1849, nãoG3361 μήG3361 vos preocupeisG3309 μεριμνάωG3309 G5720 quantoG4459 πῶςG4459 ao modo por que respondereisG626 ἀπολογέομαιG626 G5667, nemG2228 G2228 quanto às coisasG5101 τίςG5101 queG5101 τίςG5101 tiverdes de falarG2036 ἔπωG2036 G5632.
ὅταν ὑμᾶς προσφέρω ἐπί συναγωγή καί ἀρχή καί ἐξουσία, μή μεριμνάω πῶς ἀπολογέομαι τίς τίς ἔπω
A seguir, dirigiu-se Jesus aG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 advirtoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quantoG5101 τίςG5101 ao que haveis de comerG5315 φάγωG5315 G5632, nemG3366 μηδέG3366 pelo vosso corpoG4983 σῶμαG4983, quantoG5101 τίςG5101 ao que haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672.
πρός αὑτοῦ μαθητής, ἔπω διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω μή μεριμνάω ὑμῶν ψυχή, τίς φάγω μηδέ σῶμα, τίς ἐνδύω
QualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, por ansioso que estejaG3309 μεριμνάωG3309 G5723, podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 acrescentarG4369 προστίθημιG4369 G5629 um côvado aoG1909 ἐπίG1909 curso da suaG848 αὑτοῦG848 vida?
τίς ἐκ ὑμῶν, μεριμνάω δύναμαι προστίθημι ἐπί αὑτοῦ
SeG1487 εἰG1487, portantoG3767 οὖνG3767, nadaG3777 οὔτεG3777 podeis fazerG1410 δύναμαιG1410 G5736 quanto às coisas mínimasG1646 ἐλάχιστοςG1646, por queG5101 τίςG5101 andais ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5719 pelasG4012 περίG4012 outrasG3062 λοιποίG3062?
εἰ, οὖν, οὔτε δύναμαι ἐλάχιστος, τίς μεριμνάω περί λοιποί?
O que realmenteG1161 δέG1161 eu queroG2309 θέλωG2309 G5719 é que estejaisG1511 εἶναιG1511 G5750 livres de preocupaçõesG275 ἀμέριμνοςG275. Quem não é casadoG22 ἄγαμοςG22 cuidaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 das coisasG3588 G3588 do SenhorG2962 κύριοςG2962, de comoG4459 πῶςG4459 agradarG700 ἀρέσκωG700 G5692 ao SenhorG2962 κύριοςG2962;
δέ θέλω εἶναι ἀμέριμνος. ἄγαμος μεριμνάω κύριος, πῶς ἀρέσκω κύριος;
masG1161 δέG1161 o que se casouG1060 γαμέωG1060 G5660 cuidaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 das coisasG3588 G3588 do mundoG2889 κόσμοςG2889, de comoG4459 πῶςG4459 agradarG700 ἀρέσκωG700 G5692 à esposaG1135 γυνήG1135,
δέ γαμέω μεριμνάω κόσμος, πῶς ἀρέσκω γυνή,
e assim está divididoG3307 μερίζωG3307 G5769. Também a mulherG1135 γυνήG1135, tanto a viúva comoG2532 καίG2532 a virgemG3933 παρθένοςG3933, cuidaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 das coisasG3588 G3588 do SenhorG2962 κύριοςG2962, paraG2443 ἵναG2443 serG5600 G5600 G5753 santaG40 ἅγιοςG40, assimG2532 καίG2532 no corpoG4983 σῶμαG4983 comoG2532 καίG2532 no espíritoG4151 πνεῦμαG4151; a que se casouG1060 γαμέωG1060 G5660, porémG1161 δέG1161, se preocupaG3309 μεριμνάωG3309 G5719 com as coisasG3588 G3588 do mundoG2889 κόσμοςG2889, de comoG4459 πῶςG4459 agradarG700 ἀρέσκωG700 G5692 ao maridoG435 ἀνήρG435.
μερίζω γυνή, καί παρθένος, μεριμνάω κύριος, ἵνα ἅγιος, καί σῶμα καί πνεῦμα; γαμέω δέ, μεριμνάω κόσμος, πῶς ἀρέσκω ἀνήρ.
para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 hajaG5600 G5600 G5753 divisãoG4978 σχίσμαG4978 noG1722 ἔνG1722 corpoG4983 σῶμαG4983; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, cooperemG3309 μεριμνάωG3309 os membrosG3196 μέλοςG3196, com igualG846 αὐτόςG846 cuidadoG3309 μεριμνάωG3309 G5725, em favorG5228 ὑπέρG5228 uns dos outrosG240 ἀλλήλωνG240.
σχίσμα ἔν σῶμα; ἀλλά, μεριμνάω μέλος, αὐτός μεριμνάω ὑπέρ ἀλλήλων.
PorqueG1063 γάρG1063 a ninguémG3762 οὐδείςG3762 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 de igual sentimentoG2473 ἰσόψυχοςG2473 queG3748 ὅστιςG3748, sinceramenteG1104 γνησίωςG1104, cuideG3309 μεριμνάωG3309 G5692 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 interessesG4012 περίG4012;
γάρ οὐδείς ἔχω ἰσόψυχος ὅστις, γνησίως, μεριμνάω ὑμῶν περί;
Não andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 de coisa algumaG3367 μηδείςG3367; emG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956, porémG235 ἀλλάG235, sejam conhecidasG1107 γνωρίζωG1107 G5744, dianteG4314 πρόςG4314 de DeusG2316 θεόςG2316, as vossasG5216 ὑμῶνG5216 petiçõesG155 αἴτημαG155, pela oraçãoG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 pela súplicaG1162 δέησιςG1162, comG3326 μετάG3326 ações de graçasG2169 εὐχαριστίαG2169.
μεριμνάω μηδείς; ἔν πᾶς, ἀλλά, γνωρίζω πρός θεός, ὑμῶν αἴτημα, προσευχή καί δέησις, μετά εὐχαριστία.